< Return to Video

Day in the Life of a Japanese Housewife in Tokyo

  • 0:00 - 0:02
    Este es un día en la vida de una ama de casa japonesa.
  • 0:20 - 0:25
    Ella es Tomomi, una ama de casa de 38 años que vive en Tokio con su marido y su hija.
  • 0:26 - 0:28
    Y así es como ella comienza su día.
  • 0:30 - 0:34
    Oh, y esta es la hija de Tomomi, Karin. Ella está a punto de cumplir tres años.
  • 0:34 - 0:38
    Tal vez ya notaste antes que estaban durmiendo en la misma cama. En Japón,
  • 0:38 - 0:43
    Es común que los niños duerman con sus padres en la misma cama antes de la escuela primaria.
  • 0:44 - 0:46
    Karin, ¿Podrías ir a despertar a papi, por favor?
  • 0:47 - 0:49
    Ya estoy despierto, Karin
  • 0:49 - 0:54
    Y él es el marido de Tomomi. Él trabaja como una persona de dedicación libre y tiene una junta esta mañana, así que tiene un poco de prisa.
  • 0:54 - 0:55
    ¡Buenos días!
  • 0:56 - 1:00
    Como una ama de casa, la primera tarea de Tomomi es preparar el desayuno. En Japón,
  • 1:01 - 1:05
    Es típico preparar sopa miso, ya que es un plato típico Japonés para desayunar.
  • 1:05 - 1:10
    Ellos viven en un apartamento 2LDK, significa: dos habitaciones, una sala, comedor y cocina. En la segunda habitación
  • 1:10 - 1:13
    Ellos incluso tienen una kamidana, que es un pequeño santuario.
  • 1:13 - 1:17
    Cada mañana el esposo de Tomomi sigue una costumbre típica Japonesa de cambiar el agua
  • 1:18 - 1:20
    proporcionando un ofrecimiento y luego orando.
  • 1:22 - 1:25
    Parece que Karin ya está viendo shows infantiles japoneses en Youtube.
  • 1:26 - 1:31
    Aparentemente es algo común en estos días en Japón permitir a los niños ver su contenido favorito en sus dispositivos móviles.
  • 1:31 - 1:35
    Y de hecho, este es el propio teléfono de Karin, el cual es un teléfono viejo de sus padres.
  • 1:37 - 1:38
    Huele muy bien
  • 1:38 - 1:40
    ¿Quieres hacerlo un donburi?
  • 1:40 - 1:47
    Ellos están comiendo gomoku umami, que es clasificado como un plato salteado sobrante de la noche anterior y natto sopa miso con arroz.
  • 1:47 - 1:49
    También es típico comer natto,
  • 1:49 - 1:55
    una raíz fermentada de frijol de soya para desayunar en Japón. Y desde que los niños comienzan a comerlo cuando son bebés, aprenden a amarlo
  • 1:58 - 2:01
    Es una costumbre en Japón decir "itadakimasu"
  • 2:01 - 2:04
    antes de cada comida, que vagamente significa "gracias por la comida"
  • 2:04 - 2:09
    Los padres arraigarán esta costumbre en sus hijos tan pronto como ellos empiecen a comer comida normal.
  • 2:09 - 2:11
    Te dije que apagaras el Youtube
  • 2:11 - 2:12
  • 2:12 - 2:18
    No se supone que ella deba ver Youtube durante las comidas, pero ella no pudo resistirse a tocar el botón de play. Tomomi, ¿Ella constantemente mira Youtube?
  • 2:18 - 2:20
    Todo el tiempo
  • 2:20 - 2:22
    Ella mira Youtube más que la TV
  • 2:22 - 2:23
    Ella ríe cuando mira Youtube (ponlo aquí)
  • 2:26 - 2:32
    Es importante para Tomomi y su esposo enseñarle a Karin apropiados modales al comer, pero parece que Karin está aprendiendo rápido.
  • 2:33 - 2:35
    ¿Cuando empezó a usar palillos?
  • 2:35 - 2:36
    A los dos años...?
  • 2:36 - 2:38
    Con palillos Edison, los niños de dos años pueden empezar a usarlos.
  • 2:39 - 2:45
    Para ayudar a los niños a aprender a usar palillos hoy en día, algunos usan palillos de práctica como estos y ayudan a sostener los palillos adecuadamente.
  • 3:04 - 3:07
    Cuanto tiempo gastas en ponerte el maquillaje?
  • 3:07 - 3:08
    Como 15 minutos
  • 3:08 - 3:09
    ¿Cuántos años tienes?
  • 3:09 - 3:11
    Tengo uno...
  • 3:11 - 3:13
    ¿En verdad tienes uno?
  • 3:16 - 3:21
    Parece que ella aún es un poco tímida, así que en unos mese Karin empieza Youchien que significa:
  • 3:21 - 3:26
    Jardín de niños. Este es usualmente las edades de tres a cinco años justo antes de la primaria. En Japón,
  • 3:26 - 3:33
    También hay guarderías pocos formales llamadas Hoikuen destinadas para padres con empleo, que aceptan niños de cero a cinco años de edad,
  • 3:33 - 3:39
    Pero desde que Tomomi es una ama de casa de tiempo completo, sería complicado para su hija inscribirse. De hecho, en Tokio
  • 3:39 - 3:44
    ha sido un problema masivo en donde los niños son colocados en listas de espera de inscripción porque simplemente no hay suficientes
  • 3:45 - 3:51
    guarderías para la demanda y si eres una saludable ama de casa como Tomomi, es casi imposible inscribir a tu hijo.
  • 3:51 - 3:53
    Karin, ¿Cuál es tu juguete favorito?
  • 3:53 - 3:55
    El cajero de juguete
  • 4:02 - 4:06
    karin: banana... manzana
  • 4:06 - 4:08
    Noté que Karin sabe varias palabras en inglés
  • 4:08 - 4:10
    ¿La haces estudiar?
  • 4:10 - 4:12
    Es de Youtube
  • 4:12 - 4:14
    ¿Conoces la canción Baby Shark?
  • 4:14 - 4:20
    Ella aprendió la canción en inglés escuchando la canción original
  • 4:20 - 4:23
    No puedes subestimar youtube
  • 4:23 - 4:25
    Karin, ¿esta ropa está bien para tí?
  • 4:25 - 4:27
    Es un caballo
  • 4:29 - 4:30
    No está al revés
  • 4:31 - 4:33
    Karin está practicando vestirse por sí sola estos días.
  • 4:33 - 4:36
    Parece que vestir a un niño es igual que en todo el mundo.
  • 4:36 - 4:38
    ¡Está al revés!
  • 4:38 - 4:40
    No, no lo está
  • 4:42 - 4:43
    ¡caballo, caballo!
  • 4:46 - 4:50
    Luego de vestir a Karin y prepararse, ella finalmente tiene tiempo para los labores del hogar.
  • 4:51 - 4:53
    Ella pasa la aspiradora por el apartamento y lava los platos del desayuno.
  • 4:54 - 4:59
    A esta edad, Karin es lo suficientemente grande para jugar por sí sola, así que Tomomi puede enfocarse en sus labores
  • 5:00 - 5:05
    Así que luego de sus tareas mañaneras, Tomomi tiene un poco más de tiempo para salir con Karin.
  • 5:05 - 5:07
    Veamos qué hacen por el resto del día.
  • 5:13 - 5:16
    Así que, ¿Qué haces cuando quieres tener una cita nocturna?
  • 5:16 - 5:18
    No uso niñeras
  • 5:18 - 5:20
    Le pregunto a mi mamá
  • 5:20 - 5:22
    Usar niñeras en Japón es poco común así que
  • 5:22 - 5:26
    Tomomi le pregunta a su madre una vez al mes para ayudarla con Karin, asi ella puede salir con su esposo.
  • 5:29 - 5:33
    Parece que ellas están teniendo una sesión de colorear justo ahora. Mientras ellas hacen eso
  • 5:33 - 5:36
    vamos a explorar la casa un poco y dejenme mostrarles los alrededores.
  • 5:41 - 5:45
    En los hogares japoneses, es común tener parrillas de pescado bajo el horno.
  • 5:45 - 5:47
    Pero esperen, ¿Qué es esto? ¿No usas la parrilla de pescado?
  • 5:48 - 5:50
    Uso ollas para hacer pescado asado
  • 5:50 - 5:52
    Así que no uso la parrilla
  • 5:52 - 5:53
    Porque es probable que Karin quiera jugar con él
  • 5:53 - 5:57
    Ella apagó por completo el gas y usa estufas IR
  • 5:57 - 6:01
    Y este es su baño, con una bañera automatica para llenarse de agua hasta cierto nivel
  • 6:01 - 6:02
    y temperatura.
  • 6:04 - 6:09
    Así que mientras Karin juega por si sola, Tomomi toma ventaja de su tiempo libre para trabajar en su blog.
  • 6:09 - 6:11
    ¿De que trata tu blog?
  • 6:11 - 6:16
    Se llama "gokigen life", Se trata de como convertirte en tu mejor compañero.
  • 6:16 - 6:19
    Le enseño a la gente como animarse asi mismos.
  • 6:19 - 6:22
    De vez en cuando, ella incluso dicta seminarios
  • 6:22 - 6:27
    en como manejar y tener en cuenta las emociones para vivir una vida más positiva.
  • 6:27 - 6:29
    por esa persona y para la gente cerca de él.
  • 6:29 - 6:33
    Oh! parece que Karin quiere jugar con ella ahora. Como parte de ser una madre, Tomomi
  • 6:34 - 6:39
    prioriza las necesidades de Karin por lo que a menudo cambia rápidamente su atención para cuidar a su hija.
  • 6:39 - 6:41
    Eso no es basura
  • 6:41 - 6:43
    ¿Puedes ponerlo en su lugar, por favor?
  • 6:43 - 6:44
    Mamá lo hará
  • 6:44 - 6:45
    ¿Por qué tengo que hacerlo yo?
  • 6:46 - 6:49
    Uh oh, ella no quiere organizar sus juguetes.
  • 6:49 - 6:50
    Buen trabajo
  • 6:51 - 6:53
    Ahora están listas para ir al parque.
  • 6:53 - 6:54
    Karin, ¿Quieres ponerte tus medias?
  • 6:54 - 6:56
    ¡Lo haré yo sola!
  • 6:56 - 6:59
    Asi que, Karin está en la edad donde quiere hacer todo por su cuenta.
  • 6:59 - 7:04
    Entonces, Tomomi debe ejercer algo de paciencia para permitir que su hija aprenda de estas experiencias.
  • 7:05 - 7:07
    Aunque esto podría tomar un tiempo.
  • 7:09 - 7:10
    ¡Finalmente! afuera
  • 7:15 - 7:18
    Esto es un "mamachari" que significa bicicleta para madres.
  • 7:18 - 7:22
    Está marcado por un marco central bajo que permite una instalación y desinstalación fácil
  • 7:22 - 7:25
    De hecho, la gente no conduce mucho en Tokio, por lo que es muy común tener una bicicleta
  • 7:25 - 7:30
    y en los últimos años, muchos de los nuevos mamachari han sido equipados con asistencia eléctrica de pedales y
  • 7:30 - 7:32
    motores, haciendo más fácil transportar niños.
  • 7:32 - 7:39
    De hecho, tu verás a menudo madres con un bebé en una silla para niño en frente de las manijas y un niño más grande atrás.
  • 7:40 - 7:44
    Como parte de la crianza, Tomomi cree que es importante dejar a su hija jugar afuera,
  • 7:44 - 7:47
    Por lo que ella lleva a su hija al parque regularmente.
  • 7:48 - 7:50
    ¿Por cuánto tiempo ella juega en el parque?
  • 7:50 - 7:53
    Entre dos y tres horas.
  • 7:53 - 7:57
    Wow, eso es mucho tiempo. Asi que algunas madres hablan con otras madres en el parque
  • 7:57 - 8:02
    pero, en Tokio, la gente no suele hablarle a los extraños. Así que es es más difícil hacer amigos.
  • 8:02 - 8:06
    También, Karin a menudo hace amigos en el parque, pero supongo que hoy no lo siente.
  • 8:11 - 8:13
    Karin quiso traer sus zapatillas blancas al parque
  • 8:13 - 8:15
    y su madre no quiso que ella las trajera porque
  • 8:15 - 8:17
    se podrían ensuciar
  • 8:17 - 8:18
    Y miren lo que sucedió.
  • 8:18 - 8:20
    Vamos al siguiente lugar.
  • 8:27 - 8:29
    Ahora pararon en una carnicería local
  • 8:29 - 8:30
    para comprar carne para la cena.
  • 8:33 - 8:35
    ¿Puede darme barriga de cerdo?
  • 8:37 - 8:39
    200 yenes es su cambio.
  • 8:39 - 8:40
    Gracias.
  • 8:47 - 8:50
    Karin está cansada de tanto jugar.
  • 9:00 - 9:03
    ¿Tienes alguna política sobre como criar a Karin?
  • 9:03 - 9:09
    No la obligo a hacer cosas solo porque otros niños las hagan
  • 9:09 - 9:11
    Los niños crecen en diferentes velocidades.
  • 9:11 - 9:14
    Es parte de su personalidad.
  • 9:14 - 9:20
    Si tu comparas lo que puedes hacer y lo que no puedes hacer, es muy estresante.
  • 9:21 - 9:24
    Ahora ella tiene un poco de tiempo libre para trabajar en sus asuntos
  • 9:24 - 9:27
    asi que ella lo usa para construir su nueva pagina web para sus asuntos.
  • 9:31 - 9:36
    ¡Oh! Su esposo volvió a casa. Tomomi dice que ella realmente aprecia que él esté presente para criar a Karin juntos.
  • 9:36 - 9:39
    De hecho, es común en Japón que las amas de casa hagan todo solas.
  • 9:39 - 9:44
    Tan común que tiene su propio término: "wanope ikuji". Diminutivo de:
  • 9:44 - 9:48
    "una operación de crianza" que también incluye todas las tareas del hogar.
  • 9:48 - 9:52
    En un punto, las encuestas recientes demuestran que los hombres en Japón en promedio hacen
  • 9:52 - 9:56
    el 18.3% de las tareas de la casa y la crianza, mientras las mujeres 81.7%
  • 9:56 - 10:00
    Este es el mayor porcentaje de los 33 principales países en el mundo.
  • 10:01 - 10:03
    ¡Oh! parece que que están haciendo un pastel ahora.
  • 10:03 - 10:06
    Tomomi también cree que es importante para su hija aprender como cocinar.
  • 10:06 - 10:10
    Así que la involucra en el proceso; dándole pequeñas tareas que ella puede hacer por si sola.
  • 10:14 - 10:16
    ¿Estás haciendo un pastel usando una sartén?
  • 10:16 - 10:20
    Esta sartén es especial. Viene con una función de horno.
  • 10:20 - 10:26
    No tenemos un horno, pero podemos hacer pizza, pan, pastel
  • 10:26 - 10:30
    Es raro en Japón que las cocinas tengan hornos empotrados debido a la falta de espacio
  • 10:30 - 10:35
    Por lo que encontrarás varios productos innovadores como este, así como otras maneras creativas de cocinar.
  • 10:36 - 10:40
    ¡Oh no! Karin es un poco exigente porque ella no quiere comerlo sin leche.
  • 10:42 - 10:46
    Tal vez ella aún está un poco cansada de jugar afuera. Aunque Tomomi parece estar manejandolo bien.
  • 10:55 - 10:57
    Ahora es hora de hacer la cena.
  • 11:00 - 11:04
    Karin es voluntaria para ayudar entonces Tomomi es más que feliz complaciéndola y dejarla enjuagar el arroz.
  • 11:04 - 11:07
    Antes de casarse, Tomomi casi no cocinaba,
  • 11:07 - 11:10
    pero ella dice que luego aprendió de sus experimentadas amigas madres.
  • 11:19 - 11:21
    ¿Cómo decides que cocinarás cada día?
  • 11:21 - 11:23
    Me inspiro por instagram.
  • 11:23 - 11:28
    Miro a la gente que publica recetas y las hacen para hacerla para la cena.
  • 11:28 - 11:32
    El esposo de Tomomi tiene que salir a trabajar de nuevo, pero alguien no está feliz por eso.
  • 11:32 - 11:34
  • 11:39 - 11:42
    Está bien - Tomomi está ahi para consolar y jugar con su hija.
  • 11:42 - 11:44
    Por favor, espera un momento.
  • 11:44 - 11:46
    Aquí tienes.
  • 11:46 - 11:50
    Y ahora, Karin le pide a ella ser una persona de cámara.
  • 11:50 - 11:51
    Las cosas que las madres harán.
  • 11:59 - 12:01
  • 12:01 - 12:07
    Para la cena, Tomomi usa el puerco de la carnicería para preparar un plato llamado puerco hokusai mille-feuille.
  • 12:07 - 12:09
    Y un pequeño y lindo onigiri para Karin
  • 12:11 - 12:13
    Me duelen los dientes :(
  • 12:13 - 12:15
    ¿Dónde? Déjame ver
  • 12:15 - 12:17
    Tus nuevos dientes están creciendo, ¡Está bien!
  • 12:21 - 12:24
    Vamos a tomar un baño
  • 12:25 - 12:28
    En Japón es típico para las familias compartir la misma bañera.
  • 12:28 - 12:31
    Incluso cuando hay varios niños con diferentes edades.
  • 12:31 - 12:35
    En el pasado, era costumbre que el padre usara el baño primero y la esposa después.
  • 12:35 - 12:37
    pero hoy en día, esa regla casi no se usa.
  • 12:38 - 12:42
    Ahora ella aparta la lavandería para mañana y se prepara para llevar a Karin a la cama.
  • 12:48 - 12:50
    Oye Karin, por favor, un poco más
  • 12:50 - 12:52
    ¡ESPERA UN MINUTO!
  • 12:52 - 12:55
    ¡Oh no! Tomomi está teniendo un tiempo difícil cepillando los dientes de Karin.
  • 12:55 - 12:58
    ¡Jorge es un buen chico! ¡Mira!
  • 12:58 - 13:00
    ¡Ya está limpio!
  • 13:00 - 13:02
    ¿Y qué tal tu Karin?
  • 13:02 - 13:04
    Ahora es mi turno
  • 13:04 - 13:08
    Aparentemente, Tomomi debe buscar a menudo diferentes maneras de convencer a Karin para cepillarse sus dientes
  • 13:15 - 13:16
    ¡Vamos a dormir!
  • 13:17 - 13:20
    Usualmente le toma de 15 a 20 minutos meter a Karin a la cama.
  • 13:20 - 13:22
    Buenas noches :)
  • 13:27 - 13:28
    Una vez dormida,
  • 13:28 - 13:31
    Tomomi finalmente tiene el chance de completar el resto de las tareas del hogar
  • 13:31 - 13:37
    Y cualquier tiempo libre luego de esto, ella puede usarlo para sí misma. Como planear su próximo seminario, Gokigen Life.
  • 13:38 - 13:40
    Y también ella tiene tiempo para trabajar en su Instagram.
  • 13:40 - 13:43
    Ella intenta publicar contenido cada día para crear conciencia sobre lo que hace.
  • 13:44 - 13:47
    Así que así es un día en la vida de una ama de casa Japonesa.
  • 13:48 - 13:51
    Como pueden ver, ella tiene su propio tiempo libre ahora.
  • 13:51 - 13:52
    Su hija ya está durmiendo.
  • 13:52 - 13:56
    Por lo que ella tiene dos horas antes de irse a domir a las 12 en punto
  • 13:56 - 13:59
    Si ustedes chicos quieren ver qué está haciendo, pues definitivamente dejaré links en la descripción.
  • 13:59 - 14:02
    También si ustedes quieres ver algo de mi vida regular,
  • 14:02 - 14:04
    Recientemente creé un canal llamado Tokyo Zebra
  • 14:04 - 14:07
    y ese canal tambien tiene a mi esposa Maiko
  • 14:07 - 14:09
    y si ustedes aún no saben sobre el último video
  • 14:09 - 14:10
    Tenemos un bebé en camino
  • 14:10 - 14:14
    asi que ese canal tiene todo ese tipo de cosas, que están por llegar
  • 14:14 - 14:18
    y si ustedes quieren ver más, tengo muchos más videos de vidas diarias
  • 14:18 - 14:20
    asi que, suscribete y
  • 14:20 - 14:22
    activa la campana y nos vereemos en el siguiente video.
Title:
Day in the Life of a Japanese Housewife in Tokyo
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Paolo fromTOKYO
Duration:
14:23

Spanish (Latin America) subtitles

Revisions