Rajesh Rao: Az Indus-völgyi írás "Rosetta köve"
-
0:00 - 0:03Egy gondolatkísérlettel kezdeném.
-
0:04 - 0:07Képzeljük el, hogy 4000 évvel későbben járunk.
-
0:07 - 0:09A mai értelemben vett civilizáció
-
0:09 - 0:11megszűnt létezni --
-
0:11 - 0:13nincsenek könyvek,
-
0:13 - 0:16nincsenek elektromos berendezések,
-
0:16 - 0:19nincs se Facebook, se Twitter.
-
0:19 - 0:22Az angol nyelvvel kapcsolatos minden ismeret és maga az angol ábécé is
-
0:22 - 0:24elveszett.
-
0:24 - 0:26Képzeljük most el, hogy a régészek
-
0:26 - 0:28átássák magukat egyik városunk törmelékhalmán.
-
0:28 - 0:30Vajon mit találnak?
-
0:30 - 0:33Talán néhány plasztiklapocskát
-
0:33 - 0:36furcsa jelekkel.
-
0:36 - 0:39Talán néhány fémkorongot.
-
0:39 - 0:41Esetleg néhány hengeres dobozt
-
0:41 - 0:43rajtuk jelekkel.
-
0:43 - 0:46És talán valamelyik régész hirtelenjében híressé válik,
-
0:46 - 0:48amikor felfedezi --
-
0:48 - 0:50valahol Észak-Amerikában a dombokon --
-
0:50 - 0:53ugyanezeket a szimbólumokat nagyobban.
-
0:55 - 0:57Tegyük fel csak a kérdést magunknak,
-
0:57 - 1:00vajon mit mondhatnak el ezek a tárgyi leletek rólunk
-
1:00 - 1:03a 4000 évvel később élő embereknek?
-
1:03 - 1:05Ez nem egy kitalált kérdés.
-
1:05 - 1:08Pontosan ilyen kérdéssel találjuk szemben magunkat,
-
1:08 - 1:11amikor megpróbáljuk megérteni a 4000 évvel ezelőtti
-
1:11 - 1:13Indus-völgyi civilizációt.
-
1:13 - 1:16Az Indus-völgyi civilizáció nagyjából egyidős
-
1:16 - 1:19a nálánál jóval ismertebb egyiptomi vagy mezopotámiai kultúrával,
-
1:19 - 1:22de valójában jóval nagyobb kiterjedésű volt, mint ezek bármelyike.
-
1:22 - 1:24Megközelítőleg egymillió négyzetkilométernyi
-
1:24 - 1:26területen feküdt,
-
1:26 - 1:28lefedve a mai Pakisztán,
-
1:28 - 1:30Északnyugat-India teljes területét,
-
1:30 - 1:32és Afganisztán és Irán bizonyos részeit.
-
1:32 - 1:34Adott hát egy ilyen hatalmas kultúra,
-
1:34 - 1:38azt várhatnánk, hogy ott nagyon tekintélyes uralkodókat, királyokat,
-
1:38 - 1:41ezeket dicsőítő emlékműveket találunk.
-
1:41 - 1:43Valójában pedig,
-
1:43 - 1:45a régészek semmi efélét nem találtak.
-
1:45 - 1:48Apró tárgyakat találtak, itt ezekhez hasonlókat.
-
1:48 - 1:51Itt van például egy ilyen tárgy.
-
1:51 - 1:53Persze másolat.
-
1:53 - 1:56De vajon ki lehet ez a személy?
-
1:56 - 1:58Egy király? Egy isten?
-
1:58 - 2:00Egy pap?
-
2:00 - 2:02Vagy talán egy teljesen hétköznapi ember,
-
2:02 - 2:04amilyenek mi is vagyunk?
-
2:04 - 2:06Nem tudjuk.
-
2:06 - 2:09De talán az Indus-völgyi emberek feliratos emlékeket is hagytak maguk után.
-
2:09 - 2:11Persze nem plasztikkártyát,
-
2:11 - 2:14hanem kő pecsétnyomókat, réztáblácskákat,
-
2:14 - 2:16edényt, és -- meglepő módon --
-
2:16 - 2:18egy nagy jelzőtáblát,
-
2:18 - 2:20amit a városkapu közelében ástak ki.
-
2:20 - 2:22Nem tudjuk, hogy az van-e ráírva, hogy Hollywood,
-
2:22 - 2:24vagy éppenséggel Bollywood, ami azt illeti.
-
2:24 - 2:26Sőt, egyik tárgyról sem tudjuk,
-
2:26 - 2:28hogy mit is mond.
-
2:28 - 2:31És ez azért van, mert az Indus-völgyi írás a mai napig nincs megfejtve.
-
2:31 - 2:33Egyik jelről sem tudjuk, hogy mit jelent.
-
2:33 - 2:36Ezek a szimbólumok leginkább pecsétnyomókon találhatók.
-
2:36 - 2:38Nézzünk hát egy ilyen tárgyat!
-
2:38 - 2:41Ez egy négyzet alakú tárgy egy egyszarvúszerű állattal.
-
2:41 - 2:43Valóságos műremek.
-
2:43 - 2:45Mit gondolnak, mekkora ez?
-
2:45 - 2:47Ekkora talán?
-
2:47 - 2:49Vagy ekkora?
-
2:49 - 2:51Hagy mutassam meg!
-
2:52 - 2:55Na, itt egy másolat egy ilyen pecsétnyomóról.
-
2:55 - 2:57Mindössze 1 hüvelykszer egy hüvelyk --
-
2:57 - 2:59elég kicsi.
-
2:59 - 3:01Mire használták vajon?
-
3:01 - 3:04Tudjuk, hogy ezekkel pecsételték le azokat az agyagcímkéket,
-
3:04 - 3:07amelyek az áruküldeményeket kísérték.
-
3:07 - 3:10Ismerik ugye a postai csomagokhoz mellékelt szállítólevelet?
-
3:10 - 3:13Ezeket a pecsétnyomókat használták az ilyen szállítólevelek elkészítéséhez.
-
3:13 - 3:16Talán kíváncsiak rá, hogy mit tartalmaznak ezek a tárgyak
-
3:16 - 3:18a szövegüket illetően.
-
3:18 - 3:20Talán a küldő nevét
-
3:20 - 3:22vagy valami információt a küldött áruról,
-
3:22 - 3:25-- nem tudjuk.
-
3:25 - 3:27Meg kell fejtenünk az írást, hogy válaszolni tudjunk erre a kérdésre.
-
3:27 - 3:29Az írás megfejtése
-
3:29 - 3:31nem pusztán egy intellektuális feladvány;
-
3:31 - 3:33valóban olyan kérdéssé vált,
-
3:33 - 3:35ami szorosan összefonódik
-
3:35 - 3:38Dél-Ázsia politikájával és kultúrtörténetével.
-
3:38 - 3:41Valójában az írás mára amolyan ütközőfelületté vált
-
3:41 - 3:43az emberek három csoportja között.
-
3:43 - 3:45Az első csoportba tartoznak azok,
-
3:45 - 3:47akik meg vannak győződve arról,
-
3:47 - 3:49hogy az Indus-völgyi írás
-
3:49 - 3:51nem köthető egyetlen nyelvhez sem.
-
3:51 - 3:53Ők úgy gondolják, hogy ezek a jelek olyasmik,
-
3:53 - 3:56mint amiket a KRESZ-táblákon látni,
-
3:56 - 3:59vagy mint a pajzsokat díszítő emblémák.
-
3:59 - 4:01A második csoport azt hiszi,
-
4:01 - 4:04hogy az Indus-völgyi írás egy indo-európai nyelvet jelöl.
-
4:04 - 4:06Ha ránézünk a mai India térképére,
-
4:06 - 4:09azt látjuk, hogy az Észak-Indiában beszélt nyelvek többsége
-
4:09 - 4:12az indo-európai nyelvcsaládhoz tartozik.
-
4:12 - 4:14Így néhényan azt gondolják, hogy az Indus-völgyi írás
-
4:14 - 4:17egy ősi indo-európai nyelvet jelöl, mint mondjuk a szanszkrit.
-
4:17 - 4:19Van végül az utolsó csoport,
-
4:19 - 4:22akik azt tartják, hogy az Indus-völgy népe
-
4:22 - 4:25volt az őse a mai Dél-Indiában élő népeknek.
-
4:25 - 4:27Ők úgy gondolják, hogy az Indus-völgyi írás
-
4:27 - 4:29a dravida nyelvcsalád
-
4:29 - 4:31egy ősi formáját rögzíti,
-
4:31 - 4:34ez az a nyelvcsalád, amit ma Dél-India nagy részén beszélnek.
-
4:34 - 4:36Ennek az elméletnek a támogatói
-
4:36 - 4:39ráböknek arra a maroknyi dravida nyelvet beszélő népcsoportra, akik északon,
-
4:39 - 4:41az afgán határ közelében élnek,
-
4:41 - 4:44és azt mondják, hogy talán valamikor régen
-
4:44 - 4:47dravida nyelvet beszéltek India teljes területén,
-
4:47 - 4:49és ez azt sugallja,
-
4:49 - 4:52hogy az Indus-völgyi civillizáció szintén dravida.
-
4:52 - 4:55Vajon a három feltevés közül melyik lehet igaz?
-
4:55 - 4:57Nem tudjuk, de talán ha megfejtjük az írást,
-
4:57 - 4:59megválaszolhatjuk ezt a kérdést.
-
4:59 - 5:01De megfejteni az írást meglehetősen nehéznek látszik.
-
5:01 - 5:03Először is, nincs Rosetta kövünk.
-
5:03 - 5:05Nem a szoftverre gondolok,
-
5:05 - 5:07hanem arra, hogy nincs olyan ősi lelet,
-
5:07 - 5:09amely ugyanazon szövegnek együtt tartalmazza
-
5:09 - 5:12az ismeretlen és az ismert változatát.
-
5:12 - 5:15Nincs ilyen tárgyi lelet az Indus-völgyi írással kapcsolatban.
-
5:15 - 5:18Sőt mi több, még csak azt sem tudjuk, hogy milyen nyelvet beszéltek.
-
5:18 - 5:20És ami még rosszabb,
-
5:20 - 5:22a szövegek nagy része meglehetősen rövid.
-
5:22 - 5:24Ahogy mutattam is, ezeket jórészt olyan pecséten találták,
-
5:24 - 5:26ami nagyon-nagyon kicsi.
-
5:26 - 5:28Vannak hát ezek az rémisztő akadályok,
-
5:28 - 5:30így talán joggal kérdezzük és aggódunk,
-
5:30 - 5:33hogy vajon meg tudjuk-e fejteni valaha is az Indus-völgyi írást.
-
5:33 - 5:35A továbbiakban arról szeretnék beszélni,
-
5:35 - 5:37hogy hogyan tudtam félretenni az aggodalmam,
-
5:37 - 5:39és a szenvedélyemről a Indus-völgyi írás által felvetett kérdések iránt.
-
5:39 - 5:42Mindig is elbűvölt az Indus-völgyi írás
-
5:42 - 5:44azóta, hogy először olvastam róla egy középiskolai tankönyvben.
-
5:44 - 5:46És miért bűvölt el?
-
5:46 - 5:50Hát, mert ez a legutolsó jelentősebb megfejtetlen ősi írás.
-
5:50 - 5:53A pályám úgy alakult, hogy számítógépes idegtudós lettem,
-
5:53 - 5:55így a napi munkámban
-
5:55 - 5:57számítógépes modelleket készítek az agyra,
-
5:57 - 6:00és próbálom megérteni, hogy hogyan készít az agy előjelzéseket,
-
6:00 - 6:02hogyan hoz döntéseket,
-
6:02 - 6:04és hogyan tanul, stb.
-
6:04 - 6:07De 2007-ben újra belebotlottam az Indus-völgyi írásba.
-
6:07 - 6:09Ez akkor történt, amikor Indiában jártam,
-
6:09 - 6:11és ragyogó alkalmam adódott
-
6:11 - 6:13találkozni néhány olyan indiai tudóssal,
-
6:13 - 6:16akik számítógépes modelleket használtak az írások elemzésére.
-
6:16 - 6:18Ekkor jöttem rá,
-
6:18 - 6:21hogy lehetőségem van együtt dolgozni ezekkel a tudósokkal,
-
6:21 - 6:23így hát kaptam az alkalmon.
-
6:23 - 6:25Szeretnék elmesélni néhány eredményt, amire jutottunk.
-
6:25 - 6:28Sőt, fejtsünk együtt!
-
6:28 - 6:30Rendben?
-
6:30 - 6:33Az első dolgunk egy megfejtetlen szöveggel,
-
6:33 - 6:35kideríteni az írás irányát.
-
6:35 - 6:38Van itt két szöveg, ami néhány szimbólumot tartalmaz.
-
6:38 - 6:40Meg tudják mondani, hogy vajon
-
6:40 - 6:43jobbról balra vagy balról jobbra írhatták?
-
6:43 - 6:46Adok önöknek néhány másodpercet.
-
6:46 - 6:49Oké. Jobbról balra, hányan vannak? Rendben.
-
6:49 - 6:51És balról jobbra?
-
6:51 - 6:53Ó, majdnem egyenlő. Jól van.
-
6:53 - 6:55A válasz:
-
6:55 - 6:57ha a két szöveg bal szélét nézzük,
-
6:57 - 7:00észrevehetjük, hogy torlódnak ott az írásjelek,
-
7:00 - 7:02és úgy néz ki, hogy 4000 évvel ezelőtt,
-
7:02 - 7:04amikor jobbról balra írtak,
-
7:04 - 7:06elfogyott a hely.
-
7:06 - 7:08És így össze kellett zsúfolni a jeleket.
-
7:08 - 7:10Az egyik írásjel még a szöveg teteje alá is lenyúlik.
-
7:10 - 7:12Ez azt sugallja, hogy az írás iránya
-
7:12 - 7:14valószínűleg jobbról balra volt.
-
7:14 - 7:16Ez hát egyik az első dolog, amit tudunk,
-
7:16 - 7:19az írás iránya kulcsfontosságú a nyelvi szövegekben.
-
7:19 - 7:21Az Indus -völgyi írásnak megvan most
-
7:21 - 7:23ez a sajátos tulajdonsága.
-
7:23 - 7:25Milyen más tulajdonságokat mutat ez az írás?
-
7:25 - 7:27Nyelvek gyakran ismétlődő mintákat tartalmaznak.
-
7:27 - 7:29Ha a "Q" betűt megadom, és megkérem Önöket,
-
7:29 - 7:32hogy mondják meg előre, mi lesz a következő betű, vajon mit fognak mondani?
-
7:32 - 7:34A legtöbbjük "U"-t mondott, amiben igazuk is van.
-
7:34 - 7:36Ha most azt kérem, hogy még egy betűt jósoljanak meg,
-
7:36 - 7:38mit mondanak, mi lesz az?
-
7:38 - 7:41Most több javaslat is van. "E" lesz. Lehetne "I", lehetne "A" ,
-
7:41 - 7:44de semmiképp nem "B", "C" vagy "D", igaz?
-
7:44 - 7:47Az Indus-völgyi írás is mutat hasonló mintákat.
-
7:47 - 7:50Sok olyan szöveg van, ami káró formájú jellel kezdődik.
-
7:50 - 7:52És ezt pedig hajlamos
-
7:52 - 7:54ez a kérdőjelre hasonlító jel követni.
-
7:54 - 7:56Ez nagyon hasonlít a "Q" és "U" példájához.
-
7:56 - 7:58Ezt a jelet pedig ezek a halszerű
-
7:58 - 8:01jelek követhetik és még néhány más jel,
-
8:01 - 8:03de ezek közül az alul lévő jelek közül egyik sem.
-
8:03 - 8:05Sőt, vannak olyan jelek,
-
8:05 - 8:07amelyek nagyon szeretnek a szövegek végén lenni,
-
8:07 - 8:09mint például ez a korsó alakú jel.
-
8:09 - 8:11És ez a jel itt pedig, éppenséggel a
-
8:11 - 8:13a leggyakrabban előforduló jel az írásban.
-
8:13 - 8:16Vannak ilyen minták, ebből jött az ötletünk.
-
8:16 - 8:18Az ötlet pedig az volt, hogy használjunk számítógépet
-
8:18 - 8:20ezeknek a mintáknak a megismerésére,
-
8:20 - 8:23így hát a számítógépnek megadtuk a létező szövegeket.
-
8:23 - 8:25És a számítógép ebből felállított egy statisztikai modellt,
-
8:25 - 8:27hogy milyen szimbólumok hajlamosak együtt előfordulni,
-
8:27 - 8:29és milyen szimbólumoknak szokásuk, hogy követik egymást.
-
8:29 - 8:31Ha már adott a számítógépes modell,
-
8:31 - 8:34akkor próbára tehetjük azzal, hogy alapvető tesztkérdéseket teszünk fel.
-
8:34 - 8:36Így szánt szándékkal kitörölhetünk néhány szimbólumot,
-
8:36 - 8:39és megkérjük, hogy találja ki, hogy milyen szimbólumok hiányoznak.
-
8:39 - 8:42Van itt néhány példa.
-
8:45 - 8:47Tekinthetjük ezt úgy,
-
8:47 - 8:49mint talán a legrégebbi
-
8:49 - 8:52szerencsekerék játékot.
-
8:53 - 8:55Azt találtuk, hogy a számítógép
-
8:55 - 8:57az esetek 75 százalékában sikerrel mondta meg,
-
8:57 - 8:59hogy mi a hiányzó jel.
-
8:59 - 9:01A többi esetben tipikusan
-
9:01 - 9:04a második vagy harmadik tipp volt a helyes válasz.
-
9:04 - 9:06Van egy gyakorlati haszna is
-
9:06 - 9:08ennek a szokatlan eljárásnak.
-
9:08 - 9:10A szövegek között sok a sérült.
-
9:10 - 9:12Van itt egy példa az ilyen szövegre.
-
9:12 - 9:15És felhasználhatjuk ezt a számítógépes modellt arra, hogy
-
9:15 - 9:17egészítse ki a szöveget a legjobb tippel.
-
9:17 - 9:20Itt egy példa egy ilyen tippre.
-
9:20 - 9:22És ez akkor jöhet valóban nagyon jól, ha úgy próbáljuk megfejteni az írást,
-
9:22 - 9:25hogy generálunk még további adatokat, amiket azután elemezhetünk.
-
9:25 - 9:28Van itt más dolog is, amire használhatjuk a számítógépes modellt.
-
9:28 - 9:30Képzeljünk el egy majmot
-
9:30 - 9:32a billentyűzet elött.
-
9:32 - 9:35Azt hiszem, talán valami ehhez hasonló zagyva betűsorozatot kapnánk tőle.
-
9:35 - 9:37Az ilyen véletlen betűzagyvalékról
-
9:37 - 9:39azt tartják, hogy nagyon nagy az entrópiája.
-
9:39 - 9:41Ez egy, a fizikában és informatikában használatos szakkifejezés.
-
9:41 - 9:44De képzeljük a betűk egy valóban véletlen össze-visszaságát.
-
9:44 - 9:48Hányan öntötték már le Önök közül kávéval a billentyűzetüket?
-
9:48 - 9:50Bizonyára találkoztak már a ragacsos billentyűzet problémájával --
-
9:50 - 9:53ugyanaz a szimbólum ismétlődik újra és újra.
-
9:53 - 9:56Az ilyen sorozatról azt mondják, hogy nagyon kicsi az entrópiája,
-
9:56 - 9:58mert hogy nincs benne semmi váltakozás.
-
9:58 - 10:01Ezzel szemben a nyelvnek közepes az entrópiája;
-
10:01 - 10:03sem nem nagyon kötött,
-
10:03 - 10:05sem nem teljesen véletlen.
-
10:05 - 10:07Mi a helyzet az Indus-völgyi írással?
-
10:07 - 10:11Itt ez a grafikon egy egész csomó sorozat entrópiáját ábrázolja.
-
10:11 - 10:13A legtetején látjuk az egyenletesen véletlen sorozatot,
-
10:13 - 10:15ami a betűk véletlen összevisszasága --
-
10:15 - 10:17és érdekes módon itt találjuk
-
10:17 - 10:20az emberi faj DNS-sorrendjét és a hangszeres zenét is.
-
10:20 - 10:22Mindkettő nagyon nagyon változékony,
-
10:22 - 10:24ez az oka annak, hogy a legfelső tartományban találjuk.
-
10:24 - 10:26A skála legalján találunk
-
10:26 - 10:28egy merev sorozatot, egy sorozatot, ami csupa "A"-t tartalmaz,
-
10:28 - 10:30és itt található egy számítógépes program is,
-
10:30 - 10:32jelen esetben Fortran nyelven,
-
10:32 - 10:34ami tényleg nagyon szigorú szabályokat követ.
-
10:34 - 10:36A nyelvi szövegek
-
10:36 - 10:38a középső tartományba esnek.
-
10:38 - 10:40Mi a helyzet az Indus-völgyi írással?
-
10:40 - 10:42Azt találjuk, hogy az Indus-völgyi írás
-
10:42 - 10:44csakugyan a nyelvi írások tartományába esik.
-
10:44 - 10:46Amikor ez az eredmény először jelent meg,
-
10:46 - 10:49nagyon sokat vitatták.
-
10:49 - 10:52Voltak, akik nagy patáliát csaptak körülötte,
-
10:52 - 10:54ezek voltak azok, akik úgy gondolták,
-
10:54 - 10:57hogy az Indus-völgyi írások nem nyelvet jelölnek.
-
10:57 - 10:59Még néhány gyűlölködő levelet is kaptam.
-
10:59 - 11:01A tanítványaim azt mondták,
-
11:01 - 11:04hogy komolyan kéne vennem, és kérjek védelmet.
-
11:04 - 11:06Ki hinné,
-
11:06 - 11:08hogy az írásfejtés veszélyes foglalkozás lehet?
-
11:08 - 11:10Mit mutat ez az eredmény?
-
11:10 - 11:12Azt mutatja, hogy az Indus-völgyi írás
-
11:12 - 11:14valami lényeges tulajdonságban osztozik a nyelvekkel.
-
11:14 - 11:16Tehát, ahogy a régi mondás tartja,
-
11:16 - 11:18ha egyszer olyan, mint egy nyelvi szöveg,
-
11:18 - 11:20és úgy viselkedik, mint egy nyelvi szöveg,
-
11:20 - 11:23akkor talán valóban lehetséges, hogy nyelvi szöveggel van dolgunk.
-
11:23 - 11:25Milyen egyéb tények vannak, amik azt mutatják,
-
11:25 - 11:27hogy az írás valóban egy nyelvet jelöl?
-
11:27 - 11:30A jó nyelvi írásjelek valójában több nyelvet is kódolhatnak.
-
11:30 - 11:33Például itt van ugyanaz a mondat angolul
-
11:33 - 11:35és hollandul,
-
11:35 - 11:37az ábécének ugyanazokat a betűit használják.
-
11:37 - 11:40Ha nem tudnak hollandul csak angolul,
-
11:40 - 11:42és megadok néhány szót hollandul,
-
11:42 - 11:44akkor azt fogják mondan hogy ezek a szavak
-
11:44 - 11:46tartalamaznak néhány nagyon furcsa mintát.
-
11:46 - 11:48Hogy valami nem stimmel, és
-
11:48 - 11:51azt fogják mondani, hogy ezek valószínűleg nem angol szavak.
-
11:51 - 11:53Hasonló dolog történt az Indus-völgyi irás esetében is.
-
11:53 - 11:55A számítógép talált több szöveget --
-
11:55 - 11:57kettőt itt megmutatok --
-
11:57 - 11:59ami nagyon furcsa mintákat tartalmazott.
-
11:59 - 12:01Pl. az első szöveg:
-
12:01 - 12:04meg van duplázva ez a váza formájú jel.
-
12:04 - 12:06Ez a jel a leggyakrabban előforduló jel az
-
12:06 - 12:08Indus-völgyi írásban,
-
12:08 - 12:10és csak ebben az egyetlen szövegben
-
12:10 - 12:12fordul elő megduplázva.
-
12:12 - 12:14Vajon mi lehet az oka ennek?
-
12:14 - 12:17Utánanéztünk, hogy hol találták ezeket a bizonyos szövegeket,
-
12:17 - 12:19és az derült ki, hogy az Indus-völgytől
-
12:19 - 12:21nagyon-nagyon távol.
-
12:21 - 12:24A mai Irak vagy Irán területén.
-
12:24 - 12:26És miért ott találták?
-
12:26 - 12:28Még nem említettem Önöknek, hogy
-
12:28 - 12:30az Indus-völgyi emberek nagyon vállalkozó szelleműek voltak.
-
12:30 - 12:33Olyan emberekkel is kereskedtek, akik meglehetősen távol éltek tőlük.
-
12:33 - 12:36Ilyen esetben a tengeren utaztak végig
-
12:36 - 12:39Mezopotámiába, a mai Irakba.
-
12:39 - 12:41És úgy tűnik, az történt itt, hogy az
-
12:41 - 12:44Indus-völgyi kereskedők,
-
12:44 - 12:47ezt az írást használták az idegen nyelv írásához is.
-
12:47 - 12:49Olyan ez, mint a mi angol és holland példánk.
-
12:49 - 12:51És ez megmagyarázná ezeket a különös mintákat,
-
12:51 - 12:54amelyek nagyon különböznek az Indus-völgyben talált
-
12:54 - 12:57szövegek mintáitól.
-
12:57 - 12:59Ez azt sugallja, hogy ugyanaz az írást, az Indus-völgyi írást
-
12:59 - 13:02különböző nyelvekhez használhatták.
-
13:02 - 13:05Az eredményeink most már arra a következtetésre látszanak vezetni,
-
13:05 - 13:08hogy az Indus-völgyi írás valószínűleg nyelvi jellegű.
-
13:08 - 13:10Ha nyelvi jellegű,
-
13:10 - 13:12akkor hogyan olvassuk a szimbólumokat?
-
13:12 - 13:14Ez a következő nagy kihívás.
-
13:14 - 13:16Látni fogjuk, hogy sok szimbólum
-
13:16 - 13:18olyan, mint az emberek vagy rovarok,
-
13:18 - 13:21halak vagy madarak képe.
-
13:21 - 13:23A legrégebbi írások
-
13:23 - 13:25a képrejtvény elvét használják,
-
13:25 - 13:28ami abból áll, hogy képeket használnak a szavakra.
-
13:28 - 13:31Például itt van egy szó.
-
13:31 - 13:33Le tudják írni képekkel?
-
13:33 - 13:35Adok rá néhány másodpercet.
-
13:35 - 13:37Sikerült?
-
13:37 - 13:39Igen. Nagyszerű.
-
13:39 - 13:41Ez az én megoldásom.
-
13:41 - 13:43Láthatják egy méhecske [bi] képét, utána meg egy falevelet [líf] --
-
13:43 - 13:45ez a "hinni" [bilíf] szó.
-
13:45 - 13:47Lehetnek persze más megoldások is.
-
13:47 - 13:49Az Indus-völgyi írás esetén
-
13:49 - 13:51a probléma ennek a fordítottja volt.
-
13:51 - 13:54Úgy kellett kigondolni az egyes képek hangalakját,
-
13:54 - 13:56hogy az egész mondat értelmes legyen.
-
13:56 - 13:59Tehát olyan ez, mint egy keresztrejtvény,
-
13:59 - 14:02azzal a különbséggel, hogy ez minden keresztrejtvények ősanyja,
-
14:02 - 14:06mert hogy olyan nagy a tétje a megoldásnak.
-
14:06 - 14:09Munkatársaim, Iravatham Mahadevan és Asko Parpola
-
14:09 - 14:11tettek némi haladást ennek a bizonyos problémának a megoldásában.
-
14:11 - 14:13Mutatok egy röpke példát Parpola munkájából.
-
14:13 - 14:15Van itt egy valóban rövid szöveg.
-
14:15 - 14:18Hét darab függőleges vonást tartalmaz, amiket egy halszerű jel követ.
-
14:18 - 14:20És meg szeretném említeni, hogy ezt a pecsételőt
-
14:20 - 14:22árucsomagok agyag kísérőcímkéinek
-
14:22 - 14:24lepecsételésére használták,
-
14:24 - 14:27így nagyon valószínű, hogy ezek a címkék, vagy legalább néhány közülük
-
14:27 - 14:29kereskedők nevét tartalmazták.
-
14:29 - 14:31Kiderült, hogy Indiában
-
14:31 - 14:33régi hagyomány, hogy
-
14:33 - 14:35a neveket a születés idején meglévő horoszkóp jegyek
-
14:35 - 14:38és csillagképek szerint adományozták.
-
14:38 - 14:40Dravida nyelven a hal
-
14:40 - 14:42"meen",
-
14:42 - 14:45ami történetesen ugyanúgy hangzik, mint a csillagra meglévő szó.
-
14:45 - 14:47A hét csillag
-
14:47 - 14:49jelentése "elu menn",
-
14:49 - 14:51ami dravida szó
-
14:51 - 14:53a Göncölre.
-
14:53 - 14:56Hasonlóképp, van egy hat csillagból álló sorozat,
-
14:56 - 14:58ami jelentése "aru meen"
-
14:58 - 15:00ami a Fiastyúk
-
15:00 - 15:02régi dravida neve.
-
15:02 - 15:05Végül van egy másik kombináció,
-
15:05 - 15:08mint ez a hal jel, a tetején egy háztetőre emlézetető jellel.
-
15:08 - 15:11Ez úgy fordítható, hogy "mey meen"
-
15:11 - 15:14ami régi dravida szó a Szaturnuszra.
-
15:14 - 15:16Szóval, ez nagyon izgalmas.
-
15:16 - 15:18Úgy néz ki, hogy elértünk valamit.
-
15:18 - 15:20De vajon bizonyítja-e mindez azt,
-
15:20 - 15:22hogy ezek a pecsételők olyan dravida neveket tartalmaznak,
-
15:22 - 15:24amelyek bolygók vagy csillagképek nevére épülnek?
-
15:24 - 15:26Nem feltétlenül.
-
15:26 - 15:28Nincs hát lehetőség igazolnunk
-
15:28 - 15:30ezeket az egyes olvasatokat,
-
15:30 - 15:33de ha egyre több szöveg kezd értelmet nyerni,
-
15:33 - 15:35és egyre hosszabb sorozatok
-
15:35 - 15:37tűnnek jónak,
-
15:37 - 15:39akkor tudjuk, hogy jó nyomon járunk.
-
15:39 - 15:41Ma
-
15:41 - 15:44le tudunk írni olyan szavakat, mint a TED
-
15:44 - 15:47az egyiptomi hieroglifákkal vagy ékírással,
-
15:47 - 15:49mert mindkét írást megfejtették a
-
15:49 - 15:5119. században.
-
15:51 - 15:53E két írás megfejtése lehetővé tette,
-
15:53 - 15:56hogy ezek a civilizációk újra közvetlenül szóljanak hozzánk.
-
15:56 - 15:58A maják írása a 20. században
-
15:58 - 16:00kezdett el hozzánk beszélni,
-
16:00 - 16:03de az Indus-völgyi civilizáció néma maradt.
-
16:03 - 16:05Miért kéne törődnünk vele?
-
16:05 - 16:07Az Indus-völgyi civilizáció nem csupán
-
16:07 - 16:09Dél-Indiához, Észak-Indiához
-
16:09 - 16:11vagy Pakisztánhoz tartozik,
-
16:11 - 16:13hanem mindannyiunkhoz.
-
16:13 - 16:15Ezek az őseink,
-
16:15 - 16:17az Önöké és az enyém.
-
16:17 - 16:19Elhallgattatta őket
-
16:19 - 16:21a történelem egy szerencsétlen fordulata.
-
16:21 - 16:23Ha megfejtjük az írást,
-
16:23 - 16:25lehetővé tesszük, hogy az újra szóljon hozzánk.
-
16:25 - 16:28Mit mondana vajon nekünk?
-
16:28 - 16:31Mit fogunk megtudni róluk? És magunkról?
-
16:31 - 16:34Alig várom, hogy megfejtsük!
-
16:34 - 16:36Köszönöm.
-
16:36 - 16:40(Taps)
- Title:
- Rajesh Rao: Az Indus-völgyi írás "Rosetta köve"
- Speaker:
- Rajesh Rao
- Description:
-
Rajesh Raot rabul ejtette "minden keresztrejtvények ősanyja": hogyan lehet megfejteni a 4000 éves Indus-völgyi írást. A TED2011 előadásán elmeséli, hogyan fogta hadra a modern számítástechnikát, hogy elolvassa az Indus-völgyi civilizáció nyelvét, ami az ősi civilizáció megértésének kulcsa.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:41