WEBVTT 00:00:01.920 --> 00:00:10.630 GLAVA I. 00:00:10.630 --> 00:00:17.670 Jednog jutra, kao Gregor Samsa je buđenja iz uznemiren snova, otkrio je da u 00:00:17.670 --> 00:00:24.010 krevet je bio promijenjen u monstruozna štetan bug. 00:00:24.010 --> 00:00:30.810 On je ležao na oružje, tvrdi natrag i vidjeli, kako on podiže glavu gore malo, njegova smeđa, 00:00:30.810 --> 00:00:37.879 lučni trbuh podijeljena u kruti luk kao dijelovi. 00:00:37.879 --> 00:00:43.659 Od te visine deka, samo o spremna za slajd s potpuno, jedva 00:00:43.659 --> 00:00:45.920 ostati na mjestu. 00:00:45.920 --> 00:00:51.370 Njegov brojne noge, pitifully tanki u odnosu na ostatak 00:00:51.370 --> 00:00:56.629 opseg, titralo nemoćno pred njegovim očima. 00:00:56.629 --> 00:01:00.699 "Što se dogodilo meni", pomislio je. 00:01:00.699 --> 00:01:06.280 To nije bio san. Njegova soba, odgovarajući prostor za čovjeka, 00:01:06.280 --> 00:01:12.850 tek nešto premala, ležala mirno između četiri poznata zidova. 00:01:12.850 --> 00:01:18.030 Iznad stola, na kojem nespreman zbirka uzoraka tkanina robe šire 00:01:18.030 --> 00:01:23.369 se - Samsa je trgovački putnik - visio na slici koju je izrezan iz 00:01:23.369 --> 00:01:30.020 ilustrirao časopis malo prije i postaviti u prilično pozlaćenim okvirom. 00:01:30.020 --> 00:01:34.600 To je slika žene s krznenu šubaru i krzna boa. 00:01:34.600 --> 00:01:40.570 Sjedila je uspravno tamo, dizanje u smjeru gledatelja čvrste dlake spetljati 00:01:40.570 --> 00:01:44.429 u koji je cijeli svoj podlaktice nestala. 00:01:44.429 --> 00:01:49.159 Gregor je pogled potom okrenuo prema prozoru. 00:01:49.159 --> 00:01:54.249 The turoban Vrijeme - kiša pada padale su zvučno dolje na metalni prozor 00:01:54.249 --> 00:01:56.840 greben - ga je prilično melankolije. 00:01:56.840 --> 00:02:03.119 "Zašto ne držim spavanje za malo duže i zaboraviti sve to 00:02:03.119 --> 00:02:05.329 ludost ", pomislio je. 00:02:05.329 --> 00:02:12.370 Ali to je posve nepraktično, jer je bio korišten za spavanje na desnoj strani, i 00:02:12.370 --> 00:02:17.250 u sadašnje stanje nije mogao sam ući u ovu poziciju. 00:02:17.250 --> 00:02:22.849 Bez obzira koliko teško on se bacio na njegove desne strane, on je uvijek valjani opet na 00:02:22.849 --> 00:02:24.420 leđima. 00:02:24.420 --> 00:02:29.340 On mora imati pokušao to sto puta, zatvaranje oči tako da on ne bi 00:02:29.340 --> 00:02:35.430 vidjeti wriggling noge, i dao je tek kad je počeo osjećati lagani, tupa bol u 00:02:35.430 --> 00:02:38.819 njegovoj strani što je nikada nije osjetio prije. 00:02:38.819 --> 00:02:45.640 "Bože", mislio je, "što zahtjevan posao sam izabrao! 00:02:45.640 --> 00:02:48.819 Dan u dan, na putu. 00:02:48.819 --> 00:02:54.140 Naglašava prodaje su puno veće nego ide na posao u glavni ured, i, 00:02:54.140 --> 00:02:58.750 Osim toga, moram nositi s problemima putovanja, brige 00:02:58.750 --> 00:03:02.060 o željezničke veze, nepravilnog loše 00:03:02.060 --> 00:03:08.510 hranu, privremeno i stalno mijenja ljudske odnose, koji ne smije doći iz 00:03:08.510 --> 00:03:13.379 srce. Za pakao s njim sve! " 00:03:13.379 --> 00:03:17.430 On je osjetio lagani svrbež na vrhu njegova trbuha. 00:03:17.430 --> 00:03:22.819 Polako se guraju na leđima bliže krevet post tako da je mogao podići svoju 00:03:22.819 --> 00:03:28.849 glava lakše, pronašao svrbi dio, koji u cijelosti je pokrivena s malim bijelim 00:03:28.849 --> 00:03:35.180 mjesta - nije znao što bi od njih i htjeli da se osjećaju mjesto s nogu. 00:03:35.180 --> 00:03:42.180 Ali on je povukao odmah za kontakt osjećao kao hladan tuš u cijelom 00:03:42.180 --> 00:03:43.510 njega. 00:03:43.510 --> 00:03:46.579 On je skliznula natrag u svojim ranijim poziciju. 00:03:46.579 --> 00:03:53.750 "Ovo ustajanje rano," mislio je, "čini čovjeka prilično idiotski. 00:03:53.750 --> 00:03:56.620 Čovjek mora imati svoj san. 00:03:56.620 --> 00:04:00.989 Ostala putovanja prodavatelji živjeti kao harem žena. 00:04:00.989 --> 00:04:05.280 Na primjer, kad se vratim u svratištu tijekom jutra pisati 00:04:05.280 --> 00:04:10.760 do potrebnih naloga, ta gospoda samo sjedi dolje na doručak. 00:04:10.760 --> 00:04:16.239 Da mi je probati da sa svojim šefom, ja bih se baciti na licu mjesta. 00:04:16.239 --> 00:04:20.480 Ipak, tko zna da li da možda neće biti stvarno dobar za mene? 00:04:20.480 --> 00:04:25.290 Ako nisam držite leđa za mojih roditelja radi, ja bih zatvoriti prije vremena vjekovječnih. 00:04:25.290 --> 00:04:29.850 Ja bi sam otišao do šefa i rekao mu samo ono što mislim da iz dna moje 00:04:29.850 --> 00:04:31.200 srce. 00:04:31.200 --> 00:04:36.820 On bi sam pala pravo isključiti njegov radni stol! Kako čudno da je sjediti na toj stol i 00:04:36.820 --> 00:04:41.250 razgovarati sa zaposlenicima od načina gore. 00:04:41.250 --> 00:04:47.660 Šef ima problema sluha, tako da zaposlenik ima na korak do sasvim blizu njega. 00:04:47.660 --> 00:04:51.220 U svakom slučaju, nisam u potpunosti odustala od nade da još. 00:04:51.220 --> 00:04:56.810 Jednom sam dobio zajedno novac isplatiti mojih roditelja dug da ga - to treba uzeti 00:04:56.810 --> 00:05:01.860 još pet ili šest godina - I'll to učiniti sa sigurnošću. 00:05:01.860 --> 00:05:03.820 Onda ću napraviti veliki odmor. 00:05:03.820 --> 00:05:11.720 U svakom slučaju, sada moram ustati. Moj vlak polazi u pet. " 00:05:11.720 --> 00:05:16.570 On je gledao preko na alarm otkucava daleko od komode. 00:05:16.570 --> 00:05:18.760 "Dobri Bože!" Misli. 00:05:18.760 --> 00:05:22.580 To je šest i pol, i ruke idu tiho u. 00:05:22.580 --> 00:05:28.510 To je posljednjih pola sata, već gotovo četvrtina na. 00:05:28.510 --> 00:05:31.190 Može li alarm nisu prsten? 00:05:31.190 --> 00:05:34.690 Jedan vidio iz kreveta da je ispravno postavljen za četiri. 00:05:34.690 --> 00:05:40.160 Dakako, to je zvonilo. Da, ali je to moguće spavati 00:05:40.160 --> 00:05:44.220 da je buka što je namještaj tresti? 00:05:44.220 --> 00:05:51.600 Sada, to je istina da ne bi spavao mirno, ali očito on bi spavao sve dublje. 00:05:51.600 --> 00:05:56.980 Ipak, ono što bi on učiniti sada? Sljedeći vlak lijevo na sedam. 00:05:56.980 --> 00:06:00.940 Uhvatiti onaj jedan, on bi morao otići u ludi rogoz. 00:06:00.940 --> 00:06:05.800 Uzorak zbirka nije spakirao ipak, i on stvarno ne osjećam osobito 00:06:05.800 --> 00:06:07.910 svježe i aktivno. 00:06:07.910 --> 00:06:13.120 Pa čak i ako je uhvaćen u vlaku, nema je izbjegavajući udarac-up s šefom, 00:06:13.120 --> 00:06:17.230 jer tvrtke trčkaralo bi ste čekali pet vlak i 00:06:17.230 --> 00:06:21.020 izvijestio je vijest o njegovoj odsutnosti davno. 00:06:21.020 --> 00:06:25.880 On je bio šef je miljenik, bez kralježnice ili inteligencije. 00:06:25.880 --> 00:06:28.860 Pa, što ako je prijavljen u bolesni? 00:06:28.860 --> 00:06:35.410 Ali to će biti vrlo neugodno i sumnjivo, jer je tijekom svojih pet 00:06:35.410 --> 00:06:40.450 godina službe Gregor nije bio bolestan ni jednom. 00:06:40.450 --> 00:06:44.910 Šef će sigurno doći s liječnikom iz tvrtke za zdravstveno osiguranje 00:06:44.910 --> 00:06:50.850 i da će sramotu svojih roditelja za svoje lijene sina i prekinuo sve primjedbe s 00:06:50.850 --> 00:06:54.730 osiguranje liječnika komentare, za njega 00:06:54.730 --> 00:07:00.210 svi su potpuno zdravi, ali stvarno lijeni o radu. 00:07:00.210 --> 00:07:05.110 A osim toga, bio je liječnik u tom slučaju biti potpuno krivo? 00:07:05.110 --> 00:07:10.950 Osim stvarno pretjerane pospanosti nakon dugog sna, Gregor zapravo osjetio 00:07:10.950 --> 00:07:16.660 prilično dobro i čak je imao stvarno jak apetit. 00:07:16.660 --> 00:07:22.360 Dok je razmišljao sve to više u najvećoj žurbi, bez mogućnosti da 00:07:22.360 --> 00:07:28.060 odluku da se iz kreveta - budilice je pokazuje točno četvrt do 00:07:28.060 --> 00:07:33.990 sedam - bilo je oprezan kucati na vrata glavu u krevet. 00:07:33.990 --> 00:07:39.400 "Gregor," glas zove - to je njegova majka - "To je četvrt do sedam. 00:07:39.400 --> 00:07:43.030 Ne želite biti na putu? " 00:07:43.030 --> 00:07:48.040 Tihi glas! Gregor je začudilo kada je čuo svoj glas 00:07:48.040 --> 00:07:49.380 odgovor. 00:07:49.380 --> 00:07:56.090 To je jasno i nedvosmisleno svojim ranijim glas, ali je miješa, kao da 00:07:56.090 --> 00:08:02.870 odozdo, irrepressibly bolno squeaking, što je ostavilo riječi pozitivno 00:08:02.870 --> 00:08:06.260 distinct samo u prvom trenutku i 00:08:06.260 --> 00:08:12.750 ih iskrivljena u odjeka, tako da nitko ne zna ako se čuo 00:08:12.750 --> 00:08:13.630 ispravno. 00:08:13.630 --> 00:08:18.320 Gregor želio odgovoriti na detalje i sve objasniti, ali u tim 00:08:18.320 --> 00:08:24.530 okolnosti on ograničena na govoreći: "Da, da, hvala vam majku. 00:08:24.530 --> 00:08:28.390 Ja sam uzimajući gore odmah. " 00:08:28.390 --> 00:08:33.250 Zbog drvena vrata promjenu Gregor glasu nije bio stvarno vidljiv 00:08:33.250 --> 00:08:40.500 izvana, tako da njegova majka smirila s tim obrazloženjem i miješaju off. 00:08:40.500 --> 00:08:44.720 Međutim, kao rezultat kratkog razgovora, drugi članovi obitelji 00:08:44.720 --> 00:08:50.459 postao svjestan da je Gregor neočekivano još uvijek kod kuće, a već je njegov otac bio 00:08:50.459 --> 00:08:55.279 kucati na jednoj strani vrata, slabo, ali svojom šakom. 00:08:55.279 --> 00:08:59.439 "Gregor, Gregor", povika: "Što se događa?" 00:08:59.439 --> 00:09:04.410 I, nakon kraćeg vremena, on ga je pozvao na ponovno dublje glasom: "Gregor!" 00:09:04.410 --> 00:09:08.279 Gregor! "Na drugoj strani vrata, međutim, njegova sestra 00:09:08.279 --> 00:09:09.959 pokucao lagano. 00:09:09.959 --> 00:09:12.329 "Gregor? Jeste li dobro? 00:09:12.329 --> 00:09:18.649 Trebate li nešto? "Gregor usmjeren odgovore u oba smjera, 00:09:18.649 --> 00:09:21.259 "Ja ću biti spreman odmah." 00:09:21.259 --> 00:09:27.199 On je napravio napor s najviše oprezni artikulaciju i umetanjem dugim stankama 00:09:27.199 --> 00:09:34.790 između pojedinih riječi ukloniti sve izvanredne od njegov glas. 00:09:34.790 --> 00:09:37.560 Njegov otac se okrenuo k sebi na doručak. 00:09:37.560 --> 00:09:44.600 Međutim, sestra šapnuo: "Gregor, otvorite vrata - molim te." 00:09:44.600 --> 00:09:49.160 Gregor nije imao namjeru otvaranja vrata, ali sam čestitao na njegovu 00:09:49.160 --> 00:09:56.829 mjera opreza, stečena od putovanja, zaključavanje svih vrata tijekom noći, čak i na 00:09:56.829 --> 00:09:58.110 kuće. 00:09:58.110 --> 00:10:04.540 Prvo je htjela ustati tiho i neometan, oblačiti, prije svega su 00:10:04.540 --> 00:10:12.639 doručak, a tek onda razmotriti daljnje akcije, za - primijetio je to jasno - po 00:10:12.639 --> 00:10:18.470 razmišljanja stvari više u krevet da ne bi doći do razumnog zaključka. 00:10:18.470 --> 00:10:24.749 Sjetio se da je on već često osjećala bol svjetlo ili drugi u krevetu, možda 00:10:24.749 --> 00:10:29.589 rezultat neugodan ležećem položaju, što se kasnije ispostavilo da je čisto 00:10:29.589 --> 00:10:32.310 imaginarni kad je ustao, i bio je 00:10:32.310 --> 00:10:36.199 nestrpljiv da vidi kako mu prisutni maštarije postupno trošiti. 00:10:36.199 --> 00:10:43.310 Da je promjena u glasu nije bilo ništa, osim pojave pravi chill, 00:10:43.310 --> 00:10:49.069 profesionalne bolesti poslovnih putnika, od toga je ne 00:10:49.069 --> 00:10:51.870 ikakve sumnje. 00:10:51.870 --> 00:10:54.899 Bilo je vrlo lako baciti u stranu deka. 00:10:54.899 --> 00:11:00.269 On je potreban samo za sebe push up malo, i ona se sruši sama od sebe. 00:11:00.269 --> 00:11:06.439 No, i dalje je teško, osobito jer je bio tako neobično širok. 00:11:06.439 --> 00:11:11.240 On je potreban ruke i ruke da se gurati uspravno. 00:11:11.240 --> 00:11:18.329 Umjesto njih, međutim, imao je samo mnogo malih nogu koje neprestano su se kretali 00:11:18.329 --> 00:11:26.050 s vrlo različitim pokretima, a koji, osim toga, on je ne može kontrolirati. 00:11:26.050 --> 00:11:32.569 Ako je htio saviti jedan od njih, onda je to bio prvi da se proširiti, a ako je 00:11:32.569 --> 00:11:39.209 napokon uspio raditi ono što je htio s ovim ud, u međuvremenu svih ostalih, 00:11:39.209 --> 00:11:45.050 kao da je lijeva slobodna, preselio oko u pretjerano bolan uznemirenost. 00:11:45.050 --> 00:11:51.470 "Ali ja ne smije ostati u krevetu beskorisno", rekao je Gregor sebi. 00:11:51.470 --> 00:12:00.829 Isprva je htio ustati iz kreveta uz donji dio svoga tijela, ali to manje 00:12:00.829 --> 00:12:05.439 dio - koji, usput, još nije pogledao, a koji je također nije mogao 00:12:05.439 --> 00:12:09.829 slika jasno - pokazao previše teško da se presele. 00:12:09.829 --> 00:12:14.680 Pokušaj je otišao tako sporo. 00:12:14.680 --> 00:12:20.540 Kada se, nakon što je postao gotovo ljut, konačno sam bacio naprijed sa svim svojim 00:12:20.540 --> 00:12:27.339 sile i bez razmišljanja, on je izabrao svoj smjer pogrešan način, i on je pogodio donji 00:12:27.339 --> 00:12:29.399 noga kreveta teško. 00:12:29.399 --> 00:12:35.350 Nasilne bol osjeća otkrio mu da je donji dio njegova tijela bio je na 00:12:35.350 --> 00:12:37.160 trenutku vjerojatno najosjetljiviji. 00:12:37.160 --> 00:12:45.240 Dakle, on je pokušao da biste dobili njegov gornji dio tijela iz kreveta i prvi okrenuo glavu pažljivo 00:12:45.240 --> 00:12:47.660 prema rubu kreveta. 00:12:47.660 --> 00:12:54.040 Uspio je to lako, i unatoč svojoj širini i težini svoje tjelesne mase u 00:12:54.040 --> 00:12:58.430 zadnji polako nakon okretanja glave. 00:12:58.430 --> 00:13:04.240 No, kao što je napokon podigao glavu izvan krevet na otvorenom, postao je zabrinut 00:13:04.240 --> 00:13:09.100 o kretanje naprijed dalje na ovaj način, jer ako on sam dopustio 00:13:09.100 --> 00:13:11.870 na kraju da padne ovaj proces, 00:13:11.870 --> 00:13:15.889 bi se čudo kako bi se spriječilo glavu od dobivanja ozlijeđen. 00:13:15.889 --> 00:13:20.930 I po svaku cijenu ne smije izgubiti svijest upravo sada. 00:13:20.930 --> 00:13:25.069 On je radije ostati u krevetu. 00:13:25.069 --> 00:13:31.209 Međutim, nakon sličnih napora, dok je on ležao tamo opet, uzdišući kao i prije, i 00:13:31.209 --> 00:13:38.249 opet vidio svoju malu udove bore jedni druge, ako išta gore nego ranije, 00:13:38.249 --> 00:13:41.329 i nije bilo šanse za izricanje tih 00:13:41.329 --> 00:13:46.749 i kako bi na ovom proizvoljnim pokret, on je rekao jednom da on nije mogao 00:13:46.749 --> 00:13:52.529 mogla ostati u krevetu i da bi to moglo biti najviše razumne stvar za žrtvu 00:13:52.529 --> 00:13:55.170 sve ako je bilo čak i najmanji 00:13:55.170 --> 00:13:58.379 nada sebe uzimajući iz postelje u tom procesu. 00:13:58.379 --> 00:14:05.720 U istom trenutku, međutim, nije zaboravio podsjetiti da se s vremena na vrijeme 00:14:05.720 --> 00:14:12.430 na činjenicu da mirno - doista calmest - refleksije može biti bolji od većine 00:14:12.430 --> 00:14:15.720 zbunjeni odluke. 00:14:15.720 --> 00:14:22.459 U takvim trenucima, režirao je svoj pogled što preciznije mogao prema prozoru, 00:14:22.459 --> 00:14:27.980 ali na žalost, bilo je malo razveseliti uvjeren da se je iz pogled na 00:14:27.980 --> 00:14:33.069 Ujutro magla, koja skriveni čak i drugoj strani uske ulice. 00:14:33.069 --> 00:14:40.430 "To je već sedam," on je rekao najkasnije Udarcem alarma 00:14:40.430 --> 00:14:46.329 sat, "već sedam i još uvijek takva magla." 00:14:46.329 --> 00:14:52.110 A za malo duže je ležao mirno sa slabim disanja, kao da je možda 00:14:52.110 --> 00:14:58.439 čeka za normalne i prirodne uvjete da se ponovno pojaviti iz potpune tišine. 00:14:58.439 --> 00:15:06.110 No, tada je rekao u sebi: "Prije nego što udari sedam i petnaest, bez obzira na 00:15:06.110 --> 00:15:09.369 dogodi moram biti u potpunosti iz kreveta. 00:15:09.369 --> 00:15:14.809 Osim toga, do tada je netko iz ureda će stići i raspitajte se o meni, jer 00:15:14.809 --> 00:15:18.779 Ured će se otvoriti prije sedam. " 00:15:18.779 --> 00:15:23.809 I on je napravio napor onda rock po cijelom tijelu dužine iz kreveta s 00:15:23.809 --> 00:15:26.600 nejednoliko gibanje. 00:15:26.600 --> 00:15:32.119 Ako je neka se pada iz kreveta na ovaj način, glavu, koja je u tijeku 00:15:32.119 --> 00:15:38.519 jesen je htio podići oštro, vjerojatno će ostati neozlijeđen. 00:15:38.519 --> 00:15:44.939 Njegov povratak se činilo da će teško, ništa stvarno bi se dogoditi da kao rezultat 00:15:44.939 --> 00:15:45.899 pada. 00:15:45.899 --> 00:15:51.749 Njegova najveća rezervacija brinuti o glasna buka koja pada mora stvoriti 00:15:51.749 --> 00:15:58.029 i koja je vjerojatno bi se probuditi, ako ne i strah, onda barem zabrinutost na druge 00:15:58.029 --> 00:16:00.569 strane svih vrata. 00:16:00.569 --> 00:16:04.420 Međutim, to je da mu se sudi. 00:16:04.420 --> 00:16:09.899 Kao što je Gregor je u procesu dizanja sebe polovina iz kreveta - nove metode je 00:16:09.899 --> 00:16:16.550 više od igre nego napor, a on potreban samo rock s konstantnom ritmu - to 00:16:16.550 --> 00:16:22.059 udario ga kako je lako sve to će biti ako netko dođe u pomoć. 00:16:22.059 --> 00:16:27.959 Dvije jake ljude - on misli svoga oca i sluškinja - bila bi sasvim 00:16:27.959 --> 00:16:29.309 dovoljno. 00:16:29.309 --> 00:16:34.420 Oni bi samo morali gurati ruke pod lučnim leđa da ga iz 00:16:34.420 --> 00:16:40.990 krevet, da savijati prema dolje sa svojim opterećenja, a zatim samo za vježbanje strpljenja i brige da 00:16:40.990 --> 00:16:44.449 je završio okretanje na podu, gdje 00:16:44.449 --> 00:16:50.040 njegov deminutiv noge onda bi, nada, steći svrhu. 00:16:50.040 --> 00:16:55.420 Sada, sasvim neovisno od činjenice da su vrata zaključana, ukoliko on doista zvati 00:16:55.420 --> 00:16:57.399 se za pomoć? 00:16:57.399 --> 00:17:04.890 Unatoč svim svojim nevolja, on nije bio u mogućnosti spriječiti osmijeh na ovu ideju. 00:17:04.890 --> 00:17:10.209 Već je dobio do mjesta gdje, uz jače ljuljanje, on je zadržao svoju 00:17:10.209 --> 00:17:16.839 ravnoteži s poteškoćama, a vrlo brzo je konačno bi trebao odlučiti, jer u 00:17:16.839 --> 00:17:20.010 pet minuta da bi sedam i petnaest. 00:17:20.010 --> 00:17:23.870 Zatim tu je prsten na vrata stana. 00:17:23.870 --> 00:17:28.720 "To je netko iz ureda", on je rekao, a on je gotovo smrznuti dok je njegov 00:17:28.720 --> 00:17:32.760 mali udovi samo plesali oko svih brže. 00:17:32.760 --> 00:17:35.780 Za jedan trenutak sve ostalo i dalje. 00:17:35.780 --> 00:17:42.020 "Oni nisu otvaranja", Gregor, rekao sam sebi, uhvaćen u nekim apsurdnim nade. 00:17:42.020 --> 00:17:49.890 Ali, naravno, tada, kao i obično, sluškinja s njom čvrsto gaziti otišao do vrata 00:17:49.890 --> 00:17:52.190 i otvorio. 00:17:52.190 --> 00:17:56.900 Gregor potreban da bi se čuti samo prva riječ posjetitelja pozdrav prepoznati 00:17:56.900 --> 00:18:02.070 odmah tko je to, menadžer sebe. 00:18:02.070 --> 00:18:08.020 Zašto je Gregor jedini osuđen na rad u tvrtki u kojoj, na najmanji 00:18:08.020 --> 00:18:13.280 protjecanje, netko odmah privukla najveći sumnja? 00:18:13.280 --> 00:18:18.590 Jesu li svi zaposlenici pa kolektivno, sve i svašta, nitkova? 00:18:18.590 --> 00:18:24.980 Među njima je bio tamo tada nije istinski posvetio osobi koja, ako je propustio koristiti samo 00:18:24.980 --> 00:18:29.990 nekoliko sati u jutro za uredski rad, postati abnormalne iz bolima 00:18:29.990 --> 00:18:35.010 savjest i stvarno se ni u stanju izaći iz kreveta? 00:18:35.010 --> 00:18:39.400 Je li to stvarno nije dovoljno da učenik raspitivati, ako je takva 00:18:39.400 --> 00:18:42.010 ispitivanja bio je još potrebno? 00:18:42.010 --> 00:18:47.770 Mora li upravitelj sam došao, a u tom procesu mora se dokazati u 00:18:47.770 --> 00:18:52.340 cijela obitelj nevine da je istraga tog sumnjive 00:18:52.340 --> 00:18:58.190 okolnost može biti povjereno samo na inteligenciju upravitelja? 00:18:58.190 --> 00:19:03.760 I više kao posljedica pobuđeno stanje u kojem se ta ideja staviti Gregor nego kao 00:19:03.760 --> 00:19:11.370 rezultat stvarne odluke, on se okrenuo sa svim svojim bi iz kreveta. 00:19:11.370 --> 00:19:15.540 Bilo je glasan udarac, ali ne pravi sudar. 00:19:15.540 --> 00:19:21.870 Pad je bio apsorbiran u izvjesnoj mjeri tepiha i, osim toga, njegov povratak je više 00:19:21.870 --> 00:19:25.400 elastičnija od Gregor mislio. 00:19:25.400 --> 00:19:30.750 Zbog toga nejasna buka nije bio toliko primjetan. 00:19:30.750 --> 00:19:36.060 Ali on nije držao glavu gore s dovoljno njege i imao je hit. 00:19:36.060 --> 00:19:43.180 On je okrenuo glavu, nadraženu i boli, i to gumiran na tepihu. 00:19:43.180 --> 00:19:47.950 "Nešto je pao u njemu", rekao je menadžer u susjednoj sobi na lijevoj strani. 00:19:47.950 --> 00:19:53.200 Gregor je pokušao zamisliti da se bilo ništa slično onome što se događa 00:19:53.200 --> 00:19:57.410 ga je danas mogao bi se dogodilo u nekom trenutku upravitelju. 00:19:57.410 --> 00:20:02.870 Barem jedan morao priznati mogućnost za tako nešto. 00:20:02.870 --> 00:20:09.010 Međutim, kao da bi grubo odgovoriti na to pitanje, voditelj sada, s 00:20:09.010 --> 00:20:15.310 cika njegove poliranog čizme, trajala je nekoliko koraka određuje u susjednoj sobi. 00:20:15.310 --> 00:20:19.960 Iz susjedne sobe na desnoj sestra je šapće obavijestiti Gregor: 00:20:19.960 --> 00:20:26.680 "Gregor, direktor je ovdje." "Znam", rekao je Gregor sebi. 00:20:26.680 --> 00:20:32.820 Ali on se nije usudio napraviti njegov glas dovoljno glasno, tako da je njegova sestra mogla čuti. 00:20:32.820 --> 00:20:38.110 "Gregor," njegov otac sada je iz susjedne sobe na lijevoj strani, "Gospodin Upravitelj 00:20:38.110 --> 00:20:42.590 je došao i pita zašto nisu ostavili na rani vlak. 00:20:42.590 --> 00:20:45.530 Mi ne znamo što bismo trebali reći mu. 00:20:45.530 --> 00:20:49.880 Osim toga, on također želi razgovarati s vama osobno. 00:20:49.880 --> 00:20:54.010 Dakle, molimo vas da otvorite vrata. On će biti dovoljno dobar da oprosti nered 00:20:54.010 --> 00:20:56.320 u vašoj sobi. " 00:20:56.320 --> 00:21:00.900 U sredini svega toga, voditelj pozvao na prijateljski način, "Dobro 00:21:00.900 --> 00:21:02.010 jutro, gospodine Samsa. " 00:21:02.010 --> 00:21:08.280 "On nije dobro", rekao je njegova majka s menadžerom, dok je njegov otac još uvijek govori 00:21:08.280 --> 00:21:12.590 na vratima, "On nije dobro, vjerujte mi, gospodin Manager. 00:21:12.590 --> 00:21:16.150 Inače kako bi Gregor propustiti vlak? 00:21:16.150 --> 00:21:19.680 Mladić nema ništa u glavi osim poslovanja. 00:21:19.680 --> 00:21:23.160 Ja sam gotovo ljut da on nikad ne izlazi iz noću. 00:21:23.160 --> 00:21:29.050 Trenutno je on bio u gradu od osam dana, ali on je bio kod kuće svake večeri. 00:21:29.050 --> 00:21:35.380 On sjedi ovdje s nama za stolom i čita novine tiho ili studije njegova putovanja 00:21:35.380 --> 00:21:36.770 rasporedi. 00:21:36.770 --> 00:21:40.860 It'sa prilično skretanje za njega zauzet sam s rezbarija. 00:21:40.860 --> 00:21:46.870 Na primjer, on izrezati mali okvir tijekom dvije ili tri večeri. 00:21:46.870 --> 00:21:49.250 Vi bi biti zaprepašteni kako lijepo je to. 00:21:49.250 --> 00:21:53.470 To je visi desno u sobi. Vi ćete vidjeti odmah, čim 00:21:53.470 --> 00:21:57.950 Gregora otvara vrata. Uostalom, ja sam sretan što si ovdje, gospodin 00:21:57.950 --> 00:21:58.550 Manager. 00:21:58.550 --> 00:22:02.780 Po sebi, mi nikada ne bi napravio Gregora otvoriti vrata. 00:22:02.780 --> 00:22:07.940 On je toliko tvrdoglav, a on je sigurno nije dobro, iako je negirao da je ovaj 00:22:07.940 --> 00:22:09.970 ujutro. " 00:22:09.970 --> 00:22:17.990 "Ja dolazim odmah", rekao je Gregor polako i namjerno i nije potez, tako da ne 00:22:17.990 --> 00:22:21.130 izgubiti jednu riječ razgovora. 00:22:21.130 --> 00:22:26.960 "Gospe moja, ja ne mogu to objasniti sebe na bilo koji drugi način", rekao je voditelj; 00:22:26.960 --> 00:22:29.170 "Nadam se da nije ništa ozbiljno. 00:22:29.170 --> 00:22:34.860 S druge strane, ja isto tako moram reći da smo poslovni ljudi, srećom ili nesrećom, 00:22:34.860 --> 00:22:41.350 Međutim, jedan gleda na to, vrlo često jednostavno moraju prevladati blagi neraspoloženje za 00:22:41.350 --> 00:22:43.540 poslovno uvjetovanih razloga. " 00:22:43.540 --> 00:22:48.910 "Pa mogu gospodin Manager doći u vama vidjeti sada?" Upita njegova oca i nestrpljivo 00:22:48.910 --> 00:22:53.880 pokucao jednom na vrata. "Ne", rekao je Gregor. 00:22:53.880 --> 00:22:59.030 U susjednoj sobi na lijevoj bolna tišina spustili. 00:22:59.030 --> 00:23:05.510 U susjednoj sobi desno sestra počela jecati. 00:23:05.510 --> 00:23:08.810 Zašto nije njegova sestra ide na druge? 00:23:08.810 --> 00:23:13.470 Vjerojatno bi samo ustao iz kreveta i sada nije ni počeo oblačiti 00:23:13.470 --> 00:23:16.710 još. Zašto je onda ona plakala? 00:23:16.710 --> 00:23:21.900 Budući da on nije bio uzimajući gore i nije bio ostavljajući voditelj u, jer je bio u 00:23:21.900 --> 00:23:27.710 opasnost od gubitka njegova položaja, a zbog toga njegov šef će jazavca njegovi roditelji jednom 00:23:27.710 --> 00:23:29.720 opet sa starim zahtjevima? 00:23:29.720 --> 00:23:34.650 Oni su vjerojatno nepotrebne brige upravo sada. 00:23:34.650 --> 00:23:39.990 Gregor je još uvijek ovdje i bio ne razmišljam uopće o napuštanju njegove obitelji. 00:23:39.990 --> 00:23:46.390 Trenutno je ležao ima pravo na tepih, a nitko tko je znao o njegovom 00:23:46.390 --> 00:23:51.230 stanje bi se ozbiljno sam zahtijevao da pusti voditelj rezervirati 00:23:51.230 --> 00:23:56.750 No, Gregor ne bi ležerno se odbaciti pravi način, jer ovaj mali 00:23:56.750 --> 00:24:03.470 neučtivost, za što će pronaći jednostavan i prikladan izgovor kasnije. 00:24:03.470 --> 00:24:08.390 Činilo Gregor da bi moglo biti daleko više razuman da ga ostavite na miru u 00:24:08.390 --> 00:24:13.340 trenutku, umjesto njega uznemirujućih s plač i razgovor. 00:24:13.340 --> 00:24:19.710 Ali to je bio vrlo neizvjesnosti koja nevolji drugima i ispričao svoje 00:24:19.710 --> 00:24:25.120 ponašanje. "Gospodin Samsa, "menadžer sada viču, 00:24:25.120 --> 00:24:28.300 njegov glas podigao, "Što je pitanje? 00:24:28.300 --> 00:24:34.320 Vi ste sami barricading u sobi, odgovor samo da i ne, čine 00:24:34.320 --> 00:24:40.890 ozbiljne i nepotrebne nevolje za svoje roditelje, a zanemaruje (Spominjem ovo 00:24:40.890 --> 00:24:46.680 samo usput) svoje komercijalne poslove u doista nečuven način. 00:24:46.680 --> 00:24:51.990 Ja govorim ovdje u ime svojih roditelja i svog poslodavca, a ja sam 00:24:51.990 --> 00:24:58.860 ti zahtjev u svim ozbiljnosti za neposredne i jasno objašnjenje. 00:24:58.860 --> 00:24:59.910 Ja sam izvan sebe. 00:24:59.910 --> 00:25:05.340 Ja sam izvan sebe. Mislio sam da je znao kao mirno, razumno 00:25:05.340 --> 00:25:11.830 osoba, a sada vam se pojaviti iznenada žele pokrenuti paradira okolo u čudno raspoloženje. 00:25:11.830 --> 00:25:18.500 Glavni je navedeno da me ranije današnjih dana moguće objašnjenje za svoju 00:25:18.500 --> 00:25:22.820 zanemariti - koji se odnosi na prikupljanje novca povjerene vam kratko vrijeme prije - 00:25:22.820 --> 00:25:26.580 ali u istini skoro sam mu moje riječi 00:25:26.580 --> 00:25:30.530 čast da to objašnjenje ne može biti točna. 00:25:30.530 --> 00:25:36.930 Međutim, sada vidim ovdje svoje nezamislive svinja ošamućenost, a ja sam potpuno gubitka 00:25:36.930 --> 00:25:39.680 želja da se govori za vas u najmanji. 00:25:39.680 --> 00:25:44.470 I vaš položaj nije uopće najsigurnije. 00:25:44.470 --> 00:25:48.710 Izvorno sam namjeravao spomenuti sve to za vas privatno, ali budući da ste ostavljajući 00:25:48.710 --> 00:25:53.430 me otpada moje vrijeme ovdje beskorisno, ne znam zašto to pitanje ne bi trebalo doći do 00:25:53.430 --> 00:25:54.700 pozornost svojih roditelja. 00:25:54.700 --> 00:26:01.170 Vaša produktivnost također je vrlo nezadovoljavajuće u zadnje vrijeme. 00:26:01.170 --> 00:26:06.080 Naravno, to nije doba godine za obavljanje iznimnim posao, mi prepoznajemo 00:26:06.080 --> 00:26:12.170 da, ali doba godine za obavljanje poslovanja ne, ne postoji takva stvar uopće, 00:26:12.170 --> 00:26:15.790 G. Samsa, i takva stvar ne mora biti. " 00:26:15.790 --> 00:26:22.620 "Ali gospodin Manager," pod nazivom Gregor, osim sebe i, u svojoj uznemirenost, zaboravljajući 00:26:22.620 --> 00:26:27.880 sve ostalo, "Ja sam otvaranje vrata odmah ovom trenutku. 00:26:27.880 --> 00:26:32.920 Lagani neraspoloženje, osjećaj vrtoglavice čarolija, me spriječila od ustajanja. 00:26:32.920 --> 00:26:37.990 Ja sam još uvijek leži u krevetu sada. Ali ja sam prilično osvježen još jednom. 00:26:37.990 --> 00:26:41.410 Ja sam u sredini uzimajući iz postelje. 00:26:41.410 --> 00:26:46.560 Samo strpljenja za kratki trenutak! Stvari se ne ide, kao i sam mislio. 00:26:46.560 --> 00:26:52.000 No, stvari su u redu. Kako odjednom ovo može prevladati netko! 00:26:52.000 --> 00:26:54.660 Samo jučer navečer je sve bilo fino sa mnom. 00:26:54.660 --> 00:26:58.830 Moji roditelji sigurno znaju. Zapravo baš jučer navečer sam imao 00:26:58.830 --> 00:27:00.540 mali predosjećaj. 00:27:00.540 --> 00:27:06.710 Ljudi moraju imati vidio da u meni. Zašto nisam izvijestio da je uredu? 00:27:06.710 --> 00:27:11.290 Ali ljudi uvijek misle da će dobiti više od bolesti, bez potrebe da ostanu u 00:27:11.290 --> 00:27:12.480 kuće. 00:27:12.480 --> 00:27:16.150 G. Manager! Uzmi ga lako na moje roditelje! 00:27:16.150 --> 00:27:20.930 Stvarno ne postoji osnova za kritike koje vi sada radite protiv mene, i 00:27:20.930 --> 00:27:24.510 stvarno nitko nije rekao riječ mi o tome. 00:27:24.510 --> 00:27:28.440 Možda niste pročitali najnoviji narudžbe koje sam isporučen. 00:27:28.440 --> 00:27:34.850 Osim toga, sada sam postavke na moje putovanje na osam vlak, a nekoliko sati ' 00:27:34.850 --> 00:27:37.160 ostatak su me jači. 00:27:37.160 --> 00:27:42.000 G. upravitelj, ne ostaju. Ja ću biti u uredu osobno pravo 00:27:42.000 --> 00:27:46.290 daleko. Molimo da dobrotu reći da i 00:27:46.290 --> 00:27:50.180 prenijeti moje poštovanje do načelnika. " 00:27:50.180 --> 00:27:55.690 Dok je Gregor brzo blurting sve to van, jedva svjestan onoga što je govorio, on je 00:27:55.690 --> 00:28:01.030 su se preselili u blizini komode bez napora, vjerojatno kao posljedica 00:28:01.030 --> 00:28:03.860 praksa je već imao u krevetu, a sada 00:28:03.860 --> 00:28:10.220 je pokušavao da se podići na njega. Zapravo, on je htio otvoriti vrata. 00:28:10.220 --> 00:28:16.270 On je zaista želio da sam se vidi po i razgovarati s manager. 00:28:16.270 --> 00:28:21.460 On je bio oduševljen da svjedoči ono što drugi sada pitati o njemu će reći kad su vidjeli 00:28:21.460 --> 00:28:25.400 njega. Ako su začudilo, onda Gregor nije 00:28:25.400 --> 00:28:28.690 više odgovornosti i može biti miran. 00:28:28.690 --> 00:28:35.270 Ali ako su prihvatili sve mirno, tada ne bi imao razloga da biste dobili uzbuđen 00:28:35.270 --> 00:28:40.380 i, ako je dobio potez, stvarno bi mogao biti na stanici oko osam. 00:28:40.380 --> 00:28:46.780 Isprva je klizila niz nekoliko puta na glatke komoda. 00:28:46.780 --> 00:28:52.480 No, na kraju je dao sam konačno ljuljački i stajao uspravno tamo. 00:28:52.480 --> 00:28:57.840 On više nije bio uopće svjestan bolova u donjem dijelu tijela, bez obzira koliko oni mogu 00:28:57.840 --> 00:29:00.140 još Sting. 00:29:00.140 --> 00:29:05.120 Sada neka se pada u odnosu na leđa u blizini stolica, na rubu koje je 00:29:05.120 --> 00:29:08.300 se ohrabrila sa svojim tankim udovima. 00:29:08.300 --> 00:29:14.080 Na taj način je stekao kontrolu nad sobom i šutio, jer on bi mogao sada 00:29:14.080 --> 00:29:16.650 čuti menadžera. 00:29:16.650 --> 00:29:22.950 "Jeste li razumjeli jednu riječ?" Upravitelja upitani roditelji, "Je li on igrati 00:29:22.950 --> 00:29:23.920 budala s nama? " 00:29:23.920 --> 00:29:30.020 "Za Boga miloga", plakala je majka već u suzama ", možda on je vrlo bolestan i da smo 00:29:30.020 --> 00:29:31.960 njega traumatično. Grete! 00:29:31.960 --> 00:29:34.940 Grete! "Je vikao u tom trenutku. 00:29:34.940 --> 00:29:38.320 "Majka"? Zove sestru s druge strane. 00:29:38.320 --> 00:29:42.250 Oni su što se razumjeti kroz Gregora sobu. 00:29:42.250 --> 00:29:44.270 "Morate ići na liječnika odmah. 00:29:44.270 --> 00:29:46.830 Gregor je bolestan. Požurite do liječnika. 00:29:46.830 --> 00:29:50.530 Jeste li čuli Gregor govori još? " 00:29:50.530 --> 00:29:56.500 "To je bio životinja glas", rekao je menadžer, izuzetno tiho u usporedbi 00:29:56.500 --> 00:29:59.340 na majke plač. "Anna! 00:29:59.340 --> 00:30:04.120 Anna! 'Povikao je otac kroz hodnik u kuhinju, pljeskanje rukama, 00:30:04.120 --> 00:30:06.860 "Dohvatiti bravar odmah!" 00:30:06.860 --> 00:30:11.970 Dvije mlade žene su već trčanje kroz dvoranu s swishing suknje - kako 00:30:11.970 --> 00:30:16.250 je njegova sestra sebe odjeveni tako brzo - i yanked otvoriti vrata 00:30:16.250 --> 00:30:17.520 stan. 00:30:17.520 --> 00:30:22.150 Jedan nije mogao čuti vrata zatvaranje na sve. Vjerojatno je napustio ih je otvoreno, kao što je 00:30:22.150 --> 00:30:28.530 uobičajeno u stanu u kojem veliki nesreća dogodila. 00:30:28.530 --> 00:30:32.360 Međutim, Gregor je postao puno mirniji. 00:30:32.360 --> 00:30:37.540 U redu, ljudi nisu razumjeli njegove riječi više, iako se činilo jasnim 00:30:37.540 --> 00:30:43.450 dovoljno da ga, jasnije nego prije, možda zbog njegove uši su navikli na 00:30:43.450 --> 00:30:44.450 njima. 00:30:44.450 --> 00:30:49.190 Ali barem ljudi sada mislili da stvari nisu u redu s njim i bili 00:30:49.190 --> 00:30:51.430 spreman da mu pomogne. 00:30:51.430 --> 00:30:56.700 Povjerenje i sigurnost s kojom je prvi aranžmani su provedena 00:30:56.700 --> 00:30:58.630 ga osjećaju dobro. 00:30:58.630 --> 00:31:05.070 Osjećao sam uključena još jednom u krugu čovječanstva i očekivao od 00:31:05.070 --> 00:31:10.740 i liječnika i bravar, bez razlikovanja među njima sa bilo kojom stvarnom 00:31:10.740 --> 00:31:15.530 preciznost, sjajan i iznenađujuće rezultate. 00:31:15.530 --> 00:31:20.630 Kako bi se kao jasan glas što je više moguće za kritične razgovor 00:31:20.630 --> 00:31:25.890 koji je predstojeći, on zakašljao malo, a sigurno je nevolje za to 00:31:25.890 --> 00:31:28.950 u jako poniženi način, budući da je bio 00:31:28.950 --> 00:31:35.220 moguće da je čak i ovaj šum zvučalo kao nešto različito od čovjeka kašalj. 00:31:35.220 --> 00:31:39.450 On se više ne vjeruje da se odlučite više. 00:31:39.450 --> 00:31:43.230 U međuvremenu u susjednoj sobi je postalo stvarno tihi. 00:31:43.230 --> 00:31:48.460 Možda su njegovi roditelji bili sjedi sa menadžer za stolom šaputanje, možda 00:31:48.460 --> 00:31:52.940 su svi bili naslonjen na vrata slušanje. 00:31:52.940 --> 00:31:59.080 Gregor sam gurnula polako prema vratima, uz pomoć lako stolice, neka 00:31:59.080 --> 00:32:05.900 go to tamo, bacio na vrata, i sam održava uspravno protiv to - 00:32:05.900 --> 00:32:09.200 loptice od njegovih malih nogu imao malo ljepljive 00:32:09.200 --> 00:32:14.870 stvari na njih - i odmarala se na trenutak od svog napora. 00:32:14.870 --> 00:32:20.100 Zatim je napravio napor okrenuti ključ u bravi sa svojim ustima. 00:32:20.100 --> 00:32:24.690 Nažalost, činilo se da nije imao pravi zubi. 00:32:24.690 --> 00:32:28.070 Kako je tada bio on da zgrabite držite ključ? 00:32:28.070 --> 00:32:34.070 No, da bi se za to mu čeljusti bile, naravno, vrlo snažan, uz njihovu pomoć je 00:32:34.070 --> 00:32:37.160 uspio dobiti ključ zaista kreće. 00:32:37.160 --> 00:32:42.150 On nije primijetio da je on očito bio nanošenja neke štete na sebe, za 00:32:42.150 --> 00:32:50.560 smeđa tekućina je došao iz njegovih usta, tekla preko ključ, i kapala na pod. 00:32:50.560 --> 00:32:54.230 "Samo slušati na trenutak", rekao je menadžer u susjednoj sobi, "on je okretanjem 00:32:54.230 --> 00:32:59.530 ključ. "Za Gregor koji je veliko ohrabrenje. 00:32:59.530 --> 00:33:03.970 No, svi oni trebali ste dozivala njega, uključujući i njegova oca i majku, "Hajde, 00:33:03.970 --> 00:33:10.100 Gregor, "trebali bi ste vikali:" zadržati ide, nastaviti raditi na zaključavanje ". 00:33:10.100 --> 00:33:15.150 Zamišljajući da su svi njegovi napori su se potom s napetošću, on je malo prema dolje 00:33:15.150 --> 00:33:19.720 grčevito na tipku sa svim sila je mogao skupiti. 00:33:19.720 --> 00:33:24.190 Kao ključni okrenuo više, on je plesao oko brave. 00:33:24.190 --> 00:33:30.380 Sada je i sam drži uspravno samo usta, a on je morao objesiti na 00:33:30.380 --> 00:33:36.060 tipku ili pritisnite ga prema dolje ponovno cijelu težinu svoga tijela, ako je potrebno. 00:33:36.060 --> 00:33:43.370 The sasvim različite klikom zaključavanje jer je konačno pukla stvarno probudio Gregor gore. 00:33:43.370 --> 00:33:50.190 Disanje teško je rekao u sebi: "Pa nisam potrebna bravar", a on mu postavio 00:33:50.190 --> 00:33:55.870 glavom je kvaka za otvaranje vrata u potpunosti. 00:33:55.870 --> 00:34:01.650 Budući da je za otvaranje vrata na ovaj način, već je bio otvoren vrlo široko, bez 00:34:01.650 --> 00:34:04.310 mu još se stvarno vidi. 00:34:04.310 --> 00:34:09.950 On je prvi put da se preda polako oko ruba vrata, vrlo pažljivo, od 00:34:09.950 --> 00:34:14.849 Naravno, ako on ne želi pasti nespretno na leđima na samom ulazu u 00:34:14.849 --> 00:34:16.240 sobi. 00:34:16.240 --> 00:34:21.369 On je još uvijek bio zaokupljen tom teškom kretanju i nije imao vremena za plaćanje 00:34:21.369 --> 00:34:26.609 pozornost na nešto drugo, kad je čuo voditelj uzviknuti glasno "Oh!" - to 00:34:26.609 --> 00:34:30.269 zvučalo je kao vjetar fijuče - i sada je 00:34:30.269 --> 00:34:35.990 ga vidjeli, najbliže vratima, pritiskom na ruku protiv otvorenim ustima i kreće 00:34:35.990 --> 00:34:42.329 polako natrag, kao da nevidljiva sila stalno ga je gura dalje. 00:34:42.329 --> 00:34:48.480 Njegova majka - unatoč nazočnosti upravitelja ona je stajala ovdje kraj s njom kosu 00:34:48.480 --> 00:34:53.409 držati se na kraju, još uvijek nered od noći - bio obličje at njegov otac s njom 00:34:53.409 --> 00:34:55.609 ruke sklopljene. 00:34:55.609 --> 00:35:01.049 Ona je tada otišla dva koraka prema Gregora i srušio usred njezine 00:35:01.049 --> 00:35:06.960 suknje, koje su se proširile sve oko nje, lice potonuo na grudima, 00:35:06.960 --> 00:35:09.329 potpuno prikriven. 00:35:09.329 --> 00:35:15.640 Njegov otac stisnutom šakom s neprijateljski izraz, kao da je htio gurnuti Gregor 00:35:15.640 --> 00:35:21.150 natrag u svoju sobu, zatim pogleda nesigurno oko dnevni boravak, natkrivena oči 00:35:21.150 --> 00:35:27.990 svojim rukama i plakala tako da je njegov moćni grudi pogodio. 00:35:27.990 --> 00:35:33.999 U ovom trenutku Gregor nije uzeti jedan korak u sobu, ali naslonio svoje tijelo od 00:35:33.999 --> 00:35:40.680 u odnosu na čvrsto pričvršćena krila vrata, tako da je samo pola njegovo tijelo je 00:35:40.680 --> 00:35:43.470 vidljiva, kao i glavom, naginje 00:35:43.470 --> 00:35:48.109 bočno, s kojom je proviri preko na drugima. 00:35:48.109 --> 00:35:50.880 U međuvremenu je postao mnogo svjetlije. 00:35:50.880 --> 00:35:56.400 Stalni jasno s druge strane ulice je bio dio beskrajne sivo- 00:35:56.400 --> 00:36:03.190 crna kuća smještena suprotno - da je bolnica - s teškim redovito prozore 00:36:03.190 --> 00:36:05.480 razbijanje fasada. 00:36:05.480 --> 00:36:12.799 Kiša je još uvijek dolazi dolje, ali samo u velike pojedinačne kapi vidljivo i čvrsto 00:36:12.799 --> 00:36:17.749 srušili jednu po jednu na tlo. 00:36:17.749 --> 00:36:23.240 Doručak jela stajali piled oko na stol, jer za njegov otac 00:36:23.240 --> 00:36:28.910 Doručak je najvažniji obrok vremena u danu, što je produljena za vrijeme od 00:36:28.910 --> 00:36:32.650 čitanje raznih novina. 00:36:32.650 --> 00:36:37.680 Direktno preko na suprotnom zidu visio fotografiju Gregora iz vremena njegova 00:36:37.680 --> 00:36:43.950 vojnog roka, to je slika o njemu kao poručnik, kao što je, nasmijana i brinuti 00:36:43.950 --> 00:36:51.920 besplatno, s rukom na svoj mač, zahtijevao poštovanje za svoj ležaj i uniformu. 00:36:51.920 --> 00:36:57.410 Vrata dvorane bila su širom otvorena, a od vrata do apartmana je također otvoren, 00:36:57.410 --> 00:37:02.809 moglo vidjeti van u slijetanja stana i početak stubišta 00:37:02.809 --> 00:37:05.440 ide dolje. 00:37:05.440 --> 00:37:10.579 "Sada", rekao je Gregor, znajući dobro da je on jedini koji je držao pribranost. 00:37:10.579 --> 00:37:17.730 "Ja ću oblačiti odmah, paket se uzimanje uzoraka, i krenula. 00:37:17.730 --> 00:37:20.890 Vi ćete mi dopustiti da se otisnemo na moj način, će ti ne? 00:37:20.890 --> 00:37:26.599 Vidite, gospodin upravitelj, nisam svinja-na čelu, i ja sam sretan na posao. 00:37:26.599 --> 00:37:30.859 Putovanje je iscrpljujuće, ali nisam mogao živjeti bez njega. 00:37:30.859 --> 00:37:33.480 Gdje idete, gospodine Manager? Za ured? 00:37:33.480 --> 00:37:34.220 Stvarno? 00:37:34.220 --> 00:37:36.140 Hoćete li izvješće sve istinito? 00:37:36.140 --> 00:37:42.779 Osoba može biti nesposobna rada trenutačno, ali to je upravo najbolji 00:37:42.779 --> 00:37:48.329 vremena da se sjeti ranije postignuća i uzeti u obzir da je kasnije, nakon 00:37:48.329 --> 00:37:51.109 prepreke su pokazali na stranu, 00:37:51.109 --> 00:37:54.299 Osoba će raditi sve više i željno intenzivno. 00:37:54.299 --> 00:38:00.359 Ja sam stvarno toliko zahvalna g. načelnika - Znate li da savršeno dobro. 00:38:00.359 --> 00:38:05.079 S druge strane, ja sam zabrinut moji roditelji i moja sestra. 00:38:05.079 --> 00:38:09.309 Ja sam u škripac, ali ja ću osobno raditi izvan njega. 00:38:09.309 --> 00:38:13.640 Ne bi stvari teže za mene nego što već jesu. 00:38:13.640 --> 00:38:18.999 Govori se na moje ime u uredu! Ljudi ne vole putovanja prodavatelji. 00:38:18.999 --> 00:38:20.519 Znam da. 00:38:20.519 --> 00:38:25.240 Ljudi misle da zaradite posude novac i na taj način dovesti fino život. 00:38:25.240 --> 00:38:28.680 Ljudi čak ne imati bilo koji poseban razlog za razmišljanje kroz ove presude više 00:38:28.680 --> 00:38:29.130 jasno. 00:38:29.130 --> 00:38:35.819 Ali, gospodin upravitelj, imate bolje perspektivu o tome što je uključen u odnosu na druge 00:38:35.819 --> 00:38:39.970 ljudi, čak i, kažem vam ukupno povjerenja, bolje perspektive od g. 00:38:39.970 --> 00:38:42.900 Predsjednik se, koji je u svojstvu 00:38:42.900 --> 00:38:48.690 poslodavac može neka svoj sud da povremeni pogreške na štetu 00:38:48.690 --> 00:38:50.049 zaposlenika. 00:38:50.049 --> 00:38:55.049 Također znam dovoljno dobro da trgovački putnik koji je izvan 00:38:55.049 --> 00:39:02.809 Ured gotovo cijele godine mogu postati tako lako žrtva ogovaranja, slučajnosti, 00:39:02.809 --> 00:39:05.579 i neosnovanog prigovora protiv koje 00:39:05.579 --> 00:39:10.660 to je nemoguće za njega da se sam brani, jer većim dijelom on ne čuje 00:39:10.660 --> 00:39:16.990 o njima uopće i tek onda kad je iscrpljen nakon završetka putovanja, a na 00:39:16.990 --> 00:39:21.150 dom dobiva osjetiti u svom tijelu gadno 00:39:21.150 --> 00:39:25.890 posljedice, koja ne može biti temeljito istraženi natrag na svoje podrijetlo. 00:39:25.890 --> 00:39:30.900 G. upravitelj, ne ostavljajte bez govoreći riječi mi govori da ćete barem 00:39:30.900 --> 00:39:33.049 priznati da sam malo u desno! " 00:39:33.049 --> 00:39:41.400 No, na Gregor prvi riječima voditelja već okrenuo, a sad osvrnuo 00:39:41.400 --> 00:39:46.680 na Gregor nad svojim trzanje ramena s pursed usnama. 00:39:46.680 --> 00:39:52.819 Tijekom Gregor govor nije bio još na trenutak, ali je zadržao udaljava prema 00:39:52.819 --> 00:39:58.680 vrata, bez uzimanja u oči s Gregor, ali stvarno se postupno, kao da je bilo 00:39:58.680 --> 00:40:01.749 tajna zabranu napuštanja sobe. 00:40:01.749 --> 00:40:06.680 On je već u dvorani, te s obzirom na nagli pokret s kojim je napokon 00:40:06.680 --> 00:40:11.049 izvukao nogu iz dnevnog boravka, moglo bi vjerovali da je upravo spalio 00:40:11.049 --> 00:40:13.359 tabana. 00:40:13.359 --> 00:40:18.660 U dvorani je, međutim, on je pružio desnicu out daleko od njegovog tijela prema 00:40:18.660 --> 00:40:24.140 stubište, kao da neki doista nadnaravnim reljef je čekao ga 00:40:24.140 --> 00:40:27.079 tamo. 00:40:27.079 --> 00:40:33.759 Gregor je shvatio da ne smije ni pod kojim uvjetima dopustiti upravitelja otići 00:40:33.759 --> 00:40:39.150 u okvir uma, osobito ako svoj položaj u tvrtki nije bilo da se nalazi 00:40:39.150 --> 00:40:41.789 u najvećoj opasnosti. 00:40:41.789 --> 00:40:44.690 Njegovi roditelji nisu razumjeli sve to jako dobro. 00:40:44.690 --> 00:40:50.359 Tijekom dugih godina, oni su razvili uvjerenje da Gregor je bio postavljen za život 00:40:50.359 --> 00:40:56.200 u svom poduzeću i, osim toga, oni su toliko toga za napraviti danas sa svojim trenutnim 00:40:56.200 --> 00:41:00.249 nevolje koje svi predviđanje je strano njima. 00:41:00.249 --> 00:41:06.019 No, Gregor je ovo predviđanje. Voditelj se mora održati natrag, smirila, 00:41:06.019 --> 00:41:09.390 uvjeren, i na kraju pobijedio. 00:41:09.390 --> 00:41:13.630 Budućnost Gregora i njegova obitelj doista ovisi o tome! 00:41:13.630 --> 00:41:17.430 Ako samo sestra bio tamo! Bila je pametan. 00:41:17.430 --> 00:41:22.509 Ona je već plakala dok je Gregor i dalje ležao mirno na leđima. 00:41:22.509 --> 00:41:27.989 A menadžer, ovaj prijatelj dame, sigurno bi se prepustio vodi 00:41:27.989 --> 00:41:29.009 nje. 00:41:29.009 --> 00:41:33.880 Ona bi se zatvorila vrata u stan te ga je govorio iz svoje straha 00:41:33.880 --> 00:41:38.099 u dvorani. Ali sestra nije ni bilo. 00:41:38.099 --> 00:41:42.509 Gregor mora nositi s njom sam. 00:41:42.509 --> 00:41:48.170 Bez razmišljanja da još ne zna ništa o njegovoj sadašnjosti sposobnost da se presele 00:41:48.170 --> 00:41:54.039 i da je njegov govor eventualno - doista je vjerojatno - je još jednom nije 00:41:54.039 --> 00:41:56.700 razumije, on je napustio krila vrata, 00:41:56.700 --> 00:42:01.680 se guraju kroz otvor, i želio ići preko upravitelja, koji je 00:42:01.680 --> 00:42:06.599 već drži čvrsto na rukohvat s obje ruke na slijetanje u 00:42:06.599 --> 00:42:08.329 smiješan način. 00:42:08.329 --> 00:42:14.150 No, dok je gledao za nešto držati, s malim vrisak Gregor 00:42:14.150 --> 00:42:17.650 odmah pala na njegov mnoštvo malih nogu. 00:42:17.650 --> 00:42:23.099 Tek što se to dogodilo, kad je osjetio po prvi put tog jutra općenito 00:42:23.099 --> 00:42:25.450 fizičkog blagostanja. 00:42:25.450 --> 00:42:32.259 Mali udovi je tvrtka kat ispod njih, oni poslušali savršeno, kao što je primijetio njegovu 00:42:32.259 --> 00:42:37.710 radost, i nastojao ga prenijeti u smjeru želi. 00:42:37.710 --> 00:42:43.069 Odmah je vjerovao da je konačni poboljšanje svih svojih patnji bio 00:42:43.069 --> 00:42:44.349 odmah pri ruci. 00:42:44.349 --> 00:42:51.329 No, u trenutku kada je ležao na podu ljulja na suzdržan način vrlo 00:42:51.329 --> 00:42:56.599 zatvoriti i izravno preko svoje majke, koja je navodno potpuno potonuo u 00:42:56.599 --> 00:42:59.869 sama, ona je odjednom nastala, desno gore sa 00:42:59.869 --> 00:43:06.819 ruke širiti udaljeni i prstima proširena i povika: "Pomoć za Božje 00:43:06.819 --> 00:43:08.839 radi, pomoć! " 00:43:08.839 --> 00:43:14.460 Ona je održana joj pognute glave prema dolje, kao da je htjela vidjeti Gregor bolje, ali je vodio 00:43:14.460 --> 00:43:19.720 besmisleno natrag, kontradiktorne da gesta, zaboravljajući da iza nje stajao 00:43:19.720 --> 00:43:22.109 tablicu sa svim jela na njemu. 00:43:22.109 --> 00:43:27.839 Kad je dosegla stol, sjela jako na to, kao da odsutna-iskreno, i 00:43:27.839 --> 00:43:33.369 nije Čini se da primijetiti na sve što uz nju kava izlijeva na 00:43:33.369 --> 00:43:37.980 tepih u punom tok od velike prevrnuo kontejner. 00:43:37.980 --> 00:43:45.579 "Majko, Majko", rekao je Gregor tiho, i gledao preko prema njoj. 00:43:45.579 --> 00:43:49.970 Voditelj trenutačno nestala u potpunosti iz svog uma. 00:43:49.970 --> 00:43:56.420 Na očima teče kava Gregor nije mogao zaustaviti se snapping njegove čeljusti u 00:43:56.420 --> 00:43:57.660 zrak nekoliko puta. 00:43:57.660 --> 00:44:05.369 U tom je njegova majka vrisnula sve iznova, požurio sa stola, i propala u 00:44:05.369 --> 00:44:09.539 ruke svoga oca, koji je bio rushing prema njoj. 00:44:09.539 --> 00:44:14.619 No, Gregor nije imao vremena sada za svoje roditelje - upravitelj je već bio na 00:44:14.619 --> 00:44:18.920 stubište. Njegova brada razini s ogradom je 00:44:18.920 --> 00:44:22.259 voditelj se osvrnuo na posljednji put. 00:44:22.259 --> 00:44:26.039 Gregor je početni pokret uhvatiti do njega ako je moguće. 00:44:26.039 --> 00:44:30.730 No, menadžer mora imati nešto sumnja, jer on je napravio skok dolje preko 00:44:30.730 --> 00:44:35.319 nekoliko stepenica i nestao, još uvijek viče "Huh!" 00:44:35.319 --> 00:44:40.440 Zvuk se povlači kroz cijeli vertikalni otvor za stepenište. 00:44:40.440 --> 00:44:46.130 Sada, na žalost, ovaj let menadžer također činilo da zbuniti njegova oca 00:44:46.130 --> 00:44:46.789 u potpunosti. 00:44:46.789 --> 00:44:52.420 Ranije je bio relativno miran, umjesto za trčanje nakon upravitelja 00:44:52.420 --> 00:44:58.069 sebi ili barem ne koči Gregor iz svoje potjere, s desne strane je 00:44:58.069 --> 00:45:00.960 uhvatio držite upravitelja trske, koji 00:45:00.960 --> 00:45:05.079 je ostavio sa šeširom i kaput na stolicu. 00:45:05.079 --> 00:45:09.599 Sa svoje lijeve strane, njegov otac pokupio veliki novine sa stola i, 00:45:09.599 --> 00:45:15.619 žigosanje noge na podu, on je krenuo u pogon Gregor natrag u svoju sobu 00:45:15.619 --> 00:45:18.829 mašući trske i novina. 00:45:18.829 --> 00:45:25.079 Nema zahtjev Gregor je bio od ikakve koristi, niti jedan zahtjev, čak bi se razumjeti. 00:45:25.079 --> 00:45:30.739 Bez obzira koliko je bio spreman okrenuti glavu s poštovanjem, njegov otac samo stomped 00:45:30.739 --> 00:45:33.880 sve teže sa svojim nogama. 00:45:33.880 --> 00:45:38.730 Po sobi od njega je njegova majka imala izvukao otvoren prozor, unatoč hladnom 00:45:38.730 --> 00:45:44.980 vrijeme, i oslanjajući se s rukama na obrazima, ona gurnula lice daleko izvan 00:45:44.980 --> 00:45:46.920 prozor. 00:45:46.920 --> 00:45:51.749 Između uličici i stubištu snažan nacrt je došao gore, zavjese na 00:45:51.749 --> 00:45:57.829 prozor je letio oko, novine na stolu swished i pojedinačnih listova 00:45:57.829 --> 00:46:00.460 lepršala niz po podu. 00:46:00.460 --> 00:46:07.420 Otac neumoljivo pritisne prema naprijed, gura se sibilants, poput divlje čovjek. 00:46:07.420 --> 00:46:13.970 Sada, Gregor nije praksa na sve ide unatrag - to je stvarno jako sporo ide. 00:46:13.970 --> 00:46:18.339 Ako Gregor samo da je bilo dopušteno da se okrene, on bi bio u 00:46:18.339 --> 00:46:23.710 soba odmah, ali se bojao da bi njegov otac nestrpljivi do vremena 00:46:23.710 --> 00:46:26.920 proces pretvaranja oko, i svaki trenutak 00:46:26.920 --> 00:46:32.460 On se suočio s prijetnjom smrtonosan udarac na leđima ili glavom iz šećerne trske u 00:46:32.460 --> 00:46:34.039 oca za ruku. 00:46:34.039 --> 00:46:39.819 Konačno Gregor nije imao drugog izbora, jer je s užasom primijetio da on nije 00:46:39.819 --> 00:46:44.970 razumjeti, ali kako bi održali svoje smjeru ide unatrag. 00:46:44.970 --> 00:46:51.799 I tako je počeo, zbog stalno tjeskobni postrance pogleda u svoga oca smjeru, 00:46:51.799 --> 00:46:57.029 da se okrene što je brže moguće, iako je u stvarnosti to je bio tek 00:46:57.029 --> 00:46:57.809 učinjeno vrlo sporo. 00:46:57.809 --> 00:47:04.359 Možda je njegov otac primijetio svoje dobre namjere, jer on nije poremetiti Gregor 00:47:04.359 --> 00:47:09.970 u ovom prijedlogu, ali s vrhom štapa iz daljine je čak usmjeren 00:47:09.970 --> 00:47:13.650 Gregor je okreće tu i tamo. 00:47:13.650 --> 00:47:18.809 Ako se samo njegov otac nije prosiktala tako nepodnošljivo! 00:47:18.809 --> 00:47:23.119 Zbog toga Gregor potpuno izgubio glavu. 00:47:23.119 --> 00:47:28.349 On je već bio gotovo u potpunosti okrenuo, kada je, uvijek s tim pištanje u 00:47:28.349 --> 00:47:33.609 uhu, on je samo napravio pogrešku i sam okrenuo malo. 00:47:33.609 --> 00:47:38.239 No, kad je konačno bio uspješan u dobivanju glavi pred vratima 00:47:38.239 --> 00:47:43.729 otvaranja, postalo je jasno da njegovo tijelo je previše širok proći dalje. 00:47:43.729 --> 00:47:50.839 Naravno njegov otac, u svojoj sadašnjosti mentalno stanje, nije imao pojma o otvaranju druge 00:47:50.839 --> 00:47:56.229 krilo vrata malo stvoriti prikladan prolaz za Gregora da se kroz. 00:47:56.229 --> 00:48:02.069 Njegov singl fiksne mislio je da Gregor mora dobiti u svojoj sobi što je brže 00:48:02.069 --> 00:48:02.869 moguće. 00:48:02.869 --> 00:48:08.160 On nikada ne bi dopustili da se pripreme razraditi Gregor potrebno orijentirati 00:48:08.160 --> 00:48:11.779 sebe i na taj način možda dobiti kroz vrata. 00:48:11.779 --> 00:48:16.950 Naprotiv, kao da nije bilo prepreka i osebujnom buke, on je sada 00:48:16.950 --> 00:48:19.749 vozio Gregor naprijed. 00:48:19.749 --> 00:48:24.729 Iza Gregora zvuk u ovom trenutku više nije kao što je glas samo jednom 00:48:24.729 --> 00:48:25.819 otac. 00:48:25.819 --> 00:48:31.599 Sada je stvarno više nije šala, a Gregor sam prisiljen, što bi moglo doći, 00:48:31.599 --> 00:48:36.289 u vrata. Jedna strana njegova tijela je uzdignut. 00:48:36.289 --> 00:48:39.089 On je ležao na kut u otvaranje vrata. 00:48:39.089 --> 00:48:46.829 Njegov jedan bok bio je bolan s struganje. Na bijela vrata ružne mrlje su ostali. 00:48:46.829 --> 00:48:52.529 Ubrzo je bio zaglavi brzo i ne bi bio u mogućnosti premjestiti više na svoje. 00:48:52.529 --> 00:48:58.710 Maleni noge na jednoj strani visio trzanje u zraku iznad, i one druge 00:48:58.710 --> 00:49:01.630 strani su gurnuo bolno na podu. 00:49:01.630 --> 00:49:08.369 Tada je njegov otac mu je dao jedan jako snažan oslobađajući pritisak s leđa, a on 00:49:08.369 --> 00:49:14.339 scurried, krvarenje jako, daleko u unutrašnjost svoje sobe. 00:49:14.339 --> 99:59:59.999 Vrata je zgrabe sa štapom, a na kraju je mirno.