Radžešs Rao: Rozetas akmens Indas ielejas rakstībai
-
0:00 - 0:03Es gribētu sākt ar domu eksperimentu.
-
0:04 - 0:07Iedomājieties, ka esam 4000 gadus tālā nākotnē.
-
0:07 - 0:09Civilizācija, kādu mēs to pazīstam,
-
0:09 - 0:11ir beigusi pastāvēt —
-
0:11 - 0:13nav grāmatu,
-
0:13 - 0:16nav elektronisko ierīču,
-
0:16 - 0:19nav Facebook vai Twitter.
-
0:19 - 0:22Visas zināšanas par angļu valodu un angļu valodas alfabētu
-
0:22 - 0:24ir zudušas.
-
0:24 - 0:26Nu iedomājieties arheologus,
-
0:26 - 0:28rokamies cauri kādām mūsu pilsētas drupām.
-
0:28 - 0:30Ko viņi varētu atrast?
-
0:30 - 0:33Iespējams, kādus taisnstūra formas plastmasa gabalus
-
0:33 - 0:36ar dīvainiem simboliem.
-
0:36 - 0:39Varbūt kādus apaļus metāla gabalus.
-
0:39 - 0:41Varbūt kādas cilindriskas tvertnes
-
0:41 - 0:43ar kaut kādiem simboliem uz tām.
-
0:43 - 0:46Varbūt kāda arheoloģe uzreiz kļūs par slavenību,
-
0:46 - 0:48kad viņa atklās
-
0:48 - 0:50kaut kur Ziemeļamerikas kalnos apraktas
-
0:50 - 0:53milzīgas šo pašu simbolu versijas.
-
0:55 - 0:57Tagad pajautāsim sev,
-
0:57 - 1:00ko gan šādi artefakti par mums pateiktu
-
1:00 - 1:03cilvēkiem 4000 gadus tālā nākotnē?
-
1:03 - 1:05Šis nav hipotētisks jautājums.
-
1:05 - 1:08Īstenībā šis ir tieši tāds jautājums, ar kuru saskaramies,
-
1:08 - 1:11mēģinot izprast Indas ielejas civilizāciju,
-
1:11 - 1:13kas pastāvēja pirms 4000 gadiem.
-
1:13 - 1:16Indas civilizācija pastāvēja nosacīti vienā laikā
-
1:16 - 1:19līdzās daudz labāk pazīstamākajām Ēģiptes un Divupes civilizācijām,
-
1:19 - 1:22taču tā patiesībā bija daudz lielāka kā katra no šīm civilizācijām.
-
1:22 - 1:24Tā aizņēma teritoriju
-
1:24 - 1:26līdz apmēram viena miljona kvadrātkilometru platībai,
-
1:26 - 1:28kas ietver mūsdienu Pakistānu,
-
1:28 - 1:30ziemeļrietumu Indiju,
-
1:30 - 1:32un daļas no Afganistānas un Irānas.
-
1:32 - 1:34Tā kā tā bija tik milzīga civilizācija,
-
1:34 - 1:38varētu sagaidīt, ka uzzināsim par vareniem valdniekiem, karaļiem
-
1:38 - 1:41un milzīgiem, šos varenos karaļus godinošiem pieminekļiem.
-
1:41 - 1:43Kā izrādās,
-
1:43 - 1:45arheologi neko no tā nav atraduši.
-
1:45 - 1:48Viņi atrada tādus mazus priekšmetus kā šos.
-
1:48 - 1:51Lūk, viens šāda priekšmeta piemērs.
-
1:51 - 1:53Pats par sevi saprotams, ka šī ir kopija.
-
1:53 - 1:56Bet kas gan bija šis cilvēks?
-
1:56 - 1:58Karalis? Dievs?
-
1:58 - 2:00Priesteris?
-
2:00 - 2:02Vai varbūt kāds parasts cilvēks
-
2:02 - 2:04kā jūs vai es?
-
2:04 - 2:06Mēs nezinām.
-
2:06 - 2:09Tomēr Indas ielejas cilvēki atstāja arī aprakstītus artefaktus.
-
2:09 - 2:11Nu, ne gluži plastmasas gabalus,
-
2:11 - 2:14bet akmens zīmogus, vara plāksnes,
-
2:14 - 2:16māla traukus un, pārsteidzošā kārtā,
-
2:16 - 2:18vienu lielu izkārtnes dēli,
-
2:18 - 2:20ko atrada apraktu pilsētas vārtu tuvumā.
-
2:20 - 2:22Mēs gan nezinām vai uz tās rakstīts „Holivuda”,
-
2:22 - 2:24vai arī pat „Bolivuda.”
-
2:24 - 2:26Īstenībā mēs pat nezinām,
-
2:26 - 2:28kas rakstīts uz jebkura no šiem priekšmetiem,
-
2:28 - 2:31jo Indas ielejas rakstība vēl nav atšifrēta.
-
2:31 - 2:33Mēs nezinām, ko šie simboli nozīmē.
-
2:33 - 2:36Simbolus visbiežāk atrod uz zīmogiem.
-
2:36 - 2:38Vienu šādu priekšmetu jūs redzat augšā.
-
2:38 - 2:41Tas ir kvadrātveida priekšmets ar vienradzim līdzīgo dzīvnieku uz tā.
-
2:41 - 2:43Tas ir viens izcils mākslas darbs.
-
2:43 - 2:45Un cik liels, jūsuprāt, tas ir?
-
2:45 - 2:47Varbūt tik liels?
-
2:47 - 2:49Vai varbūt tik liels?
-
2:49 - 2:51Ļaujiet man jums parādīt.
-
2:52 - 2:55Lūk, viena šāda zīmoga kopija.
-
2:55 - 2:57Tas ir tikai apmēram divarpus reiz divarpus centimetru liels,
-
2:57 - 2:59diezgan niecīgs.
-
2:59 - 3:01Kādam mērķim tie tika lietoti?
-
3:01 - 3:04Mēs zinām, ka tos izmantoja apzīmogojot māla birkas,
-
3:04 - 3:07kas bija pievienotas preču saiņiem, kurus sūtīja no vienas vietas uz otru.
-
3:07 - 3:10Vai zināt iepakojuma kvītis, kas ir uz jūsu FedEx kastēm?
-
3:10 - 3:13Šos zīmogus izmantoja, lai pagatavotu šādas iepakojuma kvītis.
-
3:13 - 3:16Jums varētu interesēt, kāds ir šo priekšmetu
-
3:16 - 3:18teksta saturs.
-
3:18 - 3:20Varbūt tas ir sūtītāja vārds,
-
3:20 - 3:22vai kādas ziņas par pašām precēm,
-
3:22 - 3:25kas tiek sūtītas no vienas vietas uz otru, mēs nezinām.
-
3:25 - 3:27Lai atbildētu uz šo jautājumu, nepieciešams atšifrēt rakstību.
-
3:27 - 3:29Rakstības atšifrēšana
-
3:29 - 3:31nav tikai intelektuāla mīkla,
-
3:31 - 3:33tā pat ir kļuvusi par jautājumu,
-
3:33 - 3:35kas cieši vijas cauri
-
3:35 - 3:38Dienvidāzijas politikai un kultūras vēsturei.
-
3:38 - 3:41Rakstība faktiski kļuvusi par sava veida kaujas lauku
-
3:41 - 3:43trīs dažādām cilvēku grupām.
-
3:43 - 3:45Vispirms, ir cilvēku grupa,
-
3:45 - 3:47kas ir ļoti kaislīga savos uzskatos,
-
3:47 - 3:49ka Indas rakstība
-
3:49 - 3:51vispār nav valodas pieraksts.
-
3:51 - 3:53Šie cilvēki uzskata, ka šie simboli
-
3:53 - 3:56ir ļoti līdzīgi tiem simboliem, kurus jūs varat atrast uz ceļazīmēm
-
3:56 - 3:59vai vairogu emblēmām.
-
3:59 - 4:01Ir otra cilvēku grupa,
-
4:01 - 4:04kuri uzskata, ka Indas rakstība attēlo kādu indoeiropiešu valodu.
-
4:04 - 4:06Ja šodien paskatītos uz Indijas karti,
-
4:06 - 4:09jūs redzētu, ka lielākā daļa valodu, kurās runā Ziemeļindijā
-
4:09 - 4:12pieder indoeiropiešu valodu saimei.
-
4:12 - 4:14Tāpēc daži cilvēki uzskata, ka Indas rakstība
-
4:14 - 4:17ir kādas senas indoeiropiešu valodas, piemēram, kā sanskrita, rakstība.
-
4:17 - 4:19Ir vēl pēdējā cilvēku grupa,
-
4:19 - 4:22kuri domā, ka Indas ielejas iedzīvotāji
-
4:22 - 4:25bija mūsdienu Dienvidindijā dzīvojošo cilvēku senči.
-
4:25 - 4:27Šie cilvēki apgalvo, ka Indas rakstība
-
4:27 - 4:29attēlo senu
-
4:29 - 4:31dravīdu valodu saimes formu,
-
4:31 - 4:34kas ir valodu saime, kuras valodās mūsdienās runā daudz kur Dienvidindijā.
-
4:34 - 4:36Un šīs teorijas atbalstītāji
-
4:36 - 4:39norāda uz mazu, dravīdu valodās runājošu cilvēku apdzīvotu apgabalu ziemeļos,
-
4:39 - 4:41patiesībā tuvu Afganistānai,
-
4:41 - 4:44un viņi apgalvo, ka varbūt kādreiz senatnē
-
4:44 - 4:47dravīdu valodās runāja viscaur Indijā,
-
4:47 - 4:49un ka tas norāda,
-
4:49 - 4:52ka Indas civilizācija arī, iespējams, bija dravīdu izcelsmes.
-
4:52 - 4:55Kura no šīm hipotēzēm varētu būt patiesa?
-
4:55 - 4:57Mēs nezinām, taču varbūt, ja izdotos atšifrēt rakstību,
-
4:57 - 4:59varētu atbildēt uz šo jautājumu.
-
4:59 - 5:01Taču rakstības atšifrēšana ir ļoti sarežģīts uzdevums.
-
5:01 - 5:03Pirmkārt, mums nav Rozetas akmens.
-
5:03 - 5:05Es nedomāju datorprogrammu,
-
5:05 - 5:07es domāju senu artefaktu,
-
5:07 - 5:09kas satur tajā pašā tekstā,
-
5:09 - 5:12gan zināmus, gan nezināmus teksta fragmentus.
-
5:12 - 5:15Indas ielejas rakstībai mums šāda artefakta nav.
-
5:15 - 5:18Turklāt mēs pat nezinām kādā valodā viņi runāja.
-
5:18 - 5:20Un, kas visu padara vēl ļaunāku,
-
5:20 - 5:22vairums tekstu, kas mums ir, ir ārkārtīgi īsi.
-
5:22 - 5:24Kā es jums jau rādīju, tie parasti ir atrodami uz šiem zīmogiem,
-
5:24 - 5:26kas ir ļoti, ļoti niecīgi.
-
5:26 - 5:28Ar šiem milzīgajiem šķēršļiem
-
5:28 - 5:30varētu brīnīties un bažīties
-
5:30 - 5:33vai vispār kādreiz būs iespējams Indas rakstību atšifrēt.
-
5:33 - 5:35Atlikušajā runā
-
5:35 - 5:37es gribētu pastāstīt kā es beidzu raizēties
-
5:37 - 5:39un iemācījos mīlēt Indas rakstības radīto izaicinājumu.
-
5:39 - 5:42Indas raksts mani vienmēr ir apbūris,
-
5:42 - 5:44kopš es par to lasīju vidusskolas mācību grāmatā.
-
5:44 - 5:46Kāpēc gan es biju apburts?
-
5:46 - 5:50Tā ir pēdējā nozīmīgākā, vēl neatšifrētā rakstība no senās pasaules.
-
5:50 - 5:53Savā karjeras ceļā esmu kļuvis par neiroinformātiķi,
-
5:53 - 5:55tādēļ savā ikdienas darbā
-
5:55 - 5:57es radu smadzeņu datormodeļus,
-
5:57 - 6:00lai saprastu kā smadzenes veido prognozes,
-
6:00 - 6:02kā smadzenes veic izvēles,
-
6:02 - 6:04kā smadzenes mācās un tā tālāk.
-
6:04 - 6:07Taču 2007. gadā mūsu ceļi ar Indas rakstību atkal krustojās.
-
6:07 - 6:09Tobrīd es biju Indijā,
-
6:09 - 6:11un man bija brīnišķīgā iespēja
-
6:11 - 6:13satikt vairākus Indijas zinātniekus,
-
6:13 - 6:16kas izmantoja datormodeļus, lai analizētu šo rakstību.
-
6:16 - 6:18Tobrīd es sapratu,
-
6:18 - 6:21ka man ir iespēja sadarboties ar šiem zinātniekiem,
-
6:21 - 6:23un tāpēc es izmantoju šo izdevību.
-
6:23 - 6:25Es gribētu aprakstīt dažus no mūsu atrastajiem rezultātiem.
-
6:25 - 6:28Vai, vēl jo labāk, atšifrēsim kopīgi.
-
6:28 - 6:30Vai esat gatavi?
-
6:30 - 6:33Pirmais, kas jādara, kad jums ir vēl neatšifrēta rakstība,
-
6:33 - 6:35ir izdomāt rakstības virzienu.
-
6:35 - 6:38Lūk, divi teksti ar dažiem simboliem.
-
6:38 - 6:40Vai jūs varat man pateikt
-
6:40 - 6:43vai rakstības virziens ir no labās uz kreiso vai no kreisās uz labo pusi?
-
6:43 - 6:46Es došu jums pāris sekundes.
-
6:46 - 6:49Labi. Cik daudz par virzienu no labās uz kreiso? Labi.
-
6:49 - 6:51Labi. No kreisās uz labo?
-
6:51 - 6:53Ā, gandrīz 50 pret 50. Labi.
-
6:53 - 6:55Atbilde ir:
-
6:55 - 6:57ja jūs paveraties uz abu tekstu kreisām pusēm,
-
6:57 - 7:00jūs pamanīsit, ka tur zīmes ir saspiestas,
-
7:00 - 7:02un, šķiet, ka pirms 4000 gadiem,
-
7:02 - 7:04kad rakstveži rakstīja no labās uz kreiso pusi,
-
7:04 - 7:06viņiem izbeidzās vieta.
-
7:06 - 7:08Tādēļ viņiem bija zīmes jāiespiež.
-
7:08 - 7:10Viena no šīm zīmēm arī atrodas zem augšējā teksta.
-
7:10 - 7:12Šis norāda, ka rakstības virziens
-
7:12 - 7:14droši vien bija no labās uz kreiso pusi
-
7:14 - 7:16un tā ir viena no pirmajām lietām, ko zinām,
-
7:16 - 7:19ka teksta virzība ir ļoti nozīmīgs aspekts valodu pierakstos.
-
7:19 - 7:21Un Indas rakstībai tagad piemīt
-
7:21 - 7:23šī noteiktā īpašība.
-
7:23 - 7:25Kādas citas valodas pazīmes uzrāda šī rakstība?
-
7:25 - 7:27Valodās ir noteiktas likumsakarības.
-
7:27 - 7:29Ja es jums piedāvātu burtu „Q”
-
7:29 - 7:32un palūgtu prognozēt, kas būs nākamais burts, kā jums šķiet, kas tas būtu?
-
7:32 - 7:34Lielākā daļa no jums teica „U”, kas ir pareizi.
-
7:34 - 7:36Ja es jums palūgtu paredzēt vēl vienu burtu,
-
7:36 - 7:38kā jums šķiet, kas tas būtu?
-
7:38 - 7:41Šeit jau domas dalās. Tur varētu būt „E”, varētu būt „I”, varētu būt „A”,
-
7:41 - 7:44bet noteikti ne „B”, „C” vai „D”, vai ne?
-
7:44 - 7:47Indas rakstībai arī piemīt līdzīgas likumsakarības.
-
7:47 - 7:50Ir ļoti daudz tekstu, kuri sākas ar šo rombveidīgo simbolu.
-
7:50 - 7:52Un tam, savukārt, mēdz sekot
-
7:52 - 7:54šis pēdiņām līdzīgais simbols.
-
7:54 - 7:56Šis ļoti līdzinās „Q” un „U” piemēram.
-
7:56 - 7:58Savukārt šim simbolam var sekot
-
7:58 - 8:01šie zivjveidīgie simboli un citas zīmes,
-
8:01 - 8:03taču nekad šīs citas, apakšējās zīmes.
-
8:03 - 8:05Turklāt ir dažas zīmes,
-
8:05 - 8:07kuras visbiežāk mēdz atrasties tekstu beigās,
-
8:07 - 8:09piemēram, kā šī krūkas formas zīme,
-
8:09 - 8:11un šī zīme patiesībā ir
-
8:11 - 8:13visbiežāk atrodamā zīme visā rakstībā.
-
8:13 - 8:16Ar šīm likumsakarībām, mums radās šāda doma.
-
8:16 - 8:18Bija doma izmantot datoru,
-
8:18 - 8:20lai apgūtu šīs likumsakarības,
-
8:20 - 8:23un tā mēs datorā ievadījām pastāvošos tekstus.
-
8:23 - 8:25Dators apguva statistisko modeli,
-
8:25 - 8:27kuri simboli mēdz gadīties kopā
-
8:27 - 8:29un kuri simboli mēdz sekot viens otram.
-
8:29 - 8:31Ar šādu datormodeli
-
8:31 - 8:34mēs to varam pārbaudīt uzdodot tam jautājumus.
-
8:34 - 8:36Mēs varētu ar nolūku izdzēst dažus simbolus,
-
8:36 - 8:39un prasīt tam paredzēt, kas būs trūkstošie simboli.
-
8:39 - 8:42Lūk, daži piemēri.
-
8:45 - 8:47Jūs varat to uzskatīt
-
8:47 - 8:49par, iespējams, vissenāko
-
8:49 - 8:52„Laimes rata” spēli.
-
8:53 - 8:55Mēs atklājām,
-
8:55 - 8:57ka dators bija veiksmīgs 75 procentos gadījumu
-
8:57 - 8:59pareizā simbola paredzēšanā.
-
8:59 - 9:01Pārējos gadījumos
-
9:01 - 9:04parasti vai nu otrais vai trešais minējums bija pareizā atbilde.
-
9:04 - 9:06Šai attiecīgajai procedūrai
-
9:06 - 9:08ir arī praktisks pielietojums.
-
9:08 - 9:10Ļoti daudzi no šiem tekstiem ir bojāti.
-
9:10 - 9:12Lūk, viena šāda teksta piemērs.
-
9:12 - 9:15Nu mēs varam izmantot datormodeli, lai papildinātu šo tekstu
-
9:15 - 9:17un veiktu minējuma paredzējumu.
-
9:17 - 9:20Lūk, piemērs ar prognozēto simbolu.
-
9:20 - 9:22Tas varētu būt ļoti noderīgi rakstības atšifrēšanas gaitā,
-
9:22 - 9:25radot vairāk datus, ko varam analizēt.
-
9:25 - 9:28Ir vēl viena lieta, ko jūs varat paveikt ar datormodeli.
-
9:28 - 9:30Iedomājieties pērtiķi
-
9:30 - 9:32sēžam pie klaviatūras.
-
9:32 - 9:35Jūs droši vien iegūtu nejaušu burtu jucekli, kas izskatītos šādi.
-
9:35 - 9:37Saka, ka šādam burtu juceklim,
-
9:37 - 9:39piemīt ļoti augsta entropija.
-
9:39 - 9:41Tas ir termins no fizikas un informācijas teorijas.
-
9:41 - 9:44Vienkārši uztveriet to kā nejaušu burtu jucekli.
-
9:44 - 9:48Cik daudziem no jums kādreiz ir gadījies izliet kafiju uz tastatūras?
-
9:48 - 9:50Jūs varbūt esat saskārušies ar iestrēgušā taustiņa problēmu,
-
9:50 - 9:53tādējādi, būtībā tas pats simbols tiek atkārtots vēl un vēl.
-
9:53 - 9:56Saka, ka šāda virknei ir ļoti zema entropija,
-
9:56 - 9:58jo tajā nav nekādas variācijas.
-
9:58 - 10:01Valodai, savukārt, ir vidējs entropijas līmenis
-
10:01 - 10:03tas nav ne pārāk stingrs
-
10:03 - 10:05ne arī pārāk nejaušs.
-
10:05 - 10:07Kā ir ar Indas rakstību?
-
10:07 - 10:11Lūk, diagramma, kurā izkārtota vesels lērums ar entropiju virknēm.
-
10:11 - 10:13Pašā augšā jūs atradīsit vienmērīgi nejaušas virknes,
-
10:13 - 10:15kurās ir nejaušs burtu juceklis,
-
10:15 - 10:17un, interesantā kārtā, tur mēs arī atrodam
-
10:17 - 10:20DNS sekvenci no cilvēka genoma un instrumentālo mūziku.
-
10:20 - 10:22Abas šīs ir ļoti, ļoti elastīgas,
-
10:22 - 10:24kas ir iemesls, kāpēc tās atradīsit ļoti plašā diapazonā.
-
10:24 - 10:26Un zemajā skalas galā
-
10:26 - 10:28jūs atradīsiet neelastīgas virknes. Virknes, kas sastāv no vieniem A
-
10:28 - 10:30un jūs atradīsit arī datorprogrammas,
-
10:30 - 10:32šajā gadījumā Fortran valodu,
-
10:32 - 10:34kas pakļaujas ļoti stingriem noteikumiem.
-
10:34 - 10:36Valodu pieraksti
-
10:36 - 10:38aizņem vidējo diapazona apgabalu.
-
10:38 - 10:40Kā ir ar Indas rakstību?
-
10:40 - 10:42Mēs atklājām, ka Indas rakstība
-
10:42 - 10:44ievietojas apgabalā ar valodu rakstībām.
-
10:44 - 10:46Kad šos rezultātus pirmoreiz publicēja,
-
10:46 - 10:49tie bija ļoti apstrīdēti.
-
10:49 - 10:52Bija cilvēki, kas sacēla traci,
-
10:52 - 10:54šie cilvēki bija tie, kas uzskatīja,
-
10:54 - 10:57ka Indas rakstība nav valodas pieraksts.
-
10:57 - 10:59Es pat sāku saņemt naidīgas vēstules.
-
10:59 - 11:01Mani studenti ieteica
-
11:01 - 11:04man nopietni apsvērt domu pieņemt kāda veida aizsardzību.
-
11:04 - 11:06Kas gan būtu domājis,
-
11:06 - 11:08ka atšifrēšana varētu būt bīstama profesija?
-
11:08 - 11:10Ko mums patiesībā parāda šis rezultāts?
-
11:10 - 11:12Tas parāda, ka Indas rakstībai
-
11:12 - 11:14piemīt nozīmīga valodas iezīmes.
-
11:14 - 11:16Tāpēc, kā jau mēdz teikt,
-
11:16 - 11:18ja tas izskatās pēc valodas pieraksta,
-
11:18 - 11:20un uzvedās kā valodas pieraksts,
-
11:20 - 11:23tad mums, iespējams, ir darīšana ar valodas pierakstu.
-
11:23 - 11:25Kādi vēl ir pierādījumi,
-
11:25 - 11:27ka ar šo rakstību varētu kodēt valodu?
-
11:27 - 11:30Nu, valodu rakstības īstenībā var šifrēt vairākās valodās.
-
11:30 - 11:33Piemēram, lūk, viens un tas pats teikums
-
11:33 - 11:35angliski un nīderlandiski,
-
11:35 - 11:37izmantojot tos pašus alfabēta burtus.
-
11:37 - 11:40Ja jūs neprotat nīderlandiešu valodu un protat tikai angļu,
-
11:40 - 11:42un ja es jums parādītu dažus vārdus nīderlandiski,
-
11:42 - 11:44jūs man pateiksit, ka šajos vārdos ir
-
11:44 - 11:46dažas ļoti neparastas likumsakarības.
-
11:46 - 11:48Dažas lietas nav pareizas
-
11:48 - 11:51un jūs teiksiet, ka šie vārdi visticamāk nav angļu valodas vārdi.
-
11:51 - 11:53Tas pats notiek Indas rakstības gadījumā.
-
11:53 - 11:55Dators atrada dažus tekstus,
-
11:55 - 11:57divi no tiem parādīti šeit,
-
11:57 - 11:59kuriem piemīt ļoti neparastas likumsakarības.
-
11:59 - 12:01Piemēram, pirmais teksts:
-
12:01 - 12:04šeit ir šīs krūkas-formas zīmes dubultošanās.
-
12:04 - 12:06Šī ir visbiežāk sastopamā zīme
-
12:06 - 12:08Indas rakstībā,
-
12:08 - 12:10un tikai šajā tekstā
-
12:10 - 12:12tā parādās dubultota pārī.
-
12:12 - 12:14Kāpēc tā ir?
-
12:14 - 12:17Mēs devāmies atpakaļ un noskaidrojām, kur tieši šie teksti tika atrasti,
-
12:17 - 12:19un, izrādās, tie tika atrasti
-
12:19 - 12:21ļoti, ļoti tālu prom no Indas ielejas.
-
12:21 - 12:24Tie tika atrasti mūsdienu Irākā un Irānā.
-
12:24 - 12:26Un kādēļ gan tie tika atrasti tur?
-
12:26 - 12:28Es jums neminēju,
-
12:28 - 12:30ka Indas cilvēki ļoti daudz nodarbojās ar tirdzniecību.
-
12:30 - 12:33Viņi tirgojās ar tautām diezgan tālu no vietām, kur viņi dzīvoja,
-
12:33 - 12:36un tātad, šajā gadījumā, viņi ceļoja pa jūru
-
12:36 - 12:39līdz pat Divupei, mūsdienu Irākai.
-
12:39 - 12:41Un šķiet, tas, kas šeit notika
-
12:41 - 12:44ir, ka Indas tirgotāji
-
12:44 - 12:47izmantoja šo rakstību, lai pierakstītu kādu svešvalodu.
-
12:47 - 12:49Tieši tā kā mūsu piemērā par angļu un nīderlandiešu valodām.
-
12:49 - 12:51Tas izskaidrotu, kāpēc ir šīs dīvainās likumsakarības,
-
12:51 - 12:54kas tik ļoti atšķiras no tām, ko jūs redzat tekstos,
-
12:54 - 12:57kas ir atrodami Indas ielejā.
-
12:57 - 12:59Šis norāda, ka to pašu rakstību, Indas rakstību,
-
12:59 - 13:02varētu izmantot, lai pierakstītu dažādas valodas.
-
13:02 - 13:05Līdzšinējie rezultāti šķiet norāda uz secinājumu,
-
13:05 - 13:08ka Indas rakstība droši vien attēlo valodas pierakstu.
-
13:08 - 13:10Ja tā attēlo valodu,
-
13:10 - 13:12tad kā lai mēs lasām šos simbolus?
-
13:12 - 13:14Tas ir mūsu nākamais lielais izaicinājums.
-
13:14 - 13:16Jūs ievērosit, ka daudzi no simboliem
-
13:16 - 13:18izskatās kā zīmējumi ar cilvēkiem, kukaiņiem,
-
13:18 - 13:21zivīm un putniem.
-
13:21 - 13:23Vissenākajās rakstībās
-
13:23 - 13:25izmanto rēbusa principu,
-
13:25 - 13:28proti, izmantot zīmējumus vārdu attēlošanai.
-
13:28 - 13:31Piemēram, lūk, vārds.
-
13:31 - 13:33Vai jūs to varat uzrakstīt izmantojot zīmējumus?
-
13:33 - 13:35Došu jums pāris sekundes.
-
13:35 - 13:37Sanāca?
-
13:37 - 13:39Labi. Lieliski.
-
13:39 - 13:41Lūk, mans atrisinājums.
-
13:41 - 13:43Jūs varētu izmantot bites zīmējumu, kurai seko lapas zīmējums,
-
13:43 - 13:45sanāk „ticība” [angliski fonētiski: bee + leaf = belief].
-
13:45 - 13:47Varētu būt citi atrisinājumi.
-
13:47 - 13:49Indas rakstības gadījumā,
-
13:49 - 13:51problēma ir apgriezta otrādāk.
-
13:51 - 13:54Katram no attēliem ir jāizdomā skaņas
-
13:54 - 13:56tā, lai visai simbolu virknei būtu jēga.
-
13:56 - 13:59Gandrīz tā kā krustvārdu mīklā,
-
13:59 - 14:02izņemot to, ka šī ir visu krustvārdu mīklu māte,
-
14:02 - 14:06jo likmes ir tik augstas, ja to izdodas atrisināt.
-
14:06 - 14:09Mani kolēģi, Iravatams Mahadevans un Asko Parpola,
-
14:09 - 14:11ir pavirzījušies uz priekšu šīs problēmas atrisināšanā.
-
14:11 - 14:13Es gribētu jums parādīt Parpolas darba piemēru.
-
14:13 - 14:15Lūk, kāds ļoti īss teksts.
-
14:15 - 14:18Tas satur septiņas vertikālas līnijas, kurām seko šī zivjveidīgā zīme.
-
14:18 - 14:20Un es gribētu minēt, ka šos zīmogus izmantoja
-
14:20 - 14:22lai apzīmogotu māla birkas,
-
14:22 - 14:24kas bija pievienotas preču saiņiem,
-
14:24 - 14:27tā kā samērā iespējams, ka šīs birkas, vismaz dažas no tām,
-
14:27 - 14:29ietver tirgotāju vārdus.
-
14:29 - 14:31Un kā izrādās, Indijā
-
14:31 - 14:33ir sena tradīcija
-
14:33 - 14:35personvārdus balstīt uz horoskopiem
-
14:35 - 14:38un dzimšanas laikā valdošajiem zvaigznājiem.
-
14:38 - 14:40Dravīdu valodās
-
14:40 - 14:42vārds zivs ir „mīn”,
-
14:42 - 14:45kas izklausās tieši kā vārds „zvaigzne”.
-
14:45 - 14:47Un tā, septiņas zvaigznes
-
14:47 - 14:49nozīmētu „elu mīn”,
-
14:49 - 14:51kas ir dravīdu vārds
-
14:51 - 14:53Lielo Greizo Ratu zvaigznājam.
-
14:53 - 14:56Līdzīgi ir vēl cita virkne ar sešām zvaigznēm,
-
14:56 - 14:58kas tulkotos kā „aru mīn”,
-
14:58 - 15:00kas ir sens dravīdu vārds
-
15:00 - 15:02zvaigžņu kopai Sietiņš.
-
15:02 - 15:05Visbeidzot, ir citas kombinācijas,
-
15:05 - 15:08kā šī zivs zīme ar kaut ko virs tās, kas izskatās kā jumts.
-
15:08 - 15:11To varētu tulkot kā „mej mīn”,
-
15:11 - 15:14kas ir sens dravīdu vārds planētai Saturns.
-
15:14 - 15:16Tas bija diezgan aizraujoši.
-
15:16 - 15:18Izskatās, ka mēs kaut kur nokļūstam.
-
15:18 - 15:20Taču vai tas pierāda,
-
15:20 - 15:22ka šajos zīmogos ir dravīdu vārdi,
-
15:22 - 15:24kas balstīti uz planētām un zvaigznājiem?
-
15:24 - 15:26Nu, vēl nē.
-
15:26 - 15:28Mums nav vēl veida kā apstiprināt
-
15:28 - 15:30tieši šīs interpretācijas,
-
15:30 - 15:33taču, ja arvien vairāk šādi lasījumi izrādīsies jēgpilni,
-
15:33 - 15:35un, ja garākas un garākas virknes
-
15:35 - 15:37izrādīsies pareizas,
-
15:37 - 15:39tad mēs zināsim, ka esam uz pareizā ceļa.
-
15:39 - 15:41Šodien
-
15:41 - 15:44mēs varam uzrakstīt tādu vārdu kā TED
-
15:44 - 15:47ēģiptiešu hieroglifos un ķīļrakstā,
-
15:47 - 15:49jo abi no šiem bija atšifrēti
-
15:49 - 15:5119. gadsimtā.
-
15:51 - 15:53Šo divu rakstību atšifrēšana
-
15:53 - 15:56ļāva šīm civilizācijām atkal ar mums tieši runāt.
-
15:56 - 15:58Maiji
-
15:58 - 16:00sāka ar mums runāt 20. gadsimtā,
-
16:00 - 16:03taču Indas civilizācija vēl klusē.
-
16:03 - 16:05Kādēļ lai mums tas rūpētu?
-
16:05 - 16:07Indas civilizācija nepieder
-
16:07 - 16:09tikai dienvidindiešiem vai ziemeļindiešiem,
-
16:09 - 16:11vai pakistāņiem,
-
16:11 - 16:13tā pieder mums visiem.
-
16:13 - 16:15Šie ir mūsu senči —
-
16:15 - 16:17jūsējie un mūsējie.
-
16:17 - 16:19Viņus apklusināja
-
16:19 - 16:21kāds nelaimīgs vēstures gadījums.
-
16:21 - 16:23Ja mēs atšifrēsim šo rakstību,
-
16:23 - 16:25mēs ļautu viņiem atkal ar mums runāt.
-
16:25 - 16:28Ko viņi mums teiktu?
-
16:28 - 16:31Ko mēs par viņiem uzzinātu? Un par mums?
-
16:31 - 16:34Es nevaru sagaidīt, kad uzzināšu.
-
16:34 - 16:36Paldies.
-
16:36 - 16:40(Aplausi)
- Title:
- Radžešs Rao: Rozetas akmens Indas ielejas rakstībai
- Speaker:
- Rajesh Rao
- Description:
-
Radžešu Rao apbur „visu krustvārdu mīklu māte” jeb 4000 gadus vecās Indas ielejas rakstības atšifrēšana. TED 2011 viņš stāsta, kā viņš izmanto mūsdienu skaitļošanas paņēmienus Indas valodu lasīšanai, meklējot ceļu uz šīs senās civilizācijas izpratni.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:41
![]() |
Jenny Zurawell approved Latvian subtitles for A Rosetta Stone for a lost language | |
![]() |
Kristaps commented on Latvian subtitles for A Rosetta Stone for a lost language | |
![]() |
Kristaps edited Latvian subtitles for A Rosetta Stone for a lost language | |
![]() |
Kristaps edited Latvian subtitles for A Rosetta Stone for a lost language | |
![]() |
Kristaps edited Latvian subtitles for A Rosetta Stone for a lost language | |
![]() |
Kristaps edited Latvian subtitles for A Rosetta Stone for a lost language | |
![]() |
Kristaps edited Latvian subtitles for A Rosetta Stone for a lost language | |
![]() |
Elvis Tupcijenko added a translation |