< Return to Video

Rajesh Rao: Kamień z Rosetty induskiego pisma

  • 0:00 - 0:03
    Chciałbym zacząć od eksperymentu myślowego.
  • 0:04 - 0:07
    Wyobraźmy sobie, że minęły 4000 lat.
  • 0:07 - 0:09
    Cywilizacja, jaką znamy,
  • 0:09 - 0:11
    przestała istnieć.
  • 0:11 - 0:13
    Nie istnieją książki,
  • 0:13 - 0:16
    urządzenia elektroniczne,
  • 0:16 - 0:19
    Facebook ani Twitter.
  • 0:19 - 0:22
    Cała wiedza na temat języka angielskiego i jego alfabetu
  • 0:22 - 0:24
    została zapomniana.
  • 0:24 - 0:26
    Wyobraźmy sobie teraz archeologów
  • 0:26 - 0:28
    przekopujących gruzy jednego z naszych miast.
  • 0:28 - 0:30
    Na co mogliby natrafić?
  • 0:30 - 0:33
    Być może na jakieś prostokątne kawałki plastiku
  • 0:33 - 0:36
    z dziwnymi symbolami.
  • 0:36 - 0:39
    Albo na okrągłe kawałki metalu.
  • 0:39 - 0:41
    Lub pojemniki w kształcie walca
  • 0:41 - 0:43
    z jakimiś symbolami.
  • 0:43 - 0:46
    Może pewna badaczka nagle zostałaby gwiazdą archeologii,
  • 0:46 - 0:48
    odkrywszy zakopane na wzgórzach Ameryki Północnej
  • 0:48 - 0:50
    odkrywszy zakopane na wzgórzach Ameryki Północnej
  • 0:50 - 0:53
    gigantyczne odpowiedniki tych symboli.
  • 0:55 - 0:57
    Zadajmy sobie teraz pytanie,
  • 0:57 - 1:00
    co takie znaleziska powiedziałyby o nas
  • 1:00 - 1:03
    ludziom z odległej o 4000 lat przyszłości?
  • 1:03 - 1:05
    Nie jest to czysto hipotetyczne pytanie.
  • 1:05 - 1:08
    Z takimi właśnie problemami mierzymy się,
  • 1:08 - 1:11
    gdy staramy się zrozumieć cywilizację doliny Indusu,
  • 1:11 - 1:13
    która istniała 4000 lat temu.
  • 1:13 - 1:16
    Cywilizacja Indusu istniała mniej więcej w tym samym czasie
  • 1:16 - 1:19
    co znacznie lepiej poznane cywilizacje Egiptu i Mezopotamii,
  • 1:19 - 1:22
    ale obejmowała swoim zasięgiem znacznie większy obszar.
  • 1:22 - 1:24
    Zajmowała obszar
  • 1:24 - 1:26
    około miliona kilometrów kwadratowych
  • 1:26 - 1:28
    na terytorium dzisiejszego Pakistanu,
  • 1:28 - 1:30
    północno-wschodnich Indii
  • 1:30 - 1:32
    i części Afganistanu i Iranu.
  • 1:32 - 1:34
    Biorąc pod uwagę ogrom tej cywilizacji,
  • 1:34 - 1:38
    można by sądzić, że rządzili nią potężni władcy, królowie,
  • 1:38 - 1:41
    upamiętnieni olbrzymimi pomnikami.
  • 1:41 - 1:43
    W rzeczywistości
  • 1:43 - 1:45
    archeolodzy niczego takiego nie znaleźli.
  • 1:45 - 1:48
    Odkryto małe przedmioty takie jak te.
  • 1:48 - 1:51
    Mamy tu przykład jednego z takich przedmiotów.
  • 1:51 - 1:53
    Oczywiście jest to replika.
  • 1:53 - 1:56
    Ale kim jest ta osoba?
  • 1:56 - 1:58
    Królem? Bogiem?
  • 1:58 - 2:00
    Kapłanem?
  • 2:00 - 2:02
    A może zwykłym człowiekiem?
  • 2:02 - 2:04
    Jak wy czy ja?
  • 2:04 - 2:06
    Tego nie wiemy.
  • 2:06 - 2:09
    Cywilizacja ta zostawiła po sobie także przedmioty z pismem.
  • 2:09 - 2:11
    Nie są to kawałki plastiku,
  • 2:11 - 2:14
    ale kamienne pieczęci, miedziane tabliczki,
  • 2:14 - 2:16
    ceramika oraz, co zaskakujące,
  • 2:16 - 2:18
    jedna duża tablica,
  • 2:18 - 2:20
    odkopana niedaleko bram miasta.
  • 2:20 - 2:22
    Obecnie nie wiemy jeszcze, czy napis na niej
  • 2:22 - 2:24
    to coś jak Hollywood czy Bollywood.
  • 2:24 - 2:26
    W zasadzie nie wiemy nawet,
  • 2:26 - 2:28
    czego dotyczą wszystkie te napisy.
  • 2:28 - 2:31
    Wszystko dlatego, że induskie pismo nie zostało odczytane.
  • 2:31 - 2:33
    Nie wiemy, co znaczą wszystkie te symbole.
  • 2:33 - 2:36
    Najczęściej występują one na pieczęciach.
  • 2:36 - 2:38
    Widzicie tu jedną z takich pieczęci
  • 2:38 - 2:41
    w kształcie kwadratu i ze zwierzęciem przypominającym jednorożca.
  • 2:41 - 2:43
    Jest to wspaniałe dzieło sztuki.
  • 2:43 - 2:45
    Jak sądzicie, czy jest ona duża?
  • 2:45 - 2:47
    Tak duża?
  • 2:47 - 2:49
    A może tak duża?
  • 2:49 - 2:51
    Pozwólcie, że wam pokażę.
  • 2:52 - 2:55
    Mam tu kopię jednej z takich pieczęci.
  • 2:55 - 2:57
    Jej wymiary to jedynie 2,5 cm na 2,5 cm.
  • 2:57 - 2:59
    Całkiem mało.
  • 2:59 - 3:01
    Do czego służyły takie pieczęcie?
  • 3:01 - 3:04
    Wiemy, że używano ich do pieczętowania glinianych tabliczek,
  • 3:04 - 3:07
    które przyczepiano do wysyłanych towarów.
  • 3:07 - 3:10
    Kojarzycie listy przewozowe na pudełkach FedExu?
  • 3:10 - 3:13
    Używano ich w charakterze takich listów przewozowych.
  • 3:13 - 3:16
    Pewnie zastanawiacie się,
  • 3:16 - 3:18
    czego może dotyczyć tekst na nich.
  • 3:18 - 3:20
    Możliwe, że jest to imię nadawcy
  • 3:20 - 3:22
    albo informacje na temat towaru
  • 3:22 - 3:25
    wysyłanego z jednego miejsca do drugiego - tego nie wiemy.
  • 3:25 - 3:27
    Musimy odczytać pismo, aby odpowiedzieć na to pytanie.
  • 3:27 - 3:29
    Odczytywanie pisma
  • 3:29 - 3:31
    to nie tylko intelektualna łamigłówka.
  • 3:31 - 3:33
    Stało się ono kwestią
  • 3:33 - 3:35
    głęboko powiązaną
  • 3:35 - 3:38
    z polityką i historią kultury południowej Azji.
  • 3:38 - 3:41
    Zadanie to stało się swego rodzaju polem bitwy
  • 3:41 - 3:43
    między trzema różnymi grupami ludzi.
  • 3:43 - 3:45
    Pierwsza z nich to ludzie,
  • 3:45 - 3:47
    którzy zaciekle bronią stanowiska,
  • 3:47 - 3:49
    że induskie pismo
  • 3:49 - 3:51
    nie jest wcale językiem.
  • 3:51 - 3:53
    Ludzie ci wierzą, że symbole te
  • 3:53 - 3:56
    są podobne do tych spotykanych na znakach drogowych
  • 3:56 - 3:59
    lub tarczach herbowych.
  • 3:59 - 4:01
    Druga grupa uważa,
  • 4:01 - 4:04
    że induskie pismo należy do grupy języków indoeuropejskich.
  • 4:04 - 4:06
    Na mapie dzisiejszych Indii widać,
  • 4:06 - 4:09
    że większość języków używanych w północnych Indiach
  • 4:09 - 4:12
    należy do rodziny języków indoeuropejskich.
  • 4:12 - 4:14
    Dlatego niektórzy sądzą, że induskie pismo
  • 4:14 - 4:17
    to starożytny język indoeuropejski jak sanskryt.
  • 4:17 - 4:19
    Ostatnia z tych grup jest zdania,
  • 4:19 - 4:22
    że mieszkańcy doliny Indusu byli przodkami
  • 4:22 - 4:25
    ludzi zamieszkujących dzisiaj południowe Indie.
  • 4:25 - 4:27
    Ludzie ci uważają, że induskie pismo
  • 4:27 - 4:29
    jest starożytną formą
  • 4:29 - 4:31
    języka z grupy języków drawidyjskich,
  • 4:31 - 4:34
    które są używane na znacznym obszarze południowych Indii.
  • 4:34 - 4:36
    Zwolennicy tej teorii wskazują
  • 4:36 - 4:39
    na małą grupę ludzi mówiących drawidyjskim na północy,
  • 4:39 - 4:41
    niedaleko Afganistanu twierdząc,
  • 4:41 - 4:44
    że być może w pewnym okresie
  • 4:44 - 4:47
    językami drawidyjskimi mówiono w całych Indiach,
  • 4:47 - 4:49
    a to wskazywałoby,
  • 4:49 - 4:52
    że induska cywilizacja również używała drawidyjskiego.
  • 4:52 - 4:55
    Która z tych hipotez jest właściwa?
  • 4:55 - 4:57
    Być może jeśli odczytamy to pismo,
  • 4:57 - 4:59
    będziemy mogli odpowiedzieć na to pytanie.
  • 4:59 - 5:01
    Ale odczytanie pisma jest ambitnym zadaniem.
  • 5:01 - 5:03
    Po pierwsze, nie mamy kamienia z Rosetty.
  • 5:03 - 5:05
    Nie mam na myśli programu komputerowego,
  • 5:05 - 5:07
    ale starożytną tablicę,
  • 5:07 - 5:09
    na której zapisano zarówno
  • 5:09 - 5:12
    znany nam tekst, jak i nieznany.
  • 5:12 - 5:15
    Nie mamy odpowiednika dla pisma induskiego.
  • 5:15 - 5:18
    Co więcej, nie wiemy nawet, jakim językiem mówili.
  • 5:18 - 5:20
    A co gorsza,
  • 5:20 - 5:22
    większość dostępnych tekstów jest bardzo krótka.
  • 5:22 - 5:24
    Znajdujemy je zwykle na tych pieczęciach,
  • 5:24 - 5:26
    które są bardzo, bardzo małe.
  • 5:26 - 5:28
    Biorąc pod uwagę te znaczne trudności,
  • 5:28 - 5:30
    można zacząć się zastanawiać i martwić,
  • 5:30 - 5:33
    czy będziemy w stanie odczytać induskie pismo.
  • 5:33 - 5:35
    W pozostałej części mojego wystąpienia
  • 5:35 - 5:37
    opowiem wam dlaczego przestałem się martwić
  • 5:37 - 5:39
    i pokochałem wyzwanie, jakim jest induskie pismo.
  • 5:39 - 5:42
    Zacząłem pasjonować się induskim pismem,
  • 5:42 - 5:44
    odkąd przeczytałem o nim w szkole średniej.
  • 5:44 - 5:46
    Dlaczego mnie to zafascynowało?
  • 5:46 - 5:50
    Cóż, jest to ostatni nieodczytany znaczący starożytny system pisma.
  • 5:50 - 5:53
    W toku kariery zawodowej zająłem się neurobiologią komputerową.
  • 5:53 - 5:55
    W codziennej pracy
  • 5:55 - 5:57
    tworzę komputerowe modele mózgu,
  • 5:57 - 6:00
    aby spróbować zrozumieć, jak mózg przewiduje,
  • 6:00 - 6:02
    podejmuje decyzje,
  • 6:02 - 6:04
    uczy się i tak dalej.
  • 6:04 - 6:07
    Ale w 2007 roku ponownie zetknąłem się z pismem induskim.
  • 6:07 - 6:09
    Byłem wtedy w Indiach
  • 6:09 - 6:11
    i miałem przyjemność
  • 6:11 - 6:13
    poznać kilku indyjskich naukowców
  • 6:13 - 6:16
    wykorzystujących komputerowe modele do analizy tego pisma.
  • 6:16 - 6:18
    Wtedy właśnie zdałem sobie sprawę,
  • 6:18 - 6:21
    że mam szansę współpracować z tymi naukowcami
  • 6:21 - 6:23
    i skwapliwie z tej szansy skorzystałem.
  • 6:23 - 6:25
    Pragnę przedstawić niektóre wyniki naszej pracy.
  • 6:25 - 6:28
    Choć lepiej będzie, jeśli razem spróbujemy odczytać to pismo.
  • 6:28 - 6:30
    Gotowi?
  • 6:30 - 6:33
    Przystępując do odczytywania pisma należy najpierw
  • 6:33 - 6:35
    określić jego kierunek.
  • 6:35 - 6:38
    Mamy tu dwa teksty z różnymi symbolami.
  • 6:38 - 6:40
    Czy potraficie powiedzieć,
  • 6:40 - 6:43
    czy pisano je od prawej do lewej czy odwrotnie?
  • 6:43 - 6:46
    Zastanówcie się kilka sekund.
  • 6:46 - 6:49
    Ilu z was uważa, że od prawej do lewej?
  • 6:49 - 6:51
    A od lewej do prawej?
  • 6:51 - 6:53
    Mamy właściwie remis.
  • 6:53 - 6:55
    Odpowiedź brzmi:
  • 6:55 - 6:57
    jeśli spojrzycie na lewą stronę obu tekstów,
  • 6:57 - 7:00
    zauważycie zbitkę znaków.
  • 7:00 - 7:02
    Wydaje się, że 4000 lat temu,
  • 7:02 - 7:04
    gdy skryba zapisywał ten tekst od prawej do lewej,
  • 7:04 - 7:06
    skończyło mu się miejsce
  • 7:06 - 7:08
    i musiał ścieśnić znaki.
  • 7:08 - 7:10
    Jeden z nich jest też poniżej tekstu na górze.
  • 7:10 - 7:12
    Sugeruje to, że pisano prawdopodobnie
  • 7:12 - 7:14
    od prawej do lewej.
  • 7:14 - 7:16
    W ten sposób dowiadujemy się,
  • 7:16 - 7:19
    że kierunek pisma jest kluczowym aspektem zapisu języka.
  • 7:19 - 7:21
    A pismo induskie posiada
  • 7:21 - 7:23
    tę cechę.
  • 7:23 - 7:25
    Jakie inne cechy języka występują w tym piśmie?
  • 7:25 - 7:27
    W językach można dostrzec wzorce.
  • 7:27 - 7:29
    Jeśli podam wam literę Q
  • 7:29 - 7:32
    i poproszę was o przewidzenie następnej litery, co odpowiecie?
  • 7:32 - 7:34
    Większość powie, że będzie to U, zgodnie z prawdą.
  • 7:34 - 7:36
    Jeśli poproszę was o przewidzenie kolejnej litery,
  • 7:36 - 7:38
    jaka będzie to litera?
  • 7:38 - 7:41
    Możliwe są różne odpowiedzi. Na przykład E lub I, a także A,
  • 7:41 - 7:44
    ale z pewnością nie B, C lub D, prawda?
  • 7:44 - 7:47
    W piśmie induskim również znajdujemy podobne wzorce.
  • 7:47 - 7:50
    Wiele tekstów zaczyna się od tego romboidalnego symbolu.
  • 7:50 - 7:52
    Po nim na ogół występuje
  • 7:52 - 7:54
    symbol podobny do cudzysłowu.
  • 7:54 - 7:56
    Mamy tu analogię do przykładu z Q i U.
  • 7:56 - 7:58
    Po tym symbolu z kolei może występować
  • 7:58 - 8:01
    symbol podobny do ryby i niektóre inne znaki,
  • 8:01 - 8:03
    ale nigdy nie te podane na dole.
  • 8:03 - 8:05
    Ponadto istnieją znaki,
  • 8:05 - 8:07
    które najczęściej występują na końcu,
  • 8:07 - 8:09
    takie jak np. ten w kształcie słoja.
  • 8:09 - 8:11
    Co więcej, ten znak
  • 8:11 - 8:13
    jest najczęściej występującym znakiem w tym piśmie.
  • 8:13 - 8:16
    Biorąc pod uwagę te wzorce,
  • 8:16 - 8:18
    wpadliśmy na pomysł,
  • 8:18 - 8:20
    aby nauczyć komputer tych wzorców.
  • 8:20 - 8:23
    Wprowadziliśmy do komputera istniejące teksty,
  • 8:23 - 8:25
    a komputer nauczył się modelu statystycznego
  • 8:25 - 8:27
    określającego, które symbole występują razem,
  • 8:27 - 8:29
    a które występują po sobie.
  • 8:29 - 8:31
    Mając taki komputerowy model,
  • 8:31 - 8:34
    możemy sprawdzić nasz model, zadając mu zagadki.
  • 8:34 - 8:36
    Możemy celowo wymazać niektóre symbole
  • 8:36 - 8:39
    i poprosić go o odgadnięcie brakujących znaków.
  • 8:39 - 8:42
    Oto kilka przykładów.
  • 8:45 - 8:47
    Możecie uznać to
  • 8:47 - 8:49
    za najstarożytniejszą wersję
  • 8:49 - 8:52
    Koła Fortuny.
  • 8:53 - 8:55
    Przekonaliśmy się,
  • 8:55 - 8:57
    że komputer potrafił przewidzieć właściwy symbol
  • 8:57 - 8:59
    w 75 procentach przypadków.
  • 8:59 - 9:01
    W pozostałych przypadkach
  • 9:01 - 9:04
    zazwyczaj druga lub trzecia próba wskazywała prawidłową odpowiedź.
  • 9:04 - 9:06
    Metoda ta
  • 9:06 - 9:08
    ma również praktyczne zastosowanie.
  • 9:08 - 9:10
    Wiele tekstów jest zniszczonych.
  • 9:10 - 9:12
    Mamy tutaj przykład takiego tekstu.
  • 9:12 - 9:15
    Możemy zastosować model komputerowy, aby spróbować
  • 9:15 - 9:17
    go uzupełnić.
  • 9:17 - 9:20
    Oto przykład symbolu, który został wstawiony.
  • 9:20 - 9:22
    Może być to bardzo użyteczne w odczytywaniu tego pisma
  • 9:22 - 9:25
    dzięki możliwości generowania nowych danych do analizy.
  • 9:25 - 9:28
    Przy użyciu tego modelu można zrobić coś jeszcze.
  • 9:28 - 9:30
    Wyobraźcie sobie małpę
  • 9:30 - 9:32
    piszącą na klawiaturze.
  • 9:32 - 9:35
    Pewnie uzyskamy przypadkowy ciąg znaków podobny do tego.
  • 9:35 - 9:37
    Taki przypadkowy ciąg znaków
  • 9:37 - 9:39
    charakteryzuje się wysoką entropią.
  • 9:39 - 9:41
    Jest to termin z fizyki i teorii informacji.
  • 9:41 - 9:44
    Wyobraźcie sobie całkowicie przypadkowy ciąg liter.
  • 9:44 - 9:48
    Ilu z was wylało kiedykolwiek kawę na klawiaturę?
  • 9:48 - 9:50
    Mogliście się spotkać z problemem zablokowanego klawisza,
  • 9:50 - 9:53
    gdy ten sam symbol cały czas się powtarza.
  • 9:53 - 9:56
    Ten rodzaj sekwencji charakteryzuje się bardzo niską entropią,
  • 9:56 - 9:58
    ponieważ nie występują tu różne symbole.
  • 9:58 - 10:01
    Język z kolei cechuje się średnim poziomem entropii;
  • 10:01 - 10:03
    Nie jest ani zbyt powtarzalny,
  • 10:03 - 10:05
    ani zbyt przypadkowy.
  • 10:05 - 10:07
    A jak jest w przypadku pisma induskiego?
  • 10:07 - 10:11
    Mam tu wykres przedstawiający entropie różnych sekwencji.
  • 10:11 - 10:13
    Na górze są sekwencje o podobnym stopniu zróżnicowania,
  • 10:13 - 10:15
    co oznacza przypadkowy ciąg liter,
  • 10:15 - 10:17
    co ciekawe widzimy tu również
  • 10:17 - 10:20
    sekwencję DNA ludzkiego genomu i muzykę instrumentalną.
  • 10:20 - 10:22
    I jedno, i drugie jest bardzo, bardzo przypadkowe,
  • 10:22 - 10:24
    dlatego znajdują się w górnej części wykresu.
  • 10:24 - 10:26
    W dolnej części skali
  • 10:26 - 10:28
    znajdziemy powtarzalną sekwencję, tj. sekwencję samych A,
  • 10:28 - 10:30
    a także program komputerowy,
  • 10:30 - 10:32
    w tym przypadku napisany w języku Fortran,
  • 10:32 - 10:34
    który ma ściśle określone reguły.
  • 10:34 - 10:36
    Języki pisane
  • 10:36 - 10:38
    znajdują się pośrodku skali.
  • 10:38 - 10:40
    A pismo Induskie?
  • 10:40 - 10:42
    Okryliśmy, że pismo induskie
  • 10:42 - 10:44
    znajduje się w zakresie typowym dla języków pisanych.
  • 10:44 - 10:46
    Gdy ten wynik został opublikowany,
  • 10:46 - 10:49
    wzbudził znaczne kontrowersje.
  • 10:49 - 10:52
    Podniósł się krzyk
  • 10:52 - 10:54
    wśród ludzi, którzy twierdzili,
  • 10:54 - 10:57
    że pismo induskie nie stanowi języka.
  • 10:57 - 10:59
    Zacząłem dostawać e-maile z pogróżkami.
  • 10:59 - 11:01
    Moi studenci mówili mi,
  • 11:01 - 11:04
    że powinienem rozważyć zatrudnienie ochrony.
  • 11:04 - 11:06
    Kto by pomyślał,
  • 11:06 - 11:08
    że odczytywanie pisma może być niebezpieczne?
  • 11:08 - 11:10
    O czym świadczy ten wynik?
  • 11:10 - 11:12
    Świadczy on o tym, że pismo induskie
  • 11:12 - 11:14
    ma istotne cechy języka.
  • 11:14 - 11:16
    A więc, jak mówią,
  • 11:16 - 11:18
    jeśli coś wygląda na język pisany
  • 11:18 - 11:20
    i ma podobne cechy,
  • 11:20 - 11:23
    to prawdopodobnie jest to język pisany.
  • 11:23 - 11:25
    Jakie są inne dowody na to,
  • 11:25 - 11:27
    że to pismo mogło być zapisem języka?
  • 11:27 - 11:30
    System pisma może służyć do zapisu różnych języków.
  • 11:30 - 11:33
    Mamy tu na przykład to samo zdanie zapisane po angielsku
  • 11:33 - 11:35
    i po holendersku
  • 11:35 - 11:37
    za pomocą tego samego alfabetu.
  • 11:37 - 11:40
    Jeśli nie znacie holenderskiego, a jedynie angielski,
  • 11:40 - 11:42
    a ja podam wam kilka holenderskich wyrazów,
  • 11:42 - 11:44
    odpowiecie, że wyrazy te
  • 11:44 - 11:46
    są nietypowo zbudowane.
  • 11:46 - 11:48
    Pewne rzeczy się nie zgadzają
  • 11:48 - 11:51
    i dlatego stwierdzicie, że nie jest to angielski tekst.
  • 11:51 - 11:53
    Podobnie jest w przypadku pisma induskiego.
  • 11:53 - 11:55
    Komputer znalazł kilka tekstów,
  • 11:55 - 11:57
    dwa z nich pokazano tutaj,
  • 11:57 - 11:59
    które mają bardzo nietypową strukturę.
  • 11:59 - 12:01
    Na przykład w pierwszym tekście:
  • 12:01 - 12:04
    powtarza się znak w kształcie słoja.
  • 12:04 - 12:06
    Jest to najczęściej występujący znak
  • 12:06 - 12:08
    w piśmie induskim
  • 12:08 - 12:10
    i tylko w tym tekście
  • 12:10 - 12:12
    występuje on dwukrotnie obok siebie.
  • 12:12 - 12:14
    Dlaczego?
  • 12:14 - 12:17
    Sprawdziliśmy, gdzie znaleziono ten tekst
  • 12:17 - 12:19
    i okazało się, że wykopano go
  • 12:19 - 12:21
    bardzo, bardzo daleko od doliny Indusu.
  • 12:21 - 12:24
    Znaleziono go na obszarze dzisiejszego Iraku i Iranu.
  • 12:24 - 12:26
    Dlaczego tam?
  • 12:26 - 12:28
    Nie powiedziałem wam jeszcze,
  • 12:28 - 12:30
    że mieszkańcy doliny Indusu byli bardzo przedsiębiorczy.
  • 12:30 - 12:33
    Handlowali z ludźmi z dość odległych krajów.
  • 12:33 - 12:36
    W tym przypadku przypłynęli
  • 12:36 - 12:39
    aż do Mezopotamii, dzisiejszego Iraku.
  • 12:39 - 12:41
    Prawdopodobnie
  • 12:41 - 12:44
    induscy kupcy
  • 12:44 - 12:47
    używali tego pisma do zapisu obcego języka.
  • 12:47 - 12:49
    Podobnie jak w naszym angielsko-holenderskim przykładzie.
  • 12:49 - 12:51
    Tłumaczyłoby to występowanie tych dziwnych wzorców,
  • 12:51 - 12:54
    które tak bardzo różnią się od tych, które widzimy w tekstach
  • 12:54 - 12:57
    znalezionych w dolinie Indusu.
  • 12:57 - 12:59
    Wskazywałoby to na to, że pismo induskie
  • 12:59 - 13:02
    mogło być używane do zapisu różnych języków.
  • 13:02 - 13:05
    Wyniki, które uzyskaliśmy do tej pory sugerują,
  • 13:05 - 13:08
    że pismo induskie rzeczywiście jest zapisem języka.
  • 13:08 - 13:10
    A jeżeli nim jest,
  • 13:10 - 13:12
    to w jaki sposób je odczytać?
  • 13:12 - 13:14
    Jest to nasze kolejne wyzwanie.
  • 13:14 - 13:16
    Zauważcie, że wiele symboli
  • 13:16 - 13:18
    przypomina ludzi, owady,
  • 13:18 - 13:21
    ryby, ptaki.
  • 13:21 - 13:23
    Większość starożytnych pism
  • 13:23 - 13:25
    opiera się na zasadzie rebusu,
  • 13:25 - 13:28
    tj. wykorzystania obrazków do przedstawienia wyrazów.
  • 13:28 - 13:31
    Weźmy na przykład takie słowo.
  • 13:31 - 13:33
    Czy potraficie je zapisać, używając obrazków?
  • 13:33 - 13:35
    Zastanówcie się kilka sekund.
  • 13:35 - 13:37
    Już?
  • 13:37 - 13:39
    Świetnie.
  • 13:39 - 13:41
    Oto moje rozwiązanie.
  • 13:41 - 13:43
    Pszczoła [ang. bee] i liść [ang. leaf]
  • 13:43 - 13:45
    dają razem wiarę [ang. belief].
  • 13:45 - 13:47
    Istnieją także inne rozwiązania.
  • 13:47 - 13:49
    W przypadku pisma induskiego
  • 13:49 - 13:51
    mamy zupełnie inny problem.
  • 13:51 - 13:54
    Trzeba odgadnąć brzmienie każdego z tych obrazków,
  • 13:54 - 13:56
    tak aby cały ciąg miał sens.
  • 13:56 - 13:59
    Przypomina to krzyżówkę,
  • 13:59 - 14:02
    choć jest to raczej matka wszystkich krzyżówek,
  • 14:02 - 14:06
    ponieważ stawka za jej rozwiązanie jest bardzo wysoka.
  • 14:06 - 14:09
    Moi koledzy, Iravatham Mahadevan i Asko Parpola,
  • 14:09 - 14:11
    zdołali poczynić postępy na drodze do rozwiązania tej zagadki.
  • 14:11 - 14:13
    Dam wam krótki przykład z pracy Parpoli.
  • 14:13 - 14:15
    Mam tu bardzo krótki tekst
  • 14:15 - 14:18
    z siedmioma pionowymi kreskami, po których następuje znak w kształcie ryby.
  • 14:18 - 14:20
    Należy wspomnieć, że te pieczęcie były używane
  • 14:20 - 14:22
    do znakowania glinianych tabliczek,
  • 14:22 - 14:24
    które były przyczepiane do towarów,
  • 14:24 - 14:27
    więc przynajmniej część z nich może
  • 14:27 - 14:29
    zawierać imiona kupców.
  • 14:29 - 14:31
    Okazuje się, że w Indiach
  • 14:31 - 14:33
    istnieje długa tradycja
  • 14:33 - 14:35
    nadawania imion w oparciu o horoskopy
  • 14:35 - 14:38
    i konstelacje gwiazd w dniu urodzenia.
  • 14:38 - 14:40
    W językach drawidyjskich
  • 14:40 - 14:42
    "ryba" to "meen",
  • 14:42 - 14:45
    co akurat brzmi dokładnie tak jak wyraz "gwiazda".
  • 14:45 - 14:47
    Siedem gwiazd
  • 14:47 - 14:49
    oznaczałoby "elu meen",
  • 14:49 - 14:51
    co jest drawidyjskim słowem
  • 14:51 - 14:53
    na określenie gwiazdozbioru Wielkiego Wozu.
  • 14:53 - 14:56
    Mamy też inny ciąg sześciu gwiazd,
  • 14:56 - 14:58
    który tłumaczy się jako "aru meen",
  • 14:58 - 15:00
    co jest starodrawidyjską nazwą
  • 15:00 - 15:02
    Plejad, gromady gwiazd.
  • 15:02 - 15:05
    Są też i inne kombinacje,
  • 15:05 - 15:08
    takie jak ta ze znakiem ryby i swego rodzaju daszkiem.
  • 15:08 - 15:11
    Można ją przetłumaczyć jako "mey meen",
  • 15:11 - 15:14
    będące starodrawidyjską nazwą planety Saturn.
  • 15:14 - 15:16
    Odkrycie tego było bardzo ekscytujące.
  • 15:16 - 15:18
    Wygląda na to, że dochodzimy do czegoś.
  • 15:18 - 15:20
    Ale czy to dowodzi,
  • 15:20 - 15:22
    że te pieczęcie zawierają drawidyjskie imiona
  • 15:22 - 15:24
    oparte na planetach i konstelacjach gwiazd?
  • 15:24 - 15:26
    Jeszcze nie.
  • 15:26 - 15:28
    Nie mamy sposobu, aby zweryfikować
  • 15:28 - 15:30
    nasze próby odczytania,
  • 15:30 - 15:33
    ale jeśli coraz więcej z nich będzie miała sens
  • 15:33 - 15:35
    i jeśli coraz dłuższe sekwencje
  • 15:35 - 15:37
    będą wydawały się poprawne,
  • 15:37 - 15:39
    będziemy wiedzieć, że podążamy właściwą drogą.
  • 15:39 - 15:41
    Obecnie
  • 15:41 - 15:44
    możemy zapisać wyraz TED
  • 15:44 - 15:47
    za pomocą egipskich hieroglifów lub pisma klinowego,
  • 15:47 - 15:49
    ponieważ oba te pisma odczytano
  • 15:49 - 15:51
    w XIX wieku.
  • 15:51 - 15:53
    Odczytanie tych dwóch pism sprawiło,
  • 15:53 - 15:56
    że te cywilizacje ponownie do nas przemówiły.
  • 15:56 - 15:58
    Majowie
  • 15:58 - 16:00
    przemówili do nas w XX wieku,
  • 16:00 - 16:03
    ale cywilizacja Indusu wciąż milczy.
  • 16:03 - 16:05
    Dlaczego ma to nas obchodzić?
  • 16:05 - 16:07
    Cywilizacja Indusu nie należy jedynie
  • 16:07 - 16:09
    do mieszkańców południowych lub północnych Indii
  • 16:09 - 16:11
    czy Pakistańczyków;
  • 16:11 - 16:13
    ona należy do nas wszystkich.
  • 16:13 - 16:15
    Byli to nasi przodkowie,
  • 16:15 - 16:17
    wasi i moi.
  • 16:17 - 16:19
    Uciszono ich
  • 16:19 - 16:21
    przez niefortunny przypadek historii.
  • 16:21 - 16:23
    Jeśli odczytamy ich pismo,
  • 16:23 - 16:25
    ponownie damy im głos.
  • 16:25 - 16:28
    Co nam powiedzą?
  • 16:28 - 16:31
    Czego się o nich dowiemy? A o nas?
  • 16:31 - 16:34
    Nie mogę się doczekać, aby się dowiedzieć.
  • 16:34 - 16:36
    Dziękuję za uwagę.
  • 16:36 - 16:40
    (Brawa)
Title:
Rajesh Rao: Kamień z Rosetty induskiego pisma
Speaker:
Rajesh Rao
Description:

Rajesh Rao pasjonuje się "matką wszystkich krzyżówek" czyli tym jak odcyfrować liczące sobie 4000 lat induskie pismo. W ramach TED 2011 opowiada o tym, jak wykorzystuje nowoczesne techniki komputerowe do odczytania języka induskiego będącego kluczem do zrozumienia tej starożytnej cywilizacji.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:41
Gabriela Galińska added a translation

Polish subtitles

Revisions