Return to Video

Cum folosim dronele pentru a livra sânge și a salva vieți

  • 0:01 - 0:04
    Majoritatea oamenilor cred
  • 0:05 - 0:09
    că tehnologia nouă și avansată
    nu poate veni niciodată din Africa.
  • 0:10 - 0:14
    În schimb, ei cred că cel mai bun mod
    de a ajuta acest continent
  • 0:14 - 0:16
    e prin intermediul ajutoarelor
    și serviciilor
  • 0:16 - 0:19
    pe care continentul nu și le poate
    asigura singur.
  • 0:20 - 0:23
    În timp ce vedem tehnologii avansate
    precum robotica
  • 0:23 - 0:25
    și inteligența artificială
  • 0:25 - 0:27
    avansând exponențial în lumea dezvoltată,
  • 0:27 - 0:29
    aceiași oameni sunt îngrijorați
  • 0:29 - 0:32
    că tehnologia din Africa rămâne în urmă.
  • 0:33 - 0:36
    Această atitudine nu poate fi mai greșită.
  • 0:38 - 0:41
    Sunt un antreprenor în robotică
    ce petrece mult timp în Africa.
  • 0:41 - 0:46
    Iar în 2014 am creat Zipline,
  • 0:46 - 0:50
    o companie ce folosește drone
    electrice autonome
  • 0:50 - 0:54
    pentru a livra la cerere medicamente
    spitalelor și centrelor medicale.
  • 0:54 - 0:58
    Anul trecut am lansat primul
    sistem autonom de livrare
  • 0:58 - 0:59
    operațional la scară națională.
  • 1:00 - 1:01
    Și ghiciți ce?
  • 1:02 - 1:04
    Nu am făcut asta în SUA,
  • 1:05 - 1:06
    nici în Japonia,
  • 1:06 - 1:08
    nici măcar în Europa.
  • 1:08 - 1:11
    De fapt președintele Paul Kagame
  • 1:11 - 1:14
    și ministrul sănătății din Rwanda
  • 1:14 - 1:17
    și-au asumat riscurile aferente
    acestei tehnologii
  • 1:17 - 1:19
    și au semnat un contract comercial
  • 1:19 - 1:23
    pentru a livra la cerere
    majoritatea cererii de sânge.
  • 1:24 - 1:26
    (Aplauze)
  • 1:29 - 1:31
    Da, merită aplauze.
  • 1:33 - 1:35
    Deci, de ce e sângele important?
  • 1:35 - 1:38
    Rwanda colectează între 60 și 80 de mii
    de unități de sânge în fiecare an.
  • 1:38 - 1:40
    Acesta e un produs de care ai nevoie,
  • 1:41 - 1:42
    chiar ai nevoie.
  • 1:43 - 1:45
    Sângele e o provocare grea,
  • 1:45 - 1:48
    deoarece are o durată
    de depozitare foarte mică,
  • 1:48 - 1:50
    sunt foarte multe cerințe
    pentru depozitare
  • 1:50 - 1:53
    și e destul de greu să anticipezi cererea
  • 1:53 - 1:55
    pentru toate grupele sangvine de sânge
  • 1:55 - 1:57
    înainte ca pacientul să aibă nevoie de el.
  • 1:57 - 2:00
    Dar partea bună e că folosind
    această tehnologie,
  • 2:00 - 2:04
    Rwanda a reușit să depoziteze
    centralizat mai mult sânge
  • 2:04 - 2:06
    și apoi să îl livreze pacienților
    ce au nevoie de el,
  • 2:06 - 2:11
    la oricare spital sau centru medical,
    într-un timp de 20-30 de minute.
  • 2:11 - 2:13
    Vreți să vedeți cum funcționează?
  • 2:13 - 2:14
    (Publicul) Da.
  • 2:14 - 2:17
    Bine. Nimeni nu mă crede pe cuvânt,
    așa că vă arăt.
  • 2:17 - 2:19
    Acesta e centrul de distribuție,
  • 2:19 - 2:22
    ce e la aproximativ 20 de km de Kigali.
  • 2:22 - 2:25
    Aici a fost un lan de porumb
    acum nouă luni,
  • 2:25 - 2:27
    iar împreună cu guvernul din Rwanda
  • 2:27 - 2:30
    am nivelat și construit
    acest centru în câteva săptămâni.
  • 2:30 - 2:32
    Deci, când un pacient are o urgență,
  • 2:32 - 2:35
    un doctor sau o asistentă din acel spital
    ne trimite un mesaj pe WhatsApp,
  • 2:35 - 2:37
    în care ne transmite ce au nevoie.
  • 2:37 - 2:40
    Și atunci echipa noastră
    intră imediat în acțiune.
  • 2:40 - 2:41
    Scoatem sângele din stocul nostru,
  • 2:41 - 2:45
    ce e livrat de Centru Național
    de Transfuzii Sangvine;
  • 2:45 - 2:47
    scanăm sângele în sistemul nostru
  • 2:47 - 2:50
    astfel încât Ministerul Sănătății
    să știe unde merge sângele;
  • 2:50 - 2:52
    și apoi îl încărcăm într-un Zip,
  • 2:52 - 2:55
    adică în acest avion autonom
  • 2:55 - 2:56
    ce funcționează pe baterii.
  • 2:56 - 2:58
    Și odată ce avionul e pregătit,
  • 2:58 - 3:01
    îl accelerăm de la 0 la 100 de km/h
  • 3:01 - 3:03
    în aproape jumătate de secundă.
  • 3:07 - 3:08
    (Publicul) Oau!
  • 3:08 - 3:11
    Și din moment ce părăsește
    rampa de lansare,
  • 3:11 - 3:12
    e complet autonom.
  • 3:12 - 3:15
    (Video: Controlorul de trafic aerian
    dirijează traficul)
  • 3:15 - 3:17
    Acesta e controlorul de trafic aerian
  • 3:17 - 3:19
    comunicând cu
    Aeroportul Internațional Kigali.
  • 3:19 - 3:21
    Iar când avionul ajunge la spital,
  • 3:21 - 3:24
    coboară la aproximativ 30 de metri
    și aruncă pachetul.
  • 3:24 - 3:27
    Folosim o parașută simplă din hârtie -
    lucrurile simple sunt cele mai bune -
  • 3:27 - 3:31
    ce permite o aterizare lină a pachetului
  • 3:31 - 3:32
    în același loc de fiecare dată.
  • 3:32 - 3:35
    E ca o livrare de pizza:
  • 3:35 - 3:38
    doctorii primesc un mesaj
    cu un minut înainte de aterizare:
  • 3:38 - 3:40
    „Vino afară pentru a primi livrarea.”
  • 3:40 - 3:41
    (Râsete)
  • 3:41 - 3:43
    Apoi...
  • 3:43 - 3:47
    (Aplauze)
  • 3:50 - 3:54
    apoi doctorii pot salva viața pacientului.
  • 3:54 - 3:57
    Așa arată o livrare
    din centrul nostru de distribuție;
  • 3:57 - 4:00
    acest avion e la aproximativ
    50 de km depărtare.
  • 4:00 - 4:04
    Putem vizualiza un avion
    în timp ce face livrarea la spital
  • 4:04 - 4:05
    în timp real.
  • 4:05 - 4:08
    Puteți observa pe ecran
    că locația acestuia
  • 4:08 - 4:10
    e actualizată la câteva secunde.
  • 4:10 - 4:12
    Acest lucru se întâmplă
    deoarece folosim
  • 4:12 - 4:14
    pachete de date de la rețeaua
    de telefonie.
  • 4:14 - 4:17
    Deci aceste avioane
    au cartele SIM la fel ca un telefon,
  • 4:17 - 4:20
    și comunică folosind rețeaua de telefonie
  • 4:20 - 4:23
    pentru a ne transmite
    locația în timp real.
  • 4:23 - 4:25
    Credeți sau nu,
    noi cumpărăm planuri de familie -
  • 4:25 - 4:26
    (Râsete)
  • 4:26 - 4:28
    pentru această flotă de vehicule,
  • 4:28 - 4:30
    deoarece așa obținem
    cele mai bune prețuri.
  • 4:30 - 4:31
    (Râsete)
  • 4:31 - 4:32
    Nu e o glumă.
  • 4:32 - 4:34
    (Râsete)
  • 4:36 - 4:39
    În prezent livrăm aproximativ 20%
  • 4:39 - 4:41
    din rezerva de sânge din Rwanda
  • 4:41 - 4:43
    în împrejurimile orașului Kigali.
  • 4:43 - 4:45
    Deservim 12 spitale
  • 4:45 - 4:49
    și adăugăm spitale la această rețea
    într-un ritm accelerat.
  • 4:49 - 4:52
    Toate aceste spitale
    primesc sânge doar în acest mod
  • 4:52 - 4:56
    și majoritatea acestora plasează
    comenzi multiple în fiecare zi.
  • 4:57 - 4:58
    Scopul,
  • 4:59 - 5:00
    în toate sistemele logistice,
  • 5:00 - 5:03
    e echilibrarea risipei cu accesul.
  • 5:04 - 5:08
    Deci, dacă vrei să elimini risipa,
    ții totul centralizat.
  • 5:08 - 5:11
    Ca rezultat,
    atunci când un pacient are o urgență,
  • 5:11 - 5:14
    uneori spitalul nu are produsul
    de care au nevoie.
  • 5:14 - 5:17
    Dacă vrei să ai mai mult acces,
    stochezi multe medicamente
  • 5:17 - 5:19
    în fiecare spital sau centru medical,
  • 5:19 - 5:21
    ca fiecare pacient
    să aibă orice medicament.
  • 5:21 - 5:23
    Dar sfârșești prin a arunca
    multe medicamente,
  • 5:23 - 5:24
    ce e foarte scump.
  • 5:24 - 5:27
    Ce e atât de incredibil
    e că guvernul din Rwanda a reușit
  • 5:27 - 5:30
    să rupă acest ciclu.
  • 5:30 - 5:33
    Deoarece doctorii pot obține
    ceea ce au nevoie instant,
  • 5:33 - 5:36
    de fapt stochează
    mai puțin sânge în spitale.
  • 5:37 - 5:41
    Deși utilizarea produselor derivate
    din sânge a crescut substanțial
  • 5:41 - 5:42
    la toate spitalele deservite,
  • 5:42 - 5:46
    în ultimele nouă luni
    nicio unitate de sânge nu a expirat
  • 5:46 - 5:48
    la toate aceste spitale.
  • 5:49 - 5:52
    (Aplauze)
  • 5:55 - 5:57
    E un rezultat fantastic.
  • 5:57 - 6:00
    Acest lucru nu a fost făcut
    de niciun sistem de sănătate
  • 6:00 - 6:01
    din întreaga lume,
  • 6:01 - 6:02
    dar am reușit aici.
  • 6:03 - 6:08
    Dar, desigur, când vorbim despre
    livrarea instantă a produselor medicale,
  • 6:08 - 6:10
    cel mai important lucru e pacientul.
  • 6:10 - 6:13
    Să vă dau un exemplu.
  • 6:13 - 6:16
    Acum câteva luni, o mamă de 24 de ani
    a venit la unul dintre spitalele
  • 6:16 - 6:17
    pe care le deservim,
  • 6:17 - 6:19
    unde a născut prin cezariană.
  • 6:20 - 6:23
    Dar au avut loc niște complicații
    și a început să sângereze.
  • 6:23 - 6:27
    Din fericire, doctorii au avut
    sânge compatibil la îndemână
  • 6:27 - 6:30
    ce a fost livrat prin serviciul
    Zipline de rutină
  • 6:30 - 6:33
    și astfel a fost transfuzată
    cu câteva unități de sânge.
  • 6:33 - 6:36
    Dar a sângerat, iar tot acel volum
    s-a terminat în 10 minute.
  • 6:37 - 6:42
    În această situație viața mamei
    e în mare pericol
  • 6:42 - 6:44
    în oricare spital din lume.
  • 6:45 - 6:48
    Dar din fericire, doctorii ce aveau
    grijă de ea
  • 6:48 - 6:50
    au sunat imediat
    la centrul de distribuție,
  • 6:50 - 6:52
    unde au plasat o comandă de urgență,
  • 6:52 - 6:57
    iar echipa noastră a făcut de urgență
    livrare după livrare,
  • 6:57 - 6:59
    apoi iar livrare.
  • 6:59 - 7:01
    Au trimis șapte unități de sânge,
  • 7:01 - 7:02
    patru unități de plasmă
  • 7:02 - 7:04
    și două unități de trombocite.
  • 7:04 - 7:07
    E mai mult sânge decât are corpul uman.
  • 7:07 - 7:09
    Tot acest sânge a fost transfuzat mamei,
  • 7:09 - 7:11
    doctorii au reușit să o stabilizeze,
  • 7:11 - 7:14
    și acum e sănătoasă.
  • 7:14 - 7:17
    (Aplauze)
  • 7:21 - 7:26
    De la începutul proiectului
    am avut 400 de livrări de urgență
  • 7:26 - 7:29
    și există o poveste asemănătoare
    în spatele fiecărei urgențe.
  • 7:29 - 7:31
    Acestea sunt doar unele mame
  • 7:31 - 7:33
    care au primit transfuzii în acest mod
  • 7:33 - 7:34
    în ultimele luni.
  • 7:35 - 7:39
    Ne reamintim întotdeauna: când poți ajuta
    un doctor să salveze o mamă,
  • 7:39 - 7:42
    nu îi salvezi doar viața.
  • 7:42 - 7:45
    E vorba și despre un copil
  • 7:45 - 7:47
    care are o mamă care să-l crească.
  • 7:49 - 7:52
    (Aplauze)
  • 7:54 - 7:55
    Dar vreau să fiu clar:
  • 7:55 - 7:57
    hemoragiile post-partum
    nu sunt o problemă în Rwanda,
  • 7:57 - 7:59
    nu sunt o problemă
    în țările în dezvoltare,
  • 7:59 - 8:00
    e o problemă globală.
  • 8:00 - 8:03
    Îngrijirea maternală e o problemă oriunde.
  • 8:03 - 8:06
    Diferența principală e că Rwanda
    a fost prima țară
  • 8:06 - 8:09
    care a folosit o tehnologie radicală
    pentru a face ceva în privința asta.
  • 8:09 - 8:13
    Și din această cauză,
    atitudinea cum că Africa e în urmă
  • 8:13 - 8:15
    sau că tehnologia avansată
    nu funcționează aici
  • 8:15 - 8:17
    sau că are nevoie de ajutor
  • 8:17 - 8:18
    e total greșită.
  • 8:18 - 8:20
    Africa poate fi vârful de lance.
  • 8:20 - 8:26
    Aceste economii în dezvoltare mici
    și agile pot depăși țările mari și bogate.
  • 8:26 - 8:30
    Și pot sări peste lipsa
    de infrastructură din trecut
  • 8:30 - 8:32
    și trece direct la niște sisteme
    mai noi și mai bune.
  • 8:32 - 8:34
    În 2000,
  • 8:34 - 8:38
    dacă ai fi spus că rețelele
    de telefonie mobilă de calitate
  • 8:38 - 8:39
    vor fi în toată Africa,
  • 8:39 - 8:41
    oamenii ar fi spus că ești nebun.
  • 8:41 - 8:44
    Și totuși, nimeni nu a anticipat
  • 8:44 - 8:49
    cât de repede aceste rețele
    aveau să conecteze oamenii.
  • 8:49 - 8:53
    Astăzi, 44% din produsul intern brut
    al Kenyei e tranzacționat prin M-Pesa,
  • 8:53 - 8:55
    platforma lor mobilă de plăți.
  • 8:55 - 8:56
    Și nu doar asta,
  • 8:56 - 9:00
    dar flota noastră de avioane autonome
    se bazează pe rețeaua de telefonie mobilă.
  • 9:00 - 9:03
    În următorii ani, pe măsură ce începem
    să lucrăm cu sistemul privat de sănătate,
  • 9:03 - 9:06
    vom folosi tot această platformă
    de plăți mobile
  • 9:06 - 9:08
    pentru a primi plățile pentru livrări.
  • 9:08 - 9:12
    Deci inovația duce la mai multă
    inovație și tot așa.
  • 9:12 - 9:14
    Și între timp,
  • 9:14 - 9:17
    majoritatea oamenilor ce trăiesc
    în țările dezvoltate
  • 9:17 - 9:20
    cred că sistemul de livrare cu drone
    e imposibil tehnologic,
  • 9:20 - 9:24
    dar mai ales să fie implementat
    la scară națională în estul Africii.
  • 9:24 - 9:28
    Și mă refer la estul Africii,
    nu doar la Rwanda.
  • 9:28 - 9:31
    Joi, acum câteva zile,
  • 9:31 - 9:33
    ministrul sănătății din Tanzania a anunțat
  • 9:33 - 9:36
    că vor folosi aceeași tehnologie
  • 9:36 - 9:40
    pentru a livra instant o gamă variată
    de produse medicale
  • 9:40 - 9:43
    la cei 10 milioane de oameni
    la care e cel mai greu de ajuns.
  • 9:44 - 9:47
    (Aplauze)
  • 9:50 - 9:55
    Va fi cel mai mare sistem
    autonom din lume.
  • 9:55 - 9:57
    Pentru a înțelege ce însemnă asta,
  • 9:57 - 9:59
    acesta e unul dintre primele
    centre de distribuție.
  • 9:59 - 10:03
    Puteți vedea un cerc cu raza de 75 de km
    în jurul centrului de distribuție
  • 10:03 - 10:06
    și asta ne permite să servim
    sute de facilități medicale și spitale,
  • 10:06 - 10:07
    toate fiind în mediul rural,
  • 10:07 - 10:09
    din acel singur centru de distribuție.
  • 10:09 - 10:12
    Dar pentru a deservi 20%
    din populația Tanzaniei
  • 10:12 - 10:15
    vom avea nevoie de mai multe centre.
  • 10:15 - 10:16
    Vom avea nevoie de patru.
  • 10:16 - 10:18
    Și din aceste centre
  • 10:18 - 10:24
    ne așteptăm să facem sute de livrări
    salvatoare de vieți în fiecare zi,
  • 10:24 - 10:28
    iar acest sistem va servi în cele din urmă
    peste 1.000 de facilități medicale
  • 10:28 - 10:30
    și spitale din țară.
  • 10:30 - 10:33
    Deci, da, Africa de Est se mișcă rapid.
  • 10:35 - 10:38
    Un lucru pe care cred
    că oamenii nu îl înțeleg
  • 10:38 - 10:41
    e că genul acesta de salt
    generează câștiguri substanțiale.
  • 10:41 - 10:46
    De exemplu, Rwanda, investind
    în infrastructura sistemului de sănătate,
  • 10:46 - 10:50
    are acum o rețea aeriană de logistică
    pe care o poate folosi
  • 10:50 - 10:53
    pentru a cataliza
    alte părți ale economiei,
  • 10:53 - 10:55
    precum agricultura
    sau comerțul electronic.
  • 10:55 - 10:57
    Chiar și mai important,
  • 10:57 - 11:02
    100% din echipele angajate în aceste
    centre de distribuție sunt localnici.
  • 11:02 - 11:04
    Aici e echipa din Rwanda,
  • 11:04 - 11:07
    un grup extraordinar de ingineri
    și operatori.
  • 11:07 - 11:13
    Ei conduc primul sistem de livrare
    autonom din lume
  • 11:13 - 11:14
    operat la scară națională.
  • 11:15 - 11:17
    Au reușit să deprindă ceva ce
  • 11:17 - 11:20
    marile companii tehnologice din lume
  • 11:20 - 11:22
    nici nu au reușit să înțeleagă.
  • 11:23 - 11:24
    Deci sunt niște eroi adevărați.
  • 11:24 - 11:27
    (Aplauze)
  • 11:29 - 11:30
    Sunt niște eroi.
  • 11:31 - 11:35
    Misiunea echipei noastre e să oferim
    accesul medical de bază
  • 11:35 - 11:38
    pentru toate cele șapte miliarde
    de oameni de pe planetă,
  • 11:38 - 11:40
    indiferent când de greu
    poate fi să ajungem la ei.
  • 11:40 - 11:42
    Deseori le spunem oamenilor misiunea,
  • 11:42 - 11:45
    iar aceștia spun: „E atât de generos
    din partea ta, atât de filantropic.”
  • 11:45 - 11:46
    Nu!
  • 11:46 - 11:48
    Nu are nimic de-a face cu filantropia.
  • 11:48 - 11:52
    Datorită contractelor comerciale
    pe care la avem cu ministerele sănătății,
  • 11:52 - 11:56
    acele rețele sunt 100% sustenabile
    și accesibile.
  • 11:56 - 12:00
    Și motivul pentru care vrem să corectăm
    această neînțelegere
  • 12:00 - 12:03
    e pentru că antreprenoriatul e singura
    forță din istoria umanității
  • 12:03 - 12:05
    care a ridicat milioane
    de oameni din sărăcie.
  • 12:05 - 12:08
    (Aplauze)
  • 12:10 - 12:14
    Nicio cantitate de ajutor
    străin nu va angaja
  • 12:14 - 12:17
    250 de milioane de tineri africani.
  • 12:19 - 12:23
    Iar locurile de muncă pe care
    le-ar avea acești copii peste 10 ani
  • 12:23 - 12:25
    sunt automatizate în mare parte
  • 12:25 - 12:27
    sau sunt schimbate radical de tehnologie.
  • 12:27 - 12:29
    Deci ei urmăresc alte abilități,
  • 12:29 - 12:31
    noi avantaje competiționale.
  • 12:31 - 12:32
    Ei urmăresc startup-urile.
  • 12:33 - 12:39
    Deci, de ce nu sunt mai multe startup-uri
    care să abordeze aceste probleme globale
  • 12:39 - 12:42
    ce sunt îndurate de miliarde de oameni
    din economiile în dezvoltare?
  • 12:43 - 12:46
    Motivul e că investitorii și antreprenorii
  • 12:46 - 12:47
    nu văd oportunitatea.
  • 12:47 - 12:52
    Credem că aceste probleme sunt de domeniul
    ONG-urilor sau guvernelor,
  • 12:52 - 12:53
    nu al companiilor private.
  • 12:53 - 12:55
    Asta trebuie să se schimbe.
  • 12:58 - 13:00
    Poate ați observat
    că am exclus ceva din videoclipul
  • 13:01 - 13:02
    pe care vi l-am arătat.
  • 13:02 - 13:04
    Nu v-am arătat cum aterizează avioanele
  • 13:04 - 13:06
    când se întorc la centrul de distribuție.
  • 13:06 - 13:09
    Poate e evident pentru voi,
  • 13:09 - 13:11
    dar niciun avion nu are roți de aterizare.
  • 13:11 - 13:13
    Nu avem nici piste.
  • 13:13 - 13:15
    Deci, trebuie să decelerăm avionul
  • 13:15 - 13:19
    de la 100 de km/h la zero
    în jumătate de secundă.
  • 13:19 - 13:20
    Și modul în care o facem
  • 13:20 - 13:24
    e folosind un fir
    ce prinde avionul în zbor
  • 13:24 - 13:26
    cu o acuratețe de nivelul centimetrilor.
  • 13:26 - 13:28
    Agățăm avionul din zbor
  • 13:28 - 13:32
    și îl așezăm ușor pe o pernă de aer.
  • 13:32 - 13:35
    E o combinație dintre un portavion
  • 13:35 - 13:36
    și un castel gonflabil.
  • 13:36 - 13:37
    (Râsete)
  • 13:38 - 13:39
    Să vă arăt.
  • 13:46 - 13:48
    (Râsete)
  • 13:49 - 13:52
    (Aplauze)
  • 13:55 - 13:58
    Poate e evident de ce am vrut
    să termin cu acest videoclip.
  • 13:58 - 14:00
    Am vrut să vă arăt copiii și adolescenții
  • 14:00 - 14:03
    ce se aliniază lângă gard în fiecare zi.
  • 14:04 - 14:06
    Se bucură la fiecare lansare
    și la fiecare aterizare.
  • 14:06 - 14:08
    (Râsete)
  • 14:08 - 14:10
    (Aplauze)
  • 14:12 - 14:15
    Uneori vin la centrul de distribuție
    mai devreme,
  • 14:15 - 14:17
    fiind afectat de diferența de fus orar.
  • 14:17 - 14:19
    Vin mai devreme cu o oră
    de începerea lucrului.
  • 14:19 - 14:21
    Iar lângă gard copiii își aleg
    cele mai bune locuri.
  • 14:22 - 14:23
    (Râsete)
  • 14:23 - 14:24
    Și apoi îi întrebi:
  • 14:24 - 14:26
    „Ce sunt aceste avioane?”
  • 14:26 - 14:28
    Iar ei îți răspund:
    „Sunt ambulanțe zburătoare.”
  • 14:30 - 14:31
    Ei înțeleg.
  • 14:31 - 14:33
    Înțeleg mai multe
    decât majoritatea adulților.
  • 14:34 - 14:35
    Mai devreme am fost întrebat:
  • 14:35 - 14:41
    cine va crea companiile
    tehnologice viitoare ale Africii
  • 14:41 - 14:42
    în următorul deceniu?
  • 14:43 - 14:46
    Acești copii o vor face.
  • 14:47 - 14:51
    Ei sunt inginerii Rwandei și Africii.
  • 14:51 - 14:54
    Ei sunt inginerii viitorului nostru comun.
  • 14:55 - 14:59
    Dar singurul mod prin care pot construi
    acel viitor e dacă realizăm
  • 14:59 - 15:03
    că companiile ce pot schimba lumea
    sunt accesibile în Africa
  • 15:03 - 15:06
    și că tehnologiile noi
    pot apărea aici prima dată.
  • 15:07 - 15:08
    Mulțumesc!
  • 15:08 - 15:12
    (Aplauze)
Title:
Cum folosim dronele pentru a livra sânge și a salva vieți
Speaker:
Keller Rinaudo
Description:

Keller Rinaudo vrea ca toți oamenii să aibă acces la un sistem de sănătate de bază, indiferent cât de greu e să ajungi la acești oameni. Folosind start-up-ul său, Zipline, Rinaudo a creat primul sistem național de livrare ce folosește dronele, ce transportă sânge și plasmă pentru clinicile izolate din Africa de Est folosind o flotă de avioane electrice autonome. Află cum lucrează Rinaudo împreună cu echipa sa la transformarea sistemului logistic de sănătate din întreaga lume și inspiră următoarea generație de ingineri în același timp.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:30

Romanian subtitles

Revisions