Haciendo una lección TED-Ed: la animación
-
0:06 - 0:08Suficientes mutaciones pueden
pasar estas pruebas de seguridad -
0:08 - 0:10que hacen que estas células
se dividan excesivamente. -
0:10 - 0:12Esa célula defectuosa
se divide en dos -
0:12 - 0:14luego en cuatro,
-
0:14 - 0:15luego en ocho.
-
0:15 - 0:18"¿Cómo se hace la animación
de materiales reales -
0:18 - 0:21como cerebros, nervios y parecidos?
-
0:21 - 0:22¿Cómo se hace que algo inerte
-
0:22 - 0:24tenga movimiento?"
-
0:24 - 0:25"Bueno, usamos un método
-
0:25 - 0:27llamado animación de cuadro por cuadro
-
0:27 - 0:29en la que se mueven los objetos
-
0:29 - 0:30bajo la cámara,
-
0:30 - 0:31un cuadro cada vez,
-
0:31 - 0:33y se toma una foto,
-
0:33 - 0:36de cada cuadro que
se haya creado. -
0:36 - 0:39Así para esto, vimos
muchos videos -
0:39 - 0:41sobre cómo se dividen las células
-
0:41 - 0:44y de ahí, creé una animación
de líneas dibujadas -
0:44 - 0:46que fue mi animación de referencia.
-
0:46 - 0:49Con el uso de software de
animación cuadro por cuadro, -
0:49 - 0:51podía en efecto ver
-
0:51 - 0:54al material de referencia
mientras filmaba -
0:54 - 0:57entonces pude hacer
arreglos bajo la cámara -
0:57 - 0:59para igualar mi animación
-
0:59 - 1:01con lo que debía seguir.
-
1:01 - 1:03De hecho filmamos todo
en una pantalla verde, -
1:03 - 1:07y el propósito de usar
una pantalla verde, -
1:07 - 1:09por ejemplo, en
la escena donde se ven -
1:09 - 1:11muchas células dividiéndose
-
1:11 - 1:14para que yo pudiera animar
cada una de esas células -
1:14 - 1:16dividiéndose simultáneamente
-
1:16 - 1:18habría sido un montón de trabajo
-
1:18 - 1:20para el que no habríamos tenido tiempo.
-
1:20 - 1:22Así la pantalla verde me permitió
-
1:22 - 1:23hacer un par de divisiones celulares
-
1:23 - 1:24que pude luego duplicar
-
1:24 - 1:27para mostrar la división celular:
-
1:27 - 1:28dos, luego cuatro, luego ocho.
-
1:28 - 1:30"En suma sólo se tiene
que grabar una vez -
1:30 - 1:32y luego se puede duplicar
en la computadora". -
1:32 - 1:33"Exactamente".
-
1:33 - 1:34"En verdad suena meticuloso.
-
1:34 - 1:37¿Cuánto tiempo toma grabar
la división de una célula? -
1:37 - 1:43"Creo que lo hice en un día,
hice un par de divisiones celulares. -
1:43 - 1:45Así que fue como un día
completo de trabajo, -
1:45 - 1:49probablemente varias horas para una.
-
1:49 - 1:52Creo que en realidad el texto
me tomó más tiempo. -
1:52 - 1:53Estábamos animando
la palabra, 'crecimiento', -
1:53 - 1:57la estábamos animando para que fuera
más pequeña, más alta, más amplia. -
1:57 - 2:02Y para esto, añadía precisamente
una semilla a la vez -
2:02 - 2:04para poder crear esa animación".
-
2:04 - 2:07"Entonces, ¿cómo hiciste para
animar la palabra cáncer?" -
2:07 - 2:11"De hecho comencé con
la palabra cáncer escrita -
2:11 - 2:12y reproduciéndola
en sentido contrario -
2:12 - 2:16retirando una semilla a la vez
como si fuera una cirugía -
2:16 - 2:19y luego reprodujimos
el fotomontaje hacia atrás -
2:19 - 2:21para que pareciera
que va surgiendo. -
2:21 - 2:24Usamos mucho este truco
en la animación cuadro por cuadro -
2:24 - 2:26porque si quieres que
las cosas se ajusten a la realidad -
2:26 - 2:29cada vez que tienes
las cosas juntas -
2:29 - 2:30o separadas,
-
2:30 - 2:32en general tiene más sentido
-
2:32 - 2:34empezar con el cuadro acabado
-
2:34 - 2:35y trabajar desde ahí,
-
2:35 - 2:37hacer la dispersión desde ahí
-
2:37 - 2:39y luego reproducirlo hacia atrás.
-
2:39 - 2:41Esto es muy meticuloso
-
2:41 - 2:42La animación cuadro por cuadro
es trabajo meticuloso, -
2:42 - 2:43es una labor de amor,
-
2:43 - 2:45pero también debes ser práctico
-
2:45 - 2:48cuando tienes un plazo que cumplir".
-
2:48 - 2:49"Así que esta es la técnica
que Uds. usaron -
2:49 - 2:51para hacer que las células
parecieran vivas -
2:51 - 2:53así que no están simplemente
ahí puestas. -
2:53 - 2:54A esto se le llama reflejos.
-
2:54 - 2:56¿Cómo funciona exactamente?
-
2:56 - 2:59"En la animación, los reflejos
en general son cuando -
2:59 - 3:00estás dibujando una animación,
-
3:00 - 3:03estás haciendo ese mismo
dibujo muchas veces -
3:03 - 3:05pero con ligeras variaciones
-
3:05 - 3:07de forma tal que no tengas
un cuadro inmóvil, estático -
3:07 - 3:08bajo la cámara.
-
3:08 - 3:11Para las células, usando
las semillas y los dulces Nerds -
3:11 - 3:14teníamos la posibilidad
de crear la visión -
3:14 - 3:17de algo que vibra,
pulsante en cierta forma. -
3:17 - 3:19Eson son, dependiendo de la célula
-
3:19 - 3:21de tres a cinco cuadros.
-
3:21 - 3:22Con los dulces Nerds,
-
3:22 - 3:25reorganizaba su posición
en cada toma -
3:25 - 3:28en efecto retiraba todos
los Nerds coloridos, -
3:28 - 3:30dejaba los morados en el centro
-
3:30 - 3:33y movía los otros colores en
-
3:33 - 3:34una posición diferente.
-
3:34 - 3:35Pero con las semillas,
-
3:35 - 3:37para que las semillas
tuvieran reflejos -
3:37 - 3:38para eso, de hecho
-
3:38 - 3:41muy pero muy ligeramente
-
3:41 - 3:43pasaba mi mano por encima
muy suavemente -
3:43 - 3:45asegurándome que ninguna
-
3:45 - 3:47se saliera de los confines de la célula
-
3:47 - 3:48fijaba las orillas
-
3:48 - 3:49y tomaba el cuadro
-
3:49 - 3:50y volvía a moverlas
suavemente otra vez. -
3:50 - 3:52Así cambiaban
su posición ligeramente -
3:52 - 3:54o las removía un poquito
-
3:54 - 3:57para que rotaran
una y otra vez. -
3:57 - 4:01Y eso se vería en lo que
los animadores llamamos treses -
4:01 - 4:04Los treses significa
que cada cuadro -
4:04 - 4:06está en pantalla por tres cuadros
-
4:06 - 4:07a 24 cuadros por segundo.
-
4:07 - 4:09Para los reflejos, lo que ves
-
4:09 - 4:13son 8 cuadros diferentes
por cada segundo de secuencia -
4:14 - 4:16"¿Cuánto de tu sudor y lágrimas
-
4:16 - 4:17hay en esos Nerds?"
-
4:17 - 4:19"Creo, siendo honesta,
-
4:19 - 4:23que la parte en la que más sudé
-
4:23 - 4:26fue al usar los Nerds
para la animación -
4:26 - 4:30donde teníamos que
separar los colores -
4:30 - 4:32para usarlos en la animación.
-
4:32 - 4:34Cada vez que los ponía
en pantalla para animarlos -
4:34 - 4:36sobre la mesa,
-
4:36 - 4:37tenía que separarlos
-
4:37 - 4:38y al final de día,
volver a hacerlo. -
4:38 - 4:40Esa fue la parte más frustrante.
-
4:40 - 4:43Honestamente como
a la tercera semana -
4:43 - 4:45tiré mi bolsa al piso
-
4:45 - 4:49y las lentejas en mi bolso
se esparcieron por el piso -
4:49 - 4:52Ahí es cuando pensé, este video
se queda conmigo para siempre". -
4:52 - 4:53"En mi bolso".
-
4:53 - 4:54"En mi bolso.
-
4:54 - 4:56Va a dondequiera que yo vaya".
- Title:
- Haciendo una lección TED-Ed: la animación
- Description:
-
Vea la lección completa en: http://ed.ted.com/lessons/making-a-ted-ed-lesson-animation
¿Alguna vez te has preguntado cómo se hace una animación de TED-Ed? Vayamos al detrás de cámaras de "Cómo se comportan las células cancerosas diferentes de las sanas" con el educador George Zaidan, la directora de animación Biljana Labovic, y la animadora Lisa LaBracio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:08
TED Translators admin edited Spanish subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation | ||
Emma Gon approved Spanish subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation | ||
Emma Gon edited Spanish subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation | ||
Emma Gon edited Spanish subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation | ||
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation | ||
Emma Gon edited Spanish subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Animation |