[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.95,Default,,0000,0000,0000,,-[Narrador] A continuación en\NDistopia Diaria. Dialogue: 0,0:00:01.95,0:00:03.39,Default,,0000,0000,0000,,A: Grindr no suena muy agradable. Dialogue: 0,0:00:03.39,0:00:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Dijiste que eras gay\Ny yo dije que estaba bien. Dialogue: 0,0:00:05.79,0:00:07.35,Default,,0000,0000,0000,,D: Nadie lo conoce. Dialogue: 0,0:00:07.35,0:00:10.02,Default,,0000,0000,0000,,A: Ligma.\NTrabaja todos los músculos de tu cuerpo. Dialogue: 0,0:00:12.94,0:00:14.87,Default,,0000,0000,0000,,[estoy grabando unos la próxima semana en Londres lunes/martes/miércoles por si estás cerca o libre? también haré un episodio de halloween a principios de octubre y episodio de navidad en diciembre] Dialogue: 0,0:00:14.87,0:00:17.43,Default,,0000,0000,0000,,[hola estamos confirmando los invitados la próxima semana - qué harás el miércoles Dialogue: 0,0:00:20.82,0:00:22.16,Default,,0000,0000,0000,,- Llama a mamá. Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:24.93,Default,,0000,0000,0000,,- [Siri] No veo a\NMamá en tus contactos. Dialogue: 0,0:00:24.93,0:00:26.91,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es el nombre y apellido de tu mamá? Dialogue: 0,0:00:27.87,0:00:28.70,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Hola? Dialogue: 0,0:00:28.70,0:00:29.79,Default,,0000,0000,0000,,Tratando de hackearme o algo. Dialogue: 0,0:00:29.79,0:00:33.15,Default,,0000,0000,0000,,Hola, ¿qué harás mañana? Dialogue: 0,0:00:33.15,0:00:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Sí, estás en el trabajo, bien. Dialogue: 0,0:00:36.63,0:00:41.55,Default,,0000,0000,0000,,La abuela está libre, bueno, no\Nsé, es un poco triste, ¿no? Dialogue: 0,0:00:42.48,0:00:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Si, bueno. Dialogue: 0,0:00:43.76,0:00:44.78,Default,,0000,0000,0000,,Llama a Abuela. Dialogue: 0,0:00:44.78,0:00:46.80,Default,,0000,0000,0000,,- [Siri] Solo para confirmar, Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:48.100,Default,,0000,0000,0000,,te gustaría llamar a Abuela Besito Besito-\N(D: Cállate mierda). Dialogue: 0,0:00:48.100,0:00:51.25,Default,,0000,0000,0000,,Llamando a Abuela Besito Besito. Dialogue: 0,0:00:52.89,0:00:57.96,Default,,0000,0000,0000,,-Uhm, hola, bienvenidos de nuevo a\NDistopia Diaria con Daniel Howell. Dialogue: 0,0:00:57.96,0:01:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Donde ahora es el momento de\Ntraer a un invitado especial. Dialogue: 0,0:01:00.92,0:01:04.09,Default,,0000,0000,0000,,[Distopia Diaria con\NDaniel Howell] Dialogue: 0,0:01:04.09,0:01:05.97,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué? Dios, ¿por qué\Nestá pasando esto? Dialogue: 0,0:01:05.97,0:01:07.35,Default,,0000,0000,0000,,¿Estoy siendo castigado? Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:09.03,Default,,0000,0000,0000,,¿Es porque he pecado? Dialogue: 0,0:01:09.03,0:01:10.59,Default,,0000,0000,0000,,¿Necesitas que pretenda ser\Nhetero de nuevo? Dialogue: 0,0:01:10.59,0:01:12.76,Default,,0000,0000,0000,,¿qué diablos tengo que hacer aquí?\NBueno, está bien. Dialogue: 0,0:01:15.30,0:01:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, dénle la bienvenida\Na mi abuela. Dialogue: 0,0:01:38.48,0:01:40.48,Default,,0000,0000,0000,,[Distopia Diaria con Daniel Howell] Dialogue: 0,0:01:57.75,0:01:58.96,Default,,0000,0000,0000,,D: Entonces, ¿Cómo estás? Dialogue: 0,0:01:58.96,0:02:00.79,Default,,0000,0000,0000,,A: ¿Bien, gracias y tú? Dialogue: 0,0:02:00.79,0:02:02.43,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:02:02.43,0:02:04.20,Default,,0000,0000,0000,,D: Esa es una buena pregunta. Dialogue: 0,0:02:04.20,0:02:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Sí, con ustedes, mi abuela. Dialogue: 0,0:02:06.18,0:02:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, bienvenida al show. Dialogue: 0,0:02:07.77,0:02:09.54,Default,,0000,0000,0000,,A: Gracias. Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:12.81,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Cómo medimos nuestra vida\Ncuando el tiempo es subjetivo? Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:14.69,Default,,0000,0000,0000,,A: ¿Qué significa eso? Dialogue: 0,0:02:14.69,0:02:16.65,Default,,0000,0000,0000,,D: Bien, ¿quieres un poco de agua? Dialogue: 0,0:02:16.65,0:02:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Tengo una bebida. Dialogue: 0,0:02:17.73,0:02:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Hice un poco de agua de aguacate. Dialogue: 0,0:02:19.68,0:02:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Porque supongo que eso\Nes lo que hacen los millennials. Dialogue: 0,0:02:21.93,0:02:23.56,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí, por favor.\ND: Sí, te serviré. Dialogue: 0,0:02:34.54,0:02:36.24,Default,,0000,0000,0000,,A: Gracias. Dialogue: 0,0:02:39.21,0:02:41.76,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Sientes el aguacate?\NA: Muy sutilmente. Dialogue: 0,0:02:43.82,0:02:46.41,Default,,0000,0000,0000,,D: Uhm, entonces, aqui estamos.\NA: Así es. Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:49.54,Default,,0000,0000,0000,,D: Tuviste todo un bebé y\Nese bebé tuvo todo un bebé. Dialogue: 0,0:02:49.54,0:02:51.63,Default,,0000,0000,0000,,Aquí estamos en esta sala. Dialogue: 0,0:02:51.63,0:02:53.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué opinas del estudio? Dialogue: 0,0:02:53.76,0:02:55.65,Default,,0000,0000,0000,,A: Uhm, nunca antes había\Nestado en un estudio, Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:57.21,Default,,0000,0000,0000,,así que no tengo nada con\Nqué compararlo. Dialogue: 0,0:02:57.21,0:02:59.88,Default,,0000,0000,0000,,D: Ese es el mejor de los casos en\Neste momento. Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:03.75,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, gracias por aparecer. Dialogue: 0,0:03:03.75,0:03:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Aparentemente eres la única persona\Ncon la que puedo contar en mi vida. Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Phil no cuenta como\Npersona, así que lo aprecio. Dialogue: 0,0:03:09.03,0:03:09.86,Default,,0000,0000,0000,,A: Bueno. Dialogue: 0,0:03:09.86,0:03:12.42,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Hay algo que te gustaría\Npromocionar mientras estamos aquí? Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:15.72,Default,,0000,0000,0000,,A: No, la verdad no. Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:16.98,Default,,0000,0000,0000,,No se me ocurre nada\Nque quiera promocionar. Dialogue: 0,0:03:16.98,0:03:18.57,Default,,0000,0000,0000,,D: Digo, esto era una\Noportunidad para ti, Dialogue: 0,0:03:18.57,0:03:19.70,Default,,0000,0000,0000,,A: ¿Ah, si?\ND: ya sabes, como un podcast, Dialogue: 0,0:03:19.70,0:03:22.99,Default,,0000,0000,0000,,o un libro, o algo, lo podrías\Nhaber anunciado. ¿No hay nada? Dialogue: 0,0:03:22.99,0:03:26.10,Default,,0000,0000,0000,,A: Bueno, mi vida sólo es normal, ¿sabes? Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Me voy a dormir, me levanto por la\Nmañana, cuido al perro. Dialogue: 0,0:03:30.87,0:03:32.85,Default,,0000,0000,0000,,D: Bueno.\NA: Salgo a caminar. Dialogue: 0,0:03:32.85,0:03:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Hago pilates Dialogue: 0,0:03:35.35,0:03:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Los pilates son muy buenos para ti. Dialogue: 0,0:03:37.02,0:03:39.99,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Y promocionarías\Nel concepto de los pilates? Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:41.16,Default,,0000,0000,0000,,A: Definitivamente.\ND: Bien. Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:43.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es bueno sobre ellos? Dialogue: 0,0:03:43.53,0:03:46.89,Default,,0000,0000,0000,,A: Es muy bueno porque\Ntrabaja todos los músculos de tu cuerpo. Dialogue: 0,0:03:47.76,0:03:48.69,Default,,0000,0000,0000,,D: Bien. Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:49.52,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí. Dialogue: 0,0:03:49.52,0:03:51.33,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Y eso te beneficia? Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:54.33,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí, excepto que fue un poco perturbador Dialogue: 0,0:03:54.33,0:03:58.32,Default,,0000,0000,0000,,porque tenía una maestra\Ncanadiense encantadora Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:02.91,Default,,0000,0000,0000,,y luego, supongo que tuve unas tres\Nsesiones, con un grupo de personas. Dialogue: 0,0:04:02.91,0:04:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Solo éramos\Ncuatro, así que fue encantador. Dialogue: 0,0:04:05.34,0:04:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Y luego ella desapareció y\Nllamé por teléfono y descubrí... Dialogue: 0,0:04:09.39,0:04:11.50,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Qué quieres decir con que desapareció? Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:15.78,Default,,0000,0000,0000,,A: Bueno, le pregunté a la señora\Ndel Municipio de Wokingham Borough Dialogue: 0,0:04:15.78,0:04:19.71,Default,,0000,0000,0000,,qué le había pasado, y fue algo\Ninquietante. Dijo que estaba herida. Dialogue: 0,0:04:19.71,0:04:21.45,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿La encontraron viva? Dialogue: 0,0:04:21.45,0:04:23.05,Default,,0000,0000,0000,,A: Oh, sí, ella va a volver.\ND: De acuerdo, wow. Dialogue: 0,0:04:23.05,0:04:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Me preguntaba si íbamos a entrar en Dialogue: 0,0:04:24.78,0:04:27.09,Default,,0000,0000,0000,,crimen real allí por un segundo. Dialogue: 0,0:04:27.09,0:04:27.92,Default,,0000,0000,0000,,No, ¿ella estaba bien? Dialogue: 0,0:04:27.92,0:04:29.07,Default,,0000,0000,0000,,A: Bueno, no sé, todavía\Nno me he enterado. Dialogue: 0,0:04:29.07,0:04:30.93,Default,,0000,0000,0000,,D: Bueno, ¿por qué- No puedes\Nsimplemente empezar una anécdota y- Dialogue: 0,0:04:30.93,0:04:33.30,Default,,0000,0000,0000,,Es por eso que cuando la\Ngente viene a los programas de entrevistas, Dialogue: 0,0:04:33.30,0:04:37.53,Default,,0000,0000,0000,,los productores toman la delantera y se aseguran\Nde que las historias lleguen a alguna parte. Dialogue: 0,0:04:38.20,0:04:41.22,Default,,0000,0000,0000,,Uh, entonces, la gente te conoce Dialogue: 0,0:04:41.22,0:04:44.25,Default,,0000,0000,0000,,por priorizar la ubicación de tu iPad Dialogue: 0,0:04:44.25,0:04:45.69,Default,,0000,0000,0000,,después de que dije que soy gay. Dialogue: 0,0:04:45.69,0:04:47.04,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí.\ND: ¿Lo recuerdas? Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:47.87,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí. Dialogue: 0,0:04:47.87,0:04:49.38,Default,,0000,0000,0000,,No sé qué dije mal allí Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Porque dijiste que eras\Ngay y dije que estaba bien. Dialogue: 0,0:04:52.67,0:04:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Te amamos a pesar de todo. Dialogue: 0,0:04:54.03,0:04:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Realmente no importa en absoluto. Dialogue: 0,0:04:55.89,0:04:58.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Y tienes un iPad que me puedas dar? Dialogue: 0,0:04:58.23,0:04:59.06,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:04:59.06,0:05:03.75,Default,,0000,0000,0000,,D: Eres una abuela bastante moderna y con\Nbuenas conexiones. Dialogue: 0,0:05:03.75,0:05:04.77,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí.\ND: En la escena. Dialogue: 0,0:05:04.77,0:05:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Pasas mucho tiempo en foros, ¿no?\NCasi sólo quejándote. Dialogue: 0,0:05:08.34,0:05:11.40,Default,,0000,0000,0000,,A: Bueno, creo que deberías quejarte\Ncuando las cosas no funcionan bien. Dialogue: 0,0:05:11.40,0:05:13.83,Default,,0000,0000,0000,,D: Bien, ¿qué no\Nfunciona bien en tu vida? Dialogue: 0,0:05:13.83,0:05:15.48,Default,,0000,0000,0000,,A: Política.\ND: Oh Jesús. Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:18.24,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo, ¿local o\Nel gobierno? Dialogue: 0,0:05:18.24,0:05:21.53,Default,,0000,0000,0000,,A: Todo, simplemente ya no\Nconfías en ellos, ¿verdad? Dialogue: 0,0:05:21.53,0:05:23.64,Default,,0000,0000,0000,,D: No, exactamente. Dialogue: 0,0:05:23.64,0:05:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Tienes Facebook, te pones\Nen contacto con tus amigos. Dialogue: 0,0:05:26.04,0:05:26.87,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí. Dialogue: 0,0:05:26.87,0:05:31.35,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Y has tenido una\Ncuenta de Twitter antes? Dialogue: 0,0:05:31.35,0:05:33.93,Default,,0000,0000,0000,,A: Oh sí. Dialogue: 0,0:05:33.93,0:05:38.10,Default,,0000,0000,0000,,D: Entonces.\NA: Ay Dios. Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:39.72,Default,,0000,0000,0000,,D: Bueno, no sé, creo que sería\Nbastante- Dialogue: 0,0:05:39.72,0:05:42.78,Default,,0000,0000,0000,,la gente apreciaría que\Nmi abuela haya tenido Twitter, ¿sí? Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:44.61,Default,,0000,0000,0000,,A: Aquí es donde me regañaste.\ND: Lo hice. Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:46.68,Default,,0000,0000,0000,,A: Te pusiste en contacto conmigo\Nde inmediato y me dijiste: Dialogue: 0,0:05:46.68,0:05:50.88,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, Dios mío, ¿has estado enviando\Ntweets?" Dialogue: 0,0:05:50.88,0:05:53.35,Default,,0000,0000,0000,,D: Porque resulta que durante varios años, Dialogue: 0,0:05:53.35,0:05:55.68,Default,,0000,0000,0000,,tuviste una cuenta pública de Twitter. Dialogue: 0,0:05:55.68,0:05:56.51,Default,,0000,0000,0000,,A: De acuerdo Dialogue: 0,0:05:56.51,0:05:58.86,Default,,0000,0000,0000,,D: Y tú eras mi abuela. .\NA: Sí. Dialogue: 0,0:05:58.86,0:06:02.25,Default,,0000,0000,0000,,D: Y a veces tendrías conversaciones\Nagradables con mis seguidores. Dialogue: 0,0:06:03.24,0:06:05.84,Default,,0000,0000,0000,,A: No recuerdo haber tenido una\Nconversación con tus seguidores. Dialogue: 0,0:06:05.84,0:06:08.25,Default,,0000,0000,0000,,D: Ella no recuerda a ninguno de\Nustedes, perras, ¿de acuerdo? Dialogue: 0,0:06:08.25,0:06:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Pero entiendes que cualquiera\Nde las personas a las Dialogue: 0,0:06:10.50,0:06:11.79,Default,,0000,0000,0000,,que estabas tuiteando a diario Dialogue: 0,0:06:11.79,0:06:14.25,Default,,0000,0000,0000,,podrían haber sido \NJack el Destripador, ¿verdad? Dialogue: 0,0:06:14.25,0:06:15.72,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí.\ND: ¿Entiendes? Dialogue: 0,0:06:15.72,0:06:16.96,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí.\ND: Bien. Dialogue: 0,0:06:16.96,0:06:18.63,Default,,0000,0000,0000,,A: Por supuesto.\ND: Y si alguien raro se te acercara, Dialogue: 0,0:06:18.63,0:06:20.55,Default,,0000,0000,0000,,¿le golpearías con un bolso? Dialogue: 0,0:06:20.55,0:06:23.46,Default,,0000,0000,0000,,A: Probablemente, y mis bolsos son\Nbastante pesados, no como este. Dialogue: 0,0:06:23.46,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,No es que no tenga dinero, porque sé a\Ndónde ir si no tengo dinero. Dialogue: 0,0:06:28.53,0:06:32.79,Default,,0000,0000,0000,,D: Gracias por comprar mercadería\Nen shop.danielhowell.com Dialogue: 0,0:06:32.79,0:06:36.90,Default,,0000,0000,0000,,para que pueda pagar el entrenamiento\Nde cuerpo completo de mi abuela. Dialogue: 0,0:06:37.85,0:06:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Uhm, bueno, como pareces tan interesada\Nen estar en línea, Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:43.35,Default,,0000,0000,0000,,a pesar de los muchos peligros\Nde Internet Dialogue: 0,0:06:43.35,0:06:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que hoy podría\Nponerte a prueba Dialogue: 0,0:06:45.81,0:06:50.07,Default,,0000,0000,0000,,y ver qué tan actualizada estás. Dialogue: 0,0:06:50.07,0:06:51.45,Default,,0000,0000,0000,,A: No, no lo entiendo Dialogue: 0,0:06:51.45,0:06:52.71,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Y te importa? Dialogue: 0,0:06:52.71,0:06:54.66,Default,,0000,0000,0000,,A: No, realmente no.\ND: Sí maldita sea. Dialogue: 0,0:06:54.66,0:06:57.38,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos a la zona de actividad\Na la medida! Dialogue: 0,0:06:57.38,0:07:00.70,Default,,0000,0000,0000,,[actividad a la medida] Dialogue: 0,0:07:01.86,0:07:05.16,Default,,0000,0000,0000,,D: Bienvenida al área de actividad\Na la medida. Dialogue: 0,0:07:05.16,0:07:07.14,Default,,0000,0000,0000,,A: Gracias.\ND: ¿Qué te parece? Dialogue: 0,0:07:07.88,0:07:10.33,Default,,0000,0000,0000,,A:Bueno, no sé qué significa,\Npero se ve muy bien. Dialogue: 0,0:07:10.33,0:07:12.03,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Qué crees que significa? Dialogue: 0,0:07:12.03,0:07:14.93,Default,,0000,0000,0000,,A: Vamos a hacer cosas.\NEso es actividad. Dialogue: 0,0:07:14.93,0:07:18.25,Default,,0000,0000,0000,,D: Sí. Esta es la zona.\NA: Correcto, sí. Dialogue: 0,0:07:18.25,0:07:19.71,Default,,0000,0000,0000,,-D: ¿Qué opinas de la zona? Dialogue: 0,0:07:19.71,0:07:21.64,Default,,0000,0000,0000,,A: Muy bonita, gracias.\ND: Bien. Gracias. Dialogue: 0,0:07:21.64,0:07:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Ahora me gustaría poner a prueba tu\Nconocimiento de la jerga de internet, Dialogue: 0,0:07:25.77,0:07:29.09,Default,,0000,0000,0000,,el humor y la cultura, para ver\Nsi puedes ser Dialogue: 0,0:07:29.09,0:07:33.47,Default,,0000,0000,0000,,una Abuela 5G certificada. Dialogue: 0,0:07:34.40,0:07:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Como el teléfono, Internet, 5G Dialogue: 0,0:07:36.57,0:07:39.12,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí, entiendo 5G.\ND: Bien, bueno, probablemente ellos no. Dialogue: 0,0:07:39.12,0:07:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Pregunta de prueba sólo para ver\Ndónde estamos aquí, la base. Dialogue: 0,0:07:42.30,0:07:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Sólo por su nombre, Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:52.23,Default,,0000,0000,0000,,¿preferirías tener una cuenta\Nen Tinder, Grindr o Pinterest? Dialogue: 0,0:07:52.23,0:07:53.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál preferirías-\NA: Pinterest. Dialogue: 0,0:07:53.43,0:07:54.95,Default,,0000,0000,0000,,D: Pinterest.\NEso es... Dialogue: 0,0:07:54.95,0:07:57.54,Default,,0000,0000,0000,,A: Grindr no suena\Nmuy bien, ¿verdad? Dialogue: 0,0:07:57.54,0:07:59.04,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Qué crees que hace la\Ngente en Grindr? Dialogue: 0,0:07:59.04,0:08:00.52,Default,,0000,0000,0000,,A: Oh, no me gustaría decirlo. Dialogue: 0,0:08:01.61,0:08:04.51,Default,,0000,0000,0000,,D: No creo que te gustaría saber, bien. Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Aquí tengo una caja que\Nme representa en internet. Dialogue: 0,0:08:09.63,0:08:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que los leas en voz alta, Dialogue: 0,0:08:11.01,0:08:15.26,Default,,0000,0000,0000,,y luego intentes explicar de\Nqué crees que estoy hablando. Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:16.01,Default,,0000,0000,0000,,A: Bien. Dialogue: 0,0:08:16.01,0:08:19.89,Default,,0000,0000,0000,,D: Quisiera que encontraras el tweet\Nnúmero uno. Dialogue: 0,0:08:19.89,0:08:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Estás buscando demasiado. Dialogue: 0,0:08:23.04,0:08:25.59,Default,,0000,0000,0000,,A: Oh, sí\ND: Es el Tweet número uno. Dialogue: 0,0:08:25.59,0:08:27.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Podrías leer dicho tweet? Dialogue: 0,0:08:27.78,0:08:31.02,Default,,0000,0000,0000,,A: Comprar plantas de interior para\Nayudar con tu salud mental Dialogue: 0,0:08:31.02,0:08:35.70,Default,,0000,0000,0000,,es la versión gay de tener un bebé\Npara tratar de salvar un matrimonio. Dialogue: 0,0:08:35.70,0:08:37.50,Default,,0000,0000,0000,,D: Sí.\NA: Oh cielos. Dialogue: 0,0:08:37.50,0:08:39.18,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Qué crees que estoy diciendo? Dialogue: 0,0:08:39.18,0:08:41.07,Default,,0000,0000,0000,,A: No estoy muy segura en realidad. Dialogue: 0,0:08:41.07,0:08:45.27,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Conoces a alguien que claramente\Nestaba atrapado en un mal matrimonio? Dialogue: 0,0:08:45.27,0:08:48.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Y luego qué hicieron para tratar\Nde arreglarlo? Tuvieron un hijo. Dialogue: 0,0:08:48.78,0:08:50.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Crees que la gente hace eso? Dialogue: 0,0:08:50.43,0:08:52.38,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí. Creo que hacen eso. Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:54.96,Default,,0000,0000,0000,,D: Pero los gays, a menos que\Nquieran adoptar, no hacen eso. Dialogue: 0,0:08:54.96,0:08:56.69,Default,,0000,0000,0000,,A: Compran plantas de interior\Nen su lugar. Dialogue: 0,0:08:56.69,0:08:57.78,Default,,0000,0000,0000,,D: Boom, smack. Dialogue: 0,0:08:57.78,0:09:00.21,Default,,0000,0000,0000,,Lo entiendes, oye, aquí vamos,\Naquí vamos. Dialogue: 0,0:09:00.21,0:09:03.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Deberías haber comprado una planta\Nen lugar de casarte con el abuelo? Dialogue: 0,0:09:03.16,0:09:04.92,Default,,0000,0000,0000,,A: Oh, no te habría\Ntenido entonces, ¿verdad? Dialogue: 0,0:09:04.92,0:09:07.02,Default,,0000,0000,0000,,D: Esa es la respuesta correcta. Dialogue: 0,0:09:07.02,0:09:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Bien, ¿podrías\Nencontrar el tweet número dos? Dialogue: 0,0:09:10.14,0:09:11.43,Default,,0000,0000,0000,,A: Bien. Dialogue: 0,0:09:11.43,0:09:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Incluso como un homo activo- Dialogue: 0,0:09:14.55,0:09:15.63,Default,,0000,0000,0000,,Necesito mis lentes. Dialogue: 0,0:09:16.32,0:09:19.17,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Tienes tus lentes?\NA: Sí. Dialogue: 0,0:09:19.17,0:09:20.72,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Están en tu bolso?\NA: Lo están. Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:22.16,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Te gustaría sacarlos? Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:25.77,Default,,0000,0000,0000,,A: Necesito un bolso más grande.\NTe digo. Bien. Dialogue: 0,0:09:25.77,0:09:27.42,Default,,0000,0000,0000,,Oh, eso es mucho mejor. Dialogue: 0,0:09:29.04,0:09:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Incluso como un homo activo, Dialogue: 0,0:09:31.32,0:09:34.77,Default,,0000,0000,0000,,todavía no puedo distinguir si las\Npersonas son gays o europeas. Dialogue: 0,0:09:34.77,0:09:37.14,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿De qué estoy hablando?\NA: No tengo ni idea. Dialogue: 0,0:09:37.14,0:09:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir, seguramente puedes\Nser gay y europeo. Dialogue: 0,0:09:39.42,0:09:41.85,Default,,0000,0000,0000,,D: Y eso es increíblemente\Nprogresista de tu parte. Dialogue: 0,0:09:41.85,0:09:42.68,Default,,0000,0000,0000,,A: ¿Lo es? Dialogue: 0,0:09:42.68,0:09:47.28,Default,,0000,0000,0000,,D: Ahora, dime, a veces estás en- ¿Dónde\Nes tu restaurante italiano favorito? Dialogue: 0,0:09:47.28,0:09:48.99,Default,,0000,0000,0000,,A: Rossini's.\ND: Rossini's. Dialogue: 0,0:09:48.99,0:09:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Y el mesero extravagante se te acerca\Nlleno de carisma. Dialogue: 0,0:09:52.92,0:09:58.65,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna vez pensaste "así son los\Nitalianos o se acuesta con otros hombres"? Dialogue: 0,0:09:58.65,0:10:01.32,Default,,0000,0000,0000,,A: Bueno, a veces creo\Nque me doy cuenta si es gay. Dialogue: 0,0:10:01.32,0:10:03.48,Default,,0000,0000,0000,,D: Eso es problemático.\NA: ¿Lo es? Dialogue: 0,0:10:03.48,0:10:06.72,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Tenías un camarero y en\Nrealidad era gay? Dialogue: 0,0:10:06.72,0:10:08.31,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí.\ND: Bueno, ahí vamos. Dialogue: 0,0:10:08.31,0:10:10.64,Default,,0000,0000,0000,,No puedes asumir estas cosas.\NA: No puedes. Dialogue: 0,0:10:10.64,0:10:12.99,Default,,0000,0000,0000,,D: Pero tienes un radar gay que\Nfunciona, bien. Dialogue: 0,0:10:12.99,0:10:15.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes encontrar el tweet número tres? Dialogue: 0,0:10:15.15,0:10:18.22,Default,,0000,0000,0000,,A: Comiendo una barra de malteser\Ny pensando en ella. Dialogue: 0,0:10:20.78,0:10:24.50,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Alguna idea de lo que estoy hablando?\NA: No, no sé. No lo entiendo Dialogue: 0,0:10:24.50,0:10:27.33,Default,,0000,0000,0000,,D: Está bien, podemos seguir.\N¿Puedes encontrar el tweet número cuatro? Dialogue: 0,0:10:27.33,0:10:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Vas bastante bien hasta ahora. Dialogue: 0,0:10:28.68,0:10:29.51,Default,,0000,0000,0000,,A: ¿Sí? Dialogue: 0,0:10:29.51,0:10:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, 2022, es hora de\Nempezar ese ligma grindset. Dialogue: 0,0:10:37.06,0:10:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Esto es completamente\Nextraño para mí. Dialogue: 0,0:10:41.37,0:10:43.26,Default,,0000,0000,0000,,D: Y todos los demás en Twitter. Dialogue: 0,0:10:43.26,0:10:45.33,Default,,0000,0000,0000,,A: ¿Lo es?\ND: Nadie lo conoce. Dialogue: 0,0:10:45.33,0:10:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Mira, a veces la\Ngente dice, Dan, eres un millennial. Dialogue: 0,0:10:49.17,0:10:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Y yo digo, si no entiendes ese tweet,\Nestoy más actualizado que tú. Dialogue: 0,0:10:52.46,0:10:55.42,Default,,0000,0000,0000,,¿Sabes de que estoy hablando?\NA: No. Dialogue: 0,0:10:55.92,0:10:56.96,Default,,0000,0000,0000,,D: Bien, entonces. Dialogue: 0,0:10:56.96,0:10:58.77,Default,,0000,0000,0000,,A: No entiendo lo que dices. Dialogue: 0,0:10:58.77,0:11:00.87,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Sabes qué significa tener una\Nmentalidad, mindset? Dialogue: 0,0:11:00.87,0:11:01.54,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí. Dialogue: 0,0:11:01.54,0:11:04.56,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Sabes qué significa cuando alguien\Nestá grinding? Dialogue: 0,0:11:05.67,0:11:06.50,Default,,0000,0000,0000,,A: No. Dialogue: 0,0:11:06.50,0:11:08.65,Default,,0000,0000,0000,,D: Eso significa laburar,\Ncomo trabajar duro. Dialogue: 0,0:11:08.65,0:11:09.68,Default,,0000,0000,0000,,A: Bueno, está bien. Dialogue: 0,0:11:09.68,0:11:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, si fueras a combinarlas, Dialogue: 0,0:11:12.27,0:11:14.52,Default,,0000,0000,0000,,A: Entonces, están trabajando\Nrealmente duro en algo. Dialogue: 0,0:11:14.52,0:11:16.62,Default,,0000,0000,0000,,D: Sí exactamente.\NA: Bien. Dialogue: 0,0:11:16.62,0:11:21.62,Default,,0000,0000,0000,,D: Ahora hay alfas y\Nbetas en el mundo, supuestamente. Dialogue: 0,0:11:21.62,0:11:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ¿hay otra letra griega\Nque suene como una S? Dialogue: 0,0:11:26.25,0:11:27.99,Default,,0000,0000,0000,,A: ¿Sigma?\ND: Ahí vamos. Dialogue: 0,0:11:27.99,0:11:30.28,Default,,0000,0000,0000,,D: Ahora, si alguien es un\Nmacho alfa, ¿qué es? Dialogue: 0,0:11:30.28,0:11:31.77,Default,,0000,0000,0000,,A: Bueno, son muy masculinos. Dialogue: 0,0:11:31.77,0:11:33.57,Default,,0000,0000,0000,,D: Si alguien es un macho\Nbeta, ¿qué es? Dialogue: 0,0:11:33.57,0:11:34.83,Default,,0000,0000,0000,,A: Más femenino. Dialogue: 0,0:11:39.30,0:11:41.61,Default,,0000,0000,0000,,D: Sí, ¿qué crees que es un macho sigma? Dialogue: 0,0:11:41.61,0:11:44.40,Default,,0000,0000,0000,,A: No es ni uno ni otro.\ND: Hacen su propio camino en la vida. Dialogue: 0,0:11:44.40,0:11:46.68,Default,,0000,0000,0000,,A: Bien.\ND: Jugando bajo sus propias reglas. Dialogue: 0,0:11:46.68,0:11:47.51,Default,,0000,0000,0000,,A: De acuerdo. Dialogue: 0,0:11:47.51,0:11:51.33,Default,,0000,0000,0000,,D: Entonces, si alguien fuera a tener\Nun grindset de ser un sigma, Dialogue: 0,0:11:51.33,0:11:56.22,Default,,0000,0000,0000,,están siendo productivos\Nhacia la mentalidad de... Dialogue: 0,0:11:56.22,0:11:58.20,Default,,0000,0000,0000,,A: Su cosa única.\ND: Exactamente. Dialogue: 0,0:11:58.20,0:12:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, si tuviera que decir que\Ntengo un terrible caso de ligma. Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:04.23,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí.\ND: ¿Qué me dirías? Dialogue: 0,0:12:05.49,0:12:06.69,Default,,0000,0000,0000,,A: Llamaría al médico. Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:09.87,Default,,0000,0000,0000,,D: Bien. Dialogue: 0,0:12:09.87,0:12:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Y esa es realmente la única\Nrespuesta correcta a esa pregunta. Dialogue: 0,0:12:15.03,0:12:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Bien hecho. Bueno, esa fue la porción\Nde Twitter completada. Dialogue: 0,0:12:19.11,0:12:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, ¿puedes encontrar la foto\Nnúmero uno? Dialogue: 0,0:12:20.94,0:12:22.41,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí, oh, que lindo. Dialogue: 0,0:12:22.41,0:12:24.57,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Qué ves en la foto número uno? Dialogue: 0,0:12:24.57,0:12:26.49,Default,,0000,0000,0000,,A: Veo a un nietecito encantador Dialogue: 0,0:12:26.49,0:12:28.68,Default,,0000,0000,0000,,que era tan dulce y adorable. Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:31.05,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Crees que podríamos\Nhaber sabido por esa foto Dialogue: 0,0:12:31.05,0:12:34.56,Default,,0000,0000,0000,,que yo estaba destinado a ser\Nun animador o gay? Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:37.20,Default,,0000,0000,0000,,A: No.\ND: Esa es la respuesta correcta. Dialogue: 0,0:12:37.20,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes encontrar la foto\Nde Instagram número dos? Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.99,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí.\ND: ¿Y qué tenemos aquí? Dialogue: 0,0:12:42.99,0:12:44.34,Default,,0000,0000,0000,,A: Bueno, tenemos un iPad. Dialogue: 0,0:12:44.34,0:12:46.17,Default,,0000,0000,0000,,D: Lo rompiste.\NA: ¿Cómo lo rompí? Dialogue: 0,0:12:46.17,0:12:48.39,Default,,0000,0000,0000,,D: No sé, un día sólo\Ndijiste que el iPad estaba muerto Dialogue: 0,0:12:48.39,0:12:50.10,Default,,0000,0000,0000,,porque me contactas una\Nvez cada 3 meses Dialogue: 0,0:12:50.10,0:12:51.87,Default,,0000,0000,0000,,(A: Oh sí, sí creo que sólo-)\Nporque alguien olvidó su Apple ID. Dialogue: 0,0:12:51.87,0:12:53.32,Default,,0000,0000,0000,,A: Creo que sólo murió.\ND: ¿No estabas tipo, Dialogue: 0,0:12:53.32,0:12:55.20,Default,,0000,0000,0000,,fumando en el jardín, jugando Sudoku\Ny derramaste un té sobre él? Dialogue: 0,0:12:55.20,0:12:57.03,Default,,0000,0000,0000,,A: No, no lo hice.\ND: Te descubrí. Bueno. Dialogue: 0,0:12:57.03,0:12:59.22,Default,,0000,0000,0000,,A: Te juro que no\ND: Jesús no mentiría. Dialogue: 0,0:12:59.22,0:13:01.35,Default,,0000,0000,0000,,A: Lo sé. Dialogue: 0,0:13:01.35,0:13:03.06,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Qué es la foto de Instagram 3? Dialogue: 0,0:13:03.90,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,A: Eso parece típicamente francés. Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Realmente pareces francés ahí.\NY llevas dos baguettes. Dialogue: 0,0:13:09.84,0:13:10.67,Default,,0000,0000,0000,,D: Sí. Dialogue: 0,0:13:10.67,0:13:13.95,Default,,0000,0000,0000,,A: Fue cuando fuimos a la Dordoña. Dialogue: 0,0:13:13.95,0:13:15.84,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Y cómo fueron esas vacaciones? Dialogue: 0,0:13:15.84,0:13:17.73,Default,,0000,0000,0000,,A: Absolutamente fantásticas. Dialogue: 0,0:13:17.73,0:13:20.13,Default,,0000,0000,0000,,Fue maravilloso, excepto\Ncuando fuimos en canoa. Dialogue: 0,0:13:20.13,0:13:22.98,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Y qué pasó durante\Nnuestro viaje escénico en canoa? Dialogue: 0,0:13:22.98,0:13:25.14,Default,,0000,0000,0000,,A: Tu pobre abuelo,\Nse quejaba de eso, Dialogue: 0,0:13:25.14,0:13:27.63,Default,,0000,0000,0000,,que no podía mover las piernas\Ny le dolía el trasero Dialogue: 0,0:13:27.63,0:13:32.58,Default,,0000,0000,0000,,y se puso de pie y sacudió\Nel bote y rápidamente se cayó. Dialogue: 0,0:13:32.58,0:13:33.72,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Y luego qué pasó? Dialogue: 0,0:13:33.72,0:13:39.59,Default,,0000,0000,0000,,A: Luego nadaste para sacarlo,\Ny luego volvió a caer rápidamente Dialogue: 0,0:13:39.59,0:13:42.18,Default,,0000,0000,0000,,y estabas tratando\Nde llevarlo a tierra firme. Dialogue: 0,0:13:42.18,0:13:48.18,Default,,0000,0000,0000,,D: Ahora mi terapeuta dice que desde muy\Njoven comencé a controlar la familia, Dialogue: 0,0:13:48.18,0:13:51.33,Default,,0000,0000,0000,,porque tal vez mamá era un poco caótica. Dialogue: 0,0:13:51.33,0:13:54.15,Default,,0000,0000,0000,,A: Oh, definitivamente caótica.\ND: Así que tuve que intervenir con el orden Dialogue: 0,0:13:54.15,0:13:55.11,Default,,0000,0000,0000,,A: Bien.\ND: Entonces, a veces, Dialogue: 0,0:13:55.11,0:13:58.98,Default,,0000,0000,0000,,cuando vuelvo al entorno\Nfamiliar de la infancia, Dialogue: 0,0:13:58.98,0:14:02.22,Default,,0000,0000,0000,,como una Navidad y las\Ncosas no van bien, Dialogue: 0,0:14:02.22,0:14:04.55,Default,,0000,0000,0000,,solo quiero huir muy rápido. Dialogue: 0,0:14:04.55,0:14:05.46,Default,,0000,0000,0000,,A: Vaya.\ND: Entonces, Dialogue: 0,0:14:05.46,0:14:10.86,Default,,0000,0000,0000,,cuando estamos de vacaciones tratando de\Nrelajarnos, y luego mi abuelo se cae en un río Dialogue: 0,0:14:10.86,0:14:13.25,Default,,0000,0000,0000,,y luego yo, alguien a quien no le gusta estar\Nde pie o hacer ejercicios, Dialogue: 0,0:14:13.25,0:14:16.68,Default,,0000,0000,0000,,tiene que nadar antes de que lo\Ndeporten a Alemania o algo así Dialogue: 0,0:14:16.68,0:14:19.20,Default,,0000,0000,0000,,y tú estás dando vueltas\Nen círculos gritando. Dialogue: 0,0:14:19.20,0:14:21.47,Default,,0000,0000,0000,,Fuimos a casa, comimos una pizza.\NA: Así es. Dialogue: 0,0:14:21.47,0:14:23.97,Default,,0000,0000,0000,,D: Y luego ¿qué hice al día siguiente?\NA: Te fuiste a casa. Dialogue: 0,0:14:23.97,0:14:25.87,Default,,0000,0000,0000,,D: Bien.\NA: ¿Es por eso que te fuiste a casa? Dialogue: 0,0:14:25.87,0:14:27.54,Default,,0000,0000,0000,,D: No, tenía asuntos\Nque atender, ¿no? Dialogue: 0,0:14:27.54,0:14:28.68,Default,,0000,0000,0000,,A: Eso iba a decir. Dialogue: 0,0:14:28.68,0:14:30.81,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Puedes encontrar la\Nfoto de Instagram número cuatro? Dialogue: 0,0:14:30.81,0:14:34.92,Default,,0000,0000,0000,,A: ¿Qué publicas en Instagram cuando\Nno haces nada ni vas a ningún lado? Dialogue: 0,0:14:34.92,0:14:37.90,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Y no es esa la pregunta filosófica\Nque acabará con todas? Dialogue: 0,0:14:41.37,0:14:42.82,Default,,0000,0000,0000,,A: Probablemente. Esta persona puso\Naquí, Dialogue: 0,0:14:42.82,0:14:46.19,Default,,0000,0000,0000,,"El camarógrafo debe haberse\Nsentido muy incómodo". Apuesto a que sí. Dialogue: 0,0:14:47.34,0:14:49.17,Default,,0000,0000,0000,,D: Sí, ¿y estás de acuerdo? Dialogue: 0,0:14:49.17,0:14:50.34,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí.\ND: Bien. Dialogue: 0,0:14:50.34,0:14:53.72,Default,,0000,0000,0000,,Ahora podemos hacer un poco\Nde jergas. Dialogue: 0,0:14:55.05,0:14:58.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Con qué frecuencia te mantienes\Nal día con las jergas? Dialogue: 0,0:14:59.79,0:15:00.84,Default,,0000,0000,0000,,A: No lo hago. Dialogue: 0,0:15:01.37,0:15:04.33,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Y te importa?\NA: No. No podría importarme menos. Dialogue: 0,0:15:06.81,0:15:08.16,Default,,0000,0000,0000,,D: Vamos a empezar fácil. Dialogue: 0,0:15:09.30,0:15:12.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué significa decir, 'ok boomer'? Dialogue: 0,0:15:12.66,0:15:14.40,Default,,0000,0000,0000,,A: Alguien que habla en voz alta,\Ncomo boom. Dialogue: 0,0:15:14.40,0:15:17.81,Default,,0000,0000,0000,,D: En realidad significa la\Ngeneración boomer de baby boomers. Dialogue: 0,0:15:17.81,0:15:19.62,Default,,0000,0000,0000,,A: Muy bien, ahora eso tiene\Nsentido ahora. Dialogue: 0,0:15:19.62,0:15:23.96,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Qué tienes que decir sobre esta generación\Nde personas que no creció con dificultades, Dialogue: 0,0:15:23.96,0:15:27.30,Default,,0000,0000,0000,,logró prosperar con todas las políticas\Neconómicas de la época, Dialogue: 0,0:15:27.30,0:15:29.50,Default,,0000,0000,0000,,y ahora se queja del\Nagua de aguacate? Dialogue: 0,0:15:30.57,0:15:34.53,Default,,0000,0000,0000,,A: Bueno, solo creo que es una gran pena\Nque quieran quejarse todo el tiempo Dialogue: 0,0:15:34.53,0:15:36.91,Default,,0000,0000,0000,,porque en realidad\Ntienen una muy buena vida. Dialogue: 0,0:15:38.49,0:15:41.41,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Qué significa ser 'sussy'? Dialogue: 0,0:15:42.99,0:15:44.22,Default,,0000,0000,0000,,A: ¿Sospechoso? Dialogue: 0,0:15:44.22,0:15:48.54,Default,,0000,0000,0000,,D: Ah, oh Dios mío.\NPuf, sí. Dialogue: 0,0:15:48.54,0:15:49.37,Default,,0000,0000,0000,,A: ¿Lo es?\ND: Sí. Dialogue: 0,0:15:49.37,0:15:52.23,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, si alguien dice que esto\Nparece un poco sus, ¿qué significa? Dialogue: 0,0:15:52.23,0:15:53.39,Default,,0000,0000,0000,,A: Sospechoso. Dialogue: 0,0:15:53.39,0:15:56.07,Default,,0000,0000,0000,,D: Oh Dios, genial. Estoy muy\Nimpresionado hasta ahora, Dialogue: 0,0:15:56.07,0:15:58.08,Default,,0000,0000,0000,,pero aquí es dónde se pone difícil. Dialogue: 0,0:15:58.08,0:16:01.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué significa el verbo 'yeet'? Dialogue: 0,0:16:01.96,0:16:04.04,Default,,0000,0000,0000,,A: El verbo yeet.\ND: El verbo yeet. Dialogue: 0,0:16:04.04,0:16:05.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Podrías ponerlo en una oración? Dialogue: 0,0:16:06.66,0:16:08.43,Default,,0000,0000,0000,,A: Estoy lista para yeet-ear ahora. Dialogue: 0,0:16:08.79,0:16:10.26,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Y qué sería yeet? Dialogue: 0,0:16:10.26,0:16:12.08,Default,,0000,0000,0000,,A: Ni idea.\N¿Te gusta? Dialogue: 0,0:16:12.17,0:16:14.04,Default,,0000,0000,0000,,D: Entonces, ¿me yeet-erías? Dialogue: 0,0:16:14.04,0:16:17.10,Default,,0000,0000,0000,,A: Por supuesto, te yeet-earía.\ND: Bien. Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Significa tirar algo. Dialogue: 0,0:16:19.23,0:16:20.72,Default,,0000,0000,0000,,A: ¿Ah, sí?\ND: Sí. Dialogue: 0,0:16:20.72,0:16:22.14,Default,,0000,0000,0000,,A: Dios, ¿Cómo inventaron\Nestas cosas? Dialogue: 0,0:16:22.14,0:16:25.02,Default,,0000,0000,0000,,D: En realidad es sólo arrojar\Nalgo por los aires. Dialogue: 0,0:16:25.02,0:16:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Casi como una onomatopeya. Dialogue: 0,0:16:27.21,0:16:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Podrías decir, voy a 'yeet'. Dialogue: 0,0:16:29.67,0:16:30.78,Default,,0000,0000,0000,,A: Bien.\ND: Sí. Dialogue: 0,0:16:30.78,0:16:33.91,Default,,0000,0000,0000,,A: Estoy tan enojada que tengo que\Nyeet-ear esto por los aires. Dialogue: 0,0:16:33.91,0:16:34.68,Default,,0000,0000,0000,,D: Sí. Dialogue: 0,0:16:34.68,0:16:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Y por último, ¿estás lista? Dialogue: 0,0:16:37.14,0:16:42.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué significa si algo es pog? Dialogue: 0,0:16:42.14,0:16:43.37,Default,,0000,0000,0000,,A: ¿Pog? Dialogue: 0,0:16:43.37,0:16:44.21,Default,,0000,0000,0000,,D: Pog. Dialogue: 0,0:16:45.48,0:16:46.81,Default,,0000,0000,0000,,A: No es muy agradable. Dialogue: 0,0:16:46.81,0:16:49.02,Default,,0000,0000,0000,,D: Oh, esa es una respuesta terrible. Dialogue: 0,0:16:49.02,0:16:50.59,Default,,0000,0000,0000,,A: ¿Lo es?\ND: ¿Te acuerdas de pogs? Dialogue: 0,0:16:50.59,0:16:51.42,Default,,0000,0000,0000,,A: No.\ND: ¿No? Dialogue: 0,0:16:51.42,0:16:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Significa bueno. Dialogue: 0,0:16:52.26,0:16:54.03,Default,,0000,0000,0000,,A: ¿Ah, sí?\ND: Sí. Dialogue: 0,0:16:54.03,0:16:55.44,Default,,0000,0000,0000,,A: Nunca había escuchado eso. Dialogue: 0,0:16:55.44,0:16:59.52,Default,,0000,0000,0000,,D: Entonces, si algo es poggers,\Nte emociona. Dialogue: 0,0:16:59.52,0:17:00.35,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí, bien. Dialogue: 0,0:17:00.35,0:17:02.04,Default,,0000,0000,0000,,D: Entonces, ¿podrías poner\Neso en una oración? Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:05.19,Default,,0000,0000,0000,,A: Cuando vayamos a ver tu\Nshow en London Palladium, Dialogue: 0,0:17:05.19,0:17:07.35,Default,,0000,0000,0000,,voy a estar completamente poggers. Dialogue: 0,0:17:10.92,0:17:11.75,Default,,0000,0000,0000,,D: Sí. Dialogue: 0,0:17:13.70,0:17:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, puedo decir\Nsin duda alguna Dialogue: 0,0:17:18.36,0:17:21.82,Default,,0000,0000,0000,,que eres oficialmente\Nuna Abuelita 5G Dialogue: 0,0:17:21.82,0:17:23.10,Default,,0000,0000,0000,,A: Oh, vaya..\ND: Ahí tienes. Dialogue: 0,0:17:23.10,0:17:24.84,Default,,0000,0000,0000,,A: No voy a prenderlo en mi\Nvestido porque lo arruinará. Dialogue: 0,0:17:24.84,0:17:26.49,Default,,0000,0000,0000,,D: Está bien, puedes quedártelo. Dialogue: 0,0:17:26.49,0:17:27.32,Default,,0000,0000,0000,,A: Lo haré. Dialogue: 0,0:17:27.32,0:17:28.16,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Ó...? Dialogue: 0,0:17:29.13,0:17:30.19,Default,,0000,0000,0000,,A: Yeet-earlo. Dialogue: 0,0:17:31.50,0:17:33.69,Default,,0000,0000,0000,,D: Sí. Dialogue: 0,0:17:33.69,0:17:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias por venir. Dialogue: 0,0:17:35.52,0:17:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Como premio por ganar, Dialogue: 0,0:17:36.87,0:17:40.95,Default,,0000,0000,0000,,puedes quedarte con un artículo\Nen el set como recuerdo. Dialogue: 0,0:17:40.95,0:17:42.29,Default,,0000,0000,0000,,A: ¿Uno de los hombres? Dialogue: 0,0:17:42.46,0:17:44.88,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Quién se ofrecerá como tributo? Dialogue: 0,0:17:44.88,0:17:47.22,Default,,0000,0000,0000,,A: No, no me\Nllevaré el esqueleto, ¿verdad? Dialogue: 0,0:17:47.22,0:17:48.47,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Por qué todos quieren el-? Dialogue: 0,0:17:48.47,0:17:50.04,Default,,0000,0000,0000,,A: No necesito nada. Dialogue: 0,0:17:50.04,0:17:51.26,Default,,0000,0000,0000,,D: Oh.\NA: No lo necesito. Dialogue: 0,0:17:51.26,0:17:54.03,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Es porque piensas que\Nmi set es feo y deprimente? Dialogue: 0,0:17:54.03,0:17:57.39,Default,,0000,0000,0000,,A: No.\ND: Bueno, ¿quién necesita amigos Dialogue: 0,0:17:57.39,0:18:00.54,Default,,0000,0000,0000,,o compañeros o respeto, cuando\Ntienes una abuela genial? Dialogue: 0,0:18:00.54,0:18:01.44,Default,,0000,0000,0000,,¿No es así? Dialogue: 0,0:18:01.44,0:18:04.23,Default,,0000,0000,0000,,A: Pero soy nana, en realidad,\Nno sueles llamarme abuela. Dialogue: 0,0:18:04.23,0:18:05.40,Default,,0000,0000,0000,,D: ¿Fue eso una microagresión? Dialogue: 0,0:18:05.40,0:18:07.08,Default,,0000,0000,0000,,A: Sí.\ND: ¿Puedes darme los cinco? Dialogue: 0,0:18:08.80,0:18:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Dialogue: 0,0:18:10.17,0:18:12.89,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, gracias a todos por Dialogue: 0,0:18:12.89,0:18:15.69,Default,,0000,0000,0000,,ver otro episodio de Distopia Diaria. Dialogue: 0,0:18:15.69,0:18:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Esta fue una experiencia. Dialogue: 0,0:18:18.72,0:18:20.10,Default,,0000,0000,0000,,A: Tengo que quitarme esto, ¿no? Dialogue: 0,0:18:39.92,0:18:41.29,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde pongo esto? Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:07.68,Default,,0000,0000,0000,,[Subtítulos: twitter @amordnp]