L'orgoglio dell'ospitalità| Episodio 02: Casa Miga
-
0:03 - 0:05Mi chiamo Andira Angeli.
-
0:05 - 0:12Il mio orientamento sessuale è pansessuale
la mia identità di genere travesti -
0:12 - 0:15e il mio pronome è lei.
-
0:15 - 0:17Dopo molti anni senza vivere
con mia madre, -
0:17 - 0:23con la pandemia sono tornata a casa sua,
ed è diventato insostenibile -
0:23 - 0:26psicologicamente.
C'era davvero molta violenza. -
0:26 - 0:29È stato allora che ho scoperto la casa
-
0:29 - 0:31direttamente come ospite.
-
0:31 - 0:32Mi hanno accolta e sostenuta.
-
0:32 - 0:34La mia relazione con Casa Miga
-
0:34 - 0:37è iniziata in un momento della mia vita
in cui vivevo -
0:37 - 0:39una vulnerabilità sociale.
-
0:39 - 0:44Non avevo una casa o un lavoro.
Così la casa mi ha accolta e aiutata. -
0:50 - 0:55La casa è importante per la comunità LGBT+
per diversi motivi, -
0:55 - 1:01specie in questa regione, dove è il primo
rifugio nel nord del Paese. -
1:01 - 1:02Un rifugio LGBT+.
-
1:02 - 1:07Questo di per sé dimostra l'importanza
di avere un posto simile. -
1:07 - 1:12È il luogo dove la nostra comunità
trova riparo nel momento del bisogno, -
1:12 - 1:17soprattutto quando le persone si trovano
in un momento di vulnerabilità sociale, -
1:17 - 1:19quando sono cacciati di casa,
-
1:19 - 1:22quando succede qualcosa in famiglia,
-
1:22 - 1:25è qui in questa casa che trovano
un posto dove essere al sicuro. -
1:32 - 1:36Oltre a fornire un tetto, del cibo,
che sono il minimo, -
1:36 - 1:40promuoviamo corsi di sviluppo
e di formazione, -
1:40 - 1:42abbiamo l'orientamento sociale,
-
1:42 - 1:47il sostegno psicologico
e l'assistenza legale, se necessario, -
1:47 - 1:49generi alimentari di prima necessità
-
1:49 - 1:54e opportunità di lavoro
quando ci contattano con offerte -
1:54 - 1:58per la nostra comunità.
Quindi ci occupiamo di fare da tramite. -
1:58 - 2:02L'impatto che ha la casa sulla vita
delle persone è davvero forte... -
2:02 - 2:09perché dà tante opportunità che di solito
per noi sono difficili da ottenere. -
2:09 - 2:13In genere, per noi è molto difficile
pensare di avere delle cure psicologiche -
2:13 - 2:16o ricevere un sostegno sociale.
-
2:16 - 2:19Quindi, si tratta di cose
che hanno un impatto sulle nostre vite. -
2:20 - 2:25La casa mi ha migliorato la vita nel senso
che mi ha fatto crescere professionalmente -
2:26 - 2:30e mi ha accettata in quanto donna trans,
-
2:30 - 2:32la donna trans che sono oggi.
-
2:33 - 2:36Accade qualcosa di veramente forte
quando arrivi qui, -
2:36 - 2:39ed è essere circondata dalla tua comunità.
-
2:39 - 2:40Quando eravamo...
-
2:40 - 2:45Quando sono stata accolta,
c'erano molti travesti nel rifugio. -
2:45 - 2:48Così abbiamo creato
il nostro piccolo gruppo. -
2:48 - 2:51Abbiamo messo le nostre sedie in cerchio
-
2:51 - 2:54e abbiamo parlato. Abbiamo chiacchierato,
fumato una sigaretta. -
2:54 - 2:57Ed era come quando ci si ritrova
-
2:57 - 3:00e spesso si parla delle nostre vite
-
3:00 - 3:03e poi in silenzio ci riconoscevamo
l'una nell'altra. -
3:03 - 3:06Questo ha cambiato molte cose per noi.
Ci ha dato molta forza. -
3:06 - 3:08Cose che sono indispensabili
-
3:08 - 3:10cose che non troviamo in molti posti.
-
3:17 - 3:19Un rifugio è un lavoro molto complesso.
-
3:19 - 3:23Quindi dobbiamo essere disponibili,
-
3:23 - 3:26deve esserci qualcuno disponibile
24 ore al giorno. -
3:26 - 3:28Perché non si finisce mai.
-
3:28 - 3:30Le persone vivono e mangiano qui.
-
3:30 - 3:31Ha un costo.
-
3:31 - 3:34Per avere persone disponibili qui,
devo pagargli lo stipendio, -
3:34 - 3:37perché quella persona non potrà lavorare
altrove. -
3:38 - 3:40Gli aiuti statali farebbero la differenza,
sì, -
3:40 - 3:44perché sarebbero fondi garantiti
alla casa. -
3:44 - 3:47Quindi sarebbe come una collaborazione
importante per la casa, -
3:47 - 3:51se, per iniziare,
il governo abbracciasse la causa. -
3:51 - 3:54Quando è nata Casa Miga
i primi gruppi operativi -
3:55 - 3:58si sono scagliati contro
le politiche pubbliche. -
3:58 - 4:01Contro le modifiche legislative
e tutto il resto. -
4:01 - 4:04E quando l'hanno fatto,
quando sono arrivati in questi spazi -
4:04 - 4:07in luoghi come il Parlamento,
l'amministrazione comunale, -
4:07 - 4:10la risposta data a Casa Miga è stata
-
4:10 - 4:13che a Manaus non c'erano persone LGBT+
in situazioni sociali vulnerabili. -
4:14 - 4:15Questa è stata la risposta.
-
4:15 - 4:18Per questo motivo Casa Miga
inizialmente non ha avuto fondi pubblici -
4:18 - 4:20e continua a non averli.
-
4:20 - 4:23Ma perché? Perché non abbiamo
questi numeri? -
4:23 - 4:28La casa, oltre a offrire tutti i servizi,
è un registro di questi numeri. -
4:28 - 4:31Dall'apertura, a Casa Miga sono passate
oltre 300 persone. -
4:31 - 4:36Questo numero già conferma che sì,
ci sono persone vulnerabili. -
4:36 - 4:40Quest'anno è stato molto duro per noi
-
4:40 - 4:42in termini di risorse finanziarie.
-
4:42 - 4:48Avevamo 15 persone nel team,
tra volontari e personale. -
4:48 - 4:52Un personale che non avrebbe avuto
più uno stipendio -
4:52 - 4:54perché non potevamo permettercelo.
-
4:54 - 4:56Quindi ero molto preoccupata.
-
4:56 - 5:00Come saremmo potuti
andare avanti così senza persone? -
5:00 - 5:01Senza risorse umane?
-
5:02 - 5:06Ed è stato allora che mi sono seduta
e ho parlato con tutti -
5:06 - 5:10e tutti mi hanno detto che avrebbero
continuato a lavorare -
5:10 - 5:11con o senza stipendio.
-
5:11 - 5:14E i volontari sarebbero rimasti
a fare volontariato. -
5:16 - 5:19E penso che per me
sia stato il riconoscimento più grande, -
5:19 - 5:22perché un conto sono le mie convinzioni,
-
5:23 - 5:28un'altra cosa è avere un team intero
che crede in questo lavoro. -
5:34 - 5:37Sogno che un giorno la casa
-
5:38 - 5:39inizi a vivere e prosperare,
-
5:40 - 5:44perché per ora sopravvive.
-
5:44 - 5:48Il mio sogno è che la permanenza
a Casa Miga per tutti gli ospiti -
5:48 - 5:51sia qualcosa che ricorderanno per sempre.
-
5:51 - 5:55"Oh, ti ricordi quell'evento a Casa Miga
quando ero lì, quando mi aiutavano?" -
5:55 - 6:01o "Ricordi quel corso che ho fatto a Casa
Miga che mi ha dato un lavoro e una vita?" -
6:02 - 6:04Sogno che Casa Miga
-
6:04 - 6:07riesca a creare quel tipo di narrativa.
-
6:07 - 6:10Storie che ci portino fuori
dai nostri luoghi di sofferenza, -
6:10 - 6:12di vulnerabilità, di mancanze...
-
6:13 - 6:18fuori da tutti quei luoghi in cui
sono spinti i nostri corpi. -
6:18 - 6:20In posti dove troviamo l'eccellenza.
-
6:21 - 6:22La vera eccellenza.
-
6:22 - 6:26Come comunità e come individui
che sviluppano questo progetto. -
6:26 - 6:30Essere in grado di vederlo crescere,
vedere me stessa lavorare qui, -
6:30 - 6:34diventare una volontaria
quando finisco gli studi. -
6:34 - 6:36E vedere altre persone aiutate
-
6:36 - 6:39in un modo che non crei problemi
alla Casa, -
6:39 - 6:42ma che sia una cosa normale.
-
6:42 - 6:45Potere offrire l'accoglienza
e il sostegno senza preoccuparsi -
6:45 - 6:49se domani chi si trova qui
avrà qualcosa da mangiare o no. -
6:49 - 6:53Quindi il mio sogno è arrivare al punto
-
6:53 - 6:55in cui possiamo vivere
-
6:55 - 6:56capite?
-
6:56 - 6:58Quando la casa potrà dare il meglio,
-
6:58 - 7:00pagare le persone che lavorano qui,
-
7:00 - 7:07dare da mangiare a sufficienza
a tutti quelli che vivono qui -
7:07 - 7:10a chi cerca i nostri servizi,
a chiunque sia in cerca di aiuto. -
7:10 - 7:15Riuscire a fare molto di più
di ciò che facciamo con poche risorse. -
7:15 - 7:17Questo è il mio sogno.
-
7:17 - 7:19Diventare molto più grandi
-
7:20 - 7:21di quanto lo siamo ora.
- Title:
- L'orgoglio dell'ospitalità| Episodio 02: Casa Miga
- Description:
-
Quando si è una persona LGBT+, la propria casa può diventare un luogo pericoloso. In Brasile, le case di accoglienza LGBT+ sono un rifugio per chi è vulnerabile e ha bisogno di aiuto.
Ma i rifugi LGBT+ hanno bisogno di sostegno e non esiste ancora una politica pubblica da parte del governo che guidi e garantisca un rifugio per le persone LGBT+.
Nella mini-serie Orgulho em Acolher, All Out ha invitato quattro organizzazioni provenienti da diverse realtà e regioni del Paese a raccontare le loro storie di orgoglio e accoglienza.
Per vedere tutti gli episodi e saperne di più sulla causa, visitate: allout.lgbt/orgulhoemacolher
Tradotto con www.DeepL.com/Translator (versione gratuita)
- Video Language:
- Portuguese, Brazilian
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- All Out
- Duration:
- 07:34
![]() |
Chiara Rossini edited Italian subtitles for Orgulho em Acolher | Episódio 02: Casa Miga | |
![]() |
Nina Verrillo edited Italian subtitles for Orgulho em Acolher | Episódio 02: Casa Miga | |
![]() |
Nina Verrillo edited Italian subtitles for Orgulho em Acolher | Episódio 02: Casa Miga | |
![]() |
Nina Verrillo edited Italian subtitles for Orgulho em Acolher | Episódio 02: Casa Miga | |
![]() |
Nina Verrillo edited Italian subtitles for Orgulho em Acolher | Episódio 02: Casa Miga | |
![]() |
Nina Verrillo edited Italian subtitles for Orgulho em Acolher | Episódio 02: Casa Miga | |
![]() |
Nina Verrillo edited Italian subtitles for Orgulho em Acolher | Episódio 02: Casa Miga |