Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka
-
0:02 - 0:11Глава I.
-
0:11 - 0:18Една сутрин Грегор Samsa се събужда от тревожни сънища, той открил, че в
-
0:18 - 0:24легло той е бил превърнат в един чудовищен който се предава чрез паразити бъг.
-
0:24 - 0:31Той лежеше върху бронята си твърд гръб и видях, тъй като той вдигна глава, а малко по кафявите му,
-
0:31 - 0:38засводени корема, разделен на секции, като с твърд лък.
-
0:38 - 0:44От тази височина одеяло, почти готов да се плъзга изключва напълно, едва ли биха могли
-
0:44 - 0:46останат по местата си.
-
0:46 - 0:51Многобройните му крака, жално тънък в сравнение с останалата част от неговата
-
0:51 - 0:57обиколката, блещукаха безпомощно пред очите му.
-
0:57 - 1:01"Какво се случи с мен", помисли си той.
-
1:01 - 1:06Това не беше сън. Неговата стая, подходяща стая за човешко същество,
-
1:06 - 1:13само донякъде е твърде малък, да тихо между четири добре познати стени.
-
1:13 - 1:18Над масата, на която се разпространява разопакован колекция на стоки за вземане на проби за кърпа
-
1:18 - 1:23изход - Samsa е пътуващ търговец - висеше картина, която той е изрязан на
-
1:23 - 1:30илюстрирано списание малко преди и в доста позлатени рамки.
-
1:30 - 1:35Това е снимка на жена с шапка на кожа и боа кожа.
-
1:35 - 1:41Тя седна изправен там, като издигат в посока на зрителя, твърди маншон кожа
-
1:41 - 1:44в целия си предмишницата е изчезнал.
-
1:44 - 1:49Поглед Грегор след това се обърна към прозореца.
-
1:49 - 1:54В мрачната време - дъжд капки падаха гласно надолу върху металната прозорец
-
1:54 - 1:57перваза - го прави доста меланхолия.
-
1:57 - 2:03"Защо не мога съня за още малко време и да забрави всичко това
-
2:03 - 2:05глупост ", помисли си той.
-
2:05 - 2:12Но това е напълно непрактично, защото той беше свикнал да спи на дясната си страна, и
-
2:12 - 2:17в сегашното си състояние той не може да се получи в тази позиция.
-
2:17 - 2:23Без значение колко усилено той се хвърли върху дясната му страна, той винаги валцувани отново върху
-
2:23 - 2:24гърба му.
-
2:24 - 2:29Той трябва да са го опитвали сто пъти, затваряйки очите си, така че той не би
-
2:29 - 2:35, за да видите гърчещи се крака, и даде само когато той започна да се чувствам лека, тъпа болка в
-
2:35 - 2:39негова страна, която той никога не е изпитвал преди.
-
2:39 - 2:46"О, Боже", помисли си той, - какво е трудна работа аз сте избрали!
-
2:46 - 2:49Ден след ден, на пътя.
-
2:49 - 2:54Подчертава на продажба са много по-големи, отколкото работата в централния офис, и
-
2:54 - 2:59в допълнение към това, да се справят с проблемите на пътуване, притеснения
-
2:59 - 3:02за връзки с влакове, нередовна лошо
-
3:02 - 3:09храна, временно и постоянно променящи се човешки взаимоотношения, които никога не идват от
-
3:09 - 3:13на сърцето. По дяволите с всичко! "
-
3:13 - 3:17Той усети лек сърбеж на горната част на корема му.
-
3:17 - 3:23Той бавно се избута на гърба си близо до леглото пост, така че той можел да вдигне
-
3:23 - 3:29главата по-лесно, сърбеж страна, което беше изцяло покрити с малки бели
-
3:29 - 3:35места - той не знаеше какво да направи от тях и искат да се чувстват на място с крак.
-
3:35 - 3:42Но той е прибран незабавно, за контакт чувствах като студен душ всички
-
3:42 - 3:44него.
-
3:44 - 3:47Той пъхна отново в ранната си позиция.
-
3:47 - 3:54"Това ранното ставане", помисли си той, "прави един мъж доста идиотски.
-
3:54 - 3:57Един мъж трябва да има съня си.
-
3:57 - 4:01Други живеят пътуващи търговци, като харем жени.
-
4:01 - 4:05Например, когато се връщам към кръчмата по време на сутринта, за да напише
-
4:05 - 4:11до необходимите поръчки, тези господа са просто седна на закуска.
-
4:11 - 4:16Ако аз да опитам, че с шефа ми, бих се изхвърлят на място.
-
4:16 - 4:20И все пак, кой знае, дали това не може да бъде наистина добра за мен?
-
4:20 - 4:25Ако аз не се държах обратно заради родителите ми, щях да напусна преди векове.
-
4:25 - 4:30Аз ще съм отишъл на шефа и му казах точно това, което мисля, че от дъното на душата
-
4:30 - 4:31сърцето.
-
4:31 - 4:37Той би паднал право бюрото си! Колко странно е да седи по това бюрото и
-
4:37 - 4:41говори на работника или служителя от пътя до там.
-
4:41 - 4:48Шефът има проблеми със слуха, така че работникът или служителят е да се засили доста близо до него.
-
4:48 - 4:51Както и да е, аз не напълно са се отказали, че надеждата все още.
-
4:51 - 4:57След като съм се събират пари, за да плати дълга на родителите ми за него - че трябва да приемате
-
4:57 - 5:02още пет или шест години - I'll го направя за сигурност.
-
5:02 - 5:04Тогава ще направи голям пробив.
-
5:04 - 5:12Във всеки случай, точно сега аз трябва да ставам. Моят влак тръгва в пет часа. "
-
5:12 - 5:17Той погледна към алармен часовник тиктака далеч от скрин.
-
5:17 - 5:19"Мили боже!", Помисли си той.
-
5:19 - 5:23Тя е 06:30, а ръцете ще тихо.
-
5:23 - 5:29Той е миналото на половин час, вече почти четвърт.
-
5:29 - 5:31Може ли алармата не са успели да звъни?
-
5:31 - 5:35Човек вижда от леглото, че е правилно настроен за четири часа.
-
5:35 - 5:40Със сигурност тя е стъпало. Да, но това е възможно да спи през
-
5:40 - 5:44този шум, което прави мебелите шейк?
-
5:44 - 5:52Сега, това е вярно, той не беше спал спокойно, но очевидно той беше спал по-дълбоко.
-
5:52 - 5:57И все пак, какво трябва да направя сега? На следващия влак, оставени в седем часа.
-
5:57 - 6:01За да хванеш, че един, той ще трябва да отидат в един луд прилив.
-
6:01 - 6:06Колекция от образци не беше претъпкана, все пак, и той наистина не се чувствам особено
-
6:06 - 6:08свеж и активен.
-
6:08 - 6:13И дори ако той хвана влака, не е избягване на удар с шефа,
-
6:13 - 6:17, тъй като момче за поръчки на фирмата би сте чакали за пет часа влак и
-
6:17 - 6:21съобщава новината за отсъствието му отдавна.
-
6:21 - 6:26Той е креатура на шефа, без гръбнак или интелигентност.
-
6:26 - 6:29Ами тогава, какво би станало, ако той е болен?
-
6:29 - 6:35Но това ще бъде изключително неудобно и подозрително, защото по време на петте му
-
6:35 - 6:40години услуга Грегор не е бил болен нито веднъж.
-
6:40 - 6:45Шефът със сигурност ще дойде с лекар от здравноосигурителното дружество
-
6:45 - 6:51и ще укор на родителите си за мързеливи сина им и съкрати всички възражения, с
-
6:51 - 6:55застрахователните коментари на лекар, за него
-
6:55 - 7:00всеки е напълно здрав, но наистина мързеливи за работа.
-
7:00 - 7:05А освен това, ще лекар в този случай да бъде напълно погрешно?
-
7:05 - 7:11Освен наистина прекалена сънливост след дълъг сън, Грегор в действителност филц
-
7:11 - 7:17доста добре и дори имаше наистина силен апетит.
-
7:17 - 7:22Докато мислех всичко това в най-голямото бързане, без да е в състояние да направи
-
7:22 - 7:28решение да се измъкнем от леглото - будилник показва точно четвърт
-
7:28 - 7:34седем е предпазлив почука на вратата от главата на леглото.
-
7:34 - 7:39"Грегор" глас "- това била майка му -" това е 06:45.
-
7:39 - 7:43Не искате да бъдете по пътя си? "
-
7:43 - 7:48Мек глас! Грегор се стресна, когато чу гласа му
-
7:48 - 7:49отговор.
-
7:49 - 7:56Това беше ясно и безпогрешно по-ранните му глас, но в него се преплитат, като че ли
-
7:56 - 8:03от по-долу, irrepressibly болезнено скърцащ, които са напуснали думите положително
-
8:03 - 8:06разлика само в първия момент и
-
8:06 - 8:13изкривени в реверберация, така че не знам, ако някой беше чувал
-
8:13 - 8:14правилно.
-
8:14 - 8:18Грегор исках да отговоря подробно и да обясни всичко, но в тези
-
8:18 - 8:25обстоятелства той се ограничи да се каже, "Да, да, благодаря ви майка.
-
8:25 - 8:28Аз съм се веднага. "
-
8:28 - 8:33Поради дървената врата, промяна в гласа на Грегор, не е наистина забележим
-
8:33 - 8:40навън, така че майка му се успокои с това обяснение и се разбъркват.
-
8:40 - 8:45Въпреки това, в резултат на кратък разговор, на другите членове на семейството
-
8:45 - 8:50осъзнах, че Грегор е неочаквано все още у дома, и вече баща му е бил
-
8:50 - 8:55чука на една странична врата, слабо, но с юмрук.
-
8:55 - 8:59Грегор, Грегор ", нарича той," какво става? "
-
8:59 - 9:04И след кратко време, той го призова отново в по-дълбок глас: "Грегор!"
-
9:04 - 9:08Грегор! "На другата врата страна, обаче, сестра му
-
9:08 - 9:10почука леко.
-
9:10 - 9:12"Грегор? Добре ли си?
-
9:12 - 9:19Да имаш нужда от нещо? ", Режисьор Грегор отговорите в двете посоки,
-
9:19 - 9:21"Ще бъда готов веднага."
-
9:21 - 9:27Той направи усилие с най-внимателен става и чрез вмъкване дълги паузи
-
9:27 - 9:35между отделните думи, за да се премахне всичко забележителен от гласа му.
-
9:35 - 9:38Баща му се обърна към закуската.
-
9:38 - 9:45Въпреки това, сестра прошепна "Грегор, отвори вратата - Аз ви моля."
-
9:45 - 9:49Грегор не е имал намерение на отваряне на вратата, но се поздрави за неговата
-
9:49 - 9:57предпазна мярка, придобито от пътуване, за заключване на всички врати по време на нощта, дори и при
-
9:57 - 9:58начало.
-
9:58 - 10:05Първо искаше да се изправи тихо и необезпокоявани, да се облече, преди всичко
-
10:05 - 10:13закуска, и едва след това разгледа по-нататъшни действия, - той забелязал, това ясно - от
-
10:13 - 10:18мислите, че нещата в леглото, той няма да стигне до разумно заключение.
-
10:18 - 10:25Той си спомни, че вече често се усеща лека болка или други в леглото, може би
-
10:25 - 10:30резултат от неудобна легнало положение, които по-късно се оказа чисто
-
10:30 - 10:32въображаеми, когато той се изправи, и той е
-
10:32 - 10:36нетърпеливи да видят как настоящия си фантазии постепенно ще се разсее.
-
10:36 - 10:43Че промяната в гласа му беше нищо друго, освен появата на истински чил,
-
10:43 - 10:49професионални заболявания на търговски пътници, не на това, че е
-
10:49 - 10:52малкото съмнение.
-
10:52 - 10:55Много лесно бе да се хвърли настрана одеяло.
-
10:55 - 11:00Той се нуждаеше само, за да се повиши малко, и тя падна от само себе си.
-
11:00 - 11:06Но за да продължи да е трудно, особено защото той беше толкова необичайно широк.
-
11:06 - 11:11Той се нуждаеше от ръцете и китките, за да се тласък изправено.
-
11:11 - 11:18Вместо това, обаче, той трябваше само много малки крайници, които бяха непрестанно движещи се
-
11:18 - 11:26с много различни движения и които, в допълнение, той е в състояние да контролират.
-
11:26 - 11:33Ако той искаше да се наведе един от тях, а след това това е първият да се разшири, и ако той
-
11:33 - 11:39най-накрая успя да прави това, което той искаше с този крайник, в същото време всички останали,
-
11:39 - 11:45както и ако бъде оставен свободен, местят в прекалено болезнено възбуда.
-
11:45 - 11:51"Но аз не трябва да остане в леглото безполезно", каза Грегор към себе си.
-
11:51 - 12:01В началото той искаше да стане от леглото си с долната част на тялото му, но тази по-ниска
-
12:01 - 12:05част - които, между другото, той не е все още погледна и той също не може да
-
12:05 - 12:10картина ясно - се оказа твърде трудно да се движат.
-
12:10 - 12:15Опитът отиде толкова бавно.
-
12:15 - 12:21Когато, след като стана почти неистов, той най-накрая се хвърли напред с цялото си
-
12:21 - 12:27сила и без да мисли, той избра негова посока неправилно, и той удари долната
-
12:27 - 12:29орнамент на старинен креват трудно.
-
12:29 - 12:35Насилие болката, която изпитах му разкрива, че долната част на тялото му беше в
-
12:35 - 12:37момент може би най-чувствителни.
-
12:37 - 12:45По този начин, той се опита да получи първия си горната част от тялото на леглото и обърна главата си внимателно
-
12:45 - 12:48към ръба на леглото.
-
12:48 - 12:54Той успя да направите това лесно и независимо от нейната ширина и тегло на телесна маса
-
12:54 - 12:58Последна бавно последва обръщане на главата му.
-
12:58 - 13:04Но, тъй като той най-накрая вдигна глава извън леглото на открито, той става нетърпелив
-
13:04 - 13:09движи напред по-нататък по този начин, защото ако той си позволи
-
13:09 - 13:12в крайна сметка да спадне с този процес,
-
13:12 - 13:16ще отнеме чудо, за да се предотврати главата му от ранени.
-
13:16 - 13:21И на всяка цена, той не трябва да губим съзнание в момента.
-
13:21 - 13:25Той предпочита да остане в леглото.
-
13:25 - 13:31Въпреки това, след подобни усилия, докато той лежеше там отново въздъхна, както и преди, и
-
13:31 - 13:38отново видя малката му крайници, които воювали помежду си, ако нещо по-лошо в сравнение с предишните,
-
13:38 - 13:41и не виждам някакъв шанс за налагане на тихо
-
13:41 - 13:47и реда за това произволно движение на, той си каза отново, че не може
-
13:47 - 13:53вероятно да остане в леглото, и че тя може да бъде най-разумно нещо, което трябва да се жертва
-
13:53 - 13:55всичко, ако имаше дори най-малката
-
13:55 - 13:58надявам се да се измъкнем от леглото в процеса.
-
13:58 - 14:06В същия момент, обаче, той не забравяйте да се напомня от време на време
-
14:06 - 14:12на факта, че спокойно - наистина най-спокойните - отражение може да бъде по-добре, отколкото най-
-
14:12 - 14:16объркан решения.
-
14:16 - 14:22В такива моменти, той насочва погледа си толкова точно, колкото той би могъл към прозореца,
-
14:22 - 14:28но за съжаление имаше малко уверени радост, така трябва да бъдат от един поглед към
-
14:28 - 14:33утринна мъгла, който криел дори от другата страна на тясната улица.
-
14:33 - 14:40"Той вече е седем часа, той се каза по-късно главно на алармата
-
14:40 - 14:46часовник, "вече седем часа и все още такава мъгла."
-
14:46 - 14:52И за малко, докато вече той лежеше тихо със слаби дишане, като че ли може би
-
14:52 - 14:58чака за нещо нормално и естествено условия да се появят отново на пълна тишина.
-
14:58 - 15:06Но тогава той каза за себе си ", преди да удари една четвърт минало седем, каквато
-
15:06 - 15:09се случи, трябва да съм напълно от леглото.
-
15:09 - 15:15Освен това, от тогава някой от офиса ще пристигне запитване за мен, защото
-
15:15 - 15:19Офисът ще се отвори преди седем часа. "
-
15:19 - 15:24И след това той положи усилия за рок цялата си дължина на тялото на леглото с
-
15:24 - 15:27униформа движение.
-
15:27 - 15:32Ако той да се падне на леглото по този начин, главата му, който в хода на
-
15:32 - 15:39падането, той възнамерява да вдигне рязко, вероятно ще остане невредим.
-
15:39 - 15:45Неговия гръб изглеждаше трудно, нищо няма да се случи в действителност, че в резултат на
-
15:45 - 15:46есента.
-
15:46 - 15:52Неговото най-голямо резервация е притеснявате за силен шум, който есента трябва да създаде
-
15:52 - 15:58и което вероятно ще предизвика, ако не страх, то поне загриженост от друга
-
15:58 - 16:01страна на всички врати.
-
16:01 - 16:04Въпреки това, той трябваше да бъде съден.
-
16:04 - 16:10Както Грегор е в процес на повдигане себе си половина от леглото - нов метод
-
16:10 - 16:17повече от игра, отколкото усилие; е нужен само рок с постоянен ритъм - тя
-
16:17 - 16:22удари го колко лесно всичко това би било, ако някой да дойде да му помощ.
-
16:22 - 16:28Два силни хора - помисли си той на баща си и слуга на момичето - щеше да е доста
-
16:28 - 16:29достатъчно.
-
16:29 - 16:34Те ще имат само трябваше да прокарат своите оръжия по засводени гърба му да го измъкне от
-
16:34 - 16:41легло, да се наведе с теглото им, и след това просто да упражнява търпение и грижа, че
-
16:41 - 16:44завършва капакът на пода, където
-
16:44 - 16:50умалително краката му би след това, че се надява да придобива цел.
-
16:50 - 16:55Сега, съвсем отделно от факта, че вратите били заключени, в случай, че той наистина се обадите
-
16:55 - 16:57за помощ?
-
16:57 - 17:05Независимо от всички утеснението му, той не е в състояние да потисне усмивка на тази идея.
-
17:05 - 17:10Той вече е стигнал до точката, където, като се люлее по-силно, той поддържа си
-
17:10 - 17:17равновесие с трудност, и много скоро той в крайна сметка ще трябва да реши, за в
-
17:17 - 17:20пет минути ще бъде 07:15.
-
17:20 - 17:24Тогава имаше един пръстен на вратата на апартамента.
-
17:24 - 17:29"Това е някой от офиса", каза самият той каза, и той почти замръзна, докато неговият
-
17:29 - 17:33малки крайници само танцуваха около всички по-бързо.
-
17:33 - 17:36За един миг всичко все още остава.
-
17:36 - 17:42"Те не се отварят," каза Грегор на себе си, уловени в някои абсурдни надежда.
-
17:42 - 17:50Но след това, разбира се, както обикновено, слуга момиче с нея фирма протектора, отидох до вратата
-
17:50 - 17:52и я отвори.
-
17:52 - 17:57Грегор се нуждаеха да чуят само първата дума за поздрав на посетителя да се признае
-
17:57 - 18:02веднага кой е той самият мениджър.
-
18:02 - 18:08Защо е Грегор само един осъден да работи във фирма, където при най-малкото
-
18:08 - 18:13прекратяване на действието, някой веднага привлече най-голямо подозрение?
-
18:13 - 18:19Дали всички служители след това колективно, един и всички, негодници?
-
18:19 - 18:25Сред тях беше там няма истински посветен човек, който, ако той не успя да използва само
-
18:25 - 18:30няколко часа на сутринта за офис работа, ще стане ненормално от угризения на
-
18:30 - 18:35съвест и наистина е в нито една държава не да стане от леглото си?
-
18:35 - 18:39Беше наистина не е достатъчно, за да чирак прави справки, ако такива
-
18:39 - 18:42разпит е дори необходима?
-
18:42 - 18:48Трябва ли себе си мениджър идват, и в процеса трябва да бъде доказано пред
-
18:48 - 18:52цялата невинни семейството, че разследването на този подозрителен
-
18:52 - 18:58обстоятелство може да бъде възложено само на интелигентност на мениджъра?
-
18:58 - 19:04И по-скоро като следствие от възбудено състояние, в което тази идея, Грегор, отколкото като
-
19:04 - 19:11в резултат на реално решение, той се завъртя с цялата си мощ на леглото.
-
19:11 - 19:16Имаше силен трясък, но не и истинска катастрофа.
-
19:16 - 19:22Спадът се абсорбира донякъде от килима и, в допълнение, гърбът му беше повече
-
19:22 - 19:25еластична от Грегор си мислех.
-
19:25 - 19:31Поради тази причина тъп шум, не беше чак толкова очевиден.
-
19:31 - 19:36Но той не е имал главата си с достатъчно грижи и го удари.
-
19:36 - 19:43Той се обърна главата си, раздразнени и в болка, и го втрива върху килима.
-
19:43 - 19:48"Нещо се е паднал там", заяви мениджърът в съседната стая вляво.
-
19:48 - 19:53Грегор се опитах да си представя за себе си дали нещо подобно на това, което се случва с
-
19:53 - 19:57го днес, би могъл да се случи в някакъв момент на управителя.
-
19:57 - 20:03Най-малко един трябваше да признае възможността за такова нещо.
-
20:03 - 20:09Въпреки това, сякаш за да даде обща отговор на този въпрос, мениджър сега, с
-
20:09 - 20:15скърцане на полиран си ботуши, отне няколко решителни стъпки в съседната стая.
-
20:15 - 20:20От съседната стая на правото на сестра си шепнеха информира Грегор:
-
20:20 - 20:27"Грегор, мениджърът е тук." "Знам", казва Грегор за себе си.
-
20:27 - 20:33Но той не посмя да направи гласа му са достатъчно силни, така, че сестра му да чуя.
-
20:33 - 20:38Грегор, баща му сега каза от съседната стая вляво ", г-н Мениджър
-
20:38 - 20:43дойде и пита, защо не са оставяли на ранния влак.
-
20:43 - 20:46Ние не знаем какво трябва да го кажа.
-
20:46 - 20:50Освен това, той също иска да говори с вас лично.
-
20:50 - 20:54Така че, моля ви отвори вратата. Той ще бъде достатъчно добър, за да прости на каша
-
20:54 - 20:56в стаята си. "
-
20:56 - 21:01В средата на всичко това, мениджър призова по приятелски начин, "Добър
-
21:01 - 21:02сутрин, г-н Samsa. "
-
21:02 - 21:08"Той не е добре", казва майка му на мениджър, а баща му е бил все още говори
-
21:08 - 21:13на вратата, "Той не е добре, повярвайте ми, г-н директор.
-
21:13 - 21:16В противен случай как ще Грегор пропускайте влак?
-
21:16 - 21:20Младият мъж е нищо в главата му, с изключение на бизнеса.
-
21:20 - 21:23Аз съм почти ядосан, че той никога не излиза през нощта.
-
21:23 - 21:29В момента той е в града осем дни, но той е бил у дома си всяка вечер.
-
21:29 - 21:35Той седи тук с нас на масата и чете вестник тихо или проучвания му пътуване
-
21:35 - 21:37графици.
-
21:37 - 21:41Това е доста отклоняване за него до себе си зает с дърворезба.
-
21:41 - 21:47Например, той се изрязва малка рамка в течение на две или три вечери.
-
21:47 - 21:49Вие ще бъдете изумени колко хубав е.
-
21:49 - 21:53Това е закачена на стената отдясно вътре в стаята. Ще го видите веднага, веднага след като
-
21:53 - 21:58Грегор се отваря вратата. Както и да е, аз съм щастлива, че сте тук, г-н
-
21:58 - 21:59Manager.
-
21:59 - 22:03От себе си, ние никога не би са направили Грегор да отвори вратата.
-
22:03 - 22:08Той е толкова упорити, и той със сигурност не е добре, въпреки че той се отрече, че това
-
22:08 - 22:10сутрин. "
-
22:10 - 22:18"Идвам веднага", казва Грегор бавно и съзнателно и не се движат, така както не
-
22:18 - 22:21да загубят една дума от разговора.
-
22:21 - 22:27"Скъпа госпожо, аз не може да го обясни на себе си по някакъв друг начин", заяви мениджърът;
-
22:27 - 22:29"Надявам се, че това е нищо сериозно.
-
22:29 - 22:35От друга страна, аз също трябва да се каже, че ние делови хора, за щастие или нещастие,
-
22:35 - 22:41обаче човек се вгледа в него, много често просто трябва да преодолее леко неразположение за
-
22:41 - 22:44бизнес причини ".
-
22:44 - 22:49"Това може да дойде г-н Управител, за да ви видя сега?" Попитало баща си нетърпеливо и
-
22:49 - 22:54почука веднъж отново на вратата. "Не", казва Грегор.
-
22:54 - 22:59В съседната стая в ляво болезнена тишина се спусна.
-
22:59 - 23:06В съседната стая на правото на сестра започна да плаче.
-
23:06 - 23:09Защо не сестра си на другите?
-
23:09 - 23:13Тя беше вероятно просто е станал от леглото и дори не са започнали да се обличат
-
23:13 - 23:17още. Тогава защо тя плаче?
-
23:17 - 23:22Защото той не ставаше и не е отдаване под наем на мениджър, защото той е бил в
-
23:22 - 23:28опасност от загуба на позицията си, и защото след това шефът му ще язовец родителите си веднъж
-
23:28 - 23:30отново със старите изисквания?
-
23:30 - 23:35Тези вероятно са ненужни грижи в момента.
-
23:35 - 23:40Грегор е все още тук и не е мислел за изоставяне на семейството му.
-
23:40 - 23:46В момента той лежеше точно там, на килима, и никой, който е знаел за неговата
-
23:46 - 23:51състояние щеше да изисква, че той сериозно нека мениджър инча
-
23:51 - 23:57Грегор Но не би било небрежно отхвърля правилния начин, защото на този малък
-
23:57 - 24:03неучтивост, за което той ще намери лесно и подходящо извинение по-късно.
-
24:03 - 24:08Струваше Грегор, че тя може да бъде далеч по-разумно да го оставят на мира
-
24:08 - 24:13момент, вместо да го смущаващи с плач и разговор.
-
24:13 - 24:20Но това е много несигурност, което в затруднено положение останалите и извинен своите
-
24:20 - 24:25поведение. "Г-н Samsa ", мениджърът сега крещят,
-
24:25 - 24:28гласът му повдигнати, "какво става?
-
24:28 - 24:34Barricading се в стаята си, отговори с само "да" и, че няма да правят
-
24:34 - 24:41сериозни и ненужни проблеми за родителите си, и пренебрегването (Споменавам това
-
24:41 - 24:47само между другото) вашите търговски задължения в една наистина нечувано начин.
-
24:47 - 24:52Аз говоря тук, в името на родителите ви и вашия работодател, и аз съм
-
24:52 - 24:59искането ви с цялата си сериозност за незабавно и ясно обяснение.
-
24:59 - 25:00Аз съм изумен.
-
25:00 - 25:05Аз съм изумен. Мислех, че съм ви познавал като спокойна, разумна
-
25:05 - 25:12лице, и сега се появяват внезапно да искате да започне парада в странни настроения.
-
25:12 - 25:18Главният посочи, за мен по-рано този ден едно възможно обяснение за вашия
-
25:18 - 25:23пренебрегване - той се отнася до събирането на пари в брой, възложени за вас преди малко -
-
25:23 - 25:27но в действителност аз почти го даде думата си
-
25:27 - 25:31чест, че това обяснение не може да бъде правилно.
-
25:31 - 25:37Въпреки това, сега виждам тук невъобразим прасе, замаяност, и аз съм напълно да губят
-
25:37 - 25:40желание да говорят за теб в най-малката.
-
25:40 - 25:44И вашата позиция не е на всички най-сигурните.
-
25:44 - 25:49Първоначално възнамерявах да Споменавам всичко това, да ви насаме, но тъй като вие се освобождавате
-
25:49 - 25:53ми да си губя времето тук напразно, аз не знам защо въпросът не трябва да дойдат в
-
25:53 - 25:55вниманието на родителите си.
-
25:55 - 26:01Вашият производителността също е много незадоволително напоследък.
-
26:01 - 26:06Разбира се, това не е от времето на годината да проведе изключителни бизнес, ние признаваме
-
26:06 - 26:12това, но едно време на годината за провеждане няма бизнес, има няма такова нещо изобщо,
-
26:12 - 26:16Г-н Samsa, и такова нещо никога не трябва да бъде. "
-
26:16 - 26:23"Но г-н мениджър", наречен Грегор, освен себе си и в своята възбуда, забравяйки
-
26:23 - 26:28всичко останало, "аз съм отваряне на вратата незабавно, този момент.
-
26:28 - 26:33Леко неразположение, заклинание, замаяни, не ми позволява да ставане.
-
26:33 - 26:38Аз съм все още лежи в леглото, точно сега. Но аз съм доста освежени отново.
-
26:38 - 26:41Аз съм в средата на ставане от леглото.
-
26:41 - 26:47Просто имай търпение за кратко време! Нещата не вървят толкова добре, колкото си мислех.
-
26:47 - 26:52Но нещата са наред. Как изведнъж това може да преодолее някой!
-
26:52 - 26:55Само вчера вечерта всичко беше наред с мен.
-
26:55 - 26:59Родителите ми със сигурност знаем, че. Всъщност вчера вечерта имах
-
26:59 - 27:01малки предчувствие.
-
27:01 - 27:07Хората трябва да са видели, че на мен в. Защо не мога да съобщи, че в офиса?
-
27:07 - 27:11Но хората винаги си мислят, че ще получите повече от болест, без да се налага да отседнете в
-
27:11 - 27:12начало.
-
27:12 - 27:16Г-н Управител! Вземете лесно на родителите ми!
-
27:16 - 27:21Има наистина не е основа за критиките, които вие сега сте срещу мен, и
-
27:21 - 27:25наистина никой не е казал една дума с мен за това.
-
27:25 - 27:28Може би не сте прочели последните заповеди, които съм продала.
-
27:28 - 27:35Освен това, сега съм създаването на моето пътуване на влак от осем часа, а няколко часа "
-
27:35 - 27:37Останалите са направили ми силно.
-
27:37 - 27:42Г-н Управител, не остават. Аз ще бъда в офиса в правото на човек
-
27:42 - 27:46далеч. Моля, добротата, за да кажа, че и да
-
27:46 - 27:50предадете моята почит към главния ".
-
27:50 - 27:56Докато Грегор бързо blurting всичко това навън едва ли е наясно с това, което той казва, той
-
27:56 - 28:01преместени в близост до гърдите на чекмеджета, без усилия, вероятно в резултат на
-
28:01 - 28:04практика той вече е имал в леглото, а сега
-
28:04 - 28:10той се опитва да се издигне върху него. Всъщност, той искаше да отвори вратата.
-
28:10 - 28:16Той наистина исках да, да бъде видяно от и да говори с управителя.
-
28:16 - 28:21Той пожела да станем свидетели на това, което другите сега иска за него, бих казал, когато те видях
-
28:21 - 28:25него. Ако те се стреснаха, след това Грегор не е имал
-
28:25 - 28:29повече отговорност и може да бъде спокоен.
-
28:29 - 28:35Но ако те приемат всичко спокойно, тогава той би няма причина да се вълнува
-
28:35 - 28:40и, ако той има ход от, наистина може да бъде на гарата около осем часа.
-
28:40 - 28:47На първо място той се плъзна надолу няколко пъти върху гладката скрин.
-
28:47 - 28:52Но най-сетне той се даде окончателен люлка и застанаха там.
-
28:52 - 28:58Той вече не беше изобщо наясно с болки в долната част на тялото му, без значение колко те биха могли да
-
28:58 - 29:00все още ужилване.
-
29:00 - 29:05Сега той се остави да падне срещу гърба на близкия стол, на ръба, на който той
-
29:05 - 29:08готви сам с тънките си крайници.
-
29:08 - 29:14По този начин той придобива контрол над себе си и се държат тихо, защото той вече може да
-
29:14 - 29:17чуете мениджър.
-
29:17 - 29:23"Знаете ли, разбира нито една дума?" Мениджърът попита родителите ", той играе
-
29:23 - 29:24глупак с нас? "
-
29:24 - 29:30"За Бога - извика майката вече в сълзи," може би той е много болен и ние сме
-
29:30 - 29:32разстройващо него. Грете!
-
29:32 - 29:35Грете! ", Извика тя в този момент.
-
29:35 - 29:38"Майка?", Наречен на сестрата от другата страна.
-
29:38 - 29:42Те са прави да бъдат разбрани, през стаята на Грегор,.
-
29:42 - 29:44"Трябва да отидете на лекар веднага.
-
29:44 - 29:47Грегор е болен. Побързайте да се лекарят.
-
29:47 - 29:51Чували ли сте Грегор говоря още? "
-
29:51 - 29:56"Това е гласът на животните", каза мениджърът забележително тихо в сравнение с
-
29:56 - 29:59на плача на майката. "Анна!
-
29:59 - 30:04Анна! "- Кресна баща през залата в кухнята, пляскане на ръцете си,
-
30:04 - 30:07"Донесе ключар веднага!"
-
30:07 - 30:12Двете млади жени са вече тече през залата с swishing поли - как
-
30:12 - 30:16сестра си, себе си облечен толкова бързо? и дръпна отваря вратите на
-
30:16 - 30:18апартамент.
-
30:18 - 30:22Човек не можеше да чуе затваряне на всички врати. Те вероятно са напуснали ги отворите, както е
-
30:22 - 30:29обичаен в апартамент, където е извършено огромно нещастие.
-
30:29 - 30:32Въпреки това, Грегор са станали много по-спокоен.
-
30:32 - 30:38Добре, хората не разбират думите му повече, въпреки че изглежда ясно
-
30:38 - 30:43достатъчно за него, по-ясни, отколкото по-рано, може би защото ушите му са свикнали с
-
30:43 - 30:44тях.
-
30:44 - 30:49Но поне хората, които сега мислех, че нещата не са наред с него и са
-
30:49 - 30:51готови да му помогнат.
-
30:51 - 30:57Доверието и уверение, с която са били извършени първите договорености
-
30:57 - 30:59го накара да се чувстват добре.
-
30:59 - 31:05Той чувстваше, се включват отново в кръга на човечеството и е очаква от
-
31:05 - 31:11лекар и ключар, без да прави разлика между тях с някоя действителна
-
31:11 - 31:16прецизност, прекрасен и изненадващи резултати.
-
31:16 - 31:21За да се получи ясен глас, колкото е възможно за критичните разговор
-
31:21 - 31:26който предстои, той се изкашля малко, и със сигурност си направи труда да направи това
-
31:26 - 31:29в един наистина покори начин, тъй като тя е
-
31:29 - 31:35Възможно е дори този шум звучи като нещо различно от човешки кашлица.
-
31:35 - 31:39Той вече не се доверие, че ще реши повече.
-
31:39 - 31:43Междувременно в съседната стая се е превърнала в наистина тих.
-
31:43 - 31:48Може би родителите му седяха с мениджъра на масата шепот; може би
-
31:48 - 31:53Всички те са се облегнат на вратата слушане.
-
31:53 - 31:59Грегор бавно себе си избута към вратата, с помощта на лесен стол, нека
-
31:59 - 32:06от там, се хвърли срещу вратата, се проведе в изправено положение срещу него - на
-
32:06 - 32:09топки на малката му крайници са малко лепкава
-
32:09 - 32:15неща за тях - и си почивал там за момент от неговата усилие.
-
32:15 - 32:20Тогава той направи опит да завърти ключа в ключалката с устата си.
-
32:20 - 32:25За съжаление изглежда, че той не е имал реална зъби.
-
32:25 - 32:28Как тогава той беше да вземете държат на ключа?
-
32:28 - 32:34Но, за да компенсирате че челюстите му естествено са много силни, с тяхна помощ той
-
32:34 - 32:37успя да вземеш ключа наистина движещи.
-
32:37 - 32:42Той не забеляза, че той е очевидно, причиняването на някои щети върху себе си, за
-
32:42 - 32:51кафява течност излезе от устата му течеше над ключа, и капеше върху пода.
-
32:51 - 32:54"Просто слушам за момент," каза мениджър в съседната стая, той е превръщането на
-
32:54 - 33:00ключ. "За Грегор, че е голямо насърчение.
-
33:00 - 33:04Но всички те трябваше да извика към него, включително и на баща си и майка си: "Хайде,
-
33:04 - 33:10Грегор, "те трябваше да извика" продължава напред, продължаваме да работим върху ключалката ".
-
33:10 - 33:15Представата, че всичките му усилия са били последвани с напрежение, той малко
-
33:15 - 33:20трескаво ключ с всички сила, той може да събере.
-
33:20 - 33:24Когато ключът се оказа повече, той танцуваше около ключалката.
-
33:24 - 33:30Сега той се държи в изправено положение само с устата си, и той трябваше да виси върху
-
33:30 - 33:36ключ или след това го натиснете надолу, отново с цялата тежест на тялото си, както е необходимо.
-
33:36 - 33:43Доста по-различна щракване на ключалката, тъй като тя най-накрая скъса наистина се събудих Грегор.
-
33:43 - 33:50Дишаше тежко, каза той за себе си: "Така че аз не се нуждае от ключар," и той постави
-
33:50 - 33:56главата срещу вратата дръжката да отвориш вратата напълно.
-
33:56 - 34:02Защото той трябваше да отвори вратата по този начин, тя вече е отворен много широк, без да
-
34:02 - 34:04него все още е наистина видим.
-
34:04 - 34:10Той първо трябваше да се превърне бавно по ръба на вратата, много внимателно, на
-
34:10 - 34:15Разбира се, ако той не искаше да падне неловко на гърба си правото на входа в
-
34:15 - 34:16стая.
-
34:16 - 34:21Той все още е зает с това трудно движение и нямаше време да плати
-
34:21 - 34:27внимание на нещо друго, когато е чул мениджър възкликне силен "Oh!"
-
34:27 - 34:30Звучеше като вятър, свирки и сега той
-
34:30 - 34:36видях го, най-близо до вратата, притиснал ръка срещу отвори устата си и се движат
-
34:36 - 34:42бавно назад, сякаш невидима постоянна сила го избутваше.
-
34:42 - 34:48Майка му - въпреки присъствието на управителя, тя стоеше тук с косата си
-
34:48 - 34:53стърчи на края, все още е бъркотия от нощта - гледаше на баща си с нея
-
34:53 - 34:56стисна ръце.
-
34:56 - 35:01След това тя отива на две крачки към Грегор и рухна в средата на нея
-
35:01 - 35:07поли, които са разпръснати около всичките си, лицето си, потънал на гърдите си,
-
35:07 - 35:09напълно скрити.
-
35:09 - 35:16Баща му стисна юмрук с враждебно изражение, ако той желае да прокара Грегор
-
35:16 - 35:21обратно в стаята си, после погледна неуверено около дневната, закри очите си
-
35:21 - 35:28с ръцете си и извика така, че със силните си гърда се разтресе.
-
35:28 - 35:34В този момент Грегор не е взел една стъпка в стаята, но се облегна тялото му от
-
35:34 - 35:41срещу твърдо прикован крило на вратата отвътре, така че само половината от тялото му е
-
35:41 - 35:43видими, както и главата му, наклонена
-
35:43 - 35:48настрани, с които той надникна над другите.
-
35:48 - 35:51Междувременно тя е станала много по-ярка.
-
35:51 - 35:56Постоянния ясно от другата страна на улицата е част от безкрайното сиво-
-
35:56 - 36:03черен къща, намираща се обратното - това е болница с тежки редовни прозорци
-
36:03 - 36:05разрушаването на фасадата.
-
36:05 - 36:13Дъждът все още идват, но само в големи индивидуални капки видимо и здраво
-
36:13 - 36:18срине един по един върху земята.
-
36:18 - 36:23Закуската ястия стояха струпани около масата, защото за баща си
-
36:23 - 36:29закуска е време най-важното хранене през деня, която той продължава в продължение на часове от
-
36:29 - 36:33четенето на различни вестници.
-
36:33 - 36:38Директно напречно на отсрещната стена висеше фотографията на Грегор от времето на неговата
-
36:38 - 36:44военна служба, това е картина на него като лейтенант, тъй като той, усмихвайки се и се тревожи
-
36:44 - 36:52свободно, с ръка върху меча си, изисква уважение към неговия лагер и униформа.
-
36:52 - 36:57Вратата към залата беше открехната, и тъй като вратата на апартамента беше отворена,
-
36:57 - 37:03може да се види в разтоварването на апартамент и началото на стълбище
-
37:03 - 37:05слизат надолу.
-
37:05 - 37:11"Сега", каза Грегор, добре знаят, че той е единственият, който е запазил самообладание.
-
37:11 - 37:18"Аз ще се облече веднага, опаковка на събирането на проби, и тръгнахме.
-
37:18 - 37:21Ще ми позволи да се определи по пътя ми, няма ли?
-
37:21 - 37:27Виждате ли, г-н директор, аз не съм прасе с глава, и аз съм щастлив да работя.
-
37:27 - 37:31Пътуването е изморително, но не можех да живея без него.
-
37:31 - 37:33Къде отиваш, г-н Управител? За офиса?
-
37:33 - 37:34Наистина ли?
-
37:34 - 37:36Ще докладвам за всичко правдиво?
-
37:36 - 37:43Човек може да бъде неработоспособно, моментално, но точно това е най-добрият
-
37:43 - 37:48време, за да се помни по-ранните постижения и да се смята, че по-късно, след
-
37:48 - 37:51пречки са бутна настрана,
-
37:51 - 37:54лице ще работят още по-нетърпеливо и интензивно.
-
37:54 - 38:00Наистина съм толкова задължен на г-н Главен - знаете, че много добре.
-
38:00 - 38:05От друга страна, аз съм загрижен за моите родители и сестра ми.
-
38:05 - 38:09Аз съм в поправката, но аз ще се работи отново от него.
-
38:09 - 38:14Да не се правят нещата по-трудни за мен, отколкото те вече са.
-
38:14 - 38:19Говори от мое име в офиса! Хората не обичат пътуващи търговци
-
38:19 - 38:21Знам това.
-
38:21 - 38:25Хората си мислят, че те печелят куп пари и по този начин води глоба живот.
-
38:25 - 38:29Хората не изобщо да има специална причина да мисля, чрез това решение
-
38:29 - 38:29ясно.
-
38:29 - 38:36Но вие, г-н директор, имате по-добра перспектива за какво става дума в сравнение с други
-
38:36 - 38:40хора, дори и аз ви кажа, в пълно доверие, по-добра перспектива от г-н
-
38:40 - 38:43Председателят на себе си, който в качеството му на
-
38:43 - 38:49работодателят може да пусне своя преценка да прави случайни грешки за сметка на
-
38:49 - 38:50служител.
-
38:50 - 38:55Можете също така знаем достатъчно добре, че пътуващ търговец, който е извън
-
38:55 - 39:03офис почти цялата година може да стане толкова лесно жертва на клюки, случайности,
-
39:03 - 39:06и неоснователни жалби, срещу които
-
39:06 - 39:11това е невъзможно за него да се защитава, тъй като за по-голямата си част той не чува
-
39:11 - 39:17за тях на всички и само тогава, когато той е изчерпал след завършване на пътуването и в
-
39:17 - 39:21дом получава да се чувстват в собственото си тяло на гаден
-
39:21 - 39:26последици, които не могат да бъдат старателно проучени обратно към техния произход.
-
39:26 - 39:31Г-н Управител, не оставяйте без да продумат ми каза, че ще най-малко
-
39:31 - 39:33Признавам, че Аз съм малко в дясно! "
-
39:33 - 39:41Но в първите думи на Грегор мениджър вече отвърна, и сега той погледна назад
-
39:41 - 39:47в Грегор над си потрепване на раменете с свити устни.
-
39:47 - 39:53По време на реч Грегор все още той не е за момент, но непрекъснато се отдалечава към
-
39:53 - 39:59врата, без да откъсне очите си от Грегор, но наистина постепенно, ако е
-
39:59 - 40:02тайна забрана за напускане на стаята.
-
40:02 - 40:07Той вече беше в залата, и като се има предвид, внезапно движение, с което той най-накрая
-
40:07 - 40:11смъкна крак на хола, човек би могъл да смята, че той току-що беше изгорена
-
40:11 - 40:13стъпалото на крака му.
-
40:13 - 40:19В залата, обаче, той протегна дясната си ръка далеч от тялото си към
-
40:19 - 40:24стълбище, тъй като ако някои наистина свръхестествени релеф го чакаше
-
40:24 - 40:27там.
-
40:27 - 40:34Грегор осъзнах, че той не трябва при никакви обстоятелства да дава възможност на управителя да си отиде
-
40:34 - 40:39в тази рамка на ума, особено ако позицията му във фирмата не е трябвало да бъдат поставени
-
40:39 - 40:42в най-голямата опасност.
-
40:42 - 40:45Неговите родители не разбират всичко това много добре.
-
40:45 - 40:50През дългите години, те са развили убеждението, че Грегор е създадена за живот
-
40:50 - 40:56в неговата фирма, и в допълнение, те имат толкова много да се направи в днешно време с настоящите си
-
40:56 - 41:00неприятности, че всички предвидливост е чужда за тях.
-
41:00 - 41:06Но Грегор тази предвидливост. Мениджърът трябва да се проведе, успокои се,
-
41:06 - 41:09убеден, и най-накрая спечели.
-
41:09 - 41:14Бъдещето на Грегор и семейството му наистина зависи от това!
-
41:14 - 41:17Ако само сестра е била там! Тя беше умен.
-
41:17 - 41:23Тя вече викаха, докато Грегор все още лежеше кротко на гърба си.
-
41:23 - 41:28И мениджър, този приятел на дамите, със сигурност ще оставя да се ръководи от
-
41:28 - 41:29нея.
-
41:29 - 41:34Тя щеше да затвори вратата на апартамента и да го говори от уплаха си
-
41:34 - 41:38в залата. Но сестра дори не беше там.
-
41:38 - 41:43Грегор трябва да се справят с нея себе си.
-
41:43 - 41:48Без да мисля, че все още той не знае нищо за настоящия си способността да се движат
-
41:48 - 41:54и че речта си, вероятно наистина вероятно отново не са били
-
41:54 - 41:57разбира, той напуска крилото на вратата,
-
41:57 - 42:02избута себе си през отвора, и исках да отида на управителя, който е
-
42:02 - 42:07вече стегнат върху парапет с двете си ръце на кацане в
-
42:07 - 42:08смешен начин.
-
42:08 - 42:14Но както той погледна за нещо, за да се държим с малък писък Грегор
-
42:14 - 42:18веднага падна върху многобройните си малко краката.
-
42:18 - 42:23Едва се е това да се случи, когато се чувства за първи път тази сутрин
-
42:23 - 42:25физическото благосъстояние.
-
42:25 - 42:32Малки крайници фирма пода под тях, те се подчини перфектно, тъй като той забелязал да му
-
42:32 - 42:38радост, и се стремят да го носят напред в посоката, която той искаше.
-
42:38 - 42:43Веднага той вярва, че окончателното подобрение на всичките му страдания
-
42:43 - 42:44незабавно на ръка.
-
42:44 - 42:51Но в самия момент, когато той лежеше на пода на рока в сдържан начин доста
-
42:51 - 42:57тясно и пряко срещу майка си, който очевидно е напълно потънал в
-
42:57 - 43:00себе си, тя изведнъж скочи с
-
43:00 - 43:07ръце се разпространиха далеч един от друг и пръстите си разшири и извика: "Помощ, за Бога
-
43:07 - 43:09саке, помощ! "
-
43:09 - 43:14Тя приема, наведе главата си, сякаш искаше да видите Грегор по-добре, но работи
-
43:14 - 43:20безсмислено, противоречащи на този жест, забравяйки, че зад нея стоеше
-
43:20 - 43:22таблицата с всички ястия на нея.
-
43:22 - 43:28Когато тя стигна до масата, седна тежко върху него, сякаш разсеяно, и
-
43:28 - 43:33не изглежда да забележите, че до кафето си изливат върху
-
43:33 - 43:38килим в пълен поток от големите преобърнал контейнер.
-
43:38 - 43:46"Майка, майка," каза Грегор тихо, и погледна към нея.
-
43:46 - 43:50Мениджър за миг са изчезнали напълно от съзнанието му.
-
43:50 - 43:56В очите на протичащия кафе Грегор не можеше да спре да се скъсат челюстите му в
-
43:56 - 43:58въздуха няколко пъти.
-
43:58 - 44:05По това майка му изкрещя всичко отначало, побърза от масата и се срина в
-
44:05 - 44:10прегръдките на баща си, който се втурне срещу нея.
-
44:10 - 44:15Но Грегор нямаше време сега за родителите му - мениджър е вече на
-
44:15 - 44:19стълбище. Нивото на брадичката си с стълбче
-
44:19 - 44:22мениджър погледна назад за последен път.
-
44:22 - 44:26Грегор първоначално движение, за да се изравнят с него, ако е възможно.
-
44:26 - 44:31Но мениджърът трябва да има съмнение за нещо, защото той направи скок над
-
44:31 - 44:35няколко стълби и изчезна, все още вика: "А!"
-
44:35 - 44:40Звукът отекваше в целия стълбището.
-
44:40 - 44:46Сега, за съжаление този полет на мениджъра също изглеждаше обърквам баща си
-
44:46 - 44:47напълно.
-
44:47 - 44:52Рано той е бил относително спокоен, вместо да вървят след мениджър
-
44:52 - 44:58себе си или най-малко не пречи на Грегор от преследването му, с дясната си ръка той
-
44:58 - 45:01сграбчи държат на тръстика на мениджъра, който
-
45:01 - 45:05, и той е оставил зад с шапка и палто на един стол.
-
45:05 - 45:10С лявата си ръка, баща му вдигна голям вестник от масата и
-
45:10 - 45:16тропаше с крака на пода, той за шофиране Грегор назад в стаята си, като
-
45:16 - 45:19размахване на захарна тръстика и вестник.
-
45:19 - 45:25Не искане на Грегор е от някаква полза, нито искане би дори да се разбира.
-
45:25 - 45:31Без значение как желание беше да се обърнат главата си с уважение, баща му просто всичка сила
-
45:31 - 45:34толкова по-трудно с нозете си.
-
45:34 - 45:39Другата стая от него майка му извади отворен прозорец, въпреки хладното
-
45:39 - 45:45време, и наведе с ръце на бузите си, тя блъсна лицето си далеч извън
-
45:45 - 45:47прозореца.
-
45:47 - 45:52Между алея и стълбището силен проект, завеси на
-
45:52 - 45:58прозорец лети наоколо, вестниците на масата покосен, и отделните листове
-
45:58 - 46:00запърха надолу по пода.
-
46:00 - 46:07Бащата безмилостно натисна напред, бутане съскането, като див мъж.
-
46:07 - 46:14Сега, Грегор не е имал практика всички ще назад - това е наистина много бавно става.
-
46:14 - 46:18Ако Грегор само е било позволено да се обърнеш, той би са били в неговото
-
46:18 - 46:24стая веднага, но той се страхуваше да направи своя баща нетърпелив от време отнема
-
46:24 - 46:27процес да се обръща, и всеки момент
-
46:27 - 46:32той е изправена пред заплахата от смъртоносен удар на гърба си или главата си от захарна тръстика в неговия
-
46:32 - 46:34ръката на баща му.
-
46:34 - 46:40Накрая Грегор не е имал друг избор, защото той забеляза с ужас, че той не
-
46:40 - 46:45разберат още как да се запази посоката си ще назад.
-
46:45 - 46:52И така започна той, на фона на постоянно тревожни странично погледи в посока на баща си,
-
46:52 - 46:57да се предаде колкото е възможно по-бързо, въпреки че в действителност това е само
-
46:57 - 46:58прави много бавно.
-
46:58 - 47:04Може би баща му е забелязал неговите добри намерения, защото той не наруши Грегор
-
47:04 - 47:10в това движение, но с върха на бастуна от разстояние, той дори режисира
-
47:10 - 47:14Грегор ротационното движение тук и там.
-
47:14 - 47:19Ако само баща му не е изсъска така непоносимо!
-
47:19 - 47:23Поради това Грегор напълно загубил главата си.
-
47:23 - 47:28Той беше вече почти напълно се обърна, когато, винаги с това съскане
-
47:28 - 47:34ухото му, той просто е направил грешка и се върна малко.
-
47:34 - 47:38Но когато той най-накрая бе успешна в главата си в предната част на вратата
-
47:38 - 47:44откриване, стана ясно, че тялото му е твърде широк, за да премине през допълнителни.
-
47:44 - 47:51Естествено, баща му, в сегашния си психическо състояние, не е имал идеята за отваряне на други
-
47:51 - 47:56крило на вратата малко, да създаде подходяща проход за Грегор, за да получите чрез.
-
47:56 - 48:02Неговият единствен фиксирани мисъл беше, че Грегор трябва да влязат в стаята си толкова бързо, колкото
-
48:02 - 48:03възможно.
-
48:03 - 48:08Той никога не би позволила разработва препарати, които Грегор изисква да се ориентират
-
48:08 - 48:12себе си и по този начин може би се през вратата.
-
48:12 - 48:17Напротив, ако има няма да има пречки и с един особен шум, той сега
-
48:17 - 48:20изпъди Грегор напред.
-
48:20 - 48:25Зад Грегор звука в този момент вече не беше като глас на само един
-
48:25 - 48:26баща.
-
48:26 - 48:32Сега тя наистина вече не е шега, и Грегор се принуди, да става каквото може,
-
48:32 - 48:36във вратата. Едната страна на тялото му се надигна.
-
48:36 - 48:39Той лежеше под ъгъл в отвора на вратата.
-
48:39 - 48:47Си фланг е засилваше с остъргване. От бялата врата грозни петна бяха оставени.
-
48:47 - 48:53Скоро той се заби и не биха били в състояние да се движат повече на собствените си.
-
48:53 - 48:59Малките крака от едната страна висяха, потрепване във въздуха над, и тези, от друга страна
-
48:59 - 49:02страна се оказаха болезнено в пода.
-
49:02 - 49:08Тогава баща му му даде един наистина силен освободителна тласък от зад, и той
-
49:08 - 49:14сноват, силно кървене, далеч във вътрешността на стаята си.
-
49:14 -Вратата изгърмя с тръстика, и най-накрая беше тихо.
- Title:
- Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka
- Description:
-
Chapter 1. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by David Barnes.
Playlist for The Metamorphosis by Franz Kafka: http://www.youtube.com/playlist?list=PL7A6D6EEC645742AC
The Metamorphosis free audiobook at Librivox: http://librivox.org/the-metamorphosis-by-franz-kafka/
The Metamorphosis free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/5200
The Metamorphosis at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis
View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist
- Duration:
- 49:25
![]() |
Amara Bot added a translation |