Return to Video

Брайан Стивенсон: Нам нужно поговорить о несправедливости

  • 0:00 - 0:03
    Это очень большая честь для меня.
  • 0:03 - 0:05
    Я провожу бòльшую часть времени
  • 0:05 - 0:08
    в тюрьмах, лагерях, в камерах смертников.
  • 0:08 - 0:11
    Я провожу бòльшую часть времени в бедных районах,
  • 0:11 - 0:14
    в проектах и местах, где редок луч надежды.
  • 0:14 - 0:16
    Присутствие на TED,
  • 0:16 - 0:18
    наблюдение всей этой активности
  • 0:18 - 0:20
    зарядило меня очень сильно.
  • 0:20 - 0:23
    Одна особенность, которая быстро стала очевидной —
  • 0:23 - 0:26
    у TED есть индивидуальность.
  • 0:26 - 0:28
    Здесь можно сказать то,
  • 0:28 - 0:30
    что будет иметь последствия в мире.
  • 0:30 - 0:32
    Когда что-либо проходит сквозь TED,
  • 0:32 - 0:34
    оно обретает смысл и силу,
  • 0:34 - 0:37
    которых нет в противном случае.
  • 0:37 - 0:40
    Я говорю об этом, потому что индивидуальность чрезвычайно важна.
  • 0:40 - 0:43
    Мы видели фантастические выступления.
  • 0:43 - 0:45
    Я думаю, мы познали,
  • 0:45 - 0:47
    что слова учителя могут иметь значение,
  • 0:47 - 0:49
    но если учитель полон сочувствия,
  • 0:49 - 0:51
    они приобретают особый смысл.
  • 0:51 - 0:53
    Доктор может сделать много полезного,
  • 0:53 - 0:56
    но если доктор заботлив, он достигает большего.
  • 0:56 - 0:59
    Я хочу поговорить о силе индивидуальности.
  • 0:59 - 1:01
    Я не познал это в процессе юридической практики
  • 1:01 - 1:03
    и моей работы.
  • 1:03 - 1:06
    Моя бабушка научила меня этому.
  • 1:06 - 1:08
    Я вырос в традиционной
  • 1:08 - 1:10
    афроамериканской семье
  • 1:10 - 1:12
    матриархального уклада,
  • 1:12 - 1:14
    управляемой моей бабушкой.
  • 1:14 - 1:17
    Она была крутого нрава, сильная,
  • 1:17 - 1:19
    властная.
  • 1:19 - 1:23
    За ней было последнее слово в любом споре.
  • 1:23 - 1:26
    Часто она же их и начинала.
  • 1:26 - 1:29
    Она была дочерью рабов.
  • 1:29 - 1:31
    Её родители родились в рабстве в Вирджинии в 1840-х.
  • 1:31 - 1:33
    Она родилась в 1880-х,
  • 1:33 - 1:35
    и опыт рабства
  • 1:35 - 1:38
    во многом сформировал её жизненные взгляды.
  • 1:38 - 1:40
    Моя бабушка была крутого нрава, но она была любящей.
  • 1:40 - 1:42
    Когда я был маленьким мальчиком,
  • 1:42 - 1:44
    она подходила ко мне и обнимала.
  • 1:44 - 1:46
    Она обнимала меня так крепко,
  • 1:46 - 1:48
    что я едва дышал, а затем отпускала.
  • 1:48 - 1:50
    Час или два спустя, если я снова её видел, она спрашивала:
  • 1:50 - 1:53
    «Брайан, ты ещё чувствуешь, что я тебя обнимаю?»
  • 1:53 - 1:55
    Если я отвечал «нет», она снова на меня набрасывалась,
  • 1:55 - 1:57
    а если «да» — она оставляла меня в покое.
  • 1:57 - 1:59
    Она обладала таким качеством,
  • 1:59 - 2:01
    что всегда хотелось быть рядом с ней.
  • 2:01 - 2:04
    Единственной сложностью были её 10 детей.
  • 2:04 - 2:06
    Моя мама была младшей из них.
  • 2:06 - 2:08
    Иногда, когда я хотел провести с ней время,
  • 2:08 - 2:10
    добиться внимания было сложно.
  • 2:10 - 2:12
    Мои двоюродные братья и сёстры были вездесущи.
  • 2:12 - 2:15
    Я помню, восьми или девяти лет от роду,
  • 2:15 - 2:17
    я проснулся и вошёл в гостиную,
  • 2:17 - 2:19
    где играли мои двоюродные братья и сёстры.
  • 2:19 - 2:21
    Моя бабушка сидела в противоположном углу
  • 2:21 - 2:23
    и пристально наблюдала за мной.
  • 2:23 - 2:25
    Сначала я подумал: мы играем в игру.
  • 2:25 - 2:27
    Я смотрел и на неё и улыбался,
  • 2:27 - 2:29
    но она была очень серьёзна.
  • 2:29 - 2:31
    Спустя примерно 15 или 20 минут
  • 2:31 - 2:34
    она встала, пересекла комнату,
  • 2:34 - 2:36
    взяла меня за руку и сказала:
  • 2:36 - 2:38
    «Так, Брайан, у нас намечается разговор».
  • 2:38 - 2:42
    Я помню это как сейчас.
  • 2:42 - 2:44
    Я никогда это не забуду.
  • 2:44 - 2:46
    Она отвела меня в сторонку и сказала: «Брайан, я тебе кое-что скажу,
  • 2:46 - 2:48
    но обещай, что ты никому не расскажешь».
  • 2:48 - 2:50
    Я ответил: «Хорошо, мам».
  • 2:50 - 2:53
    Она сказала: «Обещаешь?» Я ответил: «Конечно».
  • 2:53 - 2:56
    Затем она усадила меня, посмотрела
  • 2:56 - 2:58
    и сказала: «Я хочу, чтобы ты знал:
  • 2:58 - 3:01
    я за тобой наблюдаю».
  • 3:01 - 3:04
    И продолжила: «Я думаю, ты особенный.
  • 3:04 - 3:08
    Ты можешь добиться всего, чего хочешь».
  • 3:08 - 3:11
    Я никогда этого не забуду.
  • 3:11 - 3:13
    И она продолжила: «Но пообещай мне три вещи, Брайан».
  • 3:13 - 3:15
    Я ответил: «Хорошо, мам».
  • 3:15 - 3:17
    Она: «Первое, пообещай мне
  • 3:17 - 3:19
    всегда любить свою маму.
  • 3:19 - 3:21
    Она моя девочка, пообещай
  • 3:21 - 3:23
    мне всегда о ней заботиться».
  • 3:23 - 3:27
    Я обожал свою маму и ответил: «Конечно, мам, обязательно».
  • 3:27 - 3:29
    Она продолжила: «Второе, пообещай мне
  • 3:29 - 3:31
    всегда поступать по совести,
  • 3:31 - 3:34
    даже когда это очень трудно».
  • 3:34 - 3:38
    Я подумал и ответил: «Хорошо, мам, обещаю».
  • 3:38 - 3:40
    И, наконец, она сказала: «И третье,
  • 3:40 - 3:43
    пообещай никогда не пить спиртное».
  • 3:43 - 3:45
    (Смех)
  • 3:45 - 3:48
    Что ж… мне было всего девять, и я ответил: «Хорошо, мам, я обещаю».
  • 3:48 - 3:50
    Я вырос в деревне, в сельской местности, на Юге.
  • 3:50 - 3:53
    У меня был брат на год старше меня и сестра на год младше.
  • 3:53 - 3:55
    Однажды, когда мне было 14 или 15,
  • 3:55 - 3:57
    брат подошёл, у него было 6 банок пива —
  • 3:57 - 3:59
    не знаю, где он их взял —
  • 3:59 - 4:01
    взял меня, сестру, и мы пошли в лес.
  • 4:01 - 4:04
    Мы как обычно бесились, ничего особенного.
  • 4:04 - 4:07
    Он глотнул пива, дал немного сестре, она выпила чуть-чуть,
  • 4:07 - 4:09
    а затем предложил мне.
  • 4:09 - 4:12
    Я ответил: «Не, не хочу. Не парься, пейте, но я не буду».
  • 4:12 - 4:15
    Брат ответил: «Да ну, мы пьём, и ты пей.
  • 4:15 - 4:17
    Я выпил, сестра выпила. Выпей».
  • 4:17 - 4:19
    Я ответил: «Нет. Это нехорошо. Пейте сами».
  • 4:19 - 4:21
    Брат уставился на меня:
  • 4:21 - 4:24
    «Что стряслось? Да выпей же пива».
  • 4:24 - 4:26
    Затем он на меня хитро посмотрел и спросил:
  • 4:26 - 4:28
    «А… тебя, наверное, ещё парит
  • 4:28 - 4:30
    тот разговор с бабушкой».
  • 4:30 - 4:32
    (Смех)
  • 4:32 - 4:34
    Я спросил: «Ты о чём говоришь?»
  • 4:34 - 4:37
    Он ответил: «Да ну, она всем внукам говорит, что они особенные».
  • 4:37 - 4:40
    (Смех)
  • 4:40 - 4:42
    Я был опустошён.
  • 4:42 - 4:44
    (Смех)
  • 4:44 - 4:46
    Я хочу кое в чём признаться.
  • 4:46 - 4:48
    Я скажу кое-что, что лучше не говорить.
  • 4:48 - 4:50
    Я знаю, что это может попасть в эфир.
  • 4:50 - 4:52
    Но мне 52 года
  • 4:52 - 4:54
    и я признаюсь:
  • 4:54 - 4:57
    Я ни разу не пил спиртное.
  • 4:57 - 4:59
    (Аплодисменты)
  • 4:59 - 5:02
    Я признаюсь не из-за добродетельности этого,
  • 5:02 - 5:06
    а потому что считаю, что в индивидуальности — сила.
  • 5:06 - 5:08
    Если создать правильную индивидуальность,
  • 5:08 - 5:10
    то можно говорить окружающим даже те вещи,
  • 5:10 - 5:12
    которые изначально для них не имеют смысла.
  • 5:12 - 5:14
    Можно помочь им сделать что-то,
  • 5:14 - 5:16
    когда они не верят в свои силы.
  • 5:16 - 5:18
    Подумав, я понял, конечно,
  • 5:18 - 5:20
    бабушка считала всех своих внуков особенными.
  • 5:20 - 5:23
    Мой дедушка был в тюрьме во время сухого закона.
  • 5:23 - 5:25
    Мой дядя умер от злоупотребления спиртным.
  • 5:25 - 5:28
    Поэтому она считала нужными для нас эти обещания.
  • 5:28 - 5:30
    Уже много лет я пытаюсь пролить свет
  • 5:30 - 5:32
    на нашу уголовную судебную систему.
  • 5:32 - 5:34
    Эта страна сильно отличается от той,
  • 5:34 - 5:36
    какой она была 40 лет назад.
  • 5:36 - 5:39
    В 1972-м в тюрьмах содержалось 300 000 людей.
  • 5:39 - 5:44
    Сейчас — 2,3 миллиона.
  • 5:44 - 5:46
    В Соединённых Штатах сейчас
  • 5:46 - 5:48
    самый высокий процент заключённых в мире.
  • 5:48 - 5:51
    У нас 7 миллионов условно осуждённых людей.
  • 5:51 - 5:54
    Массовые «посадки», на мой взгляд,
  • 5:54 - 5:57
    фундаментально изменили наш мир.
  • 5:57 - 5:59
    В бедных, цветных микрорайонах
  • 5:59 - 6:01
    это формирует
  • 6:01 - 6:03
    отчаяние и
  • 6:03 - 6:05
    безнадёжность.
  • 6:05 - 6:07
    Один из трёх темнокожих
  • 6:07 - 6:09
    в возрасте от 18-ти до 30-ти
  • 6:09 - 6:12
    находится в тюрьме или осуждён условно.
  • 6:12 - 6:14
    В городских микрорайонах по всей стране —
  • 6:14 - 6:17
    Лос-Анджелес, Филадельфия, Балтимор, Вашингтон —
  • 6:17 - 6:20
    от 50 до 60% цветных молодых людей
  • 6:20 - 6:23
    находится в тюрьме или осуждены условно.
  • 6:23 - 6:25
    Наша система не просто принимает
  • 6:25 - 6:27
    искажённый облик на основе расы,
  • 6:27 - 6:29
    но и на основе бедности.
  • 6:29 - 6:32
    Наша судебная система
  • 6:32 - 6:34
    относится гораздо лучше
  • 6:34 - 6:37
    к богатым и виновным, чем к бедным и невинным.
  • 6:37 - 6:40
    Богатство, а не вина
  • 6:40 - 6:42
    определяет исход.
  • 6:42 - 6:45
    И, кажется, нас это устраивает.
  • 6:45 - 6:47
    Политика устрашения и злобы
  • 6:47 - 6:49
    заставила нас поверить,
  • 6:49 - 6:52
    что эти проблемы не наши проблемы.
  • 6:52 - 6:54
    Мы были отстранены.
  • 6:54 - 6:56
    Меня это интересует.
  • 6:56 - 6:58
    Понаблюдаем за рядом интересных событий в моей области.
  • 6:58 - 7:00
    Мой штат, Алабама, как и ряд других,
  • 7:00 - 7:02
    навсегда лишает гражданских прав
  • 7:02 - 7:04
    лиц, имеющих судимость.
  • 7:04 - 7:06
    Сейчас в Алабаме
  • 7:06 - 7:08
    34% чёрного мужского населения
  • 7:08 - 7:10
    навсегда потеряло право голосовать.
  • 7:10 - 7:12
    Мы предвидим, что в следующие 10 лет
  • 7:12 - 7:14
    уровень лишения гражданских прав
  • 7:14 - 7:16
    будет столь же высок,
  • 7:16 - 7:18
    как и до принятия «Акта о праве голоса».
  • 7:18 - 7:22
    Поражающая тишина.
  • 7:22 - 7:24
    Я представляю права детей.
  • 7:24 - 7:26
    Многие из моих клиентов очень молоды.
  • 7:26 - 7:28
    США — единственная страна в мире,
  • 7:28 - 7:30
    которая приговаривает 13-летних детей
  • 7:30 - 7:32
    к смерти в тюрьме.
  • 7:32 - 7:35
    У нас есть пожизненное заключение без досрочного освобождения. Для детей.
  • 7:35 - 7:37
    Мы с этим боремся.
  • 7:37 - 7:39
    Единственная страна в мире.
  • 7:39 - 7:41
    Я представляю права приговорённых к смертной казни.
  • 7:41 - 7:43
    Очень интересен подход к вопросу смертной казни.
  • 7:43 - 7:45
    Нас учили думать,
  • 7:45 - 7:47
    что настоящий вопрос в том,
  • 7:47 - 7:50
    заслуживают ли люди смертной казни за их преступления.
  • 7:50 - 7:52
    Это очень деликатный вопрос.
  • 7:52 - 7:54
    Но есть и другая сторона медали,
  • 7:54 - 7:56
    заключающаяся в нашей индивидуальности.
  • 7:56 - 7:58
    Здесь вопрос не в том, заслуживают
  • 7:58 - 8:00
    ли люди смертной казни за их преступления,
  • 8:00 - 8:02
    а в том, заслуживаем ли мы право убивать?
  • 8:02 - 8:04
    Подумайте, это потрясает.
  • 8:04 - 8:07
    Смертная казнь в Америке подвержена ошибкам.
  • 8:07 - 8:09
    На каждых 9 казнённых,
  • 8:09 - 8:11
    мы находим одного невинного,
  • 8:11 - 8:14
    который был оправдан и освобождён от смертной казни.
  • 8:14 - 8:17
    Ужасающий процент ошибки:
  • 8:17 - 8:20
    один из девяти — невиновен.
  • 8:20 - 8:22
    Это потрясает.
  • 8:22 - 8:25
    В авиации мы запрещаем летать,
  • 8:25 - 8:27
    если на каждые 9 взлетевших самолётов
  • 8:27 - 8:29
    один терпит крушение.
  • 8:29 - 8:32
    Но мы как-то огораживаем себя от этой проблемы.
  • 8:32 - 8:34
    Это не наша проблема.
  • 8:34 - 8:36
    Это не наша забота.
  • 8:36 - 8:38
    Это не наша битва.
  • 8:38 - 8:40
    Я много говорю об этих проблемах.
  • 8:40 - 8:42
    Я говорю о расе
  • 8:42 - 8:44
    и о праве на убийство.
  • 8:44 - 8:46
    Что интересно, когда я преподаю историю афроамериканцев
  • 8:46 - 8:48
    своим студентам, я рассказываю о рабстве.
  • 8:48 - 8:50
    Я рассказываю о терроризме,
  • 8:50 - 8:52
    эпохе, начавшейся после Реконструкции
  • 8:52 - 8:54
    и продолжавшейся до Второй мировой войны.
  • 8:54 - 8:56
    Нам мало об этом известно.
  • 8:56 - 8:58
    Но для афроамериканцев этой страны,
  • 8:58 - 9:00
    это была эпоха террора.
  • 9:00 - 9:02
    Во многих районах люди боялись быть линчёванными.
  • 9:02 - 9:04
    Они боялись быть взорванными.
  • 9:04 - 9:06
    Террор формировал их жизнь.
  • 9:06 - 9:08
    Пожилые люди подходят ко мне сейчас и говорят:
  • 9:08 - 9:11
    «Мистер Стивенсон, вы выступаете публично,
  • 9:11 - 9:13
    скажите людям, что мы сталкиваемся
  • 9:13 - 9:16
    с терроризмом не в первый раз,
  • 9:16 - 9:18
    не после 11 сентября».
  • 9:18 - 9:21
    Они просят: «Скажите им — мы с этим выросли».
  • 9:21 - 9:23
    За эпохой террора, конечно,
  • 9:23 - 9:25
    последовала сегрегация
  • 9:25 - 9:27
    и десятки лет расового неравенства
  • 9:27 - 9:29
    и апартеида.
  • 9:29 - 9:32
    И всё же в этой стране есть тенденция
  • 9:32 - 9:35
    не говорить о наших проблемах.
  • 9:35 - 9:38
    Мы не любим говорить о нашей истории.
  • 9:38 - 9:41
    И именно поэтому у нас нет понимания,
  • 9:41 - 9:44
    что значит делать то, что мы делали исторически.
  • 9:44 - 9:46
    Мы постоянно натыкаемся друг на друга.
  • 9:46 - 9:48
    Мы постоянно создаём трения и конфликты.
  • 9:48 - 9:51
    Нам сложно говорить о расе.
  • 9:51 - 9:55
    Думаю, причина этому — наше нежелание
  • 9:55 - 9:57
    решиться признать правду и пойти на примирение.
  • 9:57 - 9:59
    В Южной Африке люди поняли,
  • 9:59 - 10:01
    что невозможно победить апартеид
  • 10:01 - 10:03
    без признания правды и примирения.
  • 10:03 - 10:06
    В Руанде даже после геноцида была эта решимость,
  • 10:06 - 10:08
    а в этой стране мы на это не пошли.
  • 10:08 - 10:11
    Я читал лекции в Германии о смертной казни.
  • 10:11 - 10:13
    Было потрясающе,
  • 10:13 - 10:16
    когда одна ученица поднялась после выступления
  • 10:16 - 10:18
    и сказала: «Чрезвычайно грустно
  • 10:18 - 10:20
    слышать то, о чём вы говорите».
  • 10:20 - 10:23
    Она сказала: «В Германии нет смертной казни.
  • 10:23 - 10:26
    Конечно, у нас не может быть смертной казни».
  • 10:26 - 10:28
    В комнате повисла тишина,
  • 10:28 - 10:30
    и эта женщина сказала:
  • 10:30 - 10:33
    «Это просто невозможно с нашей-то историей,
  • 10:33 - 10:35
    чтобы мы когда-либо
  • 10:35 - 10:37
    ввязались в систематическое убийство людей.
  • 10:37 - 10:41
    Для нас невообразимо
  • 10:41 - 10:43
    сознательно и намеренно
  • 10:43 - 10:46
    планировать казнь людей».
  • 10:46 - 10:48
    Я об этом подумал.
  • 10:48 - 10:50
    Каково было бы
  • 10:50 - 10:52
    жить в мире,
  • 10:52 - 10:55
    где Германия казнила людей,
  • 10:55 - 10:57
    преимущественно евреев?
  • 10:57 - 10:59
    Я бы этого не вынес.
  • 10:59 - 11:01
    Это невообразимо.
  • 11:01 - 11:03
    И всё же в этой стране,
  • 11:03 - 11:05
    в штатах Старого Юга,
  • 11:05 - 11:07
    мы казним людей —
  • 11:07 - 11:09
    здесь в 11 раз более вероятно получить высшую меру,
  • 11:09 - 11:11
    если жертва — белый человек, нежели если жертва — чернокожий.
  • 11:11 - 11:13
    Эта вероятность в 22 раза больше —
  • 11:13 - 11:15
    если обвиняемый чернокожий, а жертва белый человек —
  • 11:15 - 11:17
    в тех самых штатах, где захоронены
  • 11:17 - 11:19
    тела линчёванных людей.
  • 11:19 - 11:23
    И всё же, мы устраняемся.
  • 11:23 - 11:27
    Я думаю, наша индивидуальность под угрозой.
  • 11:27 - 11:30
    На самом деле, когда нас
  • 11:30 - 11:33
    не волнуют тяжёлые вещи,
  • 11:33 - 11:35
    позитивные и чудесные вещи
  • 11:35 - 11:38
    тем не менее страдают.
  • 11:38 - 11:40
    Мы любим инновации.
  • 11:40 - 11:43
    Мы любим технологии. Мы любим творчество.
  • 11:43 - 11:45
    Мы любим развлечения.
  • 11:45 - 11:47
    Но, в конце концов,
  • 11:47 - 11:49
    эти вещи
  • 11:49 - 11:52
    затмеваются страданием,
  • 11:52 - 11:54
    эксплуатацией, упадком,
  • 11:54 - 11:56
    маргинализацией.
  • 11:56 - 11:58
    Для меня стало необходимым
  • 11:58 - 12:00
    интегрировать обе стороны.
  • 12:00 - 12:02
    Потому что в итоге мы говорим
  • 12:02 - 12:04
    о нужде быть более надеющимися,
  • 12:04 - 12:07
    решительными, посвящёнными
  • 12:07 - 12:10
    базовым сложностям жизни в сложном мире.
  • 12:10 - 12:13
    Для меня это значит
  • 12:13 - 12:15
    тратить время, думая и говоря
  • 12:15 - 12:18
    о бедных, обездоленных,
  • 12:18 - 12:20
    о тех, кто никогда не попадёт на TED.
  • 12:20 - 12:22
    Надо думать о них таким образом,
  • 12:22 - 12:24
    который интегрирован в наши жизни.
  • 12:24 - 12:28
    В конце концов, мы вынуждены поверить вещам, которых мы не видели.
  • 12:28 - 12:32
    Мы верим. Как бы рациональны и привержены интеллекту мы ни были.
  • 12:32 - 12:34
    Инновации, творчество,
  • 12:34 - 12:36
    развитие, они приходят
  • 12:36 - 12:38
    не только из идей в умах.
  • 12:38 - 12:41
    Они приходят из идей в умах,
  • 12:41 - 12:43
    которые питаются
  • 12:43 - 12:45
    убеждением в сердцах.
  • 12:45 - 12:47
    Я верю, что эта связь сердца и ума,
  • 12:47 - 12:49
    вынуждает нас
  • 12:49 - 12:51
    обращать внимание
  • 12:51 - 12:54
    не только на яркие и красивые вещи,
  • 12:54 - 12:57
    но и на тёмные, сложные вещи.
  • 12:57 - 13:00
    Вацлав Гавел, великий чешский лидер, говорил об этом:
  • 13:00 - 13:03
    «Когда в Восточной Европе мы были подавлены,
  • 13:03 - 13:05
    мы хотели много всего,
  • 13:05 - 13:07
    но более всего нам была нужна надежда,
  • 13:07 - 13:09
    направление духа,
  • 13:09 - 13:11
    готовность иногда быть в безнадёжных местах
  • 13:11 - 13:13
    и свидетельствовать».
  • 13:13 - 13:15
    Я верю, что это направление духа
  • 13:15 - 13:18
    находится в центре того,
  • 13:18 - 13:20
    в чём даже сообщество TED
  • 13:20 - 13:22
    должно принимать участие.
  • 13:22 - 13:24
    Вокруг технологии и дизайна
  • 13:24 - 13:27
    нет изолирующей пустоты,
  • 13:27 - 13:29
    которая позволит нам быть людьми,
  • 13:29 - 13:32
    не обращая внимания на страдания,
  • 13:32 - 13:35
    бедность, исключённость, нечестность, несправедливость.
  • 13:35 - 13:37
    Хочу предупредить вас,
  • 13:37 - 13:39
    что эта индивидуальность
  • 13:39 - 13:42
    намного сложнее индивидуальности,
  • 13:42 - 13:44
    которая не обращает на это внимания.
  • 13:44 - 13:46
    Вы это поймёте.
  • 13:46 - 13:49
    Мне посчастливилось, будучи молодым юристом, встретить Розу Паркс.
  • 13:49 - 13:52
    Мисс Паркс иногда приезжала в Монтгомери
  • 13:52 - 13:54
    и встречалась с двумя близкими подругами,
  • 13:54 - 13:56
    пожилыми женщинами:
  • 13:56 - 13:58
    Джонни Карр, организатором
  • 13:58 - 14:00
    автобусного протеста Монтгомери —
  • 14:00 - 14:02
    изумительная афроамериканская женщина —
  • 14:02 - 14:04
    и Вирджинией Дурр, белой женщиной,
  • 14:04 - 14:06
    чей муж, Клиффорд Дурр, представлял интересы доктора Кинга.
  • 14:06 - 14:09
    Эти женщины встречались и просто говорили.
  • 14:09 - 14:11
    Иногда мисс Карр звала меня и говорила:
  • 14:11 - 14:14
    «Брайан, мисс Паркс приезжает в город. Мы собираемся поговорить.
  • 14:14 - 14:16
    Хочешь прийти и послушать?»
  • 14:16 - 14:18
    И я отвечал: «Конечно, мэм, я хочу».
  • 14:18 - 14:20
    А она: «Что ж, что ты будешь делать, когда придёшь?»
  • 14:20 - 14:22
    Я отвечал: «Я буду слушать».
  • 14:22 - 14:24
    Я приходил, и я просто слушал.
  • 14:24 - 14:26
    Это так сильно заряжало и вдохновляло.
  • 14:26 - 14:29
    Однажды я был там, слушая этих женщин,
  • 14:29 - 14:31
    и после пары часов мисс Паркс повернулась ко мне
  • 14:31 - 14:34
    и спросила: «Брайан, давай, расскажи мне, что такое „Движение за равноправие“.
  • 14:34 - 14:36
    Расскажи, что ты пытаешься делать».
  • 14:36 - 14:38
    И я начал выкладывать:
  • 14:38 - 14:40
    «Мы пытаемся бросить вызов несправедливости.
  • 14:40 - 14:42
    Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям.
  • 14:42 - 14:44
    Мы пытаемся бороться с предубеждением и дискриминацией
  • 14:44 - 14:46
    в уголовной судебной системе.
  • 14:46 - 14:49
    Мы пытаемся отменить пожизненные сроки заключения для детей.
  • 14:49 - 14:51
    Мы пытаемся сделать что-то с высшей мерой наказания.
  • 14:51 - 14:53
    Мы пытаемся уменьшить количество заключённых.
  • 14:53 - 14:55
    Мы пытаемся положить конец массовым „посадкам“».
  • 14:55 - 14:57
    Я выговорил ей свою речь, и когда закончил,
  • 14:57 - 15:00
    она посмотрела на меня и сказала: «М-м-м…,
  • 15:00 - 15:03
    это отнимет у тебя много, много, много сил».
  • 15:03 - 15:05
    (Смех)
  • 15:05 - 15:07
    А затем мисс Карр наклонилась, поднесла палец к моему лицу и сказала:
  • 15:07 - 15:13
    «Вот почему тебе надо быть очень, очень, очень смелым».
  • 15:13 - 15:16
    Я верю, что сообществу TED
  • 15:16 - 15:18
    нужно быть более смелым.
  • 15:18 - 15:20
    Нам нужно найти пути
  • 15:20 - 15:22
    подхода к этим проблемам,
  • 15:22 - 15:24
    задачам, страданию.
  • 15:24 - 15:27
    Ведь, в конце концов, человечество
  • 15:27 - 15:29
    зависит от человечности каждого.
  • 15:29 - 15:31
    Моя работа научила меня простым,
  • 15:31 - 15:33
    очень простым вещам.
  • 15:33 - 15:36
    Я понял и поверил,
  • 15:36 - 15:38
    что каждый из нас больше,
  • 15:38 - 15:40
    чем самый ужасный наш поступок.
  • 15:40 - 15:43
    Я верю в это для каждого человека на планете.
  • 15:43 - 15:46
    Если кто-то врёт, он не только лжец.
  • 15:46 - 15:48
    Если кто-то берёт чужое,
  • 15:48 - 15:50
    он не только вор.
  • 15:50 - 15:53
    Даже если ты убил кого-то, ты не только убийца.
  • 15:53 - 15:56
    Поэтому и есть фундаментальное человеческое достоинство,
  • 15:56 - 15:58
    которое должно уважаться законом.
  • 15:58 - 16:00
    Я также верю,
  • 16:00 - 16:02
    что во многих частях этой страны
  • 16:02 - 16:06
    и, конечно, во многих местах планеты
  • 16:06 - 16:08
    противоположность бедности — не богатство.
  • 16:08 - 16:10
    Я так не думаю.
  • 16:10 - 16:13
    Я думаю, в слишком многих местах
  • 16:13 - 16:16
    противоположность бедности — справедливость.
  • 16:16 - 16:19
    И, наконец, я верю,
  • 16:19 - 16:22
    что несмотря нас всю драматичность,
  • 16:22 - 16:24
    и красоту, и воодушевление,
  • 16:24 - 16:26
    и поощрение,
  • 16:26 - 16:29
    мы не будем судимы по нашим технологиям,
  • 16:29 - 16:32
    мы не будем судимы по нашему дизайну,
  • 16:32 - 16:35
    мы не будем судимы по нашему уму и интеллекту.
  • 16:35 - 16:38
    Характер общества определяется не тем,
  • 16:38 - 16:41
    как оно относится к богатым и влиятельным и привилегированным,
  • 16:41 - 16:43
    а тем, как оно относится к бедным,
  • 16:43 - 16:45
    осуждённым, заключённым.
  • 16:45 - 16:47
    Потому что в этой связке
  • 16:47 - 16:50
    мы начинаем действительно понимать
  • 16:50 - 16:54
    глубочайшие вещи
  • 16:54 - 16:56
    о самих себе.
  • 16:56 - 16:58
    Иногда я переусердствую.
  • 16:58 - 17:00
    Я устаю, как и все.
  • 17:00 - 17:03
    Иногда эти идеи опережают наше мышление
  • 17:03 - 17:05
    важными способами.
  • 17:05 - 17:07
    Я представляю права детей,
  • 17:07 - 17:09
    осуждённых на ужасные сроки.
  • 17:09 - 17:12
    Я иду в тюрьму и вижу клиента, которому 13-ть или 14-ть,
  • 17:12 - 17:15
    и которого признали способным нести ответственность, как взрослого.
  • 17:15 - 17:17
    Я думаю, как это случилось?
  • 17:17 - 17:19
    Как судья может сделать тебя чем-то,
  • 17:19 - 17:21
    чем ты не являешься?
  • 17:21 - 17:24
    Судья признал его взрослым, но я вижу ребёнка.
  • 17:24 - 17:26
    Однажды ночью я засиделся и начал думать,
  • 17:26 - 17:28
    если судья может превратить тебя во что-то иное,
  • 17:28 - 17:30
    у судьи должна быть магическая сила.
  • 17:30 - 17:33
    Да, Брайан, у судьи есть магическая сила.
  • 17:33 - 17:35
    Она любому пригодится.
  • 17:35 - 17:37
    Было поздновато, мысли путались,
  • 17:37 - 17:39
    и я начал работать над ходатайством.
  • 17:39 - 17:42
    У меня был клиент 14-ти лет, молодой чернокожий паренёк.
  • 17:42 - 17:44
    Я начал работать над ходатайством,
  • 17:44 - 17:46
    озаглавленным: «Ходатайство
  • 17:46 - 17:48
    об отношении к моему 14-летнему чернокожему клиенту
  • 17:48 - 17:50
    как к привилегированному, белому, 75-летнему
  • 17:50 - 17:52
    исполнительному директору».
  • 17:52 - 17:57
    (Аплодисменты)
  • 17:57 - 17:59
    Я поместил в ходатайство факты
  • 17:59 - 18:02
    о полицейском беспределе, прокурорских и судейских злоупотреблениях.
  • 18:02 - 18:04
    Там была дикая строчка о том, что в этой стране
  • 18:04 - 18:06
    нет употребления, а только злоупотребление.
  • 18:06 - 18:09
    На следующее утро я проснулся и подумал, мне это приснилось,
  • 18:09 - 18:11
    или я в самом деле это написал?
  • 18:11 - 18:13
    К моему ужасу, я не только написал это,
  • 18:13 - 18:15
    но и отправил в суд.
  • 18:15 - 18:18
    (Аплодисменты)
  • 18:18 - 18:21
    Прошло пара месяцев,
  • 18:21 - 18:23
    я об этом просто забыл.
  • 18:23 - 18:25
    Наконец я вспомнил,
  • 18:25 - 18:27
    нужно же пойти в суд и отстоять это сумасшедшее дело.
  • 18:27 - 18:29
    Я сел в машину
  • 18:29 - 18:31
    и ощутил подавленность, сильную подавленность.
  • 18:31 - 18:33
    Я сел в машину и поехал к зданию суда.
  • 18:33 - 18:36
    Я думал, это будет так трудно, так болезненно.
  • 18:36 - 18:39
    Наконец, я вышел из машины и пошёл к зданию.
  • 18:39 - 18:41
    Когда я поднимался по ступенькам здания суда,
  • 18:41 - 18:44
    я встретил пожилого чернокожего мужчину, который был там уборщиком.
  • 18:44 - 18:46
    Когда этот мужчина меня увидел, он подошёл
  • 18:46 - 18:48
    и спросил: «Ты кто?»
  • 18:48 - 18:51
    Я ответил: «Я юрист». А он: «Ты юрист?». Я ответил: «Да, сэр».
  • 18:51 - 18:53
    Этот мужчина подошёл ко мне
  • 18:53 - 18:55
    и обнял.
  • 18:55 - 18:57
    И прошептал мне на ухо:
  • 18:57 - 18:59
    «Я так горд за тебя».
  • 18:59 - 19:01
    Я должен признаться,
  • 19:01 - 19:03
    это придало мне сил.
  • 19:03 - 19:05
    Это зацепило струны мыслей
  • 19:05 - 19:07
    об индивидуальности,
  • 19:07 - 19:10
    о возможности каждого человека внести вклад
  • 19:10 - 19:12
    в сообщество, о положительном взгляде на мир.
  • 19:12 - 19:14
    Что ж, я вошёл в зал суда.
  • 19:14 - 19:16
    Как только я вошёл, судья меня заметил:
  • 19:16 - 19:19
    «Мистер Стивенсон, вы написали это дикое ходатайство?»
  • 19:19 - 19:21
    Я ответил: «Да, сэр. Я написал». И мы начали спорить.
  • 19:21 - 19:23
    Начали входить люди, потому что они были возмущены.
  • 19:23 - 19:25
    Я написал дикие вещи.
  • 19:25 - 19:27
    Входили офицеры полиции,
  • 19:27 - 19:29
    помощники прокурора и секретари.
  • 19:29 - 19:31
    Я не успел заметить, как зал суда был полон людьми,
  • 19:31 - 19:33
    возмущёнными нашим разговором о расе,
  • 19:33 - 19:35
    о бедности,
  • 19:35 - 19:37
    о неравенстве.
  • 19:37 - 19:40
    Краем глаза я заметил уборщика, бегающего взад-вперёд.
  • 19:40 - 19:42
    Он продолжал смотреть в окно и мог слышать весь этот ор.
  • 19:42 - 19:44
    Он нервно ходил взад-вперёд.
  • 19:44 - 19:47
    Наконец, этот пожилой чернокожий мужчина, очень взволнованный,
  • 19:47 - 19:50
    вошёл в зал суда и сел позади меня,
  • 19:50 - 19:52
    практически за столом адвокатов.
  • 19:52 - 19:54
    10 минут спустя судья объявил перерыв.
  • 19:54 - 19:57
    Во время перерыва зам. шерифа оскорбился
  • 19:57 - 19:59
    приходом уборщика в зал суда.
  • 19:59 - 20:01
    Этот зам вскочил и подбежал к этому пожилому мужчине:
  • 20:01 - 20:04
    «Джимми, ты что делаешь в зале суда?»
  • 20:04 - 20:06
    Пожилой чернокожий мужчина поднялся,
  • 20:06 - 20:08
    посмотрел на зама, посмотрел на меня
  • 20:08 - 20:11
    и сказал: «Я пришёл в этот зал суда,
  • 20:11 - 20:13
    сказать этому молодому человеку,
  • 20:13 - 20:16
    не своди глаз с цели, держись».
  • 20:16 - 20:18
    Я пришёл на TED,
  • 20:18 - 20:20
    потому что я верю, что многие из вас понимают,
  • 20:20 - 20:22
    что у вселенной длинная память,
  • 20:22 - 20:24
    но она доберётся до правосудия.
  • 20:24 - 20:27
    Потому что мы не можем быть развитыми людьми
  • 20:27 - 20:30
    до тех пор, пока мы не позаботимся о правах человека и его достоинстве.
  • 20:30 - 20:32
    Потому что выживание всех
  • 20:32 - 20:34
    связано с выживанием каждого.
  • 20:34 - 20:36
    Потому что наше видение технологии и дизайна,
  • 20:36 - 20:38
    развлечений и творчества
  • 20:38 - 20:40
    должно быть связано с видением
  • 20:40 - 20:43
    человечности, сострадания и справедливости.
  • 20:43 - 20:45
    Тем из вас, кто разделяет эту мысль,
  • 20:45 - 20:47
    я хочу сказать
  • 20:47 - 20:49
    больше всего на свете:
  • 20:49 - 20:51
    «Не своди глаз с цели, держись».
  • 20:51 - 20:53
    Спасибо большое.
  • 20:53 - 21:14
    (Аплодисменты)
  • 21:14 - 21:16
    Крис Андерсон: Вы слышали и видели
  • 21:16 - 21:19
    очевидное желание этой аудитории, этого сообщества,
  • 21:19 - 21:22
    помочь вам на вашем пути и сделать что-то с этим.
  • 21:22 - 21:24
    Кроме финансовой помощи,
  • 21:24 - 21:27
    что мы ещё можем сделать?
  • 21:27 - 21:29
    БС: Возможностей более чем достаточно.
  • 21:29 - 21:31
    Если вы живёте в Калифорнии, например,
  • 21:31 - 21:33
    этой весной будет референдум
  • 21:33 - 21:35
    о перенаправлении части денег,
  • 21:35 - 21:38
    которые тратятся на наказания.
  • 21:38 - 21:40
    Например, здесь в Калифорнии
  • 21:40 - 21:42
    мы хотим потратить один миллиард долларов
  • 21:42 - 21:44
    на смертную казнь за следующие пять лет,
  • 21:44 - 21:47
    один миллиард долларов.
  • 21:47 - 21:49
    А тем временем 46% бытовых убийств
  • 21:49 - 21:51
    не заканчиваются арестом.
  • 21:51 - 21:53
    56% всех изнасилований не заканчиваются арестом.
  • 21:53 - 21:55
    Есть возможность это поменять.
  • 21:55 - 21:57
    Этот референдум предлагает
  • 21:57 - 22:00
    отдать эти деньги на безопасность и правопорядок.
  • 22:00 - 22:02
    Я думаю, вокруг нас полно возможностей.
  • 22:02 - 22:04
    КА: За последние тридцать лет
  • 22:04 - 22:07
    в Америке наблюдается огромный спад преступности.
  • 22:07 - 22:10
    И часть этого иногда относят
  • 22:10 - 22:13
    на счёт увеличения количества заключённых.
  • 22:13 - 22:15
    Что вы скажете тем, кто в это верит?
  • 22:15 - 22:17
    БС: На самом деле, процент жестоких преступлений
  • 22:17 - 22:19
    остался довольно стабильным.
  • 22:19 - 22:21
    Большое увеличение массовых тюремных заключений в этой стране
  • 22:21 - 22:24
    не относится к категории жестоких преступлений.
  • 22:24 - 22:26
    Это из-за ошибочной войны с наркотиками.
  • 22:26 - 22:28
    Именно оттуда идёт драматический прирост
  • 22:28 - 22:31
    населения наших тюрем.
  • 22:31 - 22:34
    И нас увлекла эта риторика наказания.
  • 22:34 - 22:36
    Отсюда законы «трёх предупреждений»,
  • 22:36 - 22:38
    по которым люди «садятся» навсегда
  • 22:38 - 22:41
    из-за кражи велосипеда, за мелкие кражи,
  • 22:41 - 22:43
    вместо того, чтобы заставить их
  • 22:43 - 22:45
    возместить украденное пострадавшим.
  • 22:45 - 22:47
    Я думаю, нам надо больше работать
  • 22:47 - 22:49
    над помощью жертвам преступлений, а не меньше.
  • 22:49 - 22:51
    Я думаю, наша текущая философия наказания
  • 22:51 - 22:53
    не приносит никому пользы.
  • 22:53 - 22:55
    Я думаю, нам нужны изменения в этом направлении.
  • 22:55 - 22:57
    (Аплодисменты)
  • 22:57 - 23:00
    КА: Брайан, вы задели струны души.
  • 23:00 - 23:02
    Вы вдохновляющий человек.
  • 23:02 - 23:04
    Спасибо большое за участие в TED. Спасибо.
  • 23:04 - 23:19
    (Аплодисменты)
Title:
Брайан Стивенсон: Нам нужно поговорить о несправедливости
Speaker:
Bryan Stevenson
Description:

В захватывающем и личном выступлении, с эпизодическим появлением его бабушки и Розы Паркс, защитник прав человека Брайан Стивенсон делится жёсткой правдой об американской судебной системе, начиная с сильного перекоса в отношении рас: треть мужчин с чёрным цветом кожи содержалась в заключении на каком-то этапе их жизни. Эти проблемы, переплетённые с никогда не подвергавшейся сомнению американской историей, редко освещаются с такой откровенностью, пониманием и убедительностью.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
23:20
Aliaksandr Autayeu added a translation

Russian subtitles

Revisions