< Return to Video

Rajesh Rao: Une Pierre de Rosette pour l'écriture de l'Indus

  • 0:00 - 0:03
    J'aimerais commencer avec une expérience mentale.
  • 0:04 - 0:07
    Imaginez que nous sommes 4000 ans dans l'avenir.
  • 0:07 - 0:09
    La civilisation telle que nous la connaissons
  • 0:09 - 0:11
    a cessée d'être --
  • 0:11 - 0:13
    pas de livres,
  • 0:13 - 0:16
    pas d'appareils électroniques,
  • 0:16 - 0:19
    pas de Facebook ou de Twitter.
  • 0:19 - 0:22
    Toutes connaissances de la langue Anglaise et de son alphabet
  • 0:22 - 0:24
    sont perdues.
  • 0:24 - 0:26
    Imaginez maintenant les archéologues
  • 0:26 - 0:28
    excavant les ruines de l'une de nos villes.
  • 0:28 - 0:30
    Que pourraient-ils trouver?
  • 0:30 - 0:33
    Et bien peut être quelques morceaux de plastique rectangulaires
  • 0:33 - 0:36
    contenant d'étranges symboles.
  • 0:36 - 0:39
    Peut-être quelques morceaux de métal de formes circulaires.
  • 0:39 - 0:41
    Peut-être quelques récipients de forme cylindrique
  • 0:41 - 0:43
    arborant certains symboles.
  • 0:43 - 0:46
    Et peut-être qu'une archéologue devient une célébrité instantanée
  • 0:46 - 0:48
    lorsqu'elle découvre --
  • 0:48 - 0:50
    enfouit dans des collines quelque-part en Amérique du Nord --
  • 0:50 - 0:53
    des versions massives de ces mêmes symboles.
  • 0:55 - 0:57
    Alors demandons-nous,
  • 0:57 - 1:00
    que peuvent dirent de tels objets sur nous
  • 1:00 - 1:03
    aux personnes qui vivront dans 4000 ans?
  • 1:03 - 1:05
    Ceci n'est pas une question hypothétique.
  • 1:05 - 1:08
    En fait, c'est exactement le type de question auquel nous sommes confrontés
  • 1:08 - 1:11
    lorsque nous essayons de comprendre la civilisation de la Vallée de l'Indus,
  • 1:11 - 1:13
    qui exista il y a 4000 ans.
  • 1:13 - 1:16
    La civilisation de l'Indus était plus où moins contemporaine
  • 1:16 - 1:19
    avec les civilisations bien mieux connues d'Egypte et de Mésopotamie,
  • 1:19 - 1:22
    mais était en fait bien plus grande que ces deux civilisations.
  • 1:22 - 1:24
    Elle s’étendait sur une aire
  • 1:24 - 1:26
    approximative de un million de kilomètres carrés,
  • 1:26 - 1:28
    recouvrant ce qui est maintenant Pakistan,
  • 1:28 - 1:30
    le Nord-Ouest de l'Inde
  • 1:30 - 1:32
    et parties de l'Afghanistan et de l'Iran.
  • 1:32 - 1:34
    Compte tenue qu'il s'agissait d'une civilisation si vaste
  • 1:34 - 1:38
    vous pourriez espérer trouver de très puissants dirigeants, des rois,
  • 1:38 - 1:41
    et d'énormes monuments glorifiants ces rois tout puissants.
  • 1:41 - 1:43
    En fait,
  • 1:43 - 1:45
    les archéologues ne trouvèrent rien de tout cela.
  • 1:45 - 1:48
    Ils trouvèrent de petits objets comme ceux-ci.
  • 1:48 - 1:51
    Voici l'exemple d'un de ces objets.
  • 1:51 - 1:53
    Bien-évidemment ceci est une réplique.
  • 1:53 - 1:56
    Mais qui est cette personne?
  • 1:56 - 1:58
    Un roi? Un dieu?
  • 1:58 - 2:00
    Un prêtre?
  • 2:00 - 2:02
    Ou peut-être une personne ordinaire
  • 2:02 - 2:04
    comme vous et moi?
  • 2:04 - 2:06
    Nous l'ignorons.
  • 2:06 - 2:09
    Mais le peuple indusien a aussi laissé des objets avec de l'écriture dessus.
  • 2:09 - 2:11
    Enfin non, pas des morceaux de plastique,
  • 2:11 - 2:14
    mais des cachets en pierre, des tablettes de cuivre,
  • 2:14 - 2:16
    de la poterie et, étonnamment,
  • 2:16 - 2:18
    un grand panneau,
  • 2:18 - 2:20
    Lequel fut trouvé enterré près de la porte d'une ville.
  • 2:20 - 2:22
    Nous ignorons s'il dit Hollywood,
  • 2:22 - 2:24
    ou même Bollywood dans ce cas là.
  • 2:24 - 2:26
    En fait, nous ignorons
  • 2:26 - 2:28
    la signification de n'importe lequel de ces objets.
  • 2:28 - 2:31
    Et cela parce-que l'écriture Indus reste indéchiffrer.
  • 2:31 - 2:33
    Nous ignorons ce que tous ces symboles signifient.
  • 2:33 - 2:36
    Les symboles sont le plus souvent trouvés sur les cachets.
  • 2:36 - 2:38
    Vous voyez là un de ces objets.
  • 2:38 - 2:41
    C'est l'objet carré avec une sorte de licorne dessus.
  • 2:41 - 2:43
    Voilà une oeuvre d'art magnifique .
  • 2:43 - 2:45
    Alors, quelle taille pensez-vous que ça a?
  • 2:45 - 2:47
    Grand comme ça?
  • 2:47 - 2:49
    Ou peut être comme ça?
  • 2:49 - 2:51
    Et bien laissez moi vous montrer.
  • 2:52 - 2:55
    Voici la réplique d'un tel cachet.
  • 2:55 - 2:57
    Ce n'est que de 2,5cm sur 2,5cm de taille
  • 2:57 - 2:59
    assez petit.
  • 2:59 - 3:01
    Alors à quoi servaient ils?
  • 3:01 - 3:04
    Nous savons que ceux-ci ont été utilisés pour cacheter des étiquettes d'argile
  • 3:04 - 3:07
    attachées aux paquets de biens qui étaient envoyés d'un lieu à l'autre.
  • 3:07 - 3:10
    Vous savez ces bordereaux sur vos boîtes FedEx?
  • 3:10 - 3:13
    Ceux-ci furent utilisés pour faire ce type de bordereaux.
  • 3:13 - 3:16
    Vous pourriez vous demander ce que ces objets contiennent
  • 3:16 - 3:18
    en termes de texte.
  • 3:18 - 3:20
    Peut être portent-ils le nom de l'expediteur
  • 3:20 - 3:22
    ou des informations sur les biens
  • 3:22 - 3:25
    envoyés d'une part à l'autre -- nous l'ignorons.
  • 3:25 - 3:27
    Nous devons déchiffrer l'écriture pour répondre a cette question.
  • 3:27 - 3:29
    Déchiffrer l'écriture
  • 3:29 - 3:31
    n'est pas qu'un puzzle intellectuel;
  • 3:31 - 3:33
    en fait c'est devenue une question
  • 3:33 - 3:35
    qui devient profondément entrelacée
  • 3:35 - 3:38
    avec la politique et l'histoire culturelle de l'Asie du sud.
  • 3:38 - 3:41
    En fait, l'écriture est devenue une espèce de champ de bataille
  • 3:41 - 3:43
    entre trois différents groupes de personnes.
  • 3:43 - 3:45
    Premièrement, il y a un groupe de personnes
  • 3:45 - 3:47
    qui est très passionné par leur conviction
  • 3:47 - 3:49
    que l'écriture de l'Indus
  • 3:49 - 3:51
    ne représente pas une langue du tout.
  • 3:51 - 3:53
    Ces personnes croient que les symboles
  • 3:53 - 3:56
    sont très similaires aux types de signes que l'on trouve sur les panneaux de circulation
  • 3:56 - 3:59
    ou les emblèmes que l'on trouve sur les boucliers.
  • 3:59 - 4:01
    Il y a un deuxième groupe de personnes
  • 4:01 - 4:04
    qui croit que l'écriture Indus représente une langue indo-européenne.
  • 4:04 - 4:06
    si vous regardez une carte de l'Inde aujourd'hui,
  • 4:06 - 4:09
    vous verrez que la plupart des langues parlées dans l'Inde du nord
  • 4:09 - 4:12
    appartiennent à la famille de langues indo-européennes.
  • 4:12 - 4:14
    Donc certains croient que l'écriture Indus
  • 4:14 - 4:17
    représente une ancienne langue Indo-Européenne tel que le Sanscrit.
  • 4:17 - 4:19
    Il y a un dernier groupe de personnes
  • 4:19 - 4:22
    qui croit que le peuple de l'Indus
  • 4:22 - 4:25
    étaient les ancêtres des gens qui habitent l'Inde du sud aujourd'hui.
  • 4:25 - 4:27
    Ces personnes croient que l'écriture Indus
  • 4:27 - 4:29
    represente une forme ancienne
  • 4:29 - 4:31
    de la famille des langues dravidiennes,
  • 4:31 - 4:34
    qui est la famille de langue la plus parlée dans le sud de l'Inde aujourd'hui.
  • 4:34 - 4:36
    Et les partisans de cette théorie
  • 4:36 - 4:39
    indiquent cette poignée de personnes parlant Dravidien dans le Nord,
  • 4:39 - 4:41
    près de l'Afghanistan,
  • 4:41 - 4:44
    et ils disent que peut-être, à un moment dans le passé,
  • 4:44 - 4:47
    les langues Dravidiennes furent parlées dans l'Inde toute entière
  • 4:47 - 4:49
    et que cela suggère
  • 4:49 - 4:52
    que la civilisation Indus est peut-être également Dravidienne.
  • 4:52 - 4:55
    Laquelle de ces hypothèses peut-elle s’avérer vraie?
  • 4:55 - 4:57
    Nous l'ignorons, mais peut être que si vous déchiffrez l'écriture,
  • 4:57 - 4:59
    vous pourriez être capable de répondre à cette question.
  • 4:59 - 5:01
    Mais déchiffrer l'écriture est une tâche très difficile.
  • 5:01 - 5:03
    Premièrement, pas de Pierre de Rosette.
  • 5:03 - 5:05
    Je ne parle pas du logiciel;
  • 5:05 - 5:07
    Je parle de l’objet ancien
  • 5:07 - 5:09
    qui contient dans le même texte
  • 5:09 - 5:12
    À la fois un texte connu et un texte inconnu.
  • 5:12 - 5:15
    Nous ne possédons pas de tel un objet pour l'écriture Indus.
  • 5:15 - 5:18
    De plus, nous ne savons même pas quelle langue ils parlaient.
  • 5:18 - 5:20
    Et pour empirer les choses,
  • 5:20 - 5:22
    la plupart des textes que nous possédons sont extrêmement courts.
  • 5:22 - 5:24
    Donc, comme je vous ai montré, ils se trouvent normalement sur ces cachets
  • 5:24 - 5:26
    qui sont très, très petits.
  • 5:26 - 5:28
    Et étant donné ces obstacles formidables,
  • 5:28 - 5:30
    on pourrait se demander et s'inquiéter
  • 5:30 - 5:33
    de savoir si un jour on sera capable de déchiffrer l'écriture Indus.
  • 5:33 - 5:35
    Dans le reste de ma présentation,
  • 5:35 - 5:37
    J'aimerais vous raconter comment j'ai appris à cesser de me faire du souci
  • 5:37 - 5:39
    et à aimer le défi posé par l'écriture de l'Indus.
  • 5:39 - 5:42
    J'ai toujours été fasciné par l'écriture de l'Indus
  • 5:42 - 5:44
    depuis le jour où j'ai lu sur le sujet dans un manuel de collège.
  • 5:44 - 5:46
    Et pourquoi étais-je fasciné?
  • 5:46 - 5:50
    Et bien, c'est la dernière écriture majeure non déchiffré de l'ancien monde.
  • 5:50 - 5:53
    Mon choix de carrière m'a mené à devenir un scientifique en neuroscience computationnelle,
  • 5:53 - 5:55
    donc dans mon travail de jour,
  • 5:55 - 5:57
    Je crée des modèles informatiques du cerveau
  • 5:57 - 6:00
    pour essayer de comprendre comment le cerveau fait des prédictions,
  • 6:00 - 6:02
    comment le cerveau prend des décisions,
  • 6:02 - 6:04
    Comment le cerveau apprend et ainsi de suite.
  • 6:04 - 6:07
    Mais en 2007, mon chemin a encore croisé celui de l'écriture de l'Indus.
  • 6:07 - 6:09
    C'était quand je trouvais en Inde,
  • 6:09 - 6:11
    et j'ai eu la merveilleuse occasion
  • 6:11 - 6:13
    de rencontrer certains scientifiques indiens
  • 6:13 - 6:16
    qui utilisaient des modèles informatiques pour essayer d'analyser l'écriture.
  • 6:16 - 6:18
    Et c'est alors que je me suis rendu compte
  • 6:18 - 6:21
    de l'occasion pour moi de collaborer avec ces scientifiques,
  • 6:21 - 6:23
    j'ai donc sauté sur cette occasion.
  • 6:23 - 6:25
    Et j'aimerais décrire certains des résultats que nous avons trouvé.
  • 6:25 - 6:28
    Ou encore mieux, déchiffrons les tous ensemble.
  • 6:28 - 6:30
    Êtes vous prêts?
  • 6:30 - 6:33
    La première chose à faire quand vous avez une écriture non déchiffrée
  • 6:33 - 6:35
    est de trouver la direction d'écriture.
  • 6:35 - 6:38
    Voici deux textes contenants quelques symboles.
  • 6:38 - 6:40
    Pouvez-vous me dire
  • 6:40 - 6:43
    si la direction d'écriture est de droite à gauche ou de gauche a droite?
  • 6:43 - 6:46
    je vous donnes quelques secondes.
  • 6:46 - 6:49
    Bien. Droite à gauche, combien? Bien.
  • 6:49 - 6:51
    Gauche à droite?
  • 6:51 - 6:53
    C'est presque 50/50. Bien.
  • 6:53 - 6:55
    La réponse est:
  • 6:55 - 6:57
    si vous regardez sur la gauche des deux textes,
  • 6:57 - 7:00
    vous remarquerez qu'il y a un resserrement des signes,
  • 7:00 - 7:02
    et il semble qu' il y a 4.000 ans,
  • 7:02 - 7:04
    quand le scribe écrivait de la droite vers la gauche,
  • 7:04 - 7:06
    Ils ont manqué de place.
  • 7:06 - 7:08
    Et donc ils ont dû entasser le signe.
  • 7:08 - 7:10
    L'un des signes est aussi sous le texte du haut.
  • 7:10 - 7:12
    Ceci suggère que la direction d'écriture
  • 7:12 - 7:14
    était probablement de droite à gauche.
  • 7:14 - 7:16
    Et donc c'est l'une des premières choses que nous savons,
  • 7:16 - 7:19
    que la directionnalité est un aspect clé des écritures linguistiques.
  • 7:19 - 7:21
    Et l'écriture de l'Indus a maintenant
  • 7:21 - 7:23
    cette propriété particulière.
  • 7:23 - 7:25
    Quelles autres propriétés de la langue l'écriture montre-t-elle ?
  • 7:25 - 7:27
    Les langues contiennent des motifs.
  • 7:27 - 7:29
    Si je vous donnes la lettre Q
  • 7:29 - 7:32
    et vous demande de prédire la lettre suivante, que pensez-vous qu'elle sera?
  • 7:32 - 7:34
    La plupart d'entre vous avez dit U, qui est correct.
  • 7:34 - 7:36
    Maintenant si je vous demandais de prédire une lettre de plus,
  • 7:36 - 7:38
    Laquelle pensez-vous que ça serait ?
  • 7:38 - 7:41
    Maintenant il y a plusieurs pensées. Il y a E. Ça pourrait être I. Ça pourrait être A,
  • 7:41 - 7:44
    Mais certainement pas B, C ou D, certe?
  • 7:44 - 7:47
    L'écriture de l'Indus expose aussi des types similaires de motifs.
  • 7:47 - 7:50
    Il y a beaucoup de textes qui commencent avec ce symbole en forme de diamant.
  • 7:50 - 7:52
    Et ceci en retour a tendance à être suivi
  • 7:52 - 7:54
    par ce symbole en forme de guillemet.
  • 7:54 - 7:56
    Et ceci est très similaire à un exemple de Q et U.
  • 7:56 - 7:58
    Ce symbole peut à son tour être suivi
  • 7:58 - 8:01
    par ces symboles en forme de poisson et quelques autres signes,
  • 8:01 - 8:03
    mais jamais par ces autres signes en bas.
  • 8:03 - 8:05
    Et de plus, il y a quelques signes
  • 8:05 - 8:07
    qui préfèrent vraiment la fin des textes,
  • 8:07 - 8:09
    comme ce signe en forme de pot.
  • 8:09 - 8:11
    Et ce signe, en fait, se trouve être
  • 8:11 - 8:13
    le signe le plus fréquemment rencontré dans l'écriture.
  • 8:13 - 8:16
    Compte tenu de tels modèles, voici notre idée.
  • 8:16 - 8:18
    L'idée était d'utiliser un ordinateur
  • 8:18 - 8:20
    pour apprendre ces modèles,
  • 8:20 - 8:23
    et donc nous avons donné les textes actuels à l'ordinateur.
  • 8:23 - 8:25
    Et l'ordinateur a appris un modèle statistique
  • 8:25 - 8:27
    des symboles ayant tendance à apparaître ensemble
  • 8:27 - 8:29
    et des symboles ayant tendance à se suivre.
  • 8:29 - 8:31
    Compte tenu du modèle informatique,
  • 8:31 - 8:34
    Nous pouvons essayer le modèle essentiellement en l'interrogeant .
  • 8:34 - 8:36
    Donc nous pourrions volontairement effacer quelques symboles,
  • 8:36 - 8:39
    et nous pouvons lui demander de prédire les symboles manquants.
  • 8:39 - 8:42
    Voici quelques exemples.
  • 8:45 - 8:47
    Vous pouvez considérer ceci
  • 8:47 - 8:49
    comme peut-être le jeu le plus ancien
  • 8:49 - 8:52
    de la Roue de la Fortune.
  • 8:53 - 8:55
    Ce qu'on a trouvé
  • 8:55 - 8:57
    c'était que l'ordinateur réussissait dans 75% des cas
  • 8:57 - 8:59
    à prédire le symbole correcte.
  • 8:59 - 9:01
    Dans le reste des cas,
  • 9:01 - 9:04
    en général la seconde meilleure supposition ou la troisième était la bonne réponse.
  • 9:04 - 9:06
    Il y a aussi un usage pratique
  • 9:06 - 9:08
    à cette procédure particulière.
  • 9:08 - 9:10
    Beaucoup de ces textes sont endommagés.
  • 9:10 - 9:12
    Voici l'exemple d'un tel texte.
  • 9:12 - 9:15
    Et nous pouvons maintenant utiliser le modèle informatique pour tenter de compléter ce texte
  • 9:15 - 9:17
    et faire la meilleure prédiction possible.
  • 9:17 - 9:20
    Voici un exemple d'un symbole qui a été prédit.
  • 9:20 - 9:22
    Et ceci pourrait être vraiment utile alors que nous essayons de déchiffrer l'écriture.
  • 9:22 - 9:25
    en générant plus de données que nous ne pouvons analyser.
  • 9:25 - 9:28
    Voici une autre chose que vous pouvez faire avec le modèle informatique.
  • 9:28 - 9:30
    Alors imaginez un singe
  • 9:30 - 9:32
    assis devant un clavier.
  • 9:32 - 9:35
    Je pense que vous pourriez obtenir un mélange de lettres comme ceci du au hasard.
  • 9:35 - 9:37
    Un tel mélange de lettres
  • 9:37 - 9:39
    est considéré comme ayant une très forte entropie.
  • 9:39 - 9:41
    Ceci est un terme de physique et d'information théorique.
  • 9:41 - 9:44
    Mais imaginer que c'est juste un mélange de lettres.
  • 9:44 - 9:48
    Combien d'entre vous avez déjà renversé du café sur un clavier ?
  • 9:48 - 9:50
    Vous avez peut-être rencontré le problème du clavier enfoncé --
  • 9:50 - 9:53
    donc fondamentalement le même symbole est répété maintes et maintes fois.
  • 9:53 - 9:56
    Ce type de séquence est considéré comme une très basse entropie
  • 9:56 - 9:58
    parce-qu'il n'y a pas de variation du tout.
  • 9:58 - 10:01
    La langue, en revanche, a un niveau intermédiaire d'entropie ;
  • 10:01 - 10:03
    ce n'est ni trop rigide,
  • 10:03 - 10:05
    ni trop mélangé.
  • 10:05 - 10:07
    Qu'en est il de l’écriture Indus?
  • 10:07 - 10:11
    Voici un graphique qui trace les entropies d'un tas de séquences.
  • 10:11 - 10:13
    Tout en haut vous voyez la séquence uniforme faite au hasard,
  • 10:13 - 10:15
    qui est un mélange de lettres au hasard --
  • 10:15 - 10:17
    et de façon intéressante, nous trouvons aussi
  • 10:17 - 10:20
    la séquence d'ADN du génome humain et de la musique instrumentale.
  • 10:20 - 10:22
    Et ceux-ci deux sont très, très flexibles,
  • 10:22 - 10:24
    c'est pourquoi vous les trouvez dans la gamme très haute.
  • 10:24 - 10:26
    En bas de l'échelle,
  • 10:26 - 10:28
    vous trouvez une séquence rigide, une séquence de tous les A's,
  • 10:28 - 10:30
    et vous trouvez aussi un programme informatique,
  • 10:30 - 10:32
    dans ce cas le langage Fortran,
  • 10:32 - 10:34
    lequel obéit a des règles très strictes.
  • 10:34 - 10:36
    L'écriture linguistiques
  • 10:36 - 10:38
    occupe la gamme du milieu.
  • 10:38 - 10:40
    Et l'écriture de l'Indus?
  • 10:40 - 10:42
    Nous avons trouvé que l'écriture Indus
  • 10:42 - 10:44
    relève en fait de la gamme des écritures linguistiques.
  • 10:44 - 10:46
    Quand ce résultat fut premièrement publié,
  • 10:46 - 10:49
    il était extrêmement controversé.
  • 10:49 - 10:52
    Il y avait des gens qui huaient,
  • 10:52 - 10:54
    et ces gens étaient ceux qui croyaient
  • 10:54 - 10:57
    que l'écriture de l'Indus ne représente pas une langue.
  • 10:57 - 10:59
    J'ai même commencé à recevoir quelque courriers haineux.
  • 10:59 - 11:01
    Mes élèves disaient
  • 11:01 - 11:04
    que je devrais sérieusement penser à me faire protéger.
  • 11:04 - 11:06
    Qui aurait pensé
  • 11:06 - 11:08
    Que déchiffrer pourrait être une profession dangereuse ?
  • 11:08 - 11:10
    Que démontre vraiment ce résultat ?
  • 11:10 - 11:12
    Cela montre que l'écriture de l'Indus
  • 11:12 - 11:14
    partage une propriété importante de la langue.
  • 11:14 - 11:16
    Alors, comme dit le vieux dicton,
  • 11:16 - 11:18
    si ça a l'air d'une écriture linguistique
  • 11:18 - 11:20
    et agit comme une criture linguistique,
  • 11:20 - 11:23
    alors peut-être avons nous une écriture linguistique entre nos mains.
  • 11:23 - 11:25
    Quelle autre preuve y a t'il
  • 11:25 - 11:27
    que l'écriture pourrait en fait encoder une langue ?
  • 11:27 - 11:30
    Les manuscrits linguistiques peuvent en fait encoder de multiples langues.
  • 11:30 - 11:33
    Donc par exemple, voici la même phrase écrite en Anglais
  • 11:33 - 11:35
    et la même phrase écrite dans Hollandais
  • 11:35 - 11:37
    utilisant les mêmes lettres de l'alphabet.
  • 11:37 - 11:40
    Si vous ne savez pas le Hollandais et savez seulement l'Anglais
  • 11:40 - 11:42
    et que je vous donne quelques mots en Hollandais,
  • 11:42 - 11:44
    vous me direz que ces mots contiennent
  • 11:44 - 11:46
    de très curieux modèles.
  • 11:46 - 11:48
    Quelque chose ne va pas,
  • 11:48 - 11:51
    et vous direz que ces mots ne sont probablement pas Anglais.
  • 11:51 - 11:53
    C'est la même chose dans le cas de l'écriture Indus.
  • 11:53 - 11:55
    L'ordinateur a trouvé plusieurs textes --
  • 11:55 - 11:57
    deux d'entre eux sont montrés ici --
  • 11:57 - 11:59
    qui ont de très curieux modèles.
  • 11:59 - 12:01
    Donc par exemple le premier texte:
  • 12:01 - 12:04
    il y a un doublé de ce signe en forme de pot.
  • 12:04 - 12:06
    Ce signe est le signe le plus fréquemment trouvé
  • 12:06 - 12:08
    dans l'écriture Indus,
  • 12:08 - 12:10
    et c'est seulement dans ce texte
  • 12:10 - 12:12
    qu'il apparaît en double.
  • 12:12 - 12:14
    Pourquoi est-ce le cas?
  • 12:14 - 12:17
    Nous sommes retournés et avons regardé où ces textes particuliers ont été trouvés,
  • 12:17 - 12:19
    et il se trouve qu'ils ont été trouvés
  • 12:19 - 12:21
    très, très loin de la Vallée de l'Indus.
  • 12:21 - 12:24
    Ils ont été trouvés en Irak actuel et en Iran.
  • 12:24 - 12:26
    Et pourquoi ont-ils été trouvés là ?
  • 12:26 - 12:28
    Ce que je ne vous ais pas dit est que
  • 12:28 - 12:30
    le peuple de l'Indus étaient très, très entreprenant.
  • 12:30 - 12:33
    Ils ont troqué avec les peuples assez loin d'où ils vécurent.
  • 12:33 - 12:36
    Et donc dans ce cas là, ils voyageaient par mer
  • 12:36 - 12:39
    jusqu'en Mésopotamie, l'Irak actuel.
  • 12:39 - 12:41
    Et ce qu'il semble être arrivé ici
  • 12:41 - 12:44
    c'est que les commerçants de l''Indus, les marchands,
  • 12:44 - 12:47
    utilisaient cette écriture pour écrire une langue étrangère.
  • 12:47 - 12:49
    C'est comme notre exemple de l'Anglais et du Hollandais.
  • 12:49 - 12:51
    Et cela expliquerait pourquoi nous avons ces modèles étranges
  • 12:51 - 12:54
    qui sont très différent des types de modèles que vous voyez dans les textes
  • 12:54 - 12:57
    trouvés dans la vallée de l'Indus.
  • 12:57 - 12:59
    Ceci suggère que la même écriture, l'écriture de l'Indus,
  • 12:59 - 13:02
    pouvait être utilisée afin d'écrire différentes langues.
  • 13:02 - 13:05
    Les résultats que nous possédons semblent indiquer
  • 13:05 - 13:08
    que l’écriture de l'indus représente probablement une langue.
  • 13:08 - 13:10
    S'il représente bien une langue,
  • 13:10 - 13:12
    alors comment en lisons-nous les symboles ?
  • 13:12 - 13:14
    C'est là notre prochain grand défi.
  • 13:14 - 13:16
    Vous remarquerez donc que beaucoup des symboles
  • 13:16 - 13:18
    ressemblent à des images d'humains, d'insectes
  • 13:18 - 13:21
    de poissons, d'oiseaux.
  • 13:21 - 13:23
    La plupart des écritures anciennes
  • 13:23 - 13:25
    utilisent le principe de rébus,
  • 13:25 - 13:28
    qui est, d'utiliser une image pour représenter un mot.
  • 13:28 - 13:31
    Par exemple, voici un mot.
  • 13:31 - 13:33
    Pouvez écrire ceci utilisant des images?
  • 13:33 - 13:35
    je vous donnes quelques secondes.
  • 13:35 - 13:37
    Vous l'avez?
  • 13:37 - 13:39
    Tres bien.
  • 13:39 - 13:41
    Voilà ma solution.
  • 13:41 - 13:43
    Vous pouvez utiliser l'image une "bee" suivit par celle d'une "leaf"--
  • 13:43 - 13:45
    et ça donne "beliefe", bien.
  • 13:45 - 13:47
    Il y a d'autres solutions possibles.
  • 13:47 - 13:49
    Dans le cas de l'écriture Indus,
  • 13:49 - 13:51
    le problème est l'inverse.
  • 13:51 - 13:54
    Vous devez trouver le son de chacune de ses images
  • 13:54 - 13:56
    afin que la séquence entière ait un sens.
  • 13:56 - 13:59
    Donc c'est tout comme un mot-croisés,
  • 13:59 - 14:02
    sauf que ceci est la mère de tous les mots croisés,
  • 14:02 - 14:06
    parce que les enjeux sont si extraordinaires si vous le résolvez.
  • 14:06 - 14:09
    Mes collègues, Iravatham Mahadevan et Asko Parpola
  • 14:09 - 14:11
    ont fait quelques progrès sur ce problème particulier.
  • 14:11 - 14:13
    Et j'aimerais vous donner un bref exemple du travail de Parpola.
  • 14:13 - 14:15
    C'est un texte très court.
  • 14:15 - 14:18
    Il contient sept bâtons verticaux suivis par ce signe en forme de poisson.
  • 14:18 - 14:20
    Et je souhaites mentionner que ces cachets ont été utilisés
  • 14:20 - 14:22
    pour timbrer des étiquettes d'argile
  • 14:22 - 14:24
    qui étaient attachés aux paquets d'articles,
  • 14:24 - 14:27
    donc c'est tout à fait probable que ces étiquettes, au moins certaines,
  • 14:27 - 14:29
    contiennent des noms de marchands.
  • 14:29 - 14:31
    Et il se trouve qu'en Inde
  • 14:31 - 14:33
    il y a une longue tradition
  • 14:33 - 14:35
    de noms étant fondé sur les horoscopes
  • 14:35 - 14:38
    et les constellations présentent lors de la naissance.
  • 14:38 - 14:40
    En langues Dravidiennes,
  • 14:40 - 14:42
    le mot pour le poisson est « meen »
  • 14:42 - 14:45
    qui sonne comme le mot pour l'étoile.
  • 14:45 - 14:47
    Et donc sept étoiles
  • 14:47 - 14:49
    représenterait « elu meen »
  • 14:49 - 14:51
    qui est le mot de Dravidien
  • 14:51 - 14:53
    Pour la constellation de la Grande cuillère.
  • 14:53 - 14:56
    De même, il y a une autre séquence de six étoiles,
  • 14:56 - 14:58
    et cela se traduit par « aru meen »
  • 14:58 - 15:00
    qui est le vieux nom Dravidien
  • 15:00 - 15:02
    pour la constellation d'étoile de Pléiades .
  • 15:02 - 15:05
    Et enfin, il y a d'autres combinaisons,
  • 15:05 - 15:08
    comme ce signe de poisson avec quelque chose au dessus qui a l'air d'un toit.
  • 15:08 - 15:11
    Et cela pourrait être traduit « mey meen »
  • 15:11 - 15:14
    lequel est le vieux nom Dravidien pour la planète Saturne.
  • 15:14 - 15:16
    C'était donc assez excitant.
  • 15:16 - 15:18
    Il semble que nous avançons.
  • 15:18 - 15:20
    Mais cela prouve-t-il
  • 15:20 - 15:22
    que ces cachets contiennent des noms Dravidiens
  • 15:22 - 15:24
    fondés sur les planètes et les constellations d'étoiles?
  • 15:24 - 15:26
    Et bien pas encore.
  • 15:26 - 15:28
    Nous n'avons donc pas de façon de valider
  • 15:28 - 15:30
    ces interprétations particulières,
  • 15:30 - 15:33
    mais si de plus en plus de ces interprétations commencent à avoir un sens,
  • 15:33 - 15:35
    et si des séquences de plus en plus longues
  • 15:35 - 15:37
    s'avèrent être correctes,
  • 15:37 - 15:39
    alors nous saurons que nous sommes sur le bon chemin.
  • 15:39 - 15:41
    Aujourd'hui,
  • 15:41 - 15:44
    nous pouvons écrire un mot tel que TED
  • 15:44 - 15:47
    en hiéroglyphes Égyptiens et en écriture cunéiforme,
  • 15:47 - 15:49
    parce que ceux-ci ont été déchiffrés
  • 15:49 - 15:51
    au 19ème siècle.
  • 15:51 - 15:53
    Le déchiffrage de ces deux écritures
  • 15:53 - 15:56
    a permit à ces civilisations de nous parler à nouveau directement.
  • 15:56 - 15:58
    Les Mayas
  • 15:58 - 16:00
    ont commencé à nous parler au 20ème siècle,
  • 16:00 - 16:03
    mais la civilisation de l'Indus demeure silencieuse.
  • 16:03 - 16:05
    Pourquoi devrions nous nous sentir concerner?
  • 16:05 - 16:07
    La civilisation de l'Indus n'appartient pas
  • 16:07 - 16:09
    seulement aux Indiens du sud ou à ceux du nord
  • 16:09 - 16:11
    ou aux Pakistanais
  • 16:11 - 16:13
    Elle nous appartient à tous .
  • 16:13 - 16:15
    Ceux-ci sont nos ancêtres --
  • 16:15 - 16:17
    à vous et à moi.
  • 16:17 - 16:19
    Ils se ont été soumis au silence
  • 16:19 - 16:21
    par un malheureux accident de l'histoire.
  • 16:21 - 16:23
    Si nous déchiffrons l'écriture,
  • 16:23 - 16:25
    nous leur permettrons de nous parler à nouveau.
  • 16:25 - 16:28
    Que nous diraient-ils ?
  • 16:28 - 16:31
    Que découvririons-nous sur eux ? Sur nous ?
  • 16:31 - 16:34
    je suis impatient de savoir.
  • 16:34 - 16:36
    Merci.
  • 16:36 - 16:40
    (Applaudissements)
Title:
Rajesh Rao: Une Pierre de Rosette pour l'écriture de l'Indus
Speaker:
Rajesh Rao
Description:

Rajesh Rao est fasciné par "la mère de tous les mots-croisés": Comment déchiffrer l'écriture de l'Indus vieille de 4000 ans. Lors de TED 2011 il raconte comment il enrôle les techniques computationelles modernes afin de lire le langage Indus, la clé pour comprendre cette ancienne civilisation.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:41
Tony Sanchez added a translation

French subtitles

Revisions