-
Este es un día en la vida de una ama de casa japonesa.
-
Ella es Tomomi, una ama de casa de 38 años que vive en Tokio con su marido y su hija.
-
Y así es como ella comienza su día.
-
Oh, y esta es la hija de Tomomi, Karin. Ella está a punto de cumplir tres años.
-
Tal vez ya notaste antes que estaban durmiendo en la misma cama. En Japón,
-
Es común que los niños duerman con sus padres en la misma cama antes de la escuela primaria.
-
Karin, ¿Podrías ir a despertar a papi, por favor?
-
Ya estoy despierto, Karin
-
Y él es el marido de Tomomi. Él trabaja como una persona de dedicación libre y tiene una junta esta mañana, así que tiene un poco de prisa.
-
¡Buenos días!
-
Como una ama de casa, la primera tarea de Tomomi es preparar el desayuno. En Japón,
-
Es típico preparar sopa miso, ya que es un plato típico Japonés para desayunar.
-
Ellos viven en un apartamento 2LDK, significa: dos habitaciones, una sala, comedor y cocina. En la segunda habitación
-
Ellos incluso tienen una kamidana, que es un pequeño santuario.
-
Cada mañana el esposo de Tomomi sigue una costumbre típica Japonesa de cambiar el agua
-
proporcionando un ofrecimiento y luego orando.
-
Parece que Karin ya está viendo shows infantiles japoneses en Youtube.
-
Aparentemente es algo común en estos días en Japón permitir a los niños ver su contenido favorito en sus dispositivos móviles.
-
Y de hecho, este es el propio teléfono de Karin, el cual es un teléfono viejo de sus padres.
-
Huele muy bien
-
¿Quieres hacerlo un donburi?
-
Ellos están comiendo gomoku umami, que es clasificado como un plato salteado sobrante de la noche anterior y natto sopa miso con arroz.
-
También es típico comer natto,
-
una raíz fermentada de frijol de soya para desayunar en Japón. Y desde que los niños comienzan a comerlo cuando son bebés, aprenden a amarlo
-
Es una costumbre en Japón decir "itadakimasu"
-
antes de cada comida, que vagamente significa "gracias por la comida"
-
Los padres arraigarán esta costumbre en sus hijos tan pronto como ellos empiecen a comer comida normal.
-
Te dije que apagaras el Youtube
-
-
No se supone que ella deba ver Youtube durante las comidas, pero ella no pudo resistirse a tocar el botón de play. Tomomi, ¿Ella constantemente mira Youtube?
-
Todo el tiempo
-
Ella mira Youtube más que la TV
-
Ella ríe cuando mira Youtube (ponlo aquí)
-
Es importante para Tomomi y su esposo enseñarle a Karin apropiados modales al comer, pero parece que Karin está aprendiendo rápido.
-
¿Cuando empezó a usar palillos?
-
A los dos años...?
-
Con palillos Edison, los niños de dos años pueden empezar a usarlos.
-
Para ayudar a los niños a aprender a usar palillos hoy en día, algunos usan palillos de práctica como estos y ayudan a sostener los palillos adecuadamente.
-
Cuanto tiempo gastas en ponerte el maquillaje?
-
Como 15 minutos
-
¿Cuántos años tienes?
-
Tengo uno...
-
¿En verdad tienes uno?
-
Parece que ella aún es un poco tímida, así que en unos mese Karin empieza Youchien que significa:
-
Jardín de niños. Este es usualmente las edades de tres a cinco años justo antes de la primaria. En Japón,
-
También hay guarderías pocos formales llamadas Hoikuen destinadas para padres con empleo, que aceptan niños de cero a cinco años de edad,
-
Pero desde que Tomomi es una ama de casa de tiempo completo, sería complicado para su hija inscribirse. De hecho, en Tokio
-
ha sido un problema masivo en donde los niños son colocados en listas de espera de inscripción porque simplemente no hay suficientes
-
guarderías para la demanda y si eres una saludable ama de casa como Tomomi, es casi imposible inscribir a tu hijo.
-
Karin, ¿Cuál es tu juguete favorito?
-
El cajero de juguete
-
karin: banana... manzana
-
Noté que Karin sabe varias palabras en inglés
-
¿La haces estudiar?
-
Es de Youtube
-
¿Conoces la canción Baby Shark?
-
Ella aprendió la canción en inglés escuchando la canción original
-
No puedes subestimar youtube
-
Karin, ¿esta ropa está bien para tí?
-
Es un caballo
-
No está al revés
-
Karin está practicando vestirse por sí sola estos días.
-
Parece que vestir a un niño es igual que en todo el mundo.
-
¡Está al revés!
-
No, no lo está
-
¡caballo, caballo!
-
Luego de vestir a Karin y prepararse, ella finalmente tiene tiempo para los labores del hogar.
-
Ella pasa la aspiradora por el apartamento y lava los platos del desayuno.
-
A esta edad, Karin es lo suficientemente grande para jugar por sí sola, así que Tomomi puede enfocarse en sus labores
-
Así que luego de sus tareas mañaneras, Tomomi tiene un poco más de tiempo para salir con Karin.
-
Veamos qué hacen por el resto del día.
-
Así que, ¿Qué haces cuando quieres tener una cita nocturna?
-
No uso niñeras
-
Le pregunto a mi mamá
-
Usar niñeras en Japón es poco común así que
-
Tomomi le pregunta a su madre una vez al mes para ayudarla con Karin, asi ella puede salir con su esposo.
-
Parece que ellas están teniendo una sesión de colorear justo ahora. Mientras ellas hacen eso
-
vamos a explorar la casa un poco y dejenme mostrarles los alrededores.
-
En los hogares japoneses, es común tener parrillas de pescado bajo el horno.
-
Pero esperen, ¿Qué es esto? ¿No usas la parrilla de pescado?
-
Uso ollas para hacer pescado asado
-
Así que no uso la parrilla
-
Porque es probable que Karin quiera jugar con él
-
Ella apagó por completo el gas y usa estufas IR
-
Y este es su baño, con una bañera automatica para llenarse de agua hasta cierto nivel
-
y temperatura.
-
Así que mientras Karin juega por si sola, Tomomi toma ventaja de su tiempo libre para trabajar en su blog.
-
¿De que trata tu blog?
-
Se llama "gokigen life", Se trata de como convertirte en tu mejor compañero.
-
Le enseño a la gente como animarse asi mismos.
-
De vez en cuando, ella incluso dicta seminarios
-
en como manejar y tener en cuenta las emociones para vivir una vida más positiva.
-
por esa persona y para la gente cerca de él.
-
Oh! parece que Karin quiere jugar con ella ahora. Como parte de ser una madre, Tomomi
-
prioriza las necesidades de Karin por lo que a menudo cambia rápidamente su atención para cuidar a su hija.
-
Eso no es basura
-
¿Puedes ponerlo en su lugar, por favor?
-
Mamá lo hará
-
¿Por qué tengo que hacerlo yo?
-
Uh oh, ella no quiere organizar sus juguetes.
-
Buen trabajo
-
Ahora están listas para ir al parque.
-
Karin, ¿Quieres ponerte tus medias?
-
¡Lo haré yo sola!
-
Asi que, Karin está en la edad donde quiere hacer todo por su cuenta.
-
Entonces, Tomomi debe ejercer algo de paciencia para permitir que su hija aprenda de estas experiencias.
-
Aunque esto podría tomar un tiempo.
-
¡Finalmente! afuera
-
Esto es un "mamachari" que significa bicicleta para madres.
-
Está marcado por un marco central bajo que permite una instalación y desinstalación fácil
-
De hecho, la gente no conduce mucho en Tokio, por lo que es muy común tener una bicicleta
-
y en los últimos años, muchos de los nuevos mamachari han sido equipados con asistencia eléctrica de pedales y
-
motores, haciendo más fácil transportar niños.
-
De hecho, tu verás a menudo madres con un bebé en una silla para niño en frente de las manijas y un niño más grande atrás.
-
Como parte de la crianza, Tomomi cree que es importante dejar a su hija jugar afuera,
-
Por lo que ella lleva a su hija al parque regularmente.
-
¿Por cuánto tiempo ella juega en el parque?
-
Entre dos y tres horas.
-
Wow, eso es mucho tiempo. Asi que algunas madres hablan con otras madres en el parque
-
pero, en Tokio, la gente no suele hablarle a los extraños. Así que es es más difícil hacer amigos.
-
También, Karin a menudo hace amigos en el parque, pero supongo que hoy no lo siente.
-
Karin quiso traer sus zapatillas blancas al parque
-
y su madre no quiso que ella las trajera porque
-
se podrían ensuciar
-
Y miren lo que sucedió.
-
Vamos al siguiente lugar.
-
Ahora pararon en una carnicería local
-
para comprar carne para la cena.
-
¿Puede darme barriga de cerdo?
-
200 yenes es su cambio.
-
Gracias.
-
Karin está cansada de tanto jugar.
-
¿Tienes alguna política sobre como criar a Karin?
-
No la obligo a hacer cosas solo porque otros niños las hagan
-
Los niños crecen en diferentes velocidades.
-
Es parte de su personalidad.
-
Si tu comparas lo que puedes hacer y lo que no puedes hacer, es muy estresante.
-
Ahora ella tiene un poco de tiempo libre para trabajar en sus asuntos
-
asi que ella lo usa para construir su nueva pagina web para sus asuntos.
-
¡Oh! Su esposo volvió a casa. Tomomi dice que ella realmente aprecia que él esté presente para criar a Karin juntos.
-
De hecho, es común en Japón que las amas de casa hagan todo solas.
-
Tan común que tiene su propio término: "wanope ikuji". Diminutivo de:
-
"una operación de crianza" que también incluye todas las tareas del hogar.
-
En un punto, las encuestas recientes demuestran que los hombres en Japón en promedio hacen
-
el 18.3% de las tareas de la casa y la crianza, mientras las mujeres 81.7%
-
Este es el mayor porcentaje de los 33 principales países en el mundo.
-
¡Oh! parece que que están haciendo un pastel ahora.
-
Tomomi también cree que es importante para su hija aprender como cocinar.
-
Así que la involucra en el proceso; dándole pequeñas tareas que ella puede hacer por si sola.
-
¿Estás haciendo un pastel usando una sartén?
-
Esta sartén es especial. Viene con una función de horno.
-
No tenemos un horno, pero podemos hacer pizza, pan, pastel
-
Es raro en Japón que las cocinas tengan hornos empotrados debido a la falta de espacio
-
Por lo que encontrarás varios productos innovadores como este, así como otras maneras creativas de cocinar.
-
¡Oh no! Karin es un poco exigente porque ella no quiere comerlo sin leche.
-
Tal vez ella aún está un poco cansada de jugar afuera. Aunque Tomomi parece estar manejandolo bien.
-
Ahora es hora de hacer la cena.
-
Karin es voluntaria para ayudar entonces Tomomi es más que feliz complaciéndola y dejarla enjuagar el arroz.
-
Antes de casarse, Tomomi casi no cocinaba,
-
pero ella dice que luego aprendió de sus experimentadas amigas madres.
-
¿Cómo decides que cocinarás cada día?
-
Me inspiro por instagram.
-
Miro a la gente que publica recetas y las hacen para hacerla para la cena.
-
El esposo de Tomomi tiene que salir a trabajar de nuevo, pero alguien no está feliz por eso.
-
-
Está bien - Tomomi está ahi para consolar y jugar con su hija.
-
Por favor, espera un momento.
-
Aquí tienes.
-
Y ahora, Karin le pide a ella ser una persona de cámara.
-
Las cosas que las madres harán.
-
-
Para la cena, Tomomi usa el puerco de la carnicería para preparar un plato llamado puerco hokusai mille-feuille.
-
Y un pequeño y lindo onigiri para Karin
-
Me duelen los dientes :(
-
¿Dónde? Déjame ver
-
Tus nuevos dientes están creciendo, ¡Está bien!
-
Vamos a tomar un baño
-
En Japón es típico para las familias compartir la misma bañera.
-
Incluso cuando hay varios niños con diferentes edades.
-
En el pasado, era costumbre que el padre usara el baño primero y la esposa después.
-
pero hoy en día, esa regla casi no se usa.
-
Ahora ella aparta la lavandería para mañana y se prepara para llevar a Karin a la cama.
-
Oye Karin, por favor, un poco más
-
¡ESPERA UN MINUTO!
-
¡Oh no! Tomomi está teniendo un tiempo difícil cepillando los dientes de Karin.
-
¡Jorge es un buen chico! ¡Mira!
-
¡Ya está limpio!
-
¿Y qué tal tu Karin?
-
Ahora es mi turno
-
Aparentemente, Tomomi debe buscar a menudo diferentes maneras de convencer a Karin para cepillarse sus dientes
-
¡Vamos a dormir!
-
Usualmente le toma de 15 a 20 minutos meter a Karin a la cama.
-
Buenas noches :)
-
Una vez dormida,
-
Tomomi finalmente tiene el chance de completar el resto de las tareas del hogar
-
Y cualquier tiempo libre luego de esto, ella puede usarlo para sí misma. Como planear su próximo seminario, Gokigen Life.
-
Y también ella tiene tiempo para trabajar en su Instagram.
-
Ella intenta publicar contenido cada día para crear conciencia sobre lo que hace.
-
Así que así es un día en la vida de una ama de casa Japonesa.
-
Como pueden ver, ella tiene su propio tiempo libre ahora.
-
Su hija ya está durmiendo.
-
Por lo que ella tiene dos horas antes de irse a domir a las 12 en punto
-
Si ustedes chicos quieren ver qué está haciendo, pues definitivamente dejaré links en la descripción.
-
También si ustedes quieres ver algo de mi vida regular,
-
Recientemente creé un canal llamado Tokyo Zebra
-
y ese canal tambien tiene a mi esposa Maiko
-
y si ustedes aún no saben sobre el último video
-
Tenemos un bebé en camino
-
asi que ese canal tiene todo ese tipo de cosas, que están por llegar
-
y si ustedes quieren ver más, tengo muchos más videos de vidas diarias
-
asi que, suscribete y
-
activa la campana y nos vereemos en el siguiente video.