< Return to Video

La Abuela De Dan Explica El Internet

  • 0:00 - 0:02
    -[Narrador] A continuación en
    Distopia Diaria.
  • 0:02 - 0:03
    A: Grindr no suena muy agradable.
  • 0:03 - 0:06
    Dijiste que eras gay
    y yo dije que estaba bien.
  • 0:06 - 0:07
    D: Nadie lo conoce.
  • 0:07 - 0:10
    A: Ligma.
    Trabaja todos los músculos de tu cuerpo.
  • 0:13 - 0:15
    [estoy grabando unos la próxima semana en Londres lunes/martes/miércoles por si estás cerca o libre? también haré un episodio de halloween a principios de octubre y episodio de navidad en diciembre]
  • 0:15 - 0:17
    [hola estamos confirmando los invitados la próxima semana - qué harás el miércoles
  • 0:21 - 0:22
    - Llama a mamá.
  • 0:23 - 0:25
    - [Siri] No veo a
    Mamá en tus contactos.
  • 0:25 - 0:27
    ¿Cuál es el nombre y apellido de tu mamá?
  • 0:28 - 0:29
    - ¿Hola?
  • 0:29 - 0:30
    Tratando de hackearme o algo.
  • 0:30 - 0:33
    Hola, ¿qué harás mañana?
  • 0:33 - 0:37
    Sí, estás en el trabajo, bien.
  • 0:37 - 0:42
    La abuela está libre, bueno, no
    sé, es un poco triste, ¿no?
  • 0:42 - 0:44
    Si, bueno.
  • 0:44 - 0:45
    Llama a Abuela.
  • 0:45 - 0:47
    - [Siri] Solo para confirmar,
  • 0:47 - 0:49
    te gustaría llamar a Abuela Besito Besito-
    (D: Cállate mierda).
  • 0:49 - 0:51
    Llamando a Abuela Besito Besito.
  • 0:53 - 0:58
    -Uhm, hola, bienvenidos de nuevo a
    Distopia Diaria con Daniel Howell.
  • 0:58 - 1:01
    Donde ahora es el momento de
    traer a un invitado especial.
  • 1:01 - 1:04
    [Distopia Diaria con
    Daniel Howell]
  • 1:04 - 1:06
    ¿Por qué? Dios, ¿por qué
    está pasando esto?
  • 1:06 - 1:07
    ¿Estoy siendo castigado?
  • 1:07 - 1:09
    ¿Es porque he pecado?
  • 1:09 - 1:11
    ¿Necesitas que pretenda ser
    hetero de nuevo?
  • 1:11 - 1:13
    ¿qué diablos tengo que hacer aquí?
    Bueno, está bien.
  • 1:15 - 1:19
    Por favor, dénle la bienvenida
    a mi abuela.
  • 1:38 - 1:40
    [Distopia Diaria con Daniel Howell]
  • 1:58 - 1:59
    D: Entonces, ¿Cómo estás?
  • 1:59 - 2:01
    A: ¿Bien, gracias y tú?
  • 2:01 - 2:02
    (risas)
  • 2:02 - 2:04
    D: Esa es una buena pregunta.
  • 2:04 - 2:06
    Sí, con ustedes, mi abuela.
  • 2:06 - 2:08
    Entonces, bienvenida al show.
  • 2:08 - 2:10
    A: Gracias.
  • 2:10 - 2:13
    D: ¿Cómo medimos nuestra vida
    cuando el tiempo es subjetivo?
  • 2:14 - 2:15
    A: ¿Qué significa eso?
  • 2:15 - 2:17
    D: Bien, ¿quieres un poco de agua?
  • 2:17 - 2:18
    Tengo una bebida.
  • 2:18 - 2:20
    Hice un poco de agua de aguacate.
  • 2:20 - 2:22
    Porque supongo que eso
    es lo que hacen los millennials.
  • 2:22 - 2:24
    A: Sí, por favor.
    D: Sí, te serviré.
  • 2:35 - 2:36
    A: Gracias.
  • 2:39 - 2:42
    D: ¿Sientes el aguacate?
    A: Muy sutilmente.
  • 2:44 - 2:46
    D: Uhm, entonces, aqui estamos.
    A: Así es.
  • 2:46 - 2:50
    D: Tuviste todo un bebé y
    ese bebé tuvo todo un bebé.
  • 2:50 - 2:52
    Aquí estamos en esta sala.
  • 2:52 - 2:53
    ¿Qué opinas del estudio?
  • 2:54 - 2:56
    A: Uhm, nunca antes había
    estado en un estudio,
  • 2:56 - 2:57
    así que no tengo nada con
    qué compararlo.
  • 2:57 - 3:00
    D: Ese es el mejor de los casos en
    este momento.
  • 3:00 - 3:04
    Bueno, gracias por aparecer.
  • 3:04 - 3:06
    Aparentemente eres la única persona
    con la que puedo contar en mi vida.
  • 3:06 - 3:09
    Phil no cuenta como
    persona, así que lo aprecio.
  • 3:09 - 3:10
    A: Bueno.
  • 3:10 - 3:12
    D: ¿Hay algo que te gustaría
    promocionar mientras estamos aquí?
  • 3:15 - 3:16
    A: No, la verdad no.
  • 3:16 - 3:17
    No se me ocurre nada
    que quiera promocionar.
  • 3:17 - 3:19
    D: Digo, esto era una
    oportunidad para ti,
  • 3:19 - 3:20
    A: ¿Ah, si?
    D: ya sabes, como un podcast,
  • 3:20 - 3:23
    o un libro, o algo, lo podrías
    haber anunciado. ¿No hay nada?
  • 3:23 - 3:26
    A: Bueno, mi vida sólo es normal, ¿sabes?
  • 3:26 - 3:31
    Me voy a dormir, me levanto por la
    mañana, cuido al perro.
  • 3:31 - 3:33
    D: Bueno.
    A: Salgo a caminar.
  • 3:33 - 3:34
    Hago pilates
  • 3:35 - 3:37
    Los pilates son muy buenos para ti.
  • 3:37 - 3:40
    D: ¿Y promocionarías
    el concepto de los pilates?
  • 3:40 - 3:41
    A: Definitivamente.
    D: Bien.
  • 3:41 - 3:44
    ¿Qué es bueno sobre ellos?
  • 3:44 - 3:47
    A: Es muy bueno porque
    trabaja todos los músculos de tu cuerpo.
  • 3:48 - 3:49
    D: Bien.
  • 3:49 - 3:50
    A: Sí.
  • 3:50 - 3:51
    D: ¿Y eso te beneficia?
  • 3:52 - 3:54
    A: Sí, excepto que fue un poco perturbador
  • 3:54 - 3:58
    porque tenía una maestra
    canadiense encantadora
  • 3:58 - 4:03
    y luego, supongo que tuve unas tres
    sesiones, con un grupo de personas.
  • 4:03 - 4:05
    Solo éramos
    cuatro, así que fue encantador.
  • 4:05 - 4:09
    Y luego ella desapareció y
    llamé por teléfono y descubrí...
  • 4:09 - 4:11
    D: ¿Qué quieres decir con que desapareció?
  • 4:11 - 4:16
    A: Bueno, le pregunté a la señora
    del Municipio de Wokingham Borough
  • 4:16 - 4:20
    qué le había pasado, y fue algo
    inquietante. Dijo que estaba herida.
  • 4:20 - 4:21
    D: ¿La encontraron viva?
  • 4:21 - 4:23
    A: Oh, sí, ella va a volver.
    D: De acuerdo, wow.
  • 4:23 - 4:25
    Me preguntaba si íbamos a entrar en
  • 4:25 - 4:27
    crimen real allí por un segundo.
  • 4:27 - 4:28
    No, ¿ella estaba bien?
  • 4:28 - 4:29
    A: Bueno, no sé, todavía
    no me he enterado.
  • 4:29 - 4:31
    D: Bueno, ¿por qué- No puedes
    simplemente empezar una anécdota y-
  • 4:31 - 4:33
    Es por eso que cuando la
    gente viene a los programas de entrevistas,
  • 4:33 - 4:38
    los productores toman la delantera y se aseguran
    de que las historias lleguen a alguna parte.
  • 4:38 - 4:41
    Uh, entonces, la gente te conoce
  • 4:41 - 4:44
    por priorizar la ubicación de tu iPad
  • 4:44 - 4:46
    después de que dije que soy gay.
  • 4:46 - 4:47
    A: Sí.
    D: ¿Lo recuerdas?
  • 4:47 - 4:48
    A: Sí.
  • 4:48 - 4:49
    No sé qué dije mal allí
  • 4:49 - 4:53
    Porque dijiste que eras
    gay y dije que estaba bien.
  • 4:53 - 4:54
    Te amamos a pesar de todo.
  • 4:54 - 4:56
    Realmente no importa en absoluto.
  • 4:56 - 4:58
    ¿Y tienes un iPad que me puedas dar?
  • 4:58 - 4:59
    (risas)
  • 4:59 - 5:04
    D: Eres una abuela bastante moderna y con
    buenas conexiones.
  • 5:04 - 5:05
    A: Sí.
    D: En la escena.
  • 5:05 - 5:08
    Pasas mucho tiempo en foros, ¿no?
    Casi sólo quejándote.
  • 5:08 - 5:11
    A: Bueno, creo que deberías quejarte
    cuando las cosas no funcionan bien.
  • 5:11 - 5:14
    D: Bien, ¿qué no
    funciona bien en tu vida?
  • 5:14 - 5:15
    A: Política.
    D: Oh Jesús.
  • 5:15 - 5:18
    De acuerdo, ¿local o
    el gobierno?
  • 5:18 - 5:22
    A: Todo, simplemente ya no
    confías en ellos, ¿verdad?
  • 5:22 - 5:24
    D: No, exactamente.
  • 5:24 - 5:26
    Tienes Facebook, te pones
    en contacto con tus amigos.
  • 5:26 - 5:27
    A: Sí.
  • 5:27 - 5:31
    D: ¿Y has tenido una
    cuenta de Twitter antes?
  • 5:31 - 5:34
    A: Oh sí.
  • 5:34 - 5:38
    D: Entonces.
    A: Ay Dios.
  • 5:38 - 5:40
    D: Bueno, no sé, creo que sería
    bastante-
  • 5:40 - 5:43
    la gente apreciaría que
    mi abuela haya tenido Twitter, ¿sí?
  • 5:43 - 5:45
    A: Aquí es donde me regañaste.
    D: Lo hice.
  • 5:45 - 5:47
    A: Te pusiste en contacto conmigo
    de inmediato y me dijiste:
  • 5:47 - 5:51
    "Oh, Dios mío, ¿has estado enviando
    tweets?"
  • 5:51 - 5:53
    D: Porque resulta que durante varios años,
  • 5:53 - 5:56
    tuviste una cuenta pública de Twitter.
  • 5:56 - 5:57
    A: De acuerdo
  • 5:57 - 5:59
    D: Y tú eras mi abuela. .
    A: Sí.
  • 5:59 - 6:02
    D: Y a veces tendrías conversaciones
    agradables con mis seguidores.
  • 6:03 - 6:06
    A: No recuerdo haber tenido una
    conversación con tus seguidores.
  • 6:06 - 6:08
    D: Ella no recuerda a ninguno de
    ustedes, perras, ¿de acuerdo?
  • 6:08 - 6:10
    Pero entiendes que cualquiera
    de las personas a las
  • 6:10 - 6:12
    que estabas tuiteando a diario
  • 6:12 - 6:14
    podrían haber sido
    Jack el Destripador, ¿verdad?
  • 6:14 - 6:16
    A: Sí.
    D: ¿Entiendes?
  • 6:16 - 6:17
    A: Sí.
    D: Bien.
  • 6:17 - 6:19
    A: Por supuesto.
    D: Y si alguien raro se te acercara,
  • 6:19 - 6:21
    ¿le golpearías con un bolso?
  • 6:21 - 6:23
    A: Probablemente, y mis bolsos son
    bastante pesados, no como este.
  • 6:23 - 6:27
    No es que no tenga dinero, porque sé a
    dónde ir si no tengo dinero.
  • 6:29 - 6:33
    D: Gracias por comprar mercadería
    en shop.danielhowell.com
  • 6:33 - 6:37
    para que pueda pagar el entrenamiento
    de cuerpo completo de mi abuela.
  • 6:38 - 6:41
    Uhm, bueno, como pareces tan interesada
    en estar en línea,
  • 6:41 - 6:43
    a pesar de los muchos peligros
    de Internet
  • 6:43 - 6:46
    Pensé que hoy podría
    ponerte a prueba
  • 6:46 - 6:50
    y ver qué tan actualizada estás.
  • 6:50 - 6:51
    A: No, no lo entiendo
  • 6:51 - 6:53
    D: ¿Y te importa?
  • 6:53 - 6:55
    A: No, realmente no.
    D: Sí maldita sea.
  • 6:55 - 6:57
    ¡Vamos a la zona de actividad
    a la medida!
  • 6:57 - 7:01
    [actividad a la medida]
  • 7:02 - 7:05
    D: Bienvenida al área de actividad
    a la medida.
  • 7:05 - 7:07
    A: Gracias.
    D: ¿Qué te parece?
  • 7:08 - 7:10
    A:Bueno, no sé qué significa,
    pero se ve muy bien.
  • 7:10 - 7:12
    D: ¿Qué crees que significa?
  • 7:12 - 7:15
    A: Vamos a hacer cosas.
    Eso es actividad.
  • 7:15 - 7:18
    D: Sí. Esta es la zona.
    A: Correcto, sí.
  • 7:18 - 7:20
    -D: ¿Qué opinas de la zona?
  • 7:20 - 7:22
    A: Muy bonita, gracias.
    D: Bien. Gracias.
  • 7:22 - 7:26
    Ahora me gustaría poner a prueba tu
    conocimiento de la jerga de internet,
  • 7:26 - 7:29
    el humor y la cultura, para ver
    si puedes ser
  • 7:29 - 7:33
    una Abuela 5G certificada.
  • 7:34 - 7:37
    Como el teléfono, Internet, 5G
  • 7:37 - 7:39
    A: Sí, entiendo 5G.
    D: Bien, bueno, probablemente ellos no.
  • 7:39 - 7:42
    Pregunta de prueba sólo para ver
    dónde estamos aquí, la base.
  • 7:42 - 7:45
    Sólo por su nombre,
  • 7:45 - 7:52
    ¿preferirías tener una cuenta
    en Tinder, Grindr o Pinterest?
  • 7:52 - 7:53
    ¿Cuál preferirías-
    A: Pinterest.
  • 7:53 - 7:55
    D: Pinterest.
    Eso es...
  • 7:55 - 7:58
    A: Grindr no suena
    muy bien, ¿verdad?
  • 7:58 - 7:59
    D: ¿Qué crees que hace la
    gente en Grindr?
  • 7:59 - 8:01
    A: Oh, no me gustaría decirlo.
  • 8:02 - 8:05
    D: No creo que te gustaría saber, bien.
  • 8:05 - 8:10
    Aquí tengo una caja que
    me representa en internet.
  • 8:10 - 8:11
    Quiero que los leas en voz alta,
  • 8:11 - 8:15
    y luego intentes explicar de
    qué crees que estoy hablando.
  • 8:15 - 8:16
    A: Bien.
  • 8:16 - 8:20
    D: Quisiera que encontraras el tweet
    número uno.
  • 8:20 - 8:21
    Estás buscando demasiado.
  • 8:23 - 8:26
    A: Oh, sí
    D: Es el Tweet número uno.
  • 8:26 - 8:28
    ¿Podrías leer dicho tweet?
  • 8:28 - 8:31
    A: Comprar plantas de interior para
    ayudar con tu salud mental
  • 8:31 - 8:36
    es la versión gay de tener un bebé
    para tratar de salvar un matrimonio.
  • 8:36 - 8:38
    D: Sí.
    A: Oh cielos.
  • 8:38 - 8:39
    D: ¿Qué crees que estoy diciendo?
  • 8:39 - 8:41
    A: No estoy muy segura en realidad.
  • 8:41 - 8:45
    D: ¿Conoces a alguien que claramente
    estaba atrapado en un mal matrimonio?
  • 8:45 - 8:49
    ¿Y luego qué hicieron para tratar
    de arreglarlo? Tuvieron un hijo.
  • 8:49 - 8:50
    ¿Crees que la gente hace eso?
  • 8:50 - 8:52
    A: Sí. Creo que hacen eso.
  • 8:52 - 8:55
    D: Pero los gays, a menos que
    quieran adoptar, no hacen eso.
  • 8:55 - 8:57
    A: Compran plantas de interior
    en su lugar.
  • 8:57 - 8:58
    D: Boom, smack.
  • 8:58 - 9:00
    Lo entiendes, oye, aquí vamos,
    aquí vamos.
  • 9:00 - 9:03
    ¿Deberías haber comprado una planta
    en lugar de casarte con el abuelo?
  • 9:03 - 9:05
    A: Oh, no te habría
    tenido entonces, ¿verdad?
  • 9:05 - 9:07
    D: Esa es la respuesta correcta.
  • 9:07 - 9:10
    Bien, ¿podrías
    encontrar el tweet número dos?
  • 9:10 - 9:11
    A: Bien.
  • 9:11 - 9:15
    Incluso como un homo activo-
  • 9:15 - 9:16
    Necesito mis lentes.
  • 9:16 - 9:19
    D: ¿Tienes tus lentes?
    A: Sí.
  • 9:19 - 9:21
    D: ¿Están en tu bolso?
    A: Lo están.
  • 9:21 - 9:22
    D: ¿Te gustaría sacarlos?
  • 9:23 - 9:26
    A: Necesito un bolso más grande.
    Te digo. Bien.
  • 9:26 - 9:27
    Oh, eso es mucho mejor.
  • 9:29 - 9:31
    Incluso como un homo activo,
  • 9:31 - 9:35
    todavía no puedo distinguir si las
    personas son gays o europeas.
  • 9:35 - 9:37
    D: ¿De qué estoy hablando?
    A: No tengo ni idea.
  • 9:37 - 9:39
    Quiero decir, seguramente puedes
    ser gay y europeo.
  • 9:39 - 9:42
    D: Y eso es increíblemente
    progresista de tu parte.
  • 9:42 - 9:43
    A: ¿Lo es?
  • 9:43 - 9:47
    D: Ahora, dime, a veces estás en- ¿Dónde
    es tu restaurante italiano favorito?
  • 9:47 - 9:49
    A: Rossini's.
    D: Rossini's.
  • 9:49 - 9:53
    Y el mesero extravagante se te acerca
    lleno de carisma.
  • 9:53 - 9:59
    ¿Alguna vez pensaste "así son los
    italianos o se acuesta con otros hombres"?
  • 9:59 - 10:01
    A: Bueno, a veces creo
    que me doy cuenta si es gay.
  • 10:01 - 10:03
    D: Eso es problemático.
    A: ¿Lo es?
  • 10:03 - 10:07
    D: ¿Tenías un camarero y en
    realidad era gay?
  • 10:07 - 10:08
    A: Sí.
    D: Bueno, ahí vamos.
  • 10:08 - 10:11
    No puedes asumir estas cosas.
    A: No puedes.
  • 10:11 - 10:13
    D: Pero tienes un radar gay que
    funciona, bien.
  • 10:13 - 10:15
    ¿Puedes encontrar el tweet número tres?
  • 10:15 - 10:18
    A: Comiendo una barra de malteser
    y pensando en ella.
  • 10:21 - 10:25
    D: ¿Alguna idea de lo que estoy hablando?
    A: No, no sé. No lo entiendo
  • 10:25 - 10:27
    D: Está bien, podemos seguir.
    ¿Puedes encontrar el tweet número cuatro?
  • 10:27 - 10:29
    Vas bastante bien hasta ahora.
  • 10:29 - 10:30
    A: ¿Sí?
  • 10:30 - 10:35
    Muy bien, 2022, es hora de
    empezar ese ligma grindset.
  • 10:37 - 10:39
    Esto es completamente
    extraño para mí.
  • 10:41 - 10:43
    D: Y todos los demás en Twitter.
  • 10:43 - 10:45
    A: ¿Lo es?
    D: Nadie lo conoce.
  • 10:45 - 10:49
    Mira, a veces la
    gente dice, Dan, eres un millennial.
  • 10:49 - 10:52
    Y yo digo, si no entiendes ese tweet,
    estoy más actualizado que tú.
  • 10:52 - 10:55
    ¿Sabes de que estoy hablando?
    A: No.
  • 10:56 - 10:57
    D: Bien, entonces.
  • 10:57 - 10:59
    A: No entiendo lo que dices.
  • 10:59 - 11:01
    D: ¿Sabes qué significa tener una
    mentalidad, mindset?
  • 11:01 - 11:02
    A: Sí.
  • 11:02 - 11:05
    D: ¿Sabes qué significa cuando alguien
    está grinding?
  • 11:06 - 11:07
    A: No.
  • 11:07 - 11:09
    D: Eso significa laburar,
    como trabajar duro.
  • 11:09 - 11:10
    A: Bueno, está bien.
  • 11:10 - 11:12
    Entonces, si fueras a combinarlas,
  • 11:12 - 11:15
    A: Entonces, están trabajando
    realmente duro en algo.
  • 11:15 - 11:17
    D: Sí exactamente.
    A: Bien.
  • 11:17 - 11:22
    D: Ahora hay alfas y
    betas en el mundo, supuestamente.
  • 11:22 - 11:26
    Pero, ¿hay otra letra griega
    que suene como una S?
  • 11:26 - 11:28
    A: ¿Sigma?
    D: Ahí vamos.
  • 11:28 - 11:30
    D: Ahora, si alguien es un
    macho alfa, ¿qué es?
  • 11:30 - 11:32
    A: Bueno, son muy masculinos.
  • 11:32 - 11:34
    D: Si alguien es un macho
    beta, ¿qué es?
  • 11:34 - 11:35
    A: Más femenino.
  • 11:39 - 11:42
    D: Sí, ¿qué crees que es un macho sigma?
  • 11:42 - 11:44
    A: No es ni uno ni otro.
    D: Hacen su propio camino en la vida.
  • 11:44 - 11:47
    A: Bien.
    D: Jugando bajo sus propias reglas.
  • 11:47 - 11:48
    A: De acuerdo.
  • 11:48 - 11:51
    D: Entonces, si alguien fuera a tener
    un grindset de ser un sigma,
  • 11:51 - 11:56
    están siendo productivos
    hacia la mentalidad de...
  • 11:56 - 11:58
    A: Su cosa única.
    D: Exactamente.
  • 11:58 - 12:02
    Ahora, si tuviera que decir que
    tengo un terrible caso de ligma.
  • 12:02 - 12:04
    A: Sí.
    D: ¿Qué me dirías?
  • 12:05 - 12:07
    A: Llamaría al médico.
  • 12:07 - 12:10
    D: Bien.
  • 12:10 - 12:15
    Y esa es realmente la única
    respuesta correcta a esa pregunta.
  • 12:15 - 12:19
    Bien hecho. Bueno, esa fue la porción
    de Twitter completada.
  • 12:19 - 12:21
    Ahora, ¿puedes encontrar la foto
    número uno?
  • 12:21 - 12:22
    A: Sí, oh, que lindo.
  • 12:22 - 12:25
    D: ¿Qué ves en la foto número uno?
  • 12:25 - 12:26
    A: Veo a un nietecito encantador
  • 12:26 - 12:29
    que era tan dulce y adorable.
  • 12:29 - 12:31
    D: ¿Crees que podríamos
    haber sabido por esa foto
  • 12:31 - 12:35
    que yo estaba destinado a ser
    un animador o gay?
  • 12:35 - 12:37
    A: No.
    D: Esa es la respuesta correcta.
  • 12:37 - 12:40
    ¿Puedes encontrar la foto
    de Instagram número dos?
  • 12:40 - 12:43
    A: Sí.
    D: ¿Y qué tenemos aquí?
  • 12:43 - 12:44
    A: Bueno, tenemos un iPad.
  • 12:44 - 12:46
    D: Lo rompiste.
    A: ¿Cómo lo rompí?
  • 12:46 - 12:48
    D: No sé, un día sólo
    dijiste que el iPad estaba muerto
  • 12:48 - 12:50
    porque me contactas una
    vez cada 3 meses
  • 12:50 - 12:52
    (A: Oh sí, sí creo que sólo-)
    porque alguien olvidó su Apple ID.
  • 12:52 - 12:53
    A: Creo que sólo murió.
    D: ¿No estabas tipo,
  • 12:53 - 12:55
    fumando en el jardín, jugando Sudoku
    y derramaste un té sobre él?
  • 12:55 - 12:57
    A: No, no lo hice.
    D: Te descubrí. Bueno.
  • 12:57 - 12:59
    A: Te juro que no
    D: Jesús no mentiría.
  • 12:59 - 13:01
    A: Lo sé.
  • 13:01 - 13:03
    D: ¿Qué es la foto de Instagram 3?
  • 13:04 - 13:06
    A: Eso parece típicamente francés.
  • 13:06 - 13:10
    Realmente pareces francés ahí.
    Y llevas dos baguettes.
  • 13:10 - 13:11
    D: Sí.
  • 13:11 - 13:14
    A: Fue cuando fuimos a la Dordoña.
  • 13:14 - 13:16
    D: ¿Y cómo fueron esas vacaciones?
  • 13:16 - 13:18
    A: Absolutamente fantásticas.
  • 13:18 - 13:20
    Fue maravilloso, excepto
    cuando fuimos en canoa.
  • 13:20 - 13:23
    D: ¿Y qué pasó durante
    nuestro viaje escénico en canoa?
  • 13:23 - 13:25
    A: Tu pobre abuelo,
    se quejaba de eso,
  • 13:25 - 13:28
    que no podía mover las piernas
    y le dolía el trasero
  • 13:28 - 13:33
    y se puso de pie y sacudió
    el bote y rápidamente se cayó.
  • 13:33 - 13:34
    D: ¿Y luego qué pasó?
  • 13:34 - 13:40
    A: Luego nadaste para sacarlo,
    y luego volvió a caer rápidamente
  • 13:40 - 13:42
    y estabas tratando
    de llevarlo a tierra firme.
  • 13:42 - 13:48
    D: Ahora mi terapeuta dice que desde muy
    joven comencé a controlar la familia,
  • 13:48 - 13:51
    porque tal vez mamá era un poco caótica.
  • 13:51 - 13:54
    A: Oh, definitivamente caótica.
    D: Así que tuve que intervenir con el orden
  • 13:54 - 13:55
    A: Bien.
    D: Entonces, a veces,
  • 13:55 - 13:59
    cuando vuelvo al entorno
    familiar de la infancia,
  • 13:59 - 14:02
    como una Navidad y las
    cosas no van bien,
  • 14:02 - 14:05
    solo quiero huir muy rápido.
  • 14:05 - 14:05
    A: Vaya.
    D: Entonces,
  • 14:05 - 14:11
    cuando estamos de vacaciones tratando de
    relajarnos, y luego mi abuelo se cae en un río
  • 14:11 - 14:13
    y luego yo, alguien a quien no le gusta estar
    de pie o hacer ejercicios,
  • 14:13 - 14:17
    tiene que nadar antes de que lo
    deporten a Alemania o algo así
  • 14:17 - 14:19
    y tú estás dando vueltas
    en círculos gritando.
  • 14:19 - 14:21
    Fuimos a casa, comimos una pizza.
    A: Así es.
  • 14:21 - 14:24
    D: Y luego ¿qué hice al día siguiente?
    A: Te fuiste a casa.
  • 14:24 - 14:26
    D: Bien.
    A: ¿Es por eso que te fuiste a casa?
  • 14:26 - 14:28
    D: No, tenía asuntos
    que atender, ¿no?
  • 14:28 - 14:29
    A: Eso iba a decir.
  • 14:29 - 14:31
    D: ¿Puedes encontrar la
    foto de Instagram número cuatro?
  • 14:31 - 14:35
    A: ¿Qué publicas en Instagram cuando
    no haces nada ni vas a ningún lado?
  • 14:35 - 14:38
    D: ¿Y no es esa la pregunta filosófica
    que acabará con todas?
  • 14:41 - 14:43
    A: Probablemente. Esta persona puso
    aquí,
  • 14:43 - 14:46
    "El camarógrafo debe haberse
    sentido muy incómodo". Apuesto a que sí.
  • 14:47 - 14:49
    D: Sí, ¿y estás de acuerdo?
  • 14:49 - 14:50
    A: Sí.
    D: Bien.
  • 14:50 - 14:54
    Ahora podemos hacer un poco
    de jergas.
  • 14:55 - 14:59
    ¿Con qué frecuencia te mantienes
    al día con las jergas?
  • 15:00 - 15:01
    A: No lo hago.
  • 15:01 - 15:04
    D: ¿Y te importa?
    A: No. No podría importarme menos.
  • 15:07 - 15:08
    D: Vamos a empezar fácil.
  • 15:09 - 15:13
    ¿Qué significa decir, 'ok boomer'?
  • 15:13 - 15:14
    A: Alguien que habla en voz alta,
    como boom.
  • 15:14 - 15:18
    D: En realidad significa la
    generación boomer de baby boomers.
  • 15:18 - 15:20
    A: Muy bien, ahora eso tiene
    sentido ahora.
  • 15:20 - 15:24
    D: ¿Qué tienes que decir sobre esta generación
    de personas que no creció con dificultades,
  • 15:24 - 15:27
    logró prosperar con todas las políticas
    económicas de la época,
  • 15:27 - 15:30
    y ahora se queja del
    agua de aguacate?
  • 15:31 - 15:35
    A: Bueno, solo creo que es una gran pena
    que quieran quejarse todo el tiempo
  • 15:35 - 15:37
    porque en realidad
    tienen una muy buena vida.
  • 15:38 - 15:41
    D: ¿Qué significa ser 'sussy'?
  • 15:43 - 15:44
    A: ¿Sospechoso?
  • 15:44 - 15:49
    D: Ah, oh Dios mío.
    Puf, sí.
  • 15:49 - 15:49
    A: ¿Lo es?
    D: Sí.
  • 15:49 - 15:52
    Entonces, si alguien dice que esto
    parece un poco sus, ¿qué significa?
  • 15:52 - 15:53
    A: Sospechoso.
  • 15:53 - 15:56
    D: Oh Dios, genial. Estoy muy
    impresionado hasta ahora,
  • 15:56 - 15:58
    pero aquí es dónde se pone difícil.
  • 15:58 - 16:02
    ¿Qué significa el verbo 'yeet'?
  • 16:02 - 16:04
    A: El verbo yeet.
    D: El verbo yeet.
  • 16:04 - 16:06
    ¿Podrías ponerlo en una oración?
  • 16:07 - 16:08
    A: Estoy lista para yeet-ear ahora.
  • 16:09 - 16:10
    D: ¿Y qué sería yeet?
  • 16:10 - 16:12
    A: Ni idea.
    ¿Te gusta?
  • 16:12 - 16:14
    D: Entonces, ¿me yeet-erías?
  • 16:14 - 16:17
    A: Por supuesto, te yeet-earía.
    D: Bien.
  • 16:17 - 16:19
    Significa tirar algo.
  • 16:19 - 16:21
    A: ¿Ah, sí?
    D: Sí.
  • 16:21 - 16:22
    A: Dios, ¿Cómo inventaron
    estas cosas?
  • 16:22 - 16:25
    D: En realidad es sólo arrojar
    algo por los aires.
  • 16:25 - 16:27
    Casi como una onomatopeya.
  • 16:27 - 16:30
    Podrías decir, voy a 'yeet'.
  • 16:30 - 16:31
    A: Bien.
    D: Sí.
  • 16:31 - 16:34
    A: Estoy tan enojada que tengo que
    yeet-ear esto por los aires.
  • 16:34 - 16:35
    D: Sí.
  • 16:35 - 16:37
    Y por último, ¿estás lista?
  • 16:37 - 16:42
    ¿Qué significa si algo es pog?
  • 16:42 - 16:43
    A: ¿Pog?
  • 16:43 - 16:44
    D: Pog.
  • 16:45 - 16:47
    A: No es muy agradable.
  • 16:47 - 16:49
    D: Oh, esa es una respuesta terrible.
  • 16:49 - 16:51
    A: ¿Lo es?
    D: ¿Te acuerdas de pogs?
  • 16:51 - 16:51
    A: No.
    D: ¿No?
  • 16:51 - 16:52
    Significa bueno.
  • 16:52 - 16:54
    A: ¿Ah, sí?
    D: Sí.
  • 16:54 - 16:55
    A: Nunca había escuchado eso.
  • 16:55 - 17:00
    D: Entonces, si algo es poggers,
    te emociona.
  • 17:00 - 17:00
    A: Sí, bien.
  • 17:00 - 17:02
    D: Entonces, ¿podrías poner
    eso en una oración?
  • 17:02 - 17:05
    A: Cuando vayamos a ver tu
    show en London Palladium,
  • 17:05 - 17:07
    voy a estar completamente poggers.
  • 17:11 - 17:12
    D: Sí.
  • 17:14 - 17:18
    Bueno, puedo decir
    sin duda alguna
  • 17:18 - 17:22
    que eres oficialmente
    una Abuelita 5G
  • 17:22 - 17:23
    A: Oh, vaya..
    D: Ahí tienes.
  • 17:23 - 17:25
    A: No voy a prenderlo en mi
    vestido porque lo arruinará.
  • 17:25 - 17:26
    D: Está bien, puedes quedártelo.
  • 17:26 - 17:27
    A: Lo haré.
  • 17:27 - 17:28
    D: ¿Ó...?
  • 17:29 - 17:30
    A: Yeet-earlo.
  • 17:32 - 17:34
    D: Sí.
  • 17:34 - 17:36
    Muchas gracias por venir.
  • 17:36 - 17:37
    Como premio por ganar,
  • 17:37 - 17:41
    puedes quedarte con un artículo
    en el set como recuerdo.
  • 17:41 - 17:42
    A: ¿Uno de los hombres?
  • 17:42 - 17:45
    D: ¿Quién se ofrecerá como tributo?
  • 17:45 - 17:47
    A: No, no me
    llevaré el esqueleto, ¿verdad?
  • 17:47 - 17:48
    D: ¿Por qué todos quieren el-?
  • 17:48 - 17:50
    A: No necesito nada.
  • 17:50 - 17:51
    D: Oh.
    A: No lo necesito.
  • 17:51 - 17:54
    D: ¿Es porque piensas que
    mi set es feo y deprimente?
  • 17:54 - 17:57
    A: No.
    D: Bueno, ¿quién necesita amigos
  • 17:57 - 18:01
    o compañeros o respeto, cuando
    tienes una abuela genial?
  • 18:01 - 18:01
    ¿No es así?
  • 18:01 - 18:04
    A: Pero soy nana, en realidad,
    no sueles llamarme abuela.
  • 18:04 - 18:05
    D: ¿Fue eso una microagresión?
  • 18:05 - 18:07
    A: Sí.
    D: ¿Puedes darme los cinco?
  • 18:09 - 18:10
    Bien.
  • 18:10 - 18:13
    Bueno, gracias a todos por
  • 18:13 - 18:16
    ver otro episodio de Distopia Diaria.
  • 18:16 - 18:18
    Esta fue una experiencia.
  • 18:19 - 18:20
    A: Tengo que quitarme esto, ¿no?
  • 18:40 - 18:41
    ¿Dónde pongo esto?
  • 19:04 - 19:08
    [Subtítulos: twitter @amordnp]
Title:
La Abuela De Dan Explica El Internet
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
19:18

Spanish subtitles

Revisions