El trance chamánico. ¿Una capacidad cerebral? | Corine Sombrun | TEDxParisSalon
-
0:01 - 0:04(Aplausos)
-
0:05 - 0:08Bueno, les contaré sobre
cómo el azar tocó a mi puerta -
0:09 - 0:12y sobre todo de cómo me condujo
a averiguar -
0:12 - 0:17si el trance chamánico
era una capacidad cerebral o no. -
0:18 - 0:20Comencemos en el 2001,
-
0:20 - 0:22en esta región de Mongolia.
-
0:23 - 0:26Yo hacía un reportaje
para la BBC sobre el chamanismo -
0:26 - 0:29y Nara, una amiga, me acompañó
-
0:29 - 0:31a casa de un chamán llamado Balchir.
-
0:31 - 0:33Él celebraba una ceremonia.
-
0:33 - 0:35Cayó la noche y los vecinos llegaron.
-
0:36 - 0:37Estos tenían muchos problemas
-
0:37 - 0:39y algunos querían saber
-
0:39 - 0:41por qué los tenían.
-
0:41 - 0:44Yo solo sabía, en aquella época,
que un chamán -
0:44 - 0:47era un tipo de vínculo
entre el mundo de los humanos -
0:47 - 0:48y el de los espíritus.
-
0:48 - 0:50Ese mundo espiritual alberga entidades
-
0:50 - 0:53que de algún modo son responsables
-
0:53 - 0:55de mantener la armonía de este mundo.
-
0:56 - 1:00Así, cuando hacemos algo
que "desarmoniza" este mundo, -
1:00 - 1:02los espíritus nos envían alarmas
-
1:02 - 1:03en forma de problemas.
-
1:03 - 1:06Así que cuando se tienen muchos,
muchos problemas, -
1:06 - 1:11se intuye que hemos enfadado a un espíritu
aunque quizá no sepamos el porqué. -
1:11 - 1:13Y es ahí donde interviene el chamán:
-
1:13 - 1:16Él cae en trance
con el sonido de un tambor -
1:16 - 1:19e interroga directamente
al mundo de los espíritus -
1:19 - 1:24para saber cuál es la causa
o la razón de su enfado. -
1:24 - 1:27Así pues, al caer la noche,
el chamán tomó su tambor, -
1:27 - 1:30yo instalé mi equipo de la BBC
-
1:30 - 1:31y he ahí lo que se escucha:
-
1:31 - 1:38(Sonido de tambor)
-
1:39 - 1:41El problema fue que el sonido
de ese tambor -
1:41 - 1:44hizo algo muy particular en mi cuerpo,
empecé a temblar... -
1:45 - 1:47y a hacer movimientos
cada vez más violentos, -
1:48 - 1:50comencé a aullar como un lobo.
-
1:50 - 1:52Sentí que mis manos
se convertían en patas, -
1:52 - 1:54que mi nariz se volvía un hocico.
-
1:54 - 1:56Me transformaba en un lobo.
-
1:56 - 2:00Y lo peor, fue que sentí
que todo esto sucedía -
2:00 - 2:03sin que tuviera absolutamente
ningún control. -
2:04 - 2:06El tambor y el trance pararon,
-
2:06 - 2:08el chamán se dirigió a mí,
parecía enfadado; -
2:08 - 2:10la amiga que me acompañaba
me tradujo -
2:11 - 2:12y el chamán me dijo:
-
2:12 - 2:16"¿Por qué no me contaste
que eras chamán?" -
2:16 - 2:20(Risas)
-
2:22 - 2:25Dije: "Sin duda esto es un error,
estoy aquí por un reportaje, -
2:25 - 2:28es un error y Ud. se equivoca, señor".
-
2:28 - 2:34Y él me dijo: "No, si el tambor te produjo
ese efecto, es porque tienes el don, -
2:34 - 2:37tienes acceso al trance y por lo tanto
al mundo de los espíritus. -
2:37 - 2:40Y bueno, no es complicado,
esto es lo que vamos a hacer: -
2:40 - 2:43Te quedarás 3 años con nosotros aquí
en la frontera de Siberia, -
2:44 - 2:46y te transmitiremos este conocimiento".
-
2:47 - 2:49Así, tal cual...
-
2:51 - 2:55Eso no era lo que en realidad esperaba
en el plan de mi carrera, -
2:56 - 2:59y dije: "¿Pero si me niego,
no sería un problema?" -
2:59 - 3:02Él agregó: "no deberías decir eso porque
si estás aquí, no es coincidencia -
3:02 - 3:05y ya te habrán debido llegar
problemas durante tu vida". -
3:05 - 3:09Respondí: "Sí, un amigo falleció,
5 años de cáncer, en fin, una gran pena". -
3:09 - 3:12y dijo: "Pero eso no es nada,
-
3:12 - 3:15para lo que llegará a tu vida
y en lo que esta se convertirá. -
3:15 - 3:18Si no llega a ser lo que los espíritus
han decidido para ti, -
3:18 - 3:21vas a tener muchos más problemas".
-
3:22 - 3:24Así que me volví a Nara, quien me dijo:
-
3:24 - 3:26"Escucha, a pesar de todo es
un conocimiento muy secreto, -
3:26 - 3:30es muy interesante, solo se transmite
de chamán a chamán -
3:30 - 3:34y la historia de la venganza
de los espíritus no es una broma, -
3:34 - 3:37en tu lugar, yo prestaría atención".
-
3:37 - 3:42Así que terminé preguntando al chamán
si era posible, por casualidad, -
3:42 - 3:44ir allí durante varios meses por año.
-
3:44 - 3:47Así que negocié y me dijo:
"No hay problema, -
3:47 - 3:50lo esencial es que hagas
lo que los espíritus decidieron para ti". -
3:50 - 3:54Es así que me reuní
con mi maestra chamán, -
3:54 - 3:58que era pastora de renos
e integraba la etnia de los Tsaatans. -
3:58 - 4:02Y ella me dijo que, efectivamente,
yo tenía poderes. -
4:02 - 4:05Le dije: "¿Qué poderes?"
Si los tuviera, yo lo sabría". -
4:05 - 4:09Y ella me dijo: "¡Pero claro!
Vas a descubrir esos poderes -
4:09 - 4:10con la práctica del trance".
-
4:11 - 4:14Así que me fabricaron un tambor, un traje.
-
4:14 - 4:16Sí, esa soy yo.
-
4:16 - 4:19Y durante años volvía a su casa,
-
4:20 - 4:21en la frontera de Siberia,
-
4:21 - 4:24para vivir en un tipi, sin agua,
sin electricidad. -
4:24 - 4:27Me enseñaron los rituales,
me enseñaron la práctica del trance. -
4:27 - 4:30Me transformaba en lobo,
profería aullidos de lobo, -
4:30 - 4:33tenía visiones, todo bien,
pero me decía: "¿De qué sirve esto?" -
4:34 - 4:37Hacía tantas preguntas que terminé
por ganarme un sobrenombre, -
4:37 - 4:41el cual fue "chichi cochconok",
que significa "pequeña boba". -
4:41 - 4:44(Risas)
-
4:44 - 4:48Yo reconocía evidentemente
que lo merecía, pero bueno, -
4:48 - 4:51la pequeña boba continuaba
yendo varios meses al año -
4:51 - 4:52y se entrenaba en el trance.
-
4:52 - 4:55Y, finalmente, al cabo de 8 años
de este régimen, -
4:55 - 4:59terminé por ganar y merecer
el título de "Udgan", -
4:59 - 5:01la cual es una mujer chamán, allí.
-
5:02 - 5:06Descubrí que el trance,
que ellos llaman poderes, -
5:06 - 5:09efectivamente producía ciertas
alteraciones en mi percepción. -
5:09 - 5:12¿Cuáles?
Objetivamente, después de 8 años, -
5:13 - 5:14perdí la noción del tiempo,
-
5:14 - 5:19ahora, me doy cuenta que era
la noción del tiempo psicológico. -
5:20 - 5:24Durante el trance, tenía una disminución
de la percepción del dolor: -
5:24 - 5:28al comienzo me daba muchos golpes
con el tambor, era una catástrofe, -
5:28 - 5:31pero en el trance no lo sentía,
aunque sí saliendo del trance... -
5:31 - 5:35El tambor pesaba cerca de 8 kg
y medía 80 cm de diámetro, -
5:36 - 5:39y ese tambor podía sostenerlo
en brazos durante horas, -
5:39 - 5:41durante dos o tres horas,
-
5:41 - 5:43sin sentir la menor dificultad,
-
5:43 - 5:46así que tenía más fuerza
que en un estado normal. -
5:46 - 5:48También tenía visiones, tenía acceso
a otras percepciones. -
5:48 - 5:52Era como si, de pronto,
estuviera en un mundo obscuro. -
5:52 - 5:55Tenía visiones, percepciones
diferentes de las que sentía normalmente, -
5:55 - 5:59y sobre todo, sentía
que tenía la capacidad de percibir -
5:59 - 6:03los lugares que estaban en "desarmonía".
-
6:04 - 6:07Así, lo más sorprendente fue que
al percibir estos lugares inarmónicos, -
6:07 - 6:11yo empezaba a producir cánticos,
gestos, sonidos, -
6:11 - 6:13idiomas totalmente
desconocidos -
6:13 - 6:18y sentía que eso iba a traer
a estos espacios inarmónicos -
6:18 - 6:21justo lo que necesitaban
para recuperar su equilibrio. -
6:22 - 6:24Entonces, ¿por qué?
¿Por qué todo esto? -
6:24 - 6:27¿Acaso el trance modifica
el comportamiento del cerebro -
6:27 - 6:29y nos da otras capacidades?
-
6:29 - 6:32¿Por qué en ese estado,
sentía que tenía -
6:32 - 6:35un modelo diferente
de la percepción de la realidad? -
6:35 - 6:37Por lo cual, dije:
"Acudiré a los científicos". -
6:38 - 6:41El primero al que me dirigí y a quien
le conté mi historia me dijo: -
6:41 - 6:44"Tengo un amigo psiquiatra,
es realmente bueno, -
6:45 - 6:48usted puede consultarle, señorita,
eso sería realmente bueno". -
6:48 - 6:52Por suerte, todos no son así y así
encontré a Pierre Etevenon, -
6:52 - 6:55quien fue exdirector
de investigación del INSERM. -
6:56 - 7:00Él estudió en Princenton los efectos
de las sustancias alucinógenas -
7:00 - 7:01sobre el campo visual,
-
7:01 - 7:04así que conocía bien
los estados alterados de conciencia -
7:04 - 7:06o de la cognición, por trances.
-
7:06 - 7:07Y dijo: "Hágame
una demostración". -
7:07 - 7:09Tomé mi tambor,
-
7:09 - 7:12entré en trance, actué como un lobo, etc.,
-
7:13 - 7:14salí del trance y me dijo:
-
7:14 - 7:19"Sí, efectivamente es interesante,
pero el problema es su tambor, -
7:19 - 7:23lo que debemos hacer, para saber si
el trance afecta la conducta cerebral, -
7:23 - 7:26es aplicar un EEG a su cerebro.
-
7:26 - 7:30Además, con un tambor como ese
lo romperá todo en el laboratorio, -
7:30 - 7:31Así que vea usted:
-
7:31 - 7:35o Ud. provoca el trance por su sola
voluntad o detenemos la investigación". -
7:35 - 7:37Y yo no sabía entonces
-
7:37 - 7:40si era posible hacer un trance
por mera voluntad. -
7:40 - 7:43En Mongolia, no había esa necesidad,
esas investigaciones no les interesaban. -
7:43 - 7:47Así que me acosté en el suelo en casa,
sabiendo que solo el sonido del tambor -
7:47 - 7:50provocaba el estremecimiento
del que les hablé, -
7:50 - 7:52intenté producir ese estremecimiento.
-
7:52 - 7:55Así quizá alcanzaría ese trance.
-
7:55 - 7:57Y, luego de varios intentos,
en efecto, lo logré. -
7:58 - 8:01Aunque no solo logré provocar
el trance a voluntad, -
8:01 - 8:06sino que además podía decidir
cuando entrar y salir de él, todo genial. -
8:06 - 8:10Volví a ver a Pierre Etevenon
y le dije: "Bien, estoy lista". -
8:10 - 8:13Le hice otra demostración
y me dijo: "Así está perfecto, -
8:13 - 8:15te apruebo como conejilla de indias".
-
8:15 - 8:18Y me puso en contacto
con investigadores y colegas suyos. -
8:18 - 8:21Y, pese a no causar gran cosa
el estudio de mi cerebro, -
8:21 - 8:24hubo alguien que llegó a interesarse
en estos estudios, -
8:24 - 8:26fue el profesor Flor-Henry.
-
8:26 - 8:28Allí está en Canadá, en Edmonton,
-
8:29 - 8:33en un hospital psiquiátrico,
allí me encuentro. -
8:35 - 8:40Él es neuropsiquiatra, dirige el dpto.
de psiquiatría para mayores en el hospital -
8:40 - 8:43y también es responsable de las admisiones
al laboratorio de investigación. -
8:43 - 8:45Así que fui allí.
-
8:47 - 8:49Él me pidió hacer una demostración
-
8:49 - 8:52frente a los investigadores,
neuropsiquiatras y psquiatras. -
8:52 - 8:54Hice mi demostración,
me acosté en el suelo, -
8:56 - 8:57el trance se detuvo
-
8:58 - 9:00y escuché una voz que me dijo:
-
9:00 - 9:04"Desde luego, es un desdoblamiento
violento de la personalidad". -
9:04 - 9:05Ah...
-
9:05 - 9:06y otra voz dijo:
-
9:06 - 9:10"Pero también puede ser un síndrome
de personalidad múltiple". -
9:10 - 9:13Y otra: "O bien una encefalitis límbica".
-
9:14 - 9:16Ellos se acercaron a mí:
-
9:16 - 9:18"Lo que es sorprendente,
es que Ud. parece controlarlo, -
9:18 - 9:22puesto que salió de ese estado.
Realmente queremos saber lo que pasó". -
9:23 - 9:24¡Igual yo!
-
9:25 - 9:29Así, ingresé al laboratorio,
me pusieron electrodos en la cabeza, -
9:29 - 9:31me hicieron
un electroencefalograma, -
9:31 - 9:35en estado de reposo y normal.
Uds. verán prácticamente mi mente allí. -
9:35 - 9:37Está bastante tranquila.
-
9:38 - 9:41Ese es el inicio del trance.
-
9:41 - 9:44Vemos que algo, de hecho, está pasando.
-
9:44 - 9:48Esa soy yo en el laboratorio,
con esas cosas en la cabeza. -
9:48 - 9:51Solo para darles una idea,
les haré escuchar unos cuantos audios. -
9:52 - 10:22(Aullido de lobo)
-
10:22 - 10:23¡Oh, sí!
-
10:23 - 10:26(Risas)
-
10:26 - 10:29Eso lo fue todo, me ridiculicé
frente a todo el mundo. -
10:29 - 10:31Imaginen a los asistentes
-
10:31 - 10:33al escuchar esos ruidos
en el laboratorio de investigación. -
10:34 - 10:36Bueno, ese es el EEG durante el trance.
-
10:36 - 10:39Uds. verán que, de hecho,
algo importante ocurre. -
10:40 - 10:43Obviamente, el profesor Flor-Henry
estudió luego esos resultados -
10:43 - 10:46y vino unos meses más tarde
para decirme: -
10:46 - 10:50"Su cerebro es del todo normal,
en un estado normal, -
10:50 - 10:52ninguna patología, está sano.
-
10:52 - 10:54Pero no así, durante el trance...".
-
10:55 - 10:57Así, Etevenon
ideó una hipótesis, y me dijo: -
10:58 - 11:02"Tus resultados me hacen pensar
en otros de un conejo bajo el LSD". -
11:03 - 11:06Eso comenzó mal,
pero llegó a ser peor después -
11:06 - 11:11ya que Flor-Henry comparó los resultados
de trance con tres grupos de control. -
11:11 - 11:16Uno sufría de depresión grave,
el otro con trastornos maníacos -
11:16 - 11:17y el tercero de esquizofrenia,
-
11:18 - 11:19así que me dijo:
-
11:19 - 11:23"Durante el trance, sus patrones tiene
similitud con estas tres patologías". -
11:23 - 11:25Pregunté: "¿Las tres a la vez?
-
11:25 - 11:27Respondió: "Sí, las tres a la vez".
-
11:27 - 11:29Eso era, ya de por sí, raro en un cerebro,
-
11:30 - 11:34pero lo que parecía más inconcebible
y que para él -
11:34 - 11:36fue un descubrimiento mayor
sobre el cerebro, -
11:36 - 11:39fue que no creíamos que un cerebro sano,
deliberadamente, -
11:39 - 11:44también pudiera provocar
estados patológicos y volver en sí -
11:45 - 11:48solo con la voluntad y, sobre todo,
sin mantener ninguna secuela. -
11:50 - 11:56Así, esos resultados han sido el origen
de un primer protocolo de investigación -
11:56 - 12:00sobre el trance chamánico mongol
estudiado por la neurociencia. -
12:01 - 12:03Y, la otra cuestión fue:
si un cerebro podía -
12:03 - 12:07atravesar esos estados y volver en sí,
¿era eso posible? -
12:07 - 12:10¿Esas técnicas de trance
practicadas en Mongolia, -
12:10 - 12:14no serán, quizá, un medio
para dar una respuesta -
12:14 - 12:15a este tipo de patologías?
-
12:15 - 12:19Hoy, no hay en lo absoluto
ninguna certeza o respuesta a ello, -
12:19 - 12:22es por eso que este protocolo
está en proceso. -
12:22 - 12:26El Prof. Flor-Henry hará las publicaciones
científicas de esos resultados. -
12:26 - 12:29Yo he escrito todo el detalle
de esa aventura en mi último libro, -
12:29 - 12:32pero ¿qué nos dice
esta aventura concretamente? -
12:32 - 12:34¿Qué es lo que me ha enseñado?
-
12:34 - 12:36Me ha enseñado a ordeñar renos,
-
12:36 - 12:40porque habiendo pasado ocho años
con un criador de renos, -
12:40 - 12:42es lo que se aprende como mínimo.
-
12:42 - 12:44Sé que puedo provocar
un trance a voluntad, -
12:44 - 12:50ya que es una capacidad cerebral
al que, sin duda, todos tenemos acceso -
12:50 - 12:53y que muchos ya han desarrollado,
y no lo esperaba de mí. -
12:53 - 12:56Y aun las visiones que tuve
en ese estado, -
12:59 - 13:02esa otra percepción de la realidad,
como si estuviese aumentada, -
13:02 - 13:04esa otra forma de percibir el mundo
-
13:05 - 13:09fue justo el resultado de una alteración
del comportamiento de mi cerebro. -
13:10 - 13:14Por qué y para qué sirve, aún
no lo sabemos, pero podemos estar seguros -
13:14 - 13:17que lo que percibimos del mundo,
-
13:17 - 13:19lo que vemos, no es el mundo,
-
13:19 - 13:22sino un modelo del mundo
creado por el cerebro. -
13:22 - 13:30(Aplausos)
- Title:
- El trance chamánico. ¿Una capacidad cerebral? | Corine Sombrun | TEDxParisSalon
- Description:
-
Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx.
Figurando hoy entre los escritores viajeros, Corine Sombrun pasó su infancia en África, en Burkina Faso. En 1999, se trasladó a Londres donde trabajó como pianista, compositora y periodista de BBC Mundo. Durante un reportaje en Mongolia en 2001, una chamán le revela que ella también lo era y su "camino", según dijo, era el de seguir sus enseñanzas secretas. Después de ocho años de aprendizaje, donde pasó varios meses al año en la frontera de Siberia al lado de Enkhetuya (una chamán de la etnia de los Tsaatans encargada de enseñarle las técnicas del trance), llega a colaborar con unos científicos y a presenciar así el nacimiento del primer protocolo de investigación sobre el trance chamánico mongol estudiado por la neurociencia.
Su último libro "Les esprits de la Steppe" ("Los Espíritus de la Estepa"), publicado por Albin Michel, recoge a través de la vida de Enkhetuya, esa aventura del chamanismo mongol desde los años 1950 hasta llegar a los laboratorios de investigación.
Filmado en TEDxParisSalon el 27 de noviembre del 2012 en la Gaîté Lyrique. Más presentaciones en http://tedxparis.com/
- Video Language:
- French
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:30
![]() |
TED Translators admin approved Spanish subtitles for La transe chamanique, capacité du cerveau ? | Corine Sombrun | TEDxParisSalon | |
![]() |
Nelson Jaimes Quintero accepted Spanish subtitles for La transe chamanique, capacité du cerveau ? | Corine Sombrun | TEDxParisSalon | |
![]() |
Nelson Jaimes Quintero edited Spanish subtitles for La transe chamanique, capacité du cerveau ? | Corine Sombrun | TEDxParisSalon | |
![]() |
César Incio edited Spanish subtitles for La transe chamanique, capacité du cerveau ? | Corine Sombrun | TEDxParisSalon | |
![]() |
César Incio edited Spanish subtitles for La transe chamanique, capacité du cerveau ? | Corine Sombrun | TEDxParisSalon | |
![]() |
César Incio edited Spanish subtitles for La transe chamanique, capacité du cerveau ? | Corine Sombrun | TEDxParisSalon | |
![]() |
César Incio edited Spanish subtitles for La transe chamanique, capacité du cerveau ? | Corine Sombrun | TEDxParisSalon | |
![]() |
César Incio edited Spanish subtitles for La transe chamanique, capacité du cerveau ? | Corine Sombrun | TEDxParisSalon |