< Return to Video

Ölene Kadar | 10.Bölüm

  • 0:20 - 0:22
    Yo quería
  • 0:23 - 0:26
    quería que Sezai Karalı muriera
  • 0:28 - 0:29
    ¿por que?
  • 0:33 - 0:34
    ¿POR QUE?
  • 0:35 - 0:37
    "Para tener Beril!"
  • 0:57 - 1:00
    Yo sólo era el intermediario.
  • 1:03 - 1:05
    Yo tomé y encerré a Daghan
  • 1:06 - 1:10
    Y tomé su teléfono
  • 1:57 - 1:59
    "Has matado a Sezai Karalı.
  • 2:01 - 2:03
    ¿Qué pasa con mi padre?
  • 2:06 - 2:08
    ¿Quién mató a mi padre?
  • 2:25 - 2:51
    TRADUCIDO POR ANITA CONDORI
  • 4:15 - 4:18
    Hasta la muerte
  • 4:18 - 4:23
    Episodio 10 - "Oh mi corazón de gorrión"
  • 5:10 - 5:12
    Daghan....
  • 5:13 - 5:14
    No
  • 5:16 - 5:16
    No
  • 5:21 - 5:22
    ¡NOOO!
  • 5:29 - 5:31
    ¿De quién fue el fuego que quemé?
  • 5:33 - 5:36
    Y quemé en su fuego ...
  • 5:38 - 5:42
    Mi amor ha hecho una herida en mi corazón como florecimiento.
  • 5:42 - 5:45
    Niegue su corazón ahora como
  • 5:45 - 5:48
    Jurado a cielo equivocado
  • 5:50 - 5:54
    Las paredes me golpearán la cabeza.
  • 5:56 - 5:58
    Los espejos se emborronarán en mi cara.
  • 5:59 - 6:01
    Despierta a mi hijo despierta
  • 6:03 - 6:07
    Tu amor es una mentira que estrelló tu mundo como una hélice
  • 6:10 - 6:13
    No tengo poder para creer más
  • 6:13 - 6:16
    El mundo es una mentira.
  • 6:36 - 6:40
    Aaaaaaaah!!!!
  • 6:45 - 6:49
    Aaaaaaaah!!!!
  • 8:32 - 8:34
    ¿Crees que te lastimaré?
  • 8:37 - 8:39
    ¿Por que?
  • 8:42 - 8:44
    ¿Por qué hiciste esto?
  • 8:48 - 8:49
    Yo era una niña
  • 8:53 - 8:55
    Yo estaba muriendo .
  • 8:56 - 8:57
    Estaba asustada.
  • 9:02 - 9:06
    Sé que éstas no son las excusas de la calumnia que le puse.
  • 9:11 - 9:13
    He robado tu vida.
  • 9:14 - 9:17
    Pero estoy dispuesto a pagar con mi vida.
  • 9:17 - 9:20
    Quiero decir, si ayudará a reducir su sufrimiento.
  • 9:20 - 9:21
    Selvi,
  • 9:25 - 9:27
    ¿por qué me sacaste me sacaste de la cárcel?
  • 9:29 - 9:32
    Ojalá me quedara en la cárcel
  • 9:32 - 9:36
    Hasta la muerte en lugar de encontrarme contigo
  • 9:38 - 9:40
    Quería pagar mi penitencia.
  • 9:45 - 9:50
    Daghan Sentí la presión de esta conciencia durante años en mi cuello.
  • 9:52 - 9:54
    Te robé once años,
  • 9:54 - 9:58
    Tu vida, tus sueños, tu futuro, tu mujer amada.
  • 10:01 - 10:04
    -Quería pagar mi penitencia.
    -¿has hecho?
  • 10:05 - 10:07
    ¿Has hecho entonces?
  • 10:07 - 10:09
    ¿Se ha limpiado su conciencia ahora?
  • 10:11 - 10:13
    Sin embargo, tuvo valor.
  • 10:14 - 10:16
    Lo juro. Bien hecho.
  • 10:17 - 10:20
    Mis años robados no se desperdician.
  • 10:22 - 10:26
    Mi vida se ha añadido a una ¡que amé más que a mí!.
  • 10:28 - 10:30
    Dağhan Soysür.... Dağhan Soysür.
  • 10:30 - 10:33
    Incluso aunque usted no podría hacer su trabajo,
  • 10:34 - 10:38
    Usted rehabilitó a alguien con su calumnia
  • 10:40 - 10:41
    ¿Sabes cómo?
  • 10:44 - 10:46
    ¿Cómo éxito increíble?
  • 10:46 - 10:47
    Dağhan
  • 10:47 - 10:49
    No estoy enfadada contigo Selvi.
  • 10:50 - 10:52
    No puedo enfadarme contigo.
  • 10:52 - 10:55
    Aunque, no puedo enfadarme contigo.
  • 10:55 - 10:58
    Eras un niño, estabas enfermo.
  • 10:59 - 11:01
    Estabas deseando vivir.
  • 11:01 - 11:04
    Estas son suficientes excusas para mí
  • 11:08 - 11:10
    Pero una cosa que no entiendo.
  • 11:12 - 11:14
    Aunque, usted sabe quién es el verdadero asesino,
  • 11:15 - 11:17
    Usted conspiró para no juzgar a él.
  • 11:19 - 11:20
    ¿Por qué?
  • 11:24 - 11:26
    Mire, han matado a mi padre.
  • 11:27 - 11:28
    ¿Por qué?
  • 11:29 - 11:31
    ¿A quiénes sigues protegiendo?
  • 12:00 - 12:01
    Vamos, apresúrate,
  • 12:01 - 12:04
    Vamos a deshacernos de ese chupa sangre.
  • 12:37 - 12:39
    No estoy protegiendo a nadie.
  • 12:39 - 12:40
    Estás protegiendo
  • 12:43 - 12:44
    A Ender? ...
  • 12:46 - 12:46
    Fahri? ...
  • 12:50 - 12:51
    Yılmaz?
  • 12:54 - 12:56
    Habla, habla ahora.
  • 12:57 - 12:59
    Selvi dime alguna cosa pero habla.
  • 13:00 - 13:03
    Sé que Ender cubrió todo el costo de su hospital.
  • 13:04 - 13:06
    Ender es un hombre inteligente, no se ensucia las manos
  • 13:07 - 13:09
    Él es el instigador.
  • 13:10 - 13:12
    ¿Quién es el asesino?
  • 13:12 - 13:12
    Fue Fahri
  • 13:13 - 13:14
    Fue Fahri
  • 13:16 - 13:17
    o Yılmaz ...
  • 13:23 - 13:25
    Ninguno de ellos.
  • 13:26 - 13:28
    No sé quién. Pero no lo son ellos.
  • 13:31 - 13:33
    Alejate contigo
  • 13:35 - 13:37
    Ahora ya se sabe por qué Yılmaz tiene mucho aprecio por usted.
  • 13:38 - 13:39
    Es su hermano....
  • 13:41 - 13:44
    ¿Qué más hay ahí? .... ¿Qué más hay ahí?
  • 13:44 - 13:47
    ¿Qué más hay hay una trampa en su pasado?
  • 13:47 - 13:48
    Qué más hay ahí ?
  • 13:49 - 13:49
    Huh?
  • 13:50 - 13:52
    ¿Qué más hay que saber?
  • 13:52 - 13:54
    He dicho todo lo que necesitas saber.
  • 13:54 - 13:55
    No te creo.
  • 13:55 - 13:56
    Déjame
  • 13:56 - 13:58
    Hablarás, me lo dirás.
  • 13:59 - 14:02
    ¿Es Yılmaz el asesino? Usted lo dirá.
  • 14:02 - 14:03
    No lo sé. Te dije que no lo sé.
  • 14:03 - 14:04
    Selvi.
  • 14:05 - 14:06
    ¿que?
  • 14:07 - 14:09
    ¿Lo que pasó? ¿Qué?
  • 14:10 - 14:11
    ¿Me vas a matar?
  • 14:12 - 14:13
    ¡Mátame!
  • 14:13 - 14:15
    ¿Crees que mi sangre derrama?
  • 14:16 - 14:16
    Huh?
  • 14:18 - 14:19
    ¿Qué vas a hacer?
  • 14:19 - 14:19
    Huh?
  • 14:21 - 14:24
    ¿Vas a hacer disparar como hiciste a los tipos en la casa de Ender?
  • 14:24 - 14:25
    Matame.
  • 14:28 - 14:31
    No maté a ese tipo.
  • 14:38 - 14:40
    ¿Es eso así?
  • 14:46 - 14:49
    Ni me mates ni me dejes ir.
  • 16:02 - 16:03
    Antes de venir aquí
  • 16:03 - 16:05
    ¿Alguien te vio con Rıdvan?
  • 16:06 - 16:08
    Si sólo nuestros vecinos pudieran ver.
  • 16:09 - 16:11
    Voy a atornillar a sus vecinos ahora.
  • 16:11 - 16:13
    ¿Quién mató a este comisionado?¿Es Dağhan?
  • 16:13 - 16:15
    Qué Dağhan, él no tiene ese poder.
  • 16:16 - 16:18
    ¿Quién hizo esto entonces?
  • 16:18 - 16:19
    Quienquiera que sea
  • 16:21 - 16:24
    Nadie lo sabrá. No hemos visto nada, oído.
  • 16:24 - 16:26
    Si se aprende esto
  • 16:26 - 16:29
    Un comisario ha muerto en mi casa.
  • 16:29 - 16:30
    Mi vida se arruinará.
  • 16:31 - 16:34
    Tiene un dedo en este caso otra vez. Te lo estoy diciendo.
  • 16:34 - 16:35
    Estaba haciendo algo hoy.
  • 16:35 - 16:36
    ¿De qué estás hablando?
  • 16:36 - 16:37
    ¿Qué dedo?
  • 16:37 - 16:39
    Si estás haciendo algo con Vildan,
  • 16:39 - 16:40
    ¿Es eso así? Date por muerto.
  • 16:41 - 16:42
    Papi...
  • 17:24 - 17:26
    ¿Vas a ser mi final?
  • 17:26 - 17:29
    ¿Vas a matarme de la preocupación?
  • 17:30 - 17:32
    ¿Dónde has estado durante días?
  • 17:33 - 17:35
    Los policías han venido aquí ellos trajeron su bolso..
  • 17:36 - 17:38
    Perdí mi vida una vez más.
  • 17:39 - 17:40
    ¿Dónde has estado?
  • 18:46 - 18:48
    Esta es la firma de la Zerdan georgiano. Nos envía una advertencia.
  • 18:48 - 18:51
    Piensa que está tratando de amenazarnos.
  • 18:52 - 18:53
    Elige o quien sabe
  • 18:54 - 18:55
    ¿Quién sabe a qué?
  • 18:56 - 18:58
    Sobre el asesinato de Sezai Karalı.
  • 19:01 - 19:05
    Georgian Jordan se acercó a proteger a Ender, ¿no?
  • 19:06 - 19:08
    Incluso fusionándose con la confesión de Selvi
  • 19:08 - 19:09
    ¿Qué confesión?
  • 19:10 - 19:11
    Huh?
  • 19:11 - 19:12
    Dejalo .
  • 19:13 - 19:15
    El objetivo de Zerdan es
  • 19:16 - 19:17
    Recoger a la gente,
  • 19:17 - 19:19
    Quien conoce al asesino,
  • 19:19 - 19:22
    Y detener a la policía para obtener Ender
  • 19:27 - 19:28
    Maldita sea.
  • 19:30 - 19:32
    Por eso quería a Selvi.
  • 19:32 - 19:34
    Vigile a Yılmaz y Fahri.
  • 19:39 - 19:40
    Qué mierda
  • 19:41 - 19:44
    Proteger al enemigo
    Podría escribirse solamente en su libro.
  • 21:02 - 21:02
    Rahmi!
  • 21:04 - 21:06
    ¡Primero consigue a la muchacha !
  • 21:06 - 21:08
    para satisfacer su deseo de Enden
  • 21:08 - 21:11
    Después de hacer coger su cita
  • 21:11 - 21:13
    Con el Azrael a la señora del abogado.
  • 21:46 - 21:48
    Bebe y relájate un poco
  • 21:49 - 21:51
    ¿A quién llamabas?
  • 21:53 - 21:53
    Nadie.
  • 21:57 - 21:59
    Has estado con Dağhan durante todos estos días.
  • 22:00 - 22:03
    Qué prisa tenias que te hace olvidar tu bolso y teléfono.
  • 22:03 - 22:05
    Incluso no me lo haga saber.
  • 22:07 - 22:09
    ¿Cómo pudiste ser tan irresponsable?
  • 22:10 - 22:12
    Tienes razón en lo que dices.
  • 22:12 - 22:14
    ¿De quién estás huyendo?
  • 22:14 - 22:16
    ¿Qué problema hace Dağhan en tu cabeza otra vez?
  • 22:17 - 22:18
    No hay nada de qué preocuparse por usted.
  • 22:18 - 22:19
    Qué quieres decir
  • 22:20 - 22:22
    No hay nada de qué preocuparse
  • 22:22 - 22:24
    ¿Dónde has estado todo este tiempo?
  • 22:25 - 22:26
    ¿Qué hiciste?
  • 22:28 - 22:28
    ¡Mírame!
  • 22:28 - 22:31
    Me pregunto si te hizo algo por la fuerza
  • 22:32 - 22:33
    Dağhan no es esa clase de persona.
  • 22:33 - 22:34
    Ah?
  • 22:35 - 22:37
    ¿Por qué desapareció entonces?
  • 22:38 - 22:42
    ¿Por qué me hiciste a mí ya su madre
    Miserable aquí
  • 22:43 - 22:45
    ¿Vale la pena lo que hiciste?
  • 22:47 - 22:48
    Lo vale
  • 22:49 - 22:50
    ¿Está bien ahora?
  • 22:51 - 22:53
    Dağhan está fuera de mi vida.
  • 22:54 - 22:56
    pero tampoco estaré en la vida de nadie.
  • 22:57 - 22:58
    Me iré de aquí.
  • 23:28 - 23:31
    Dağhan Soysür que especificó la descripción
  • 23:31 - 23:33
    Se trasladó a la calle Buyukdere.
  • 23:49 - 23:51
    La mujer se volvió loca.
  • 23:51 - 23:52
    Ella insiste en que él es mi hijo.
  • 23:52 - 23:54
    Hay ADN, prueba de paternidad.
  • 23:54 - 23:56
    Todos se han vuelto locos.
  • 23:57 - 23:58
    O Ender tiene otro plan.
  • 23:59 - 24:01
    Bueno, herí a quien me duele, Yılmaz.
  • 24:01 - 24:01
    Beril!
  • 24:02 - 24:02
    Özgür!
  • 24:03 - 24:04
    Hablaremos, pararemos, Beril.
  • 24:04 - 24:05
    Dejame Ender. Por favor.
  • 24:05 - 24:06
    Ellos están tomando al niño.
  • 24:06 - 24:08
    Beril, él niño no es tuyo.
  • 24:34 - 24:35
    Que pasa?
  • 24:37 - 24:38
    Oh!
  • 24:39 - 24:40
    Gracias a Dios.
  • 24:41 - 24:41
    ¿Dónde estás?
  • 24:41 - 24:42
    ¿Estás bien?
  • 24:42 - 24:43
    Sí, estoy en casa.
  • 24:44 - 24:46
    ¿Como estas, por cierto?
  • 24:46 - 24:48
    Hermano, he visto todo sucedido.
  • 24:48 - 24:49
    Estoy bien ... Estoy bien.
  • 24:50 - 24:51
    Espera, iré a verte.
  • 24:51 - 24:52
    Estás bien, ¿no?
  • 24:52 - 24:53
    No te preocupes.
  • 24:55 - 24:56
    Iré a la fiscalía.
  • 24:56 - 24:56
    ¿A la fiscalía?
  • 24:57 - 24:58
    ¿Por qué?
  • 24:58 - 24:59
    ¿A qué viene esto?
  • 25:00 - 25:01
    Dağhan te hizo algo?
  • 25:01 - 25:02
    ¿Qué hizo él?
  • 25:02 - 25:03
    No hacer queja sobre Dağhan, hermano
  • 25:05 - 25:06
    Voy a entregarme
  • 25:08 - 25:09
    Asumiré el asesinato de
    Sezai Karali.
  • 25:10 - 25:11
    ¿Qué?
  • 25:11 - 25:12
    ¿Qué vino ahora sin razón alguna?
  • 25:12 - 25:14
    Hermano,
    No podré llevar ese peso más.
  • 25:14 - 25:15
    No digas tonterías ...
  • 25:15 - 25:16
    Eras menor de edad
  • 25:16 - 25:18
    Eras niño en ese momento.
  • 25:18 - 25:19
    No puedes tener la edad de
    responsabilidad criminal.
  • 25:19 - 25:21
    ¿Quieres que me meta en problemas?
  • 25:21 - 25:22
    ¿Quieres que me entregue?
  • 25:23 - 25:25
    Quiero que te mantengas alejado de esto
  • 25:26 - 25:27
    Y hacer una nueva vida para usted.
  • 25:27 - 25:30
    Aunque no tengo la edad de
    responsabilidad criminal
  • 25:30 - 25:32
    Después de ser abogado,
    Tengo algunos respnsabilidades como
  • 25:32 - 25:33
    Destruir las evidencias,
    Desviando la justicia.
  • 25:33 - 25:36
    Hermano, no puedo devolverlo
    Tomé su vida de Dağhan por usted
  • 25:36 - 25:38
    Incluso me cuelgan,
    No puedo devolverlo
  • 25:38 - 25:41
    El valor de la vida se ha perdido.
  • 25:42 - 25:43
    Todo sucedió por mi culpa.
  • 25:45 - 25:47
    Pero cumpliré mi sentencia.
  • 25:48 - 25:48
    Mira
  • 25:49 - 25:49
    Apaga ese teléfono.
  • 25:50 - 25:51
    Lavate la cara,
  • 25:52 - 25:52
    Espérame
  • 25:52 - 25:53
    voy para allá
  • 25:53 - 25:55
    Hermano, he tomado mi decisión.
  • 25:57 - 25:59
    Bendice tus derechos sobre mí.
  • 25:59 - 26:01
    Vildan.. Vildan...
  • 26:02 - 26:04
    Segui. Sigue hombre.
  • 26:04 - 26:05
    ¿Que paso hombre?
  • 26:05 - 26:06
    Llévame con Vildan.
  • 26:53 - 26:56
    He enviado a Dağhan un niño diferente para ganar tiempo.
  • 26:58 - 26:59
    Por eso me dijo
  • 26:59 - 27:01
    por eso me dijo lleva al niño con usted
  • 27:02 - 27:03
    ¿Dağhan dijo eso?
  • 27:06 - 27:06
    Lo siento.
  • 27:06 - 27:08
    Él sabía que no era mi niño.
  • 27:10 - 27:12
    Me ha engañado.
  • 27:14 - 27:16
    Lo creí como una tonta.
  • 27:17 - 27:19
    Así que consiguió un enemigo más.
  • 27:24 - 27:26
    Ender, ¿Dónde está mi hijo?
  • 27:27 - 27:28
    ¿No lo se Beril?
  • 27:28 - 27:29
    ¿Cómo no sabes Ender?
  • 27:29 - 27:31
    ¿A quién le has dado el niño?
  • 27:32 - 27:33
    Ender, te lo ruego,
  • 27:33 - 27:35
    Dime dónde está mi hijo.
  • 27:37 - 27:40
    Te juro que seré tu mujer,
    Tu familia.
  • 27:40 - 27:42
    Solo dime donde está mi hijo
  • 27:43 - 27:44
    No le mostraré su cara a Dağhan.
  • 27:45 - 27:47
    Sin embargo, Él me jugó este juego.
  • 27:48 - 27:49
    Nunca le perdonaré.
  • 27:50 - 27:51
    Ok,
  • 27:51 - 27:53
    Voy a tratar de encontrar para usted.
  • 28:43 - 28:44
    ¿A dónde vas?
  • 28:45 - 28:46
    ¿A dónde vas?
  • 28:46 - 28:47
    No te dejaré ir. ¿Dónde?
  • 28:47 - 28:49
    Tía Zakire, por favor, déjame.
  • 28:50 - 28:52
    Será mejor para todos nosotros.
  • 28:52 - 28:53
    Tengo sesenta años.
  • 28:53 - 28:56
    ¿Voy a aprender qué es verdadero o falso de ti?
  • 28:56 - 28:56
    No te dejo.
  • 28:56 - 28:58
    No puedes ir a ninguna parte.
  • 28:58 - 28:59
    Te romperé las piernas.
  • 28:59 - 29:01
    Por favor no lo hagas difícil
  • 29:01 - 29:02
    tengo que irme
  • 29:02 - 29:03
    Si no voy, me mataré
  • 29:03 - 29:06
    Qué significa eso? Qué significa eso?
  • 29:06 - 29:07
    de me mato,
  • 29:07 - 29:08
    No me voy.
  • 29:08 - 29:08
    No me voy.
  • 29:09 - 29:11
    Sólo tú puedes dar un paso en mi muerte.
  • 29:11 - 29:12
    No te dejo.
  • 29:13 - 29:14
    Mi mamá,
  • 29:15 - 29:16
    Por favor....
  • 29:17 - 29:18
    ¿Mamá?
  • 29:19 - 29:23
    ¿Oiría eso?
    ¿Deseé oír durante años de esa manera, Selvi?
  • 29:24 - 29:27
    Ibas a decir mamá
    Cuando acabaras conmigo
  • 29:29 - 29:32
    ¿Está usted dando donde mas me duele?
  • 29:33 - 29:34
    Quería escuchar mi voz
  • 29:35 - 29:38
    Sostengo el mundo dentro de mi como mi aliento mamá....
  • 29:39 - 29:40
    Mamá
  • 29:40 - 29:41
    Mi amor...
  • 29:43 - 29:44
    Mi amor...
  • 29:49 - 29:50
    mi amor
  • 29:53 - 29:57
    No pude decirlo porque quizás no pudía.
  • 29:57 - 29:59
    Yo quería tanto.
  • 29:59 - 30:02
    Y realmente quería. pero
    Me he abstenido
  • 30:03 - 30:09
    Sin embargo, se sentían tan fuertemente ...
    como mi madre!
  • 30:09 - 30:11
    Mi querida!
    Querida mamá!
  • 30:12 - 30:16
    Pensé que no querías.
    Por qué yo no estaba dentro de tu corazón.
  • 30:23 - 30:27
    No te puedes quedar,
    Para ser una madre y su hija?
  • 30:27 - 30:33
    No sé a dónde vas
    Pero no te vayas! ¡No lo hagas!
Title:
Ölene Kadar | 10.Bölüm
Description:

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
01:58:47

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions