火星现在是什么时间?
-
0:01 - 0:05我估计在座很多人都看过
“火星救援”这部电影。 -
0:05 - 0:09对于没看过的人来说,
这是一部关于一名宇航员 -
0:09 - 0:14被困在火星,努力求生
-
0:14 - 0:18直到地球派出了
一个救援小队把他带回地球。 -
0:19 - 0:22幸运的是,他们与主角沃特尼
-
0:22 - 0:25重新取得了联系。在某些方面来说,
-
0:25 - 0:30直到获救前,他在火星上还不算太孤独。
-
0:31 - 0:33当你在看电影的时候,即便你没看过,
-
0:33 - 0:35当你想像火星的时候,
-
0:35 - 0:40你可能会思考它距离我们有多远。
-
0:40 - 0:42不过,你可能不会去想
-
0:42 - 0:46工作或是生活在另一个星球,
-
0:46 - 0:49后勤是如何得到保障的,
-
0:49 - 0:55毕竟有一部分人在地球,还有一部分
漫游者或是人类在火星。 -
0:55 - 0:59可以这么想象,当你的朋友,
家人还有同事 -
0:59 - 1:02在西海岸的加利福尼亚,
或是世界上其他一些地方。 -
1:02 - 1:04当你尝试去联系他们
-
1:04 - 1:07你可能想的第一件事是:
-
1:07 - 1:09等会,现在是加利福尼亚几点?
-
1:09 - 1:11我会不会打扰他们?现在能不能打电话?
-
1:12 - 1:15即便你联系在欧洲的同事,
-
1:15 - 1:17你也直接会想到
-
1:17 - 1:24怎样才能顺利的进行远距离沟通?
-
1:25 - 1:31我们现在并没有人类生活在火星,
但是我们有漫游者探测器。 -
1:31 - 1:36现在,好奇号漫游者的时间
是早上6点10分。 -
1:36 - 1:38也就是说火星时间是早上6点10分。
-
1:39 - 1:41我们有四个漫游者在火星。
-
1:41 - 1:45自90年代中期,美国就发送了
四个漫游者到火星上, -
1:45 - 1:49而且我有幸和其中
三个漫游者一起工作过。 -
1:49 - 1:53所以,我是一名航天器工程师,
准确说是操纵航天器的工程师, -
1:53 - 1:58工作于加州洛杉矶的
美国宇航局推进技术实验室。 -
1:59 - 2:03而这些漫游者是我们的机器使者。
-
2:03 - 2:09所以,他们就是我们的眼睛和耳朵。
他们能为我们观察火星, -
2:09 - 2:11直到我们有能力把人送到那里。
-
2:11 - 2:17所以,我们可以通过这些漫游者
来了解在其他星球的环境状况。 -
2:17 - 2:21所以,在我们把宇航员送到那里之前,
我们先派了一批机器人去。 -
2:21 - 2:25火星上的时间和我们现在的时间
-
2:25 - 2:27是不一样的,
-
2:27 - 2:31因为火星的一天比地球要长。
-
2:31 - 2:34我们的地球一天是24个小时,
-
2:34 - 2:37那是因为地球自身转动,
-
2:37 - 2:39刚好旋转一周的时间
-
2:39 - 2:41就是我们一天的24小时。
-
2:41 - 2:48火星自转一周需要24小时零40分钟。
-
2:48 - 2:55这就是说,火星的一天比地球长40分钟。
-
2:55 - 3:00屏幕里这群操纵着火星漫游者的人,
-
3:00 - 3:06我们生活在地球,但是工作在火星。
-
3:06 - 3:11所以,我们不得不认为我们就是
和漫游者一起呆在火星上。 -
3:12 - 3:15我们团队中我参与的一部分工作,
-
3:15 - 3:21就是把指令发送给漫游者,
让她知道明天需要做些什么。 -
3:21 - 3:25告诉她是要行驶,还是开采些岩土样本,
或是其他应该做的事情。 -
3:26 - 3:30当然,在她睡觉的时候,
她晚上确实是在睡觉, -
3:30 - 3:32因为她需要给电池充电,
-
3:32 - 3:36而且她需要抵抗住火星晚上的低温。
-
3:36 - 3:38所以她需要休息。
-
3:38 - 3:43在她休息的时候,
我们会为她计划好第二天的工作。 -
3:43 - 3:46所以我在火星上夜班。
-
3:46 - 3:48(笑)
-
3:48 - 3:54为了在火星上每天的同一时间工作,
-
3:54 - 3:57或句话说,我需要每天下午5点上班,
-
3:57 - 4:02这个团队需要在火星时间下午5点上班。
-
4:02 - 4:10在地球上,我们每天则
需要晚40分钟开始工作, -
4:10 - 4:12这都是为了和火星同步。
-
4:12 - 4:15就像每天都在换时区。
-
4:15 - 4:21所以今天你8点来,
明天就要晚40分钟,8:40来, -
4:21 - 4:24后天又要晚40分钟,就是9:20来。
-
4:24 - 4:26大后天就是10点。
-
4:26 - 4:29每天都要随着这40分钟变,
-
4:29 - 4:32直到你要半夜来上班——
-
4:32 - 4:34是地球时间的半夜哦。
-
4:34 - 4:38没错吧?现在你能想象有多复杂了吧。
-
4:38 - 4:40这就是我的火星手表。
-
4:40 - 4:41(笑)
-
4:41 - 4:45这只手表的砝码用机械的方法调整过了,
-
4:45 - 4:47所以它走的相对慢一些。
-
4:47 - 4:49但是我们还没开始——
-
4:49 - 4:51我在2004年得到这只表,
-
4:51 - 4:55当机遇号和勇气号探测器都到位后,
-
4:55 - 4:56我们并没有想到
-
4:56 - 4:59我们需要一只火星时间的表,
-
4:59 - 5:03我们想我们仅仅需要在电脑上有个时间,
-
5:03 - 5:07还有在任务监控屏幕上
显示时间,这就够了。 -
5:07 - 5:08其实,还不够。
-
5:08 - 5:11因为我们不仅仅要按火星时间工作,
-
5:11 - 5:14其实我们是按火星时间生活。
-
5:14 - 5:19瞬间我们就把时间搞混了。
-
5:19 - 5:22所以你需要一些东西在你手腕上:
-
5:22 - 5:26随时提醒你在地球上是几点?
在火星上是几点? -
5:26 - 5:32而且,不仅仅是火星的
时间让我们感到混乱, -
5:32 - 5:37我们还要在谈话中区别它。
-
5:37 - 5:43所以一个“Sol“代表火星的一天,
24小时40分钟。 -
5:43 - 5:46当我们谈论在地球上发生的一些事情,
-
5:46 - 5:48我们会说今天。
-
5:48 - 5:51换成火星的话,我们就说,“Tosol“
-
5:51 - 5:53(笑)
-
5:54 - 5:59“昨天”成为了火星的“yestersol”。
-
5:59 - 6:03我们开始想:“对了,
我们干脆发明一种语言吧。” -
6:03 - 6:05刚开始真的非常的混乱。
-
6:05 - 6:07我记得有人走过来对我说:
-
6:07 - 6:10“我明天要在漫游者上做这个任务。”
-
6:10 - 6:15我就问:“明天,地球的明天
还是火星的明天?” -
6:16 - 6:21我们开始想一些专有术语,
否则我们都没法交谈了。 -
6:21 - 6:22(笑)
-
6:22 - 6:26于是“明天”变成了
“nextersol“ 或是 ”solorrow“。 -
6:27 - 6:31毕竟人们用词各有所好,
-
6:31 - 6:34有些人说“苏打”,有些人说“饮料”。
-
6:35 - 6:38所以我们有人说“ nextersol“ ,
有人说 ” solorrow“。 -
6:39 - 6:43在这个项目工作几年后,我发现
-
6:43 - 6:48运行漫游者的人说“tosol”。
-
6:48 - 6:52处理陆地工作的,不接触漫游者的人,
-
6:52 - 6:53他们说“tosoul”。
-
6:54 - 6:59所以我都能从工作人员的
“火星口音”中推断出他的工作。 -
6:59 - 7:02(笑)
-
7:02 - 7:06我们有特制的手表和专门的语言,
现在你们明白了吧? -
7:06 - 7:08这样我们不再搞混了。
-
7:08 - 7:12但是连地球的阳光,
也会使我们感到困扰。 -
7:13 - 7:15试想,你现在要来上班,
-
7:15 - 7:17现在是火星的午夜。
-
7:17 - 7:20但是窗外却有很多阳光,
-
7:20 - 7:23这也会使你感到困惑。
-
7:23 - 7:26你能从这张控制室的照片看出,
-
7:26 - 7:28所有的百叶窗全落了下来,
-
7:28 - 7:31所以就没有阳光来干扰我们。
-
7:31 - 7:35在登陆前,百叶窗会持续落下来一周。
-
7:35 - 7:39直到我们不再用火星时间,
它们才会被拉起来。 -
7:39 - 7:42在家里也如此。
-
7:42 - 7:45我这样依照火星时间工作了三次,
每次我丈夫就说: -
7:45 - 7:47“”好吧,我们准备好要过火星时间咯。”
-
7:47 - 7:53于是他会在窗户上贴上锡纸,
换上暗的窗帘和百叶窗, -
7:53 - 7:56因为它同时也会影响你的家庭成员们。
-
7:56 - 8:01他只能陪着我一起生活在
这种黑暗的环境下。 -
8:02 - 8:03他也渐渐习惯了。
-
8:03 - 8:07但是当他在工作时,
会发给我一些可怜兮兮的邮件。 -
8:07 - 8:11我能回家么?你醒了么?
-
8:11 - 8:14现在是火星几点?
-
8:14 - 8:16然后我觉得他也需要
一只火星时间的手表。 -
8:16 - 8:18(笑)
-
8:18 - 8:22当然,到了2016年,
已经有手机软件可以替代手表了。 -
8:22 - 8:24(笑)
-
8:24 - 8:28现在我们可以用手机来代替手表。
-
8:29 - 8:33但这对家庭的影响的确是非常大的;
-
8:33 - 8:36不仅仅是我们这些操控漫游者的人,
-
8:36 - 8:39还有我们的家人。
-
8:39 - 8:41这是大卫,我们的飞行指挥官之一,
-
8:41 - 8:46这是他在洛杉矶的沙滩上,凌晨1点。
-
8:46 - 8:47(笑)
-
8:47 - 8:50因为我们的探测器8月份就要着陆,
-
8:50 - 8:55他的孩子直到9月份才会开学,
-
8:55 - 8:59他们就随着他过了一个月火星时间,
-
8:59 - 9:04他们的作息每天都会推迟40分钟。
-
9:04 - 9:06全家都随着父亲的日程表。
-
9:06 - 9:10他们过了一个月火星时间,
现在想来还真是一个大挑战, -
9:10 - 9:13像是在午夜去打保龄球,
-
9:13 - 9:14或是去沙滩。
-
9:14 - 9:18而且我们都发现了一件事,
-
9:18 - 9:22你可以在凌晨3点去洛杉矶的任何地方,
-
9:22 - 9:25大街上空荡荡的,一辆车也没有。
-
9:25 - 9:27(笑)
-
9:27 - 9:28所以我们下班后,
-
9:28 - 9:31并不想回家去打扰家人,
-
9:31 - 9:34饿的时候,往往就近找些吃的。
-
9:34 - 9:38我们会说:“等等,长滩有一家
通宵营业的熟食店, -
9:38 - 9:40我们到那只要10分钟!”
-
9:40 - 9:43然后我们就开了过去,
畅通无阻,就像是60秒。 -
9:43 - 9:47当我们到那时,餐馆老板会说,
-
9:47 - 9:49“你们是什么人?
-
9:49 - 9:54为什么凌晨3点来我的餐馆?“
-
9:54 - 9:59然后他们慢慢知道有一群火星人
-
10:00 - 10:04在午夜的洛杉矶游荡——
-
10:05 - 10:07地球的午夜。
-
10:07 - 10:12我们确实开始管自己叫火星人。
-
10:13 - 10:18我们之中按火星时间工作的
喜欢称自己为火星人, -
10:18 - 10:21其他人叫地球同胞。
-
10:21 - 10:22(笑)
-
10:22 - 10:28这是因为当你每天
都在改你自己的时区, -
10:28 - 10:34你就会开始觉得和其他人疏远了。
-
10:34 - 10:38准确的说你活在自己的世界中。
-
10:39 - 10:46所以我有这个胸牌,
“我在火星生存的时间:0-90天”。 -
10:46 - 10:48屏幕上显示的就是这个胸牌。
-
10:48 - 10:54我们带这个胸牌是为了
表明我们依据火星时间工作, -
10:54 - 10:59为了尽可能方便的
和火星的漫游者工作, -
10:59 - 11:01来合理利用我们的时间。
-
11:01 - 11:05但是我们从不在火星时间下
工作超过3-4个月。 -
11:05 - 11:10最终,我们得作息会依照修改过的
火星的时间,这就是我们现在在做的。 -
11:10 - 11:15因为这对你的身体和家庭都是个负担。
-
11:15 - 11:20实际上,有睡眠专家一直在
拿我们做实验观察对象。 -
11:20 - 11:25因为人类很难有机会去
试图延长自己的一天。 -
11:25 - 11:27我们有30人被观察,
-
11:27 - 11:30他们会在我们身上
做一些缺觉的实验。 -
11:30 - 11:34我就会参与实验,
在每个实验中去睡觉。 -
11:34 - 11:41这种情况最终还是会
对身体造成一些负担。 -
11:41 - 11:44即使只是一时的损害。
-
11:44 - 11:48这段经历让团队的所有人同舟共济
-
11:48 - 11:51但是很难持续。
-
11:52 - 11:58所以这个漫游者任务
是我们迈向宇宙的第一步。 -
11:58 - 12:04我们正在学习
如何生活在另外一个星球上, -
12:04 - 12:09我们正在改变原有的观点,
逐渐适应多星球生活。 -
12:09 - 12:12所以下次你去看星球大战的时候,
-
12:12 - 12:15一些人从荻克巴星到塔图因,
-
12:15 - 12:21想像一下,那真的是条很远的道路。
-
12:21 - 12:24他们之间到底距离有多远,
-
12:24 - 12:28他们离开彼此会有什么感觉,
-
12:28 - 12:31还有时间差的问题。
-
12:32 - 12:37我们还没有把人类送到火星上,
但是我想我们总有一天会做到。 -
12:37 - 12:40例如美国太空探索技术公司,
和美国国家航空航天局, -
12:40 - 12:44或是有国际空间站的国家,
-
12:44 - 12:48我们希望可以在未来的几十年里实现。
-
12:48 - 12:54所以不久,我们将有人生活在火星,
那时我们就是真的多星球人了。 -
12:54 - 12:56未来将会前往火星的少男少女们,
-
12:56 - 13:03今天可能恰巧就坐在这里听我的演讲。
-
13:04 - 13:10我自打14岁起,就想工作在
喷气推进实验室来研究这个项目, -
13:10 - 13:12如今我有幸成为了其中的一员。
-
13:12 - 13:16现在对于宇宙探索是个重要的时间,
-
13:16 - 13:19我们在一起经历了这些。
-
13:19 - 13:25所以下次你觉得自己时间不够的话,
-
13:25 - 13:29记住,这只是你在地球时的观点。
-
13:29 - 13:31谢谢!
-
13:31 - 13:35(掌声)
- Title:
- 火星现在是什么时间?
- Speaker:
- 纳金·考克斯
- Description:
-
纳金·考克斯是第一代火星人。作为美国航天局喷气推进实验室的一名航天器工程师,考克斯工作的团队操控着美国在火星的巡游者探测器。但是在另一个星球朝九晚五的上班很特别,尤其是这个星球还比地球多了40分钟,是很有意思也极具挑战的工作。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:47
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What time is it on Mars? | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What time is it on Mars? | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What time is it on Mars? | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What time is it on Mars? | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What time is it on Mars? | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What time is it on Mars? | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What time is it on Mars? | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What time is it on Mars? |