Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka
-
0:02 - 0:11Глава I.
-
0:11 - 0:18Аднойчы раніцай, як Грэгар Замза прачынаўся ад трывожныя сны, ён выявіў, што ў
-
0:18 - 0:24пасцелі ён быў зменены ў жудасную памылку агідны.
-
0:24 - 0:31Ён ляжаў на брані-цяжкімі назад і ўбачыў, як ён падняў галаву ўверх трохі, яго карычневыя,
-
0:31 - 0:38арачныя жывата дзеліцца на жорсткую лук-падобных частак.
-
0:38 - 0:44З такой вышыні коўдрай, вось-вось гатовыя саслізнуць цалкам, наўрад ці
-
0:44 - 0:46заставацца на месцы.
-
0:46 - 0:51Яго шматлікія ногі, жаласна тонкі па параўнанні з астатняй часткі яго
-
0:51 - 0:57акружнасці, мігцелі бездапаможна перад яго вачыма.
-
0:57 - 1:01"Што здарылася са мной", падумаў ён.
-
1:01 - 1:06Гэта быў не сон. Яго пакой, належнае месца для чалавека,
-
1:06 - 1:13толькі трохі занадта малы, ляжаў ціха паміж чатырма вядомымі сцен.
-
1:13 - 1:18Над сталом, на якім распакаваў калекцыю тавараў ўзор тканіны быў распаўсюджаны
-
1:18 - 1:23выйсце - Замза быў коміваяжораў - вісела карціна, якую ён выразаў з
-
1:23 - 1:30ілюстраваны часопіс некаторы час таму і ўсталяваць у даволі пазалочанай раме.
-
1:30 - 1:35Гэта была выява жанчыны з футравай шапцы і футравых баа.
-
1:35 - 1:41Яна сядзела прама там, падымаючы ўверх па кірунку да гледачу цвёрдых муфты футравыя
-
1:41 - 1:44, У якім ўся яе перадплечча знік.
-
1:44 - 1:49Погляд Грэгары потым павярнуўся да акна.
-
1:49 - 1:54Тужлівы надвор'і - кроплі дажджу падалі чуваць ўніз на металічных аконных
-
1:54 - 1:57выступ - зрабілі яго вельмі меланхоліі.
-
1:57 - 2:03"Чаму я не магу трымаць спячага на некаторы час даўжэй, і забыць усё гэта
-
2:03 - 2:05глупства ", падумаў ён.
-
2:05 - 2:12Але гэта было зусім немэтазгодна, так як ён быў прывык спаць на правым баку, а
-
2:12 - 2:17у сваім цяперашнім стане ён не мог сябе ў гэтым становішчы.
-
2:17 - 2:23Усё роўна, як моцна ён кінуўся на правым баку, ён заўсёды пракату зноў на
-
2:23 - 2:24спіну.
-
2:24 - 2:29Павінна быць, ён паспрабаваў гэта сто разоў, заплюшчыўшы вочы, каб ён не стаў бы
-
2:29 - 2:35бачыць выкручвалася ногі і кінуў толькі калі ён пачаў адчуваць святло, тупыя болі ў
-
2:35 - 2:39яго боку, якія ён ніколі не адчуваў раней.
-
2:39 - 2:46"Божа," падумаў ён, "што адказная праца, я абраў!
-
2:46 - 2:49Дзень за днём, па дарозе.
-
2:49 - 2:54Падкрэслівае продажу значна больш, чым праца адбываецца ў галаўным офісе, і,
-
2:54 - 2:59У дадатак да гэтага, у мяне ёсць, каб справіцца з праблемамі перамяшчэння, клопатаў
-
2:59 - 3:02аб гарадскіх электрычках, нерэгулярныя дрэнна
-
3:02 - 3:09ежы, часовыя і ўвесь час змяняюцца чалавечых адносін, якія ніколі не ад
-
3:09 - 3:13сэрца. Да чорта ўсё гэта! "
-
3:13 - 3:17Ён адчуў лёгкі сверб у верхняй частцы жывата.
-
3:17 - 3:23Ён павольна прыўзняўся на спіне бліжэй да ложка паведамленне так, каб ён мог падняць яго
-
3:23 - 3:29галава лягчэй, знайшоў сверб частка, якая была спрэс пакрыта маленькімі белымі
-
3:29 - 3:35плямы - ён не ведаў, што рабіць з імі і хацеў адчуваць месца з ног.
-
3:35 - 3:42Але ён адмовіўся гэта неадкладна, для кантакту адчуваў, што халодны душ ва ўсім
-
3:42 - 3:44яго.
-
3:44 - 3:47Ён слізгануў назад у свае ранейшыя пазіцыі.
-
3:47 - 3:54"Гэта рана ўставаць", падумаў ён, "робіць чалавека цалкам ідыёцкія.
-
3:54 - 3:57Чалавек павінен мець свой сон.
-
3:57 - 4:01Іншыя коміваяжоры жывуць, як гарэм жанчын.
-
4:01 - 4:05Напрыклад, калі я вярнуўся ў гатэль на працягу раніцы, каб напісаць
-
4:05 - 4:11да неабходныя распараджэнні, гэтыя спадары проста пасядзець на сняданак.
-
4:11 - 4:16Калі б я быў паспрабаваць, што з маім начальнікам, я б выкінутыя на месцы.
-
4:16 - 4:20Тым не менш, хто ведае, што можа быць не вельмі добра для мяне?
-
4:20 - 4:25Калі б я не ўтрымаўся дзеля маіх бацькоў, я б кінуў даўным-даўно.
-
4:25 - 4:30Я б пайшла да боса і сказаў яму тое, што я думаю, што з глыбіні майго
-
4:30 - 4:31сэрца.
-
4:31 - 4:37Ён бы ўжо зваліўся прама са свайго стала! Як дзіўна гэта сядзець на гэтым стале і
-
4:37 - 4:41гаварыць да работніка ад шляху туды.
-
4:41 - 4:48Бос дрэнна чуеце, таму працаўнік павінен актывізаваць зусім блізка да яго.
-
4:48 - 4:51Ва ўсякім выпадку, я яшчэ не цалкам адмовіліся ад гэтай надзеі няма.
-
4:51 - 4:57Як толькі я сабраў грошы, каб заплаціць доўг маіх бацькоў з ім - што павінна
-
4:57 - 5:02яшчэ пяць ці шэсць гадоў - I'll зрабіць гэта напэўна.
-
5:02 - 5:04Тады я зраблю вялікі перапынак.
-
5:04 - 5:12У любым выпадку, цяпер у мяне ёсць, каб устаць. Мой цягнік адыходзіць у 05:00. "
-
5:12 - 5:17Ён паглядзеў на будзільнік цікае на камоду.
-
5:17 - 5:19«Божа мой!" Падумаў ён.
-
5:19 - 5:23Было палова сёмага, і рукі ішлі ціха.
-
5:23 - 5:29Было ўжо за паўгадзіны, ужо амаль чвэрць.
-
5:29 - 5:31Не маглі б трывогу не змаглі кальцо?
-
5:31 - 5:35Адзін ўбачыў з пасцелі, што ён быў правільна ўсталяваны на працягу чатырох гадзін.
-
5:35 - 5:40Вядома, гэта тэлефанаваў. Так, але можна было праспаць
-
5:40 - 5:44, Што шум, які зрабіў мэбля патрэсці?
-
5:44 - 5:52Цяпер, гэта праўда, ён не спаў спакойна, але, відавочна, ён спаў ўсё глыбей.
-
5:52 - 5:57Тым не менш, тое, што ён павінен рабіць зараз? Наступны цягнік адыходзіў у сем гадзін.
-
5:57 - 6:01Каб злавіць, што адзін, яму прыйдзецца ісці ў вар'яцкі парыў.
-
6:01 - 6:06Пробы не сабралі яшчэ, і ён сапраўды не адчуваю сябе асабліва
-
6:06 - 6:08свежым і актыўным.
-
6:08 - 6:13І нават калі ён злавіў цягнік, не было пазбегнуць разадзьмутыя з босам,
-
6:13 - 6:17таму што хлопчык на пабягушках фірмы будзе ўжо чакалі 5:00 цягнік і
-
6:17 - 6:21паведамілі навіна аб яго адсутнасці даўно.
-
6:21 - 6:26Ён быў фаварытам боса, без хрыбетніка ці інтэлекту.
-
6:26 - 6:29Ну, што, калі ён паведаміў, хворы?
-
6:29 - 6:35Але гэта было б вельмі няёмкае становішча і падазроным, таму што ў час яго пяці
-
6:35 - 6:40гадоў службы "Грэгар не хварэў ні разу.
-
6:40 - 6:45Бос, вядома, прыходзяць з лекарам з медыцынскай страхавой кампаніі
-
6:45 - 6:51і будзе папракаць сваіх бацькоў за іх гультаяватымі сына і перапыніў ўсе пярэчанні з
-
6:51 - 6:55Страхаванне лекара каментары, для яго
-
6:55 - 7:00усе былі цалкам здаровыя, але вельмі лянівы аб працы.
-
7:00 - 7:05І акрамя таго, будзе лекар у гэтым выпадку зусім не так?
-
7:05 - 7:11Нараўне з сапраўды празмерная санлівасць пасля доўгага сну, Грэгар на самой справе адчуваў
-
7:11 - 7:17даволі добра, і нават быў сапраўды моцны апетыт.
-
7:17 - 7:22Як ён думаў усё гэта больш у найвялікшай спешцы, не будучы ў стане зрабіць
-
7:22 - 7:28Рашэнне выйсці з-пад ложка - будзільнік паказваў менавіта чвэрці
-
7:28 - 7:34сем - не было асцярожны стук у дзверы на падгалоўе ложка.
-
7:34 - 7:39"Грэгар", голас - гэта была яго маці - "! Гэта без чвэрці сем.
-
7:39 - 7:43Хіба вы не хочаце быць на вашым шляху? "
-
7:43 - 7:48Мяккі голас! Грэгар быў уражаны, калі пачуў голас
-
7:48 - 7:49адказаць.
-
7:49 - 7:56Гэта было ясна і беспамылкова яго ранніх голас, але ў ім змяшаныя, як калі б
-
7:56 - 8:03знізу, нястрымна хваравіты піск, які пакінуў словы станоўча
-
8:03 - 8:06адрозненне толькі ў першы момант, і
-
8:06 - 8:13скажоныя іх у рэверберацыі, так што не ведалі, калі чуў
-
8:13 - 8:14правільна.
-
8:14 - 8:18Грэгар хацеў падрабязна адказаць і усё растлумачыць, але ў гэтых
-
8:18 - 8:25абставінах ён абмежаваўся тым, кажучы: "Так, так, дзякуй маці.
-
8:25 - 8:28Я атрымліваю адразу ж. "
-
8:28 - 8:33З-за драўлянай дзвярыма змена голасу Грэгары не было сапраўды прыкметным
-
8:33 - 8:40на вуліцы, так што яго маці супакоілася з гэтым тлумачэннем і пабрыў прэч.
-
8:40 - 8:45Тым не менш, у выніку кароткага размовы, іншых членаў сям'і
-
8:45 - 8:50стала вядома, што Грэгар нечакана яшчэ дома, і ўжо яго бацька быў
-
8:50 - 8:55стукацца ў адзін бок дзвярэй, слаба, але кулаком.
-
8:55 - 8:59"Грэгар, Грэгар", ён крыкнуў: "Што адбываецца?"
-
8:59 - 9:04І, праз некаторы час, ён заклікаў яго зноў у глыбокі голас: "Грэгар"!
-
9:04 - 9:08Грэгар! "На другі бакавой дзвярыма, аднак, яго сястра
-
9:08 - 9:10пастукаў злёгку.
-
9:10 - 9:12"Грэгар? Ты ў парадку?
-
9:12 - 9:19Ці патрэбна вам што-небудзь? "Грэгар накіраваны адказы ў абодвух кірунках,
-
9:19 - 9:21"Я буду гатовы прама зараз."
-
9:21 - 9:27Ён зрабіў высілак, з самай дбайнай артыкуляцыяй і, уставіўшы доўгіх паўзаў
-
9:27 - 9:35паміж асобнымі словамі, каб выдаліць усе выдатныя з яго голасу.
-
9:35 - 9:38Яго бацька павярнуўся да сняданку.
-
9:38 - 9:45Тым не менш, сястра прашаптала: "Грэгар, адкрый дзверы, - я прашу вас".
-
9:45 - 9:49Грэгар не меў намеры адкрыць дзверы, але павіншаваў сябе з яго
-
9:49 - 9:57засцярогі, набытых з падарожжа, блакіроўкі ўсіх дзвярэй у начны час, нават пры
-
9:57 - 9:58дома.
-
9:58 - 10:05Спачатку ён хацеў устаць ціха і спакойна, апрануцца, перш за ўсё, мець
-
10:05 - 10:13сняданак, і толькі пасля гэтага разгледзець далейшыя дзеянні, за - ён заўважыў гэта, відавочна, - на
-
10:13 - 10:18мысленне рэчы ў пасцелі ён не дасягнуў бы разумны выснову.
-
10:18 - 10:25Ён успомніў, што ён ужо часта адчуваў святло боль ці іншыя ў пасцелі, магчыма,
-
10:25 - 10:30выніку няёмкае становішча лежачы, які пазней апынуўся чыста
-
10:30 - 10:32уяўнай, калі ён ўстаў, і ён быў
-
10:32 - 10:36не трываецца ўбачыць, як яго сапраўднае фантазіі паступова рассейвацца.
-
10:36 - 10:43Гэта змяненне ў яго голасе не было нічога, акрамя наступу рэальнага дрыжыкі,
-
10:43 - 10:49прафесійнай хваробы коміваяжораў, пра тое, што ён не
-
10:49 - 10:52найменшых сумневаў.
-
10:52 - 10:55Гэта было вельмі лёгка адкінуць у бок коўдру.
-
10:55 - 11:00Яму трэба было толькі падштурхнуць сябе трохі, і ён упаў сам па сабе.
-
11:00 - 11:06Але працягваць было цяжка, асабліва таму, што ён быў так незвычайна шырокі.
-
11:06 - 11:11Яму трэба была зброя і рукі, каб вылучыць сябе ў вертыкальным становішчы.
-
11:11 - 11:18Замест іх, аднак, ён толькі шмат дробных канечнасцяў, якія былі пастаянна рухаюцца
-
11:18 - 11:26з вельмі рознымі рухамі і якія, акрамя таго, ён быў не ў стане кантраляваць.
-
11:26 - 11:33Калі б ён хацеў, каб сагнуць адзін з іх, то гэта быў першы пашырыць сябе, і калі ён
-
11:33 - 11:39нарэшце, удалося зрабіць тое, што ён хацеў гэтым канечнасцю, у той жа час усе астатнія,
-
11:39 - 11:45як быццам застаецца вольным, перамяшчаюцца ў празмерна хваравітым агітацыі.
-
11:45 - 11:51"Але я не павінен заставацца ў ложку бескарысна", сказаў Грэгар сам з сабой.
-
11:51 - 12:01Спачатку ён хацеў выбрацца з пасцелі ніжняй часткай свайго цела, але гэтая ніжняя
-
12:01 - 12:05частка - якая, дарэчы, ён яшчэ не глядзеў і якую ён таксама не змог
-
12:05 - 12:10карціна ясна - зарэкамендавала сябе занадта цяжка рухацца.
-
12:10 - 12:15Спроба зайшоў так павольна.
-
12:15 - 12:21Калі, стаўшы амаль вар'яцкі, ён, нарэшце, кінуўся наперад з усімі яго
-
12:21 - 12:27сілы і не думаючы, ён вырашыў яго кіраўніцтвам няправільна, і ён ударыў ніжэй
-
12:27 - 12:29слупок ложка цяжка.
-
12:29 - 12:35Моцныя болю ён адчуваў, адкрыў яму, што ніжняя частка яго цела была на
-
12:35 - 12:37момант, мабыць, найбольш адчувальная.
-
12:37 - 12:45Такім чынам, ён спрабаваў атрымаць яго верхняя з цела ложак першым і павярнуў галаву старанна
-
12:45 - 12:48да краю ложка.
-
12:48 - 12:54Яму ўдалося зрабіць гэта лёгка, і, нягледзячы на яе шырыню і вага яго цела масай у
-
12:54 - 12:58апошні павольна ішоў паварот галавы.
-
12:58 - 13:04Але, як ён, нарэшце, падняў галаву за межамі пасцелі на адкрытым паветры, ён стаў турбавацца
-
13:04 - 13:09аб прасоўванні наперад далей у гэтай манеры, таму што калі ён дазволіў сабе
-
13:09 - 13:12у рэшце рэшт ўпадзе на гэты працэс,
-
13:12 - 13:16запатрабуецца цуд, каб прадухіліць яго галаву ад атрымання траўмаў.
-
13:16 - 13:21І любы цаной ён не павінен губляць прытомнасць прама цяпер.
-
13:21 - 13:25Ён аддаваў перавагу заставацца ў ложку.
-
13:25 - 13:31Аднак, пасля аналагічных намаганняў, а ён ляжаў там зноў, уздыхаючы, як раней, і
-
13:31 - 13:38яшчэ раз убачыў яго невялікія канечнасцяў ваяваць адзін з адным, ва ўсякім выпадку горш, чым раней,
-
13:38 - 13:41і не бачылі нейкі шанец накладання ціхія
-
13:41 - 13:47і парадак на гэтым адвольнае рух, сказаў ён сабе яшчэ раз, што ён не мог
-
13:47 - 13:53магчыма заставацца ў ложку і што гэта можа быць самае разумнае ў ахвяру
-
13:53 - 13:55усё, калі не было нават найменшага
-
13:55 - 13:58надзеі атрымаць сябе з пасцелі ў гэтым працэсе.
-
13:58 - 14:06У той жа момант, аднак, ён не забываў нагадваць сабе час ад часу
-
14:06 - 14:12на тое, што спакой - сапраўды спакойны - адлюстраванне можа быць лепш, чым большасць
-
14:12 - 14:16блытаюць рашэння.
-
14:16 - 14:22У такія моманты ён накіраваў свой погляд настолькі дакладна, наколькі ён мог да акна,
-
14:22 - 14:28але, на жаль было мала упэўнены, развесяліць, якія будуць мецца ад погляду на
-
14:28 - 14:33ранішні туман, які ўтоена нават іншы бок вузкай вуліцы.
-
14:33 - 14:40"Ужо 07:00," сказаў ён сабе на апошнія ўдары сігналізацыі
-
14:40 - 14:46Гадзіны ", ужо сем гадзін, і яшчэ такі туман".
-
14:46 - 14:52І за якое-то час ён ляжаў ціха са слабым дыханнем, як калі б, магчыма,
-
14:52 - 14:58чакання для нармальных і натуральных умовах адрадзіцца з поўнай нерухомасці.
-
14:58 - 15:06Але потым ён сказаў сабе: "Перш чым ён дзівіць 7:15, незалежна ад
-
15:06 - 15:09здараецца, што я павінен быць цалкам з пасцелі.
-
15:09 - 15:15Акрамя таго, да таго часу хто-небудзь з офіса прыбудзе, каб даведацца пра мяне, таму што
-
15:15 - 15:19офіс будзе адкрыты да 7:00 ".
-
15:19 - 15:24І ён зрабіў над сабой намаганне, то да рок ўсю яго даўжыню цела з пасцелі з
-
15:24 - 15:27раўнамернага руху.
-
15:27 - 15:32Калі б ён дазволіў сабе ўпасці з пасцелі, такім чынам, яго галава, якая ў ходзе
-
15:32 - 15:39Увосень ён збіраўся падняць рэзка, верагодна, застаюцца непашкоджанымі.
-
15:39 - 15:45Яго спіна, здавалася, будзе цяжка, нічога б сапраўды здараецца, што ў выніку
-
15:45 - 15:46восенню.
-
15:46 - 15:52Яго самая вялікая агаворка турбавацца аб гучны шум, які восенню павінен стварыць
-
15:52 - 15:58і якія, як мяркуецца, выкліча, калі не спалох, то па крайняй меры заклапочанасць у сувязі з іншымі
-
15:58 - 16:01баку ўсіх дзвярэй.
-
16:01 - 16:04Тым не менш, ён павінен быў паўстаць перад судом.
-
16:04 - 16:10Як Грэгар быў у працэсе ўздыму сам паловай з ложка - новы метад
-
16:10 - 16:17больш гульня, чым намаганні, ён патрэбны толькі для парод з пастаянным рытмам - яно
-
16:17 - 16:22ударыў яго, як лёгка ўсё гэта было б, калі б хто-то прыйсці яму на дапамогу.
-
16:22 - 16:28Два моцных людзей - ён думаў пра свайго бацьку і служанка - было б цалкам
-
16:28 - 16:29дастаткова.
-
16:29 - 16:34Яны б толькі было штурхаць рукамі пад яго выгінастая спіна, каб выцягнуць яго з
-
16:34 - 16:41ложак, нагнуцца з іх загрузіць, а затым проста праяўляць цярпенне і клопат, якія
-
16:41 - 16:44ён завяршыў перавярнуць на падлогу, дзе
-
16:44 - 16:50яго памяншальнае ногі б тады, як ён спадзяецца, набываць мэты.
-
16:50 - 16:55Зараз, акрамя таго, што дзверы былі зачыненыя, калі ён сапраўды назваць
-
16:55 - 16:57за дапамогай?
-
16:57 - 17:05Нягледзячы на ўсе бедства яго, ён быў не ў стане здушыць ўсмешку на гэтую ідэю.
-
17:05 - 17:10Ён ужо патрапіў у кропку, дзе, па пампавалкі мацней, ён захаваў сваё
-
17:10 - 17:17раўнавагі з працай, і вельмі хутка ён, нарэшце, павінны вырашыць, так як у
-
17:17 - 17:20пяць хвілін ён будзе 7:15.
-
17:20 - 17:24Потым быў званок у дзверы кватэры.
-
17:24 - 17:29"Вось хто-небудзь з офіса", сказаў ён сабе, і ён ледзь не замарозіў, а яго
-
17:29 - 17:33невялікія канечнасцяў толькі танчылі вакол усё хутчэй.
-
17:33 - 17:36Для нейкі момант усё застаецца па-ранейшаму.
-
17:36 - 17:42"Яны не адкрываецца," Грэгар сказаў сабе, якія апынуліся ў некаторыя абсурдныя надзеі.
-
17:42 - 17:50Але, вядома, то, як звычайна, служанка з яе цвёрдымі крокамі падышоў да дзвярэй
-
17:50 - 17:52і адкрыў яе.
-
17:52 - 17:57Грэгар трэба было пачуць толькі першае слова прывітання наведвальніка прызнаць
-
17:57 - 18:02адразу, хто гэта быў, менеджэр сам.
-
18:02 - 18:08Чаму Грэгар толькі адзін асуджаны на працу ў фірму, дзе, пры найменшым
-
18:08 - 18:13прамежак, хто-то адразу прыцягнула найбольшую падазрэнне?
-
18:13 - 18:19Калі б усе супрацоўнікі затым калектыўна, усім і кожнаму, нягоднікі?
-
18:19 - 18:25Сярод іх быў і ёсць, то не па-сапраўднаму адданы чалавек, які, калі ён не змог выкарыстаць толькі
-
18:25 - 18:30пару гадзін раніцы для працы ў офісе, стане ненармальным з мукі
-
18:30 - 18:35сумленне і сапраўды не ў стане выбрацца з пасцелі?
-
18:35 - 18:39Няўжо не дастаткова, каб вучань рабіць запыты, калі такія
-
18:39 - 18:42допыт быў яшчэ трэба?
-
18:42 - 18:48Ці павінен менеджэр сам прыйшоў, і ў гэтым працэсе павінна быць прадэманстравана
-
18:48 - 18:52Увесь нявінныя сям'і, што расследаванне гэтага падазронага
-
18:52 - 18:58акалічнасць можа быць даручана толькі інтэлектам мэнэджара?
-
18:58 - 19:04І яшчэ, як следства узбуджаная стан, у якім гэтая ідэя пакласці Грэгар не як
-
19:04 - 19:11У выніку фактычнае рашэнне, ён ускочыў з усёй сілы з пасцелі.
-
19:11 - 19:16Быў гучны стук, але не рэальнай аварыі.
-
19:16 - 19:22Падзенне было паглынута некалькі па дыване і, акрамя таго, спіной было больш
-
19:22 - 19:25эластычны, чым Грэгар думаў.
-
19:25 - 19:31Па гэтай прычыне глухі шум быў не так кідаецца ў вочы.
-
19:31 - 19:36Але ён не трымаў галаву з дастатковай асцярожнасцю і ўдарыў яго.
-
19:36 - 19:43Ён павярнуў галаву, раздражненне і боль, і пацёр яго на дыван.
-
19:43 - 19:48"Што-то ўпала туды," сказаў мэнэджар ў наступную пакой злева.
-
19:48 - 19:53Грэгар паспрабаваў уявіць сабе што-небудзь падобнае таму, што адбываецца з
-
19:53 - 19:57яго сёньня, магчыма, таксама адбылося ў нейкі момант менеджэр.
-
19:57 - 20:03Па крайняй меры, трэба было прызнаць магчымасць такой рэччу.
-
20:03 - 20:09Аднак, як бы даючы грубай адказ на гэтае пытанне, менеджэр зараз, з
-
20:09 - 20:15скрып яго начышчаных ботах, зрабіў некалькі рашучыя крокі ў суседнім пакоі.
-
20:15 - 20:20З суседняй пакоі справа сястра шаптала паведаміць Gregor:
-
20:20 - 20:27"Грэгар, менеджэр знаходзіцца тут." "Я ведаю," сказаў Грэгар сам з сабой.
-
20:27 - 20:33Але ён не адважыўся зрабіць свой голас досыць гучна, каб яго сястра магла чуць.
-
20:33 - 20:38"Грэгар", яго бацька цяпер гаварыў з суседняй пакоі злева ", г-н Менеджэр
-
20:38 - 20:43прыйшоў і пытаецца, чаму вы не выйшлі на ранні цягнік.
-
20:43 - 20:46Мы не ведаем, што мы павінны сказаць яму.
-
20:46 - 20:50Акрамя таго, ён таксама хоча пагаварыць з вамі асабіста.
-
20:50 - 20:54Таму, калі ласка, адкрыйце дзверы. Ён будзе дастаткова добры, каб дараваць беспарадак
-
20:54 - 20:56у вашым пакоі. "
-
20:56 - 21:01У цэнтры ўсяго гэтага, менеджэр крыкнуў па-сяброўску: «Добрая
-
21:01 - 21:02раніца, г-н Замза ".
-
21:02 - 21:08"Ён не вельмі добра", сказаў, што яго маці з мэнэджарам, а яго бацька яшчэ казаў
-
21:08 - 21:13у дзверы: "Ён не вельмі добра, паверце мне, г-н Manager.
-
21:13 - 21:16Інакш як бы Грэгар прапусціць цягнік?
-
21:16 - 21:20Малады чалавек не мае нічога ў яго ў галаве, акрамя бізнесу.
-
21:20 - 21:23Я амаль раззлаваўся, што ён ніколі не выходзіць па начах.
-
21:23 - 21:29Цяпер ён знаходзіцца ў горадзе восем дзён, але ён быў у сябе дома кожны вечар.
-
21:29 - 21:35Ён сядзіць тут, з намі за сталом і чытае газету ціха або даследаванні свайго падарожжа
-
21:35 - 21:37графікі.
-
21:37 - 21:41It'sa даволі ўцечкі для яго, каб важдацца з разьбой па дрэве.
-
21:41 - 21:47Напрыклад, ён выразаў невялікі кадраў на працягу двух-трох вечароў.
-
21:47 - 21:49Вы будзеце здзіўлены, як даволі яна ёсць.
-
21:49 - 21:53Ён вісіць прама ў пакой. Вы ўбачыце яго адразу, як толькі
-
21:53 - 21:58Грэгар адкрывае дзверы. Ва ўсякім разе, я рады, што вы тут, г-н
-
21:58 - 21:59Manager.
-
21:59 - 22:03Да сабе, мы ніколі б не зрабіў Грэгары адкрыць дзверы.
-
22:03 - 22:08Ён такі ўпарты, і ён, вядома, не добра, хоць ён адмаўляў, што гэта
-
22:08 - 22:10раніцы. "
-
22:10 - 22:18"Я еду прама цяпер," сказаў Грэгар павольна і свядома, і не рухацца, каб не
-
22:18 - 22:21страціць адно слова размовы.
-
22:21 - 22:27"Мая дарагая лэдзі, я не магу растлумачыць гэта сабе ў любой іншай форме," сказаў мэнэджар;
-
22:27 - 22:29"Я спадзяюся, што нічога сур'ёзнага.
-
22:29 - 22:35З іншага боку, я павінен таксама сказаць, што мы дзелавыя людзі, на шчасце ці няшчасце,
-
22:35 - 22:41Аднак паглядзець на гэта, вельмі часта проста прыходзіцца пераадольваць лёгкае недамаганне для
-
22:41 - 22:44бізнес-прычынах ".
-
22:44 - 22:49"Так можа г-н менеджэр прыйдзе да вас зараз?" Спытаў у бацькі, і з нецярпеннем
-
22:49 - 22:54пастукаў яшчэ раз на дзверы. "Не," сказаў Грэгар.
-
22:54 - 22:59У суседнім пакоі злева хваравітая нерухомасць па спадчыне.
-
22:59 - 23:06У суседнім пакоі справа сястра зарыдала.
-
23:06 - 23:09Чаму не яго сястра перайсці да іншых?
-
23:09 - 23:13Яна, верагодна, проста ўсталі з пасцелі і цяпер нават не пачала апранацца
-
23:13 - 23:17пакуль. Тады чаму яна плача?
-
23:17 - 23:22Таму што ён быў не ўстаючы з ложка і не даючы мэнэджарам, таму што ён быў у
-
23:22 - 23:28небяспека страціць свае пазіцыі, і таму, што тады яго бос барсук яго бацькі калісьці
-
23:28 - 23:30зноў старыя патрабаванні?
-
23:30 - 23:35Гэта былі, верагодна, непатрэбных клопатаў прама цяпер.
-
23:35 - 23:40Грэгар быў яшчэ тут і не думаў наогул аб адмове ад яго сям'і.
-
23:40 - 23:46У цяперашні час ён ляжаў прама на дыван, і няма нікога, хто ведаў пра яго
-
23:46 - 23:51стан будзе ўжо сур'езна запатрабаваў, каб ён дазволіў менеджэр цалі
-
23:51 - 23:57Але Грэгар не будзе выпадкова звольнены правільны шлях з-за гэтай маленькай
-
23:57 - 24:03грубасць, за што б знайсці просты і зручны падстава пазней.
-
24:03 - 24:08Здавалася, Грэгар, што яна можа быць значна больш разумным пакінуць яго ў спакоі на
-
24:08 - 24:13момант, замест таго, трывожныя яго плач і размова.
-
24:13 - 24:20Але гэта было вельмі нявызначанасць, якая праблемных іншых і папрасіў прабачэння іх
-
24:20 - 24:25паводзіны. "Г-н Самса ", мэнэджар цяпер крычаць,
-
24:25 - 24:28голас падняў, "у чым жа справа?
-
24:28 - 24:34Вы barricading сабе ў нумар, адказаць толькі ды і няма, робяць
-
24:34 - 24:41сур'ёзнае і непатрэбных непрыемнасцяў для вашых бацькоў, і грэбуючы (Я кажу пра гэта
-
24:41 - 24:47толькі выпадкова) ваш камерцыйны абавязкі ў сапраўды нечуваным чынам.
-
24:47 - 24:52Я кажу тут ад імя вашых бацькоў і вашага працадаўцы, і я
-
24:52 - 24:59прашу Вас з усёй сур'ёзнасцю да неадкладнага і яснае тлумачэнне.
-
24:59 - 25:00Я здзіўлены.
-
25:00 - 25:05Я здзіўлены. Я думаў, што ведаю вас як спакойныя, разумныя
-
25:05 - 25:12чалавек, і цяпер вы, здаецца раптам хочаце пачаць парадам вакол у дзіўнае настрой.
-
25:12 - 25:18Галоўны паказаў мне раней у той жа дзень з магчымых тлумачэнняў для вашага
-
25:18 - 25:23грэбаваць - гэта тычылася інкасацыю грашовых сродкаў, ускладзеных на вас некаторы час таму -
-
25:23 - 25:27але на самой справе я амаль даў яму слова
-
25:27 - 25:31гонару, што гэта тлумачэнне не можа быць правільным.
-
25:31 - 25:37Тым не менш, цяпер я бачу тут свае няўяўныя свіны галаве, і я цалкам страты
-
25:37 - 25:40жаданне выступіць для вас у найменшай ступені.
-
25:40 - 25:44І ваша пазіцыя зусім не самы бяспечны.
-
25:44 - 25:49Першапачаткова я збіраўся згадаць ўсё гэта з вамі сам-насам, але так як вы дазволілі
-
25:49 - 25:53мне марнаваць свой час тут бескарысна, я не ведаю, чаму пытанне не павінен прыйсці да
-
25:53 - 25:55ўвагу вашых бацькоў.
-
25:55 - 26:01Ваша прадукцыйнасць была таксама вельмі нездавальняльна ў апошні час.
-
26:01 - 26:06Вядома, гэта не час года для правядзення выключных бізнесу, мы прызнаем,
-
26:06 - 26:12, Але час года для правядзення няма бізнэсу, няма такога паняцця наогул,
-
26:12 - 26:16Г-н Замза, і такія рэчы ніколі не павінны быць ".
-
26:16 - 26:23"Але г-н менеджэр", называецца Грэгар, не памятаючы сябе, і, ад хвалявання, забыўшыся
-
26:23 - 26:28ўсё астатняе ", я адкрываю дзверы неадкладна, гэтую ж хвіліну.
-
26:28 - 26:33Лёгкае недамаганне, галавакружэнне загавораў, перашкодзіла мне ўставаць.
-
26:33 - 26:38Я ўсё яшчэ лежачы ў пасцелі прама цяпер. Але я вельмі абнаўляецца раз.
-
26:38 - 26:41Я у разгар вылазячы з ложку.
-
26:41 - 26:47Проста майце цярпенне на кароткі час! Рэчы не збіраемся, а як я думаў.
-
26:47 - 26:52Але рэчы ўсё ў парадку. Як раптам гэты хто-то можа пераадолець!
-
26:52 - 26:55Толькі ўчора ўвечары усё было добра са мной.
-
26:55 - 26:59Мае бацькі, вядома, ведаеце, што. На самай справе толькі ўчора вечарам я быў
-
26:59 - 27:01невялікае прадчуванне.
-
27:01 - 27:07Людзі, напэўна, бачылі, што ўва мне. Чаму я не паведаміў, што ў офіс?
-
27:07 - 27:11Але людзі заўсёды думаюць, што яны атрымаюць за хваробы без неабходнасці знаходжання ў
-
27:11 - 27:12дома.
-
27:12 - 27:16Г-н менеджэр! Лягчэй на маіх бацькоў!
-
27:16 - 27:21Існуе сапраўды няма падстаў для крытыкі якім вы цяпер яны супраць мяне, і
-
27:21 - 27:25на самой справе ніхто не сказаў мне ні слова пра гэта.
-
27:25 - 27:28Магчыма, вы не чыталі апошнія замовы, якія я пагружаны.
-
27:28 - 27:35Акрамя таго, цяпер я ўсталёўваю на маю паездку на 8:00 цягнік; некалькі гадзін
-
27:35 - 27:37Астатнія зрабілі мяне мацней.
-
27:37 - 27:42Г-н менеджэр, не заставайся. Я буду ў офіс асабіста права
-
27:42 - 27:46прэч. Калі ласка, дабро б сказаць, што і
-
27:46 - 27:50перадаць сваю павагу галоўны ".
-
27:50 - 27:56Хоць Грэгар быў хутка blurting ўсё гэта, наўрад ці ўсведамляе, што ён казаў, ён
-
27:56 - 28:01пераехаў блізка да камоды без высілкаў, верагодна, у выніку
-
28:01 - 28:04практыцы ён ужо быў у ложку, і цяпер
-
28:04 - 28:10ён спрабаваў падняцца па ёй наверх. На самай справе, ён хацеў, каб адкрыць дзверы.
-
28:10 - 28:16Ён вельмі хацеў, каб самому ўбачыць, і пагаварыць з мэнэджэрам.
-
28:16 - 28:21Ён вельмі хацеў стаць сведкам таго, што іншыя цяпер просяць аб ім будзе казаць, калі яны ўбачылі
-
28:21 - 28:25яго. Калі б яны былі здзіўленыя, то Грэгары не было
-
28:25 - 28:29больш адказнасці і могуць быць спакойныя.
-
28:29 - 28:35Але калі яны прынялі ўсе спакойна, то ён бы ніякіх прычын, каб быць усхваляваным
-
28:35 - 28:40і, калі ён атрымаў рухацца далей, можа быць сапраўды на станцыі каля васьмі гадзін.
-
28:40 - 28:47Спачатку ён слізгануў уніз некалькі разоў на гладкай камода.
-
28:47 - 28:52Але ў рэшце рэшт ён даў сябе канчатковае арэлі і стаў прама там.
-
28:52 - 28:58Ён больш не быў на ўсе ведаем аб болі ў ніжняй часткі цела, незалежна ад таго, як яны могуць
-
28:58 - 29:00яшчэ джала.
-
29:00 - 29:05Цяпер ён дазваляў сабе падаць на спінку суседняга крэсла, на краі якой ён
-
29:05 - 29:08напружыўся з яго тонкімі канечнасцямі.
-
29:08 - 29:14Робячы гэта, ён атрымаў кантроль над сабой і маўчалі, таму што ён мог цяпер
-
29:14 - 29:17пачуць менеджэр.
-
29:17 - 29:23"Ты зразумеў ніводнага слова?" Менеджэр спытаў бацькоў, "Ці сапраўды ён гуляць
-
29:23 - 29:24дурань ў нас? "
-
29:24 - 29:30"Дзеля Бога", усклікнула маці ўжо ў слязах ", можа быць, ён вельмі хворы, і мы
-
29:30 - 29:32парушаючы яго. Грэта!
-
29:32 - 29:35Грэце! "Крыкнула яна ў гэтай кропцы.
-
29:35 - 29:38"Маці"? Называецца сястра з іншага боку.
-
29:38 - 29:42Яны рабілі самі разумелі праз пакой Грэгары.
-
29:42 - 29:44"Вы павінны пайсці да лекара.
-
29:44 - 29:47Грэгар хворы. Спяшайцеся да лекара.
-
29:47 - 29:51Ці чулі вы Грэгар казаць яшчэ? "
-
29:51 - 29:56"Гэта быў голас жывёлы", сказаў мэнэджар, дзіўна спакойна па параўнанні
-
29:56 - 29:59на крыкі маці. "Ганна!
-
29:59 - 30:04Ганна! "Крычаў бацька праз хол ў кухню, пляскаючы ў ладкі,
-
30:04 - 30:07"Выбарка слесар прама зараз!"
-
30:07 - 30:12Дзве маладыя жанчыны, ужо беглі праз залу з шолаху спадніцы - як
-
30:12 - 30:16была сястра апранулася так хутка? - і тузануў адкрытых дзвярэй
-
30:16 - 30:18кватэры.
-
30:18 - 30:22Адзін не мог чуць дзверы закрыцця на ўсіх. Яны, верагодна, пакінуў іх адкрытымі, як гэта
-
30:22 - 30:29прынята ў кватэры, дзе вялізная бяда адбылася.
-
30:29 - 30:32Тым не менш, Грэгар стаў значна спакайней.
-
30:32 - 30:38Добра, людзі не разумелі яго слоў больш, хоць яны, здавалася, ясна
-
30:38 - 30:43дастаткова, каб яго, ясней, чым раней, магчыма, таму што яго вушы ўжо прывыкла да
-
30:43 - 30:44іх.
-
30:44 - 30:49Але па крайняй меры людзі цяпер падумаў, што гэта было не ўсё ў парадку з ім, і былі
-
30:49 - 30:51гатовы яму дапамагчы.
-
30:51 - 30:57Давер і ўпэўненасць, з якой першы меры былі праведзены
-
30:57 - 30:59прымусіў яго адчуваць сябе добра.
-
30:59 - 31:05Ён адчуваў сябе зноў уключаны ў кола чалавецтва, і чакаў ад
-
31:05 - 31:11як лекара і слесара, не робячы адрозненняў паміж імі з рэальна
-
31:11 - 31:16дакладнасць, цудоўны і дзіўны вынік.
-
31:16 - 31:21Для таго, каб атрымаць як ясны голас наколькі гэта магчыма для крытычнага размовы
-
31:21 - 31:26якая была непазбежная, ён кашляў мала, і, вядома, узялі на сябе працу, каб зрабіць гэта
-
31:26 - 31:29У сапраўды заваяваў чынам, так як гэта было
-
31:29 - 31:35Магчыма, што нават гэты шум гучаў як-то адрозніваецца ад чалавека кашаль.
-
31:35 - 31:39Ён больш не давяраў самому прымаць рашэнне па любому больш.
-
31:39 - 31:43Між тым у суседняй пакоі стала вельмі ціха.
-
31:43 - 31:48Магчыма, яго бацькі сядзелі з кіраўніком за сталом шапталіся, можа быць,
-
31:48 - 31:53усе яны былі прыхінуўшыся да дзвярэй праслухоўвання.
-
31:53 - 31:59Грэгар павольна праціснуўся да дзвярэй, з дапамогай крэслы, не кажучы
-
31:59 - 32:06ісці пра яго, кінуўся да дзвярэй, трымаўся вертыкальна супраць яго -
-
32:06 - 32:09шары сваёй малюсенькай канечнасці былі крыху ліпкай
-
32:09 - 32:15матэрыял на іх - і адпачываў там на імгненне з яго намаганні.
-
32:15 - 32:20Затым ён зрабіў высілак, каб павярнуць ключ у замку са сваім ротам.
-
32:20 - 32:25На жаль, здавалася, што ў яго не было сапраўдных зубоў.
-
32:25 - 32:28Як жа ён такі, каб схапіць ключ?
-
32:28 - 32:34Але, каб кампенсаваць, што яго сківіцы былі, натуральна, вельмі моцныя, з іх дапамогай ён
-
32:34 - 32:37ўдалося атрымаць ключ сапраўды рухаецца.
-
32:37 - 32:42Ён не заўважыў, што ён, мабыць, прычыненне некаторыя пашкоджанні на сябе, для
-
32:42 - 32:51карычневай вадкасці, выйшаў са свайго рота, цякла за ключом, і капала на падлогу.
-
32:51 - 32:54"Проста слухайце на хвіліну", сказаў мэнэджар у суседнім пакоі, "ён паваротам
-
32:54 - 33:00ключ. "Для Грэгары, які быў вялікім стымулам.
-
33:00 - 33:04Але ўсе яны павінны мяне паклікаў яго, у тым ліку бацькі і маці: "Давай,
-
33:04 - 33:10Грэгар, "яны павінны былі крычаў," працягваць рух наперад, працягваць працаваць на замак ".
-
33:10 - 33:15Уяўляючы, што ўсе яго намаганні былі сочаць з напругай, ён трохі ўніз
-
33:15 - 33:20адчайна па ключавых з усёй сілай, ён мог сабраць.
-
33:20 - 33:24У якасці ключавых аказалася больш, ён танцаваў вакол замка.
-
33:24 - 33:30Цяпер ён трымаў сябе вертыкальна толькі з яго рота, і ён павінен быў вісець на
-
33:30 - 33:36ключа або націсніце яго ўніз зноў ўсёй цяжарам свайго цела, па меры неабходнасці.
-
33:36 - 33:43Даволі выразны пстрычка замка, як ён, нарэшце, пстрыкнуў сапраўды прачнуўся Грэгар ўверх.
-
33:43 - 33:50Цяжка дыхаючы, ён сказаў сабе: "Так што я не меў патрэбу слесар", і ён паставіў яго
-
33:50 - 33:56галавой аб дзвярную ручку, каб адкрыць дзверы цалкам.
-
33:56 - 34:02Таму што ён, каб адкрыць дзверы, такім чынам, было ўжо адкрываюцца вельмі шырокія, без
-
34:02 - 34:04яму яшчэ быць сапраўды відаць.
-
34:04 - 34:10Ён спачатку павінен быў здацца павольна па краі дзверы, вельмі асцярожна, па
-
34:10 - 34:15Вядома, калі ён не хацеў падаць няёмка на спіну прама на ўваходзе ў
-
34:15 - 34:16пакоя.
-
34:16 - 34:21Ён быў яшчэ заняты гэтым цяжкім руху і не паспеў аплаціць
-
34:21 - 34:27ўвагу на што-небудзь яшчэ, калі ён пачуў менеджэр выклікнуць гучна: "О!" - гэта
-
34:27 - 34:30гучалі як свіст ветру - і цяпер ён
-
34:30 - 34:36убачыўшы яго, бліжэйшага да дзвярэй, прыціснуўшы руку да адкрытым ротам і якія рухаюцца
-
34:36 - 34:42павольна назад, як быццам нябачная пастаянная сіла штурхала яго прэч.
-
34:42 - 34:48Яго маці - нягледзячы на наяўнасць мэнэджара яна стаяла тут з распушчанымі валасамі
-
34:48 - 34:53тырчалі дыбарам, па-ранейшаму беспарадак ад ноч - глядзеў на бацьку з ёй
-
34:53 - 34:56склаўшы рукі.
-
34:56 - 35:01Затым яна два кроку да Грэгары і павалілася прама ў цэнтры яе
-
35:01 - 35:07спадніцы, якія былі раскіданыя вакол яе, на яе твары затануў на грудзях,
-
35:07 - 35:09цалкам схаваныя.
-
35:09 - 35:16Яго бацька сціснуў кулак з варожым выразам, як быццам ён хацеў падштурхнуць Грэгар
-
35:16 - 35:21назад у свой пакой, то няўпэўнена паглядзеў вакол гасцінай, прыкрыў вочы
-
35:21 - 35:28рукамі, і плакаў так, што яго магутныя грудзі дрыжалі.
-
35:28 - 35:34На дадзены момант Грэгар не зрабіць адзін крок у пакой, але абапёрся цела ад
-
35:34 - 35:41ўнутры супраць трывала нітамі крыла дзверы, так, што толькі палова яго цела была
-
35:41 - 35:43відаць, гэтак жа як яго галава нахіленая
-
35:43 - 35:48ў бок, з якой ён зазірнуў на працягу як іншыя.
-
35:48 - 35:51Тым часам яна стала нашмат ярчэй.
-
35:51 - 35:56Пастаянны ясна з другім баку вуліцы быў часткай бясконцай шэра-
-
35:56 - 36:03чорны дом размешчаны насупраць - гэта была бальніца - з яго цяжкай рэгулярныя акна
-
36:03 - 36:05разбіваючы фасада.
-
36:05 - 36:13Дождж усё яшчэ падаюць, але толькі ў асобных буйных кропель відавочна і цвёрда
-
36:13 - 36:18кінуў адну за іншы на зямлю.
-
36:18 - 36:23Сняданку стравы стаялі вакол грувасціліся на стале, так як для яго бацькі
-
36:23 - 36:29Сняданак быў самы важны прыём ежы раз у дзень, які ён працягваецца на гадзінах
-
36:29 - 36:33чытанне розных газет.
-
36:33 - 36:38Прама насупраць на процілеглай сцяне вісела фатаграфія Грэгары з моманту яго
-
36:38 - 36:44ваеннай службы, яна была карціна яго як лейтэнанта, як ён, усміхаючыся і турбавацца
-
36:44 - 36:52бясплатна, паклаўшы руку на меч, запатрабаваў павагі да яго падшыпнікаў і раўнамерным.
-
36:52 - 36:57Дзверы ў залу былі прыадчынены, і так як дзверы ў кватэру была адкрытай,
-
36:57 - 37:03можна было бачыць з на пасадку кватэру і пачала лесвіцы
-
37:03 - 37:05зніжаецца.
-
37:05 - 37:11"Зараз," сказаў Грэгар, выдатна разумеючы, што ён быў адзіным, хто захоўваў стрыманасць.
-
37:11 - 37:18"Я буду апранацца адразу, сабраць калекцыю узораў, і адправіліся.
-
37:18 - 37:21Вы дазволіце мне выказаць на маім шляху, то ці не падымаеш?
-
37:21 - 37:27Ці бачыце, г-менеджэр, я не свіння галавой, і я рады працаваць.
-
37:27 - 37:31Падарожжы стомна, але я не мог жыць без яе.
-
37:31 - 37:33Куды ж вы, спадар дырэктар? Для офіса?
-
37:33 - 37:34У самай справе?
-
37:34 - 37:36Ці будзеце вы справаздачу ўсё праўдзіва?
-
37:36 - 37:43Чалавек можа быць непрацаздольнымі на імгненне, але гэта сапраўды лепшы
-
37:43 - 37:48час успомніць раней дасягненні і лічаць, што пазней, пасля
-
37:48 - 37:51перашкоды былі штурхнуў у бок,
-
37:51 - 37:54чалавек будзе працаваць усе ахвотней і інтэнсіўна.
-
37:54 - 38:00Я сапраўды так абавязку перад г-Галоўны - Вы ведаеце, што выдатна.
-
38:00 - 38:05З іншага боку, я занепакоены маім бацькам і маёй сястры.
-
38:05 - 38:09Я знаходжуся ў выправіць, але я буду працаваць сам з яе зноў.
-
38:09 - 38:14Не рабіць рэчы больш цяжкім для мяне, чым яны ўжо ёсць.
-
38:14 - 38:19Кажаце ад свайго імя ў офісе! Людзі не любяць коміваяжоры.
-
38:19 - 38:21Я ведаю, што.
-
38:21 - 38:25Людзі думаюць, што яны зарабляюць куча грошай і такім чынам прывесці выдатная жыццё.
-
38:25 - 38:29Людзі нават не якія-небудзь асаблівыя прычыны, каб прадумаць гэта рашэнне больш
-
38:29 - 38:29ясна.
-
38:29 - 38:36Але вы, г-менеджэр, у вас ёсць лепшая перспектыва на тое, што ўцягнута, чым іншыя
-
38:36 - 38:40людзей, нават, скажу я вам у поўнай упэўненасці, лепшую перспектыву, чым г-н
-
38:40 - 38:43Старшыня сябе, які ў сваім якасці
-
38:43 - 38:49Працадаўца можа дазволіць яго думку робяць выпадковыя памылкі за кошт
-
38:49 - 38:50работніка.
-
38:50 - 38:55Вы таксама ведаеце дастаткова добра, што каміваяжор, якія знаходзяцца па-за
-
38:55 - 39:03офіс амаль увесь год можа стаць настолькі лёгка ахвярай плёткі, супадзенняў,
-
39:03 - 39:06і неабгрунтаваных скаргаў, з якімі
-
39:06 - 39:11гэта немагчыма для яго, каб абараніць сябе, так як па большай частцы ён не чуе
-
39:11 - 39:17пра іх на ўсіх, і толькі тады, калі ён вычарпаў пасля заканчэння паездкі, і на
-
39:17 - 39:21дадому дабіраецца, каб адчуваць сябе ва ўласным целе непрыемную
-
39:21 - 39:26наступствы, якія не могуць быць старанна вывучаны назад у іх паходжанні.
-
39:26 - 39:31Г-н менеджэр, не пакідайце не кажучы ні словы казаў мне, што вы па крайняй меры
-
39:31 - 39:33прызнаць, што я крыху ў права! "
-
39:33 - 39:41Але першыя словы Грэгары менеджэр ўжо адвярнуўся, і цяпер ён азіраўся назад
-
39:41 - 39:47на Грэгар над яго паторгванне плячамі з падціснутыя вуснамі.
-
39:47 - 39:53Падчас прамовы Грэгары ён не быў яшчэ на імгненне, але працягваў рухацца ў кірунку ад
-
39:53 - 39:59дзверы, не адрываючы вачэй ад Грэгары, але на самай справе паступова, як быццам не было
-
39:59 - 40:02сакрэт забароне на выезд з пакоя.
-
40:02 - 40:07Ён быў ужо ў зале, і з улікам рэзкіх рухаў, з якімі ён, нарэшце,
-
40:07 - 40:11выцягнуў нагу з гасцінай, можна было б не паверыў, што ён толькі што спалілі
-
40:11 - 40:13падэшвы ног.
-
40:13 - 40:19У зале, аднак, ён выцягнуў правую руку ад свайго цела да
-
40:19 - 40:24Лесвіца, як калі б некаторыя сапраўды звышнатуральнае палёгкай чакала яго
-
40:24 - 40:27там.
-
40:27 - 40:34Грэгар зразумеў, што ён не павінен ні пры якіх абставінах дазваляюць мэнэджару сыходзіць
-
40:34 - 40:39У такім настроі, асабліва, калі яго становішча ў фірме не павінна было быць змешчаны
-
40:39 - 40:42ў найбольшай небяспекі.
-
40:42 - 40:45Яго бацькі не разумелі, усё гэта вельмі добра.
-
40:45 - 40:50За доўгія гады, яны распрацавалі перакананне, што Грэгар быў створаны для жыцця
-
40:50 - 40:56ў сваёй фірме і, акрамя таго, яны так шмат трэба будзе зрабіць у цяперашні час з іх цяперашняй
-
40:56 - 41:00праблемы, што ўсе прадбачання быў чужы ім.
-
41:00 - 41:06Але Грэгар гэтага прадбачання. Кіраўнік павінен быць стрымліваецца, супакоіўся,
-
41:06 - 41:09перакананы, і, нарэшце, перамог.
-
41:09 - 41:14Будучыня Грэгары і яго сям'і на самай справе залежыць ад яго!
-
41:14 - 41:17Калі б толькі сястра была там! Яна была разумная.
-
41:17 - 41:23Яна ўжо плакала ў той час як Грэгар ўсё яшчэ ляжаў спакойна на спіне.
-
41:23 - 41:28І менеджэр, гэты адзін дамы, напэўна дазволіў сабе кіравацца
-
41:28 - 41:29яе.
-
41:29 - 41:34Яна павінна была б зачынена дзверы ў кватэру і ўгаварыў яго з свайго спалоху
-
41:34 - 41:38у зале. Але сёстры не было нават там.
-
41:38 - 41:43Грэгар павінен займацца сам.
-
41:43 - 41:48Нядоўга думаючы, што пакуль ён не ведае нічога аб сваім сапраўдным здольнасць рухацца
-
41:48 - 41:54і што яго прамовы магчыма - на самай справе, верагодна, - у чарговы раз не было
-
41:54 - 41:57зразумеў, ён пакінуў крыла дзверы,
-
41:57 - 42:02праціснуўся праз адтуліну, і хацеў перайсці да мэнэджэра, які быў
-
42:02 - 42:07ўжо моцна трымаючы на парэнчы абедзвюма рукамі на пасадку ў
-
42:07 - 42:08недарэчным чынам.
-
42:08 - 42:14Але, гледзячы на што-то трымацца, з невялікім крычаць Грэгар
-
42:14 - 42:18адразу ж упаў на сваіх шматлікіх ножках.
-
42:18 - 42:23Ледзь гэта здарылася, калі ён адчуў у першы раз за гэтую раніцу агульнае
-
42:23 - 42:25фізічнае дабрабыт.
-
42:25 - 42:32Невялікія канечнасцяў былі цвёрдым падлозе пад імі, яны слухаліся ідэальна, так як ён заўважыў, да свайго
-
42:32 - 42:38радасць, і імкнуўся, каб везьці яго наперад у напрамку ён хацеў.
-
42:38 - 42:43Адразу ж ён лічыў, што канчатковае паляпшэнне ўсіх пакут яго было
-
42:43 - 42:44адразу пад рукой.
-
42:44 - 42:51Але ў той самы момант, калі ён ляжаў на падлозе, пагойдваючыся ў даволі стрыманай манеры
-
42:51 - 42:57цесныя і прама праз дарогу ад сваёй маці, якая, мабыць, цалкам пагрузіўся ў
-
42:57 - 43:00сябе, яна раптам ускочыў прама з
-
43:00 - 43:07рукі распаўсюдзілася далёка адзін ад аднаго, і яе пальцы выцягнутыя і закрычала: "Дапамажыце, за Божае
-
43:07 - 43:09дзеля, дапамажы! "
-
43:09 - 43:14Яна трымала яе галаву ўніз, як быццам хацела, каб паглядзець Грэгар лепш, але бег
-
43:14 - 43:20бессэнсоўна таму, якія супярэчаць гэтым жэстам, забываючы, што за яе спіной стаяў
-
43:20 - 43:22табліца з усімі стравамі на ім.
-
43:22 - 43:28Калі яна дайшла да стала, яна цяжка апусціўся на яго, як бы рассеяна, і
-
43:28 - 43:33здавалася, не заўважыў наогул, што побач з ёй кава выліваючы на
-
43:33 - 43:38дыван у поўны паток з вялікага перакуліў кантэйнер.
-
43:38 - 43:46"Мама, мама," сказаў Грэгар ціха, і паглядзеў на яе.
-
43:46 - 43:50Менеджэр імгненна знік цалкам з яго розуму.
-
43:50 - 43:56Пры выглядзе цячэ каву Грэгар не мог спыніцца пстрыкаючы сківіцамі ў
-
43:56 - 43:58паветра некалькі разоў.
-
43:58 - 44:05На што яго маці крычала зноў і зноў, паспяшаўся з-за стала, і паваліўся ў
-
44:05 - 44:10на руках у бацькі, які імчаўся да яе.
-
44:10 - 44:15Але Грэгар не было часу прама цяпер для яго бацькоў - мэнэджара ўжо быў на
-
44:15 - 44:19лесвіца. Яго падбародак узроўні з парэнчамі,
-
44:19 - 44:22Менеджэр азірнуўся ў апошні раз.
-
44:22 - 44:26Грэгар прыняў першапачатковае рух, каб дагнаць яго, калі гэта магчыма.
-
44:26 - 44:31Але мэнэджар павінен мець нешта падазраваў, таму што зрабіў скачок ўніз па
-
44:31 - 44:35Некалькі лесвіцы і знік, па-ранейшаму крычалі "Ха!"
-
44:35 - 44:40Гук рэхам па ўсёй лесвічнай клетцы.
-
44:40 - 44:46Цяпер, на жаль, гэта палёт менеджэр таксама, здавалася, збіваць з панталыку свайго бацькі
-
44:46 - 44:47цалкам.
-
44:47 - 44:52Раней ён быў адносна спакойным, бо замест таго, каб бегаць за мэнэджарам
-
44:52 - 44:58сам або, па меншай меры, не перашкаджае Грэгар ад яго пераследу, правай рукой ён
-
44:58 - 45:01схапіла кій мэнэджара, які
-
45:01 - 45:05ён пакінуў у капелюшы і паліто на крэсла.
-
45:05 - 45:10Левай рукой, яго бацька ўзяў вялікі газеты з-за стала і,
-
45:10 - 45:16тупаючы нагамі на падлозе, ён адправіўся на дыску Грэгары назад у свой пакой
-
45:16 - 45:19размахваючы кіем і газеты.
-
45:19 - 45:25Няма просьбе Грэгары было ніякай карысці, ніякіх запытаў бы нават быць зразуметым.
-
45:25 - 45:31Незалежна ад таго, наколькі ахвотна ён павінен быў павярнуць галаву з павагай, яго бацька проста растапталі
-
45:31 - 45:34ўсё цяжэй нагамі.
-
45:34 - 45:39У другім канцы пакоя ад яго маці расчыніў акно, нягледзячы на халаднаватае
-
45:39 - 45:45надвор'е, і, высунуўшыся з яе рукі на яе шчоках, яна адштурхнула яе твар далёка за межамі
-
45:45 - 45:47акна.
-
45:47 - 45:52Між алеі і лесвіцы моцны праект падышоў, фіранкі на
-
45:52 - 45:58вокны ляцелі вакол, газеты на стале, са свістам, а таксама асобныя лісты
-
45:58 - 46:00пырхала ўніз на падлогу.
-
46:00 - 46:07Бацька няўмольна прасоўвалася наперад, выштурхваючы сыклівых, як дзікі чалавек.
-
46:07 - 46:14Цяпер Грэгар не было ніякай практыкі на ўсіх у рух назад - гэта быў сапраўды вельмі павольна.
-
46:14 - 46:18Калі Грэгар толькі было дазволена ператварыць сябе ва ўсім, ён быў бы ў яго
-
46:18 - 46:24пакой адразу, але ён баяўся, каб яго бацька нецярплівыя па часе
-
46:24 - 46:27Працэс паварочваючыся, і ў кожны момант
-
46:27 - 46:32ён сутыкнуўся з пагрозай смяротны ўдар на спіну або галаву з трыснёга ў яго
-
46:32 - 46:34бацькі руку.
-
46:34 - 46:40Нарэшце Грэгары не было іншага выбару, таму што ён з жахам заўважыў, што ён не
-
46:40 - 46:45яшчэ зразумець, як захаваць яго кіраўніцтвам ідзе ў зваротным напрамку.
-
46:45 - 46:52І так ён пачаткаў, на фоне пастаянна імкнецца ў бок погляд у кірунку свайго бацькі,
-
46:52 - 46:57ператварыць сябе ва ўсім як мага хутчэй, хоць на самай справе гэта было толькі
-
46:57 - 46:58робіцца вельмі павольна.
-
46:58 - 47:04Магчыма, яго бацька заўважыў, што яго добрыя намеры, бо ён не парушае Грэгар
-
47:04 - 47:10у гэтым руху, але з кончыкам кія з адлегласці ён нават накіравана
-
47:10 - 47:14Якія верцяцца Грэгары рух тут і там.
-
47:14 - 47:19Калі б толькі яго бацька не шыпеў так невыносна!
-
47:19 - 47:23З-за гэтага Грэгар зусім страціў галаву.
-
47:23 - 47:28Ён быў ужо амаль цалкам разгарнуўся, калі, заўсёды з гэтым шыпеннем ў
-
47:28 - 47:34яму на вуха, ён толькі што зрабіў памылку і здаўся трохі назад.
-
47:34 - 47:38Але калі ён, нарэшце, удалося атрымаць яго галаву перад дзвярыма
-
47:38 - 47:44Адкрыццё стала ясна, што яго цела было занадта шырокім, каб прайсці далей.
-
47:44 - 47:51Натуральна, яго бацька, у яго цяперашнім псіхічнага стану, паняцця не меў, адкрыцця іншых
-
47:51 - 47:56крыла дзверы біт для стварэння падыходнай для праходжання Грэгар, каб прайсці.
-
47:56 - 48:02Яго адзінай нерухомай думкай было, што Грэгар павінны ўвайсці ў яго пакой так хутка, як
-
48:02 - 48:03гэта магчыма.
-
48:03 - 48:08Ён ніколі не дазволіў бы дбайную падрыхтоўку, што Грэгар, неабходныя для арыентацыі
-
48:08 - 48:12сам і, такім чынам, магчыма, прайсці праз дзверы.
-
48:12 - 48:17Наадварот, як быццам не было ніякіх перашкод, і з асаблівым шумам, ён цяпер
-
48:17 - 48:20Грэгар паехалі наперад.
-
48:20 - 48:25За Грэгар гук у гэты момант ужо не было, як голас толькі аднаго
-
48:25 - 48:26бацькі.
-
48:26 - 48:32Зараз гэта было сапраўды не жарт, і Грэгар прымусіў сябе ў што бы то маглі б,
-
48:32 - 48:36у дзверы. Адзін бок яго цела была паднятая.
-
48:36 - 48:39Ён ляжаў пад вуглом у дзвярным праёме.
-
48:39 - 48:47Яго адным флангу была боль з выскрабанне. На белай дзверы выродлівыя плямы засталіся.
-
48:47 - 48:53Неўзабаве ён затрымаўся хутка і не былі б у стане рухацца больш сам па сабе.
-
48:53 - 48:59Малюсенькія ногі на адным баку вісеў паторгванні ў паветры вышэй, а таксама тыя, на іншых
-
48:59 - 49:02боку былі адціснуты хваравіта ў падлогу.
-
49:02 - 49:08Затым бацька падарыў яму адзін вельмі моцны штуршок вызвалення ззаду, і ён
-
49:08 - 49:14снавалі, крывацёк сур'ёзна, далёка ў інтэр'ер яго пакоя.
-
49:14 -Дзверы зачыніліся з кіем, і, нарэшце, было ціха.
- Title:
- Chapter 01 - The Metamorphosis by Franz Kafka
- Description:
-
Chapter 1. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by David Barnes.
Playlist for The Metamorphosis by Franz Kafka: http://www.youtube.com/playlist?list=PL7A6D6EEC645742AC
The Metamorphosis free audiobook at Librivox: http://librivox.org/the-metamorphosis-by-franz-kafka/
The Metamorphosis free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/5200
The Metamorphosis at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis
View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist
- Duration:
- 49:25
![]() |
Amara Bot added a translation |