كيف تحقق أقصى طموحاتك بطريقة سهلة | ستيفن ديونير | TEDxTucson
-
0:10 - 0:11برفع الأيدي.
-
0:11 - 0:15من منكم يعتقد أنه يستطيع
محاكاة هذه الصورة للممثل براد بيت -
0:15 - 0:18باستخدام قلم رصاص وورقة فقط ؟
-
0:18 - 0:20سأخبركم كيف تقومون بذلك.
-
0:21 - 0:22ومن خلاله،
-
0:22 - 0:25سأخبركم بالمهارات اللازمة
-
0:25 - 0:27لتصبحوا رسامين عالميّين.
-
0:27 - 0:30ولن يستغرق ذلك أكثر من 15 ثانية.
-
0:30 - 0:32ولكن قبل أن أقوم بذلك،
-
0:32 - 0:35من منكم يعتقد أنه يستطيع نسخ هذه الصورة
-
0:35 - 0:36التي تُمثّل مربعاً رمادياً؟
-
0:36 - 0:37(ضحك)
-
0:37 - 0:39كُلنا.
-
0:39 - 0:40وإذا كنا نستطيع رسم مربع رمادي واحد،
-
0:40 - 0:43فإننا نستطيع رسم اثنين وثلاثة وتسعة...
-
0:43 - 0:45في الحقيقة
-
0:45 - 0:47إذا استطعت رسم مربع رمادي واحد،
-
0:47 - 0:49فسيكون من الصعب عليك أن تُجادل
-
0:49 - 0:52بأنك لا تستطيع رسم كل مربع رمادي يلزم
-
0:52 - 0:54لمحاكاة الصورة السابقة بالكامل.
-
0:55 - 0:57وهكذا تكون قد حققت ذلك،
-
0:57 - 1:00وأكون قد أعطيتُك المهارات اللازمة
لتصبح رساماً عالميّاً. -
1:00 - 1:02(ضحك)
-
1:02 - 1:03أعلم ما الذي يدور بأذهانكم.
-
1:03 - 1:04"هذا ليس فناً حقيقياً،
-
1:04 - 1:07وبالتأكيد لن يجعلني ذلك رساماً عالمياً."
-
1:08 - 1:10لذلك، دعوني أقدم لكم تشوك كلوز.
-
1:10 - 1:14كان واحداً من أكثر الفنانين ربحاً
على مستوى العالم لعقود من الزمن، -
1:14 - 1:17وابتكر أسلوبه الفني الخاص
بنفس الطريقة التى ذكرتها. -
1:18 - 1:20فكما ترون، إن الذي يحول بيننا
-
1:20 - 1:23وبين تحقيق أحلامنا وطموحاتنا
-
1:23 - 1:27بعيدٌ كل البعد عن امتلاكنا
لمهارة أو موهبة سحرية -
1:28 - 1:30وأبعدُ بكثير عن أسلوبنا
في التعامل مع المشكلات -
1:30 - 1:32واتخاذ القرارات لحلها.
-
1:33 - 1:36ونتيجة للطبيعة المعقدة المستمرة
-
1:36 - 1:38لملايين القرارات
-
1:38 - 1:40التي نواجهها فى حياتنا اليومية
-
1:40 - 1:43فإن أي تحسّن طفيف في تعاملنا معها
-
1:43 - 1:46يملك تأثيراً كبيراً على النتائج النهائية.
-
1:46 - 1:47وسأثبت لكم ذلك
-
1:47 - 1:50من خلال إلقاء نظرة
على مسيرة اللاعب نوفاك دجيكوفيتش. -
1:50 - 1:52بالعودة إلى عام 2004،
-
1:52 - 1:54حينما أصبح لاعبَ تنس محترف،
-
1:54 - 1:56كان ترتيبه رقم 680 على مستوى العالم.
-
1:57 - 1:59وبنهاية السنة الثالثة من مسيرته
-
1:59 - 2:03كان قد قفز إلى المرتبة الثالثة في العالم.
-
2:03 - 2:07وبعدما كان دخله 250.000 في العام،
أصبح 5 ملايين فى العام. -
2:07 - 2:08من الجوائز المالية فقط،
-
2:08 - 2:12وبالطبع فقد حقق ذلك من خلال
الفوز بالمزيد من المباريات. -
2:12 - 2:16أصبح في عام 2011 في المركز الأول
في تصنيف لاعبي التنس في العالم، -
2:16 - 2:20وبدأ بكسب حوالي 14 مليوناً في العام
من الجوائز المالية فقط، -
2:20 - 2:23والفوز بـ90% من المباريات التى يلعبها.
-
2:23 - 2:25الأمر المدهش في ذلك
-
2:25 - 2:28هو أن تلك الإحصائيات المثيرة للإعجاب،
-
2:28 - 2:31لم يكن أيٌّ منها تحت سيطرة نوفاك.
-
2:31 - 2:34كل ما كان يستطيع القيام به
هو اتخاذ تلك القرارات الصغيرة -
2:34 - 2:37التي كان يتوجب عليه أن يتخذها بشكل صائب
خلال مسيرته -
2:37 - 2:40لكي يغيّر نسب الاحتمالات
-
2:40 - 2:43لصالحه في تحقيق هذا النوع من النتائج.
-
2:43 - 2:47ويمكننا تقييم وتعقّب تقدمه في هذا المجال
-
2:47 - 2:50من خلال النظر
إلى معدّل النقاط التي أحرز. -
2:50 - 2:51لأنه في التنس
-
2:51 - 2:55يتضمن كسب النقاط التقليدية
ما يترواح بين قرارٍ واحد إلى ثلاثة قرارات، -
2:55 - 2:59أحبّذ أن أشير إلى ذلك بمعدل نجاح قراراته.
-
2:59 - 3:04لذلك، عندما كان يفوز
في 49% من المباريات التي كان يلعبها، -
3:04 - 3:07فإنه كان يفوز بحوالي 49%
من النقاط التى لعبها. -
3:07 - 3:09وحينما قفز إلى المركز الثالث عالمياً،
-
3:09 - 3:12ووصلت مكاسبه بالفعل إلى 5 ملايين دولار
-
3:12 - 3:13مقابل التلويح بمضرب،
-
3:13 - 3:16فقد كان يتوجب عليه
أن يُحسن من معدل نجاح قراراته -
3:16 - 3:18ليصبح 52%.
-
3:19 - 3:20ولكي لا يتوقف عند المركز الأول فحسب
-
3:20 - 3:24بل ليصبح -ربما-
واحداً من أفضل لاعبي التنس، -
3:24 - 3:26كان عليه أن يزيد من معدل نجاح قراراته
-
3:26 - 3:28ليصبح 55% فقط.
-
3:28 - 3:30ولا أزال أستخدم كلمة "فقط".
-
3:30 - 3:32لا أعني أنه من السهل القيام بذلك،
-
3:32 - 3:34فهذا ليس بالأمر السهل قطعاً.
-
3:34 - 3:37ولكن التحسن الطفيف الذي أتحدث عنه
-
3:37 - 3:41يمكن لأي منكم أن يحققه بسهولة.
-
3:41 - 3:43سأوضح لكم ما الذي أعنيه.
-
3:44 - 3:48منذ كنتُ في الروضة، ومروراً بكل
المراحل التعليمية حتى التخرّج من الثانوية -
3:48 - 3:50نعم، إنها صورتي عند تخرجي من الثانوية
-
3:50 - 3:51(ضحك)
-
3:51 - 3:54كل تقاريري المدرسية تُشير إلى نفس الشيء:
-
3:54 - 3:57ستيفن صبيٌّ ذكيٌّ جداً،
-
3:57 - 3:59ولكن يا ليته يهدأ ويركّز قليلاً.
-
4:00 - 4:03ما لم يدركوه هو أنني أريد
-
4:03 - 4:06أن أكون كذلك أكثرَ بكثير مما يريدونه هم.
-
4:06 - 4:07لكني لم أستطع ببساطة.
-
4:07 - 4:11ولذلك بدءاً من الروضة
وحتى السنة الثانية في الجامعة، -
4:11 - 4:15كنت طالباً ذا معدلات دراسية
تترواح بين المقبول والجيد. -
4:15 - 4:17ولكن بوصولي إلى السنة الأخيرة،
-
4:17 - 4:18كان الكيل قد طفح.
-
4:18 - 4:20وقررت أن أُحدِثَ تغييراً.
-
4:20 - 4:22سأقوم بتعديل طفيف،
-
4:22 - 4:25سأتخلّى عن موقف المتفرج على قراراتي
-
4:25 - 4:28وسأصبح مشاركاً فعالاً فيها.
-
4:28 - 4:30لذلك، في تلك السنة
-
4:30 - 4:32بدلاً من الادعاء مجدداً
-
4:32 - 4:35بأنني سأصبح فجأةً
قادراً على الهدوء والتركيز على الأشياء -
4:35 - 4:37لفترة أطول من خمس أو عشرة دقائق
في المرة الواحدة، -
4:37 - 4:40بدلاً من ذلك، افترضت أنني لن أكون كذلك.
-
4:40 - 4:45لذلك، إذا أردتُ أن أحقق
تلك النتيجة التي أريدها -
4:45 - 4:46وهي التفوق في المدرسة
-
4:46 - 4:49فيتوجب عليّ أن أغير طريقتي.
-
4:49 - 4:51لذلك قمت بإحداث تعديلٍ طفيف.
-
4:51 - 4:55لو كان لدي مهمة يجب علي إنجازها،
على سبيل المثال قراءة خمسة فصولٍ من كتاب، -
4:55 - 4:57فلن أتعامل معها على أنها خمسة فصول،
-
4:57 - 4:59ولن أتعامل معها حتى على أنها فصلٌ واحد.
-
4:59 - 5:03بل سأجزئها إلى مهمات أستطيع إنجازها
-
5:03 - 5:07أي مهمات تتطلب مني أن أركز
لمدة خمس أو عشر دقائق مستمرة -
5:07 - 5:09أُجزئها إلى ثلاث أو أربع فقرات.
-
5:09 - 5:10بهذه البساطة.
-
5:10 - 5:13سأفعل ذلك وحينما أُنهي تلك
الدقائق الخمس أو العشر، -
5:13 - 5:14سأتوقف.
-
5:14 - 5:16وأذهب لألعب قليلاً أو أرسم،
-
5:16 - 5:18أو ألعب بألعاب الفيديو لبضعة دقائق،
-
5:18 - 5:20ثم أعود إلى ما كنت عليه.
-
5:20 - 5:22ليس بالضرورة إلى نفس المهمة،
-
5:22 - 5:24ولا بالضرورة إلى نفس المادة،
-
5:24 - 5:29ولكن إلى أي مهمة أخرى
تتطلب مني خمس أو عشرة دقائق من التركيز. -
5:29 - 5:30منذ تلك اللحظة،
-
5:30 - 5:32وحتى تخرّجي،
-
5:32 - 5:35كنت أحصل على تقدير امتياز
وكنت على قائمة العميد للمتفوقين، -
5:35 - 5:38متصدراً لوحة الشرف في كل فصلٍ دراسي.
-
5:38 - 5:42بعد ذلك، التحقت بواحد من أفضل
البرامج الجامعية على مستوى العالم -
5:42 - 5:44فى مجال الاقتصاد والماليات.
-
5:44 - 5:46سالكاً نفس النهج،
وحاصلاً على نفس النتيجة. -
5:47 - 5:48تخرجت بعد ذلك.
-
5:48 - 5:50وبدأت حياتي المهنية وأنا أفكّر
-
5:50 - 5:52أن هذا نجح حقاً.
-
5:52 - 5:55أنْ تأخذ هذه المفاهيم الضخمة
-
5:55 - 5:57أو الأفكار المعقدة، أو تلك المهام الكبيرة،
-
5:57 - 6:01ومن ثم تقوم بتجزئتها
إلى مهام يسهل التعامل معها، -
6:01 - 6:02وبعد ذلك أثناء مُضيّك،
-
6:02 - 6:04تُحدث تحسناً طفيفاً في ما تفعله،
-
6:04 - 6:07والذي يزيد احتمال نجاحك.
-
6:07 - 6:09لذا سأقوم بفعل ذلك في حياتي المهنية.
-
6:09 - 6:10وبالفعل قمت بذلك.
-
6:10 - 6:14بدأت العمل كتاجر للأشياء الفريدة
لدى بنك الائتمان السويسري. -
6:14 - 6:17ثم قادني ذلك للعمل كرئيس فرع تداول العملات
-
6:17 - 6:18لدى بنك أمريكا.
-
6:18 - 6:21ثم رئيس فرع الأسواق الناشئة
في شركة AIG العالمية للتأمين. -
6:21 - 6:24وقد ساعدني ذلك
في كسب عائدات من الفئات العالية -
6:24 - 6:27أثناء عملي لمدة 12 سنة
كمدير لصندوق التحوط الضخم -
6:27 - 6:31وثم كمؤسس ومشرف رئيسي
لصندوق تحوّط فائز بجائزتين اثنتين. -
6:32 - 6:34وهذا يأخذنا إلى العام 2001،
-
6:34 - 6:37وأنا أفكر أنَّ تلك الفكرة،
-
6:37 - 6:39التي ظلت تعمل بكفاءة منذ كنت في المدرسة
-
6:39 - 6:42وخدمتني أيضاً في حياتي المهنية،
-
6:42 - 6:45لماذا لا أطبقها على حياتي الشخصية،
-
6:45 - 6:48لكي أحقق كل تلك الطموحات الكبيرة
التي أتمناها؟ -
6:49 - 6:51لذلك وفي يومٍ ما وأنا أمشي إلى العمل،
-
6:51 - 6:53وبينما كنت أقوم بهذا العمل الرتيب
-
6:53 - 6:56بالمشي من بداية متنزه هايد إلى نهايته،
في مدينة لندن. -
6:56 - 7:00كان ذلك يستغرق حوالي 45 دقيقة كل مرة،
-
7:00 - 7:03أي ساعة ونصف كل يوم،
أي سبع ساعات ونصف في الأسبوع، -
7:03 - 7:06أي 30 ساعة في الشهر، و360 ساعة في السنة،
-
7:06 - 7:10أهدرها -رغم أنّي أكون يقظاً-
-
7:11 - 7:13في الاستماع إلى الموسيقى على الأيبود.
-
7:13 - 7:17لذلك أثناء عودتي من العمل في أحد الأيام
عرّجت على أحد المتاجر. -
7:17 - 7:21واشتريت 33 قرصاً مضغوطاً
من برنامج بمسلر لتعلم اللغة الألمانية. -
7:21 - 7:23وقمت بإضافتهم إلى جهاز الأيبود.
-
7:23 - 7:25لكنني لم أتوقف عند هذا الحد.
-
7:25 - 7:29لأنني في الحقيقة شخصٌ غير ملتزم.
-
7:29 - 7:31وأعلم أنني في لحظة ما
-
7:31 - 7:35سأترك تعلم اللغة
وأعود إلى الاستماع للموسيقى. -
7:35 - 7:38لذلك لكي أمنع نفسي من ذلك
قمت بحذف جميع ملفات الموسيقى. -
7:39 - 7:41ولم أترك لنفسي إلا خياراً واحداً
-
7:41 - 7:43وهو الاستماع إلى أشرطة تعلم اللغة.
-
7:43 - 7:46لذلك وبعد عشرة أشهر، كنت قد استمعت
إلى كل الشرائط التسعة والتسعين -
7:46 - 7:48الخاصة ببرنامج تعلم اللغة الألمانية
-
7:48 - 7:50حيث كنت أستمع إلى كل شريط ثلاث مرات.
-
7:50 - 7:54بعد ذلك سافرت إلى برلين لحضور دورة
مكثّفة في اللغة الألمانية لمدة 16 يوماً. -
7:55 - 7:58وبعد أن أتممتها،
دعوتُ زوجتي وأطفالي لزيارتي -
7:58 - 7:59وتجوّلنا في المدينة.
-
7:59 - 8:03كنت أتحدث الألمانية مع الألمان
وهم يتحدثون الألمانية معي. -
8:03 - 8:05أُصيب أطفالي بالدهشة.
-
8:05 - 8:06(ضحك)
-
8:06 - 8:09لدرجة أنّهم لم يستطيعوا
إغلاق أفواههم تعجباً. -
8:09 - 8:11ولكننا نعلم -أنا وأنتم-
-
8:11 - 8:15أنه لا يوجد ما يُذهل في الذي قمت به.
-
8:15 - 8:18فقد قمت فقط بإحداث ذلك التغيير الطفيف
في نظامي اليومي. -
8:18 - 8:21ذلك التغيير البسيط في حياتي.
-
8:21 - 8:24والآن أستطيع أن أتحدث بالألمانية قليلاً.
(باللغة الألمانية) -
8:25 - 8:27والآن أستطيع أن أتحدث بالألمانية قليلاً.
-
8:28 - 8:31وفي تلك اللحظة اعتقدت أنه
-
8:31 - 8:34من الصعب بالنسبة لكهلٍ مثلي
-
8:34 - 8:35أن يتعلم لغة جديدة.
-
8:35 - 8:38فمن المفترض أن تفعل ذلك حينما تكون صغيراً.
-
8:38 - 8:39ومع ذلك فقد استطعت فعلها.
-
8:39 - 8:41هذا هو التغيير الطفيف.
-
8:41 - 8:44فما هي تلك الطموحات الكبيرة
التي كنت أتطلع إلى تحقيقها، -
8:44 - 8:47والتي أجّلتها حتى تقاعدي،
-
8:47 - 8:49والتي أستطيع إنجازها
-
8:49 - 8:52بمجرد إحداث تغيير طفيف على نظام حياتي؟
-
8:52 - 8:53وهكذا شرعت بإنجازهم.
-
8:53 - 8:56حصلتُ على رخصة للمشاركة في سباق السيارات.
-
8:56 - 8:59تعلمتُ كيف أقود طائرة هيليكوبتر،
-
8:59 - 9:02قمت بتجريب تسلق الجبال والهبوط بالمظلات.
-
9:02 - 9:04تعلمت كيف أُحلّق بالطائرات النفّاثة.
-
9:04 - 9:08بالعودة إلى عام 2007، إذا كنت مثلي
-
9:08 - 9:09ربما كنت ستمتلك نفس أهدافي.
-
9:09 - 9:12كنت عائداً من لندن.
-
9:12 - 9:15كان وزني حينها زائداً بـ25 رطلاً
ولم أكن رشيقاً، -
9:15 - 9:17وأردتُ تدارك ذلك.
-
9:17 - 9:19كان بإمكاني أن أسلك المسار التقليدي
-
9:19 - 9:22أن أدفع اشتراكاً لصالة رياضة
لن أذهب إليها مجدداً. -
9:22 - 9:25أو أن أقسم أنني لن أتناول
-
9:25 - 9:27تلك الأطعمة التي أحبها
-
9:27 - 9:29والتي تضر بي أبداً.
-
9:29 - 9:34كنت أعلم حينها أن اتخاذ هذا الطريق
نادراً ما يؤدي إلى النتائج المرغوبة. -
9:34 - 9:37لذلك قررت أن أكون مشاركاً فعالاً.
-
9:37 - 9:41فكرت بالعادات والرغبات
التي اكتسبتها في حياتي، -
9:41 - 9:43وهل أستطيع أن أُحدث تغييراً هامشياً فيها
-
9:43 - 9:47حتى تؤثّر هذه العادات
لصالحي بدلاً من ضدي؟ -
9:47 - 9:48قمت بذلك،
-
9:48 - 9:49حيث كنت أملك عادةً
-
9:49 - 9:52بالمشي لمدة ساعة ونصف يومياً
خلال السبع سنوات الماضية، -
9:52 - 9:55وأصبحت شغوفاً بالخروج من المنزل.
-
9:56 - 9:57لذلك في ذلك العام،
-
9:57 - 10:01لم أجعل هدف السنة الجديدة
هو خسارة 25 رطلاً. -
10:01 - 10:04بل اتخذت قراراً بالمشي
في كل الممرات الثلاثة والثلاثين -
10:04 - 10:06في ريف جبال سانتا باربارا.
-
10:06 - 10:09علماً أنني لم أمارس رياضة المشي
مطلقاً في حياتي. -
10:09 - 10:11(ضحك)
-
10:11 - 10:14ولكن في الحقيقة،
لا يتعلق الأمر بالثلاثة والثلاثين ممراً. -
10:15 - 10:17لكن عليك تجزئة هذا الهدف الكبير
-
10:17 - 10:19إلى قرارات بسيطة يسهل التحكم بها،
-
10:19 - 10:23تلك القرارات التي يجب أن تكون صائبة
طوال الطريق الذي تمشيه -
10:23 - 10:27لكى تزيد من احتمال تحقيقك
للنتائج التي تتمناها. -
10:28 - 10:30ولا يتعلّق الأمر أيضاً بممرٍ واحد.
-
10:30 - 10:32بل بتلك القرارات الصغيرة،
-
10:32 - 10:34عندما تكون جالساً إلى مكتبك
-
10:34 - 10:37مسترخياً في نهاية يوم عمل.
-
10:37 - 10:38أو حينما تكون مستلقياً على أريكتك،
-
10:38 - 10:41وتتنقّل بين القنوات بجهاز التحكم،
-
10:41 - 10:43أو تتصفح المنشورات على الفيسبوك،
-
10:43 - 10:46في تلك اللحظة تقرر أن تتوقف عن فعل ذلك.
-
10:46 - 10:48وترتدي ملابسك الرياضيّة،
-
10:48 - 10:51ثم تذهب وتغلق باب منزلك خلفك
لتتمشى بعيداً عنه. -
10:51 - 10:54متجهاً إلى سيارتك لتقطع بها الطريق
وصولاً إلى بداية الممرات. -
10:54 - 10:56ثم تخرج من السيارة إلى الممر،
-
10:56 - 11:00وتخطو الخطوة الأولى، فالثانية، فالثالثة.
-
11:00 - 11:03كل خطوة من هذه الخطوات
-
11:03 - 11:07هي بمثابة قرار صغير
يجب أن تتخذه بشكل صائب طيلة الطريق -
11:07 - 11:10لتصل إلى النتيجة النهائية.
-
11:11 - 11:14حينما أقول أنني أريد أن أمشي
في 33 ممر جبلي، -
11:14 - 11:17يفكر الناس بتلك القرارات
التي يجب أن يتخذوها على قمة الجبل، -
11:17 - 11:18وهذا ليس صائباً.
-
11:18 - 11:20لأنك إن لم تتخذ القرار الصحيح
-
11:20 - 11:22وأنت جالسٌ على الأريكة،
-
11:22 - 11:25فلن تكون هناك قراراتٌ لتتخذها
على قمة الجبل. -
11:25 - 11:26إذاً في نهاية ذلك العام،
-
11:26 - 11:28كنت قد مشيت في الممرات الثلاثة والثلاثين.
-
11:28 - 11:30فعلت ذلك بضعة مرات.
-
11:30 - 11:32حتى أنني قمت بالمشي في الريف أيضاً.
-
11:32 - 11:35فقدت 25 رطلاً، وأنهيت العام
-
11:35 - 11:38بالمشاركة في أصعب نصف ماراثون في العالم
-
11:38 - 11:40من مدينة بيير حتى قمّة الجبل.
-
11:40 - 11:43في عام 2009، تملكني الطموح
-
11:44 - 11:46طُموحٌ أصاب شخصاً
لا يزال حتى يومنا هذا غير قادرٍ على الهدوء -
11:46 - 11:50والتركيز على أمرٍ ما
أكثر من عشرة دقائق مستمرة. -
11:50 - 11:52وكان هذا الطموح هو أن أقرأ 50 كتاباً.
-
11:52 - 11:55ومجدداً، لا يتعلّق الأمر
بقراءة 50 كتاب دفعة واحدة. -
11:55 - 11:57ولا بقراءة كتاب واحد.
-
11:57 - 12:01أو فصل أو فقرة أو جُملة.
-
12:02 - 12:03بل يتعلق باتخاذ القرار
-
12:03 - 12:06عندما تكون جالساً إلى مكتبك
في نهاية اليوم، -
12:06 - 12:08أو عندما تكون جالساً على الأريكة،
-
12:08 - 12:10أو تتصفح الفيسبوك،
-
12:10 - 12:13حين تقرر أن تضع الهاتف جانباً.
-
12:13 - 12:15وتُمسك الكتاب وتقرأ كلمة واحدة.
-
12:17 - 12:21فإذا قرأت كلمة واحدةً
فإنك ستقرأ الثانية ثم الثالثة؛ -
12:21 - 12:25وهكذا تكون قد قرأت جُملة، ثم فقرةً،
ثم صفحةً، ثم فصلاً، ثم كتاباً؛ -
12:25 - 12:29ثم تُتم قراءة 10 كتب، فثلاثين، فخمسين.
-
12:30 - 12:32في عام 2012، تملكني الطموح مجدداً.
-
12:32 - 12:35وضعت 24 هدفاً لذلك العام.
-
12:36 - 12:3912 من تلك الأهداف كانت متعلقة
بما أسمّيه قرارات العطاء، -
12:39 - 12:42حيث قُمت بـ12 فعلاً خيرياً
لا تتضمن إعطاء المال. -
12:43 - 12:45لكنّها لم تخلُ من الإخفاقات.
-
12:45 - 12:46إذ حاولت أن أتبرّع بالدم،
-
12:46 - 12:49ورفضوا ذلك
لأنني كنت أقطن في المملكة المتحدة. -
12:49 - 12:53حاولت أن أتبرّع بسائلي المنوي؛
رفضوني لأنني متقدّم في العمر كثيراً. -
12:53 - 12:54حاولت أن أتبرّع بشعري،
-
12:54 - 12:57ولكن يبدو أنه لا يوجد أحد يرغب بشعر رمادي.
-
12:57 - 12:59(ضحك)
-
12:59 - 13:02لذا، ها أنا ذا أحاول أن أقوم بشيءٍ
يجعلني أشعر بالسعادة، -
13:02 - 13:04وكان لذلك تأثير معاكس.
-
13:04 - 13:08على كُل، كان لدي 12 هدفاً تعليمياً،
-
13:08 - 13:10أي أن أتعلم 12 مهارةً جديدة.
-
13:10 - 13:15وعندما أتممت تعلّم قيادة الدراجة
أحادية العجلة والباركور والمشي على الحبل، -
13:15 - 13:17والقفز بركائز القفز والعزف على الطبول،
-
13:17 - 13:20اقترحت علي زوجتي أن أتعلّم الحياكة.
-
13:20 - 13:21(ضحك)
-
13:21 - 13:25والصراحة أنني لم أكن متحمساً على الإطلاق
لتعلّم الحياكة. -
13:26 - 13:29ولكن في أحد الأيام، كُنت جالساً
تحت شجرة كينا طولها 40 قدماً -
13:29 - 13:32على بُعد 2.6 ميلاً
أعلى ممر الربيع البارد في سانتا باربارا، -
13:32 - 13:37وكنت أُفكر أن هذه الشجرة
ستبدو رائعةً بحق إذا كانت مُغطاة بالصوف. -
13:37 - 13:38(ضحك)
-
13:38 - 13:40لذا فقد عدت إلى المنزل
وبحثت في غوغل عن ذلك -
13:40 - 13:43ووجدته أمراً شائعاً بين الناس
ويُدعى تفجير الصوف: -
13:43 - 13:45بحيث يتم تغطية المرافق العامة
بخيوطٍ من الصوف -
13:46 - 13:49وكان اليوم العالمي الثاني لتفجير الصوف
-
13:49 - 13:51على بعد 82 يومٍ فقط من ذلك اليوم.
-
13:51 - 13:52(ضحك)
-
13:52 - 13:56لذا، وخلال الأيام الـ82 القادمة
وبغض النظر عن مكان تواجدي -
13:56 - 13:57(ضحك)
-
13:57 - 14:00سواءً أكنت في اجتماع لمجلس الإدارة،
أو في قاعة التداول، -
14:00 - 14:02أو في الطائرة أو في المستشفى
-
14:02 - 14:03كنتُ أحيك.
-
14:03 - 14:05غرزة فغرزة.
-
14:05 - 14:06وبعد 82 يوم،
-
14:06 - 14:09كُنت قد أتممت أول مهمة تفجير صوف لي.
-
14:10 - 14:13(تصفيق)
-
14:17 - 14:20وكانت ردت الفعل مُذهلة بحق.
-
14:20 - 14:22فلذلك استمررت...
-
14:22 - 14:23(ضحك)
-
14:23 - 14:26بتنفيذ مشاريع أكبر وبطموح أعلى
-
14:26 - 14:28بحيث كانت تتطلب مهارات هندسية أكثر تطوراً.
-
14:29 - 14:33وفي عام 2014، حددت هدفي بتغطية 6 صخور ضخمة
-
14:33 - 14:36في غابة لوس بادريس الوطنيّة
أعلى هذه الجبال. -
14:36 - 14:38ولكن، إذا كنت سأقوم بهذا فسأحتاج مساعدة.
-
14:38 - 14:42بحلول ذلك الوقت كنت أملك بضعة آلاف متابع
على وسائل التواصل الاجتماعي -
14:42 - 14:44باسم "مفجّر الصوف."
-
14:44 - 14:46(ضحك)
-
14:46 - 14:50وبدأت أتلقّى طروداً، الكثير من الطرود
-
14:50 - 14:55من 388 مساهم من 36 منطقة
من الولايات الخمسين جميعها. -
14:55 - 14:58وفي النهاية، لم أتمكّن
من تغليف صخر ضخمٍ واحد، -
14:59 - 15:00بل غلّفت 18 صخراً.
-
15:02 - 15:05(تصفيق)
-
15:07 - 15:08لذا استمررت في ذلك
-
15:08 - 15:10بمشاريع أضخم وبطموحٍ أعلى
-
15:10 - 15:13بحيث كنت بحاجة لاستخدام مواد أخرى،
-
15:13 - 15:16كالألياف الزجاجية والخشب والمعادن،
-
15:16 - 15:21الأمر الذي توّجته بمشروع حالي
في TMC هنا في توسون، -
15:21 - 15:23حيث قمت بتغليف مشفى الأطفال.
-
15:23 - 15:26(تصفيق)
-
15:26 - 15:28خلال ذلك، توقّفت عن الحياكة.
-
15:28 - 15:30فلم أكن أحبها فعلاً.
-
15:30 - 15:31(ضحك)
-
15:31 - 15:32ولكن...
-
15:33 - 15:35كنت أحب الكروشيه.
-
15:35 - 15:38(ضحك)
-
15:38 - 15:42لذا، بدأت بصنع مربعات بطول 7 بوصات للضلع
ذات المربعات التي تقوم الجدات بصناعتها -
15:42 - 15:44-وذلك لأن هذه الأبعاد
هي الأبعاد التقليدية للجدات- -
15:44 - 15:46وكنت أُفكر خلال ذلك:
لماذا أتوقف عند طول 7 بوصات؟ -
15:46 - 15:48أريد أن أصنع أشياء أكبر.
-
15:48 - 15:51لذا فقد بدأت بصناعة مربعات
أكبر من تلك التي تصنعها الجدات. -
15:51 - 15:54وفي أحد الأيام، كنت في طريق العودة
إلى المنزل بعد رحلة عمل، -
15:54 - 15:56وكنت أحمل واحداً
من تلك المربعات الكبيرة جداً، -
15:56 - 15:58وولجت إلى موقع غينيس.
-
15:58 - 16:01كنت أشعر بالفضول لمعرفة
أكبر مربع كروشيه في العالم. -
16:01 - 16:04ووجدت أنّه لا يوجد هكذا تصنيف.
-
16:04 - 16:06(ضحك)
-
16:06 - 16:07لذا قمت بتقديم طلب،
-
16:07 - 16:09ورفضوني.
-
16:10 - 16:11فاستأنفت الطلب،
-
16:11 - 16:13ورفضوني.
-
16:14 - 16:16واستأنفت مرة أخرى، وقالوا حسناً،
-
16:16 - 16:20إذا صنعتَ واحداً طول ضلعه 10 أمتار
فسننشئ فئةً جديدةً، -
16:20 - 16:22وستكون حاملاً للرقم القياسي العالمي
في موسوعة غينيس. -
16:22 - 16:25لذا وفي السنتين التاليتين
-
16:25 - 16:28والأشهر السبعة والأيام الـ17 التالية،
-
16:28 - 16:30غرزة بعد غرزة،
-
16:30 - 16:33قُمت أخيراً بإكمال نصف مليون غرزة،
-
16:33 - 16:35مستخدماً أكثر من 30 ميل من الصوف،
-
16:35 - 16:38وأنا حالياً حامل الرقم القياسي العالمي
في موسوعة غينيس -
16:38 - 16:40لأكبر مربّع كروشيه.
-
16:40 - 16:44(تصفيق) (هتاف)
-
16:48 - 16:52جذبت خلال ذلك الكثير من الانتباه الكريه
إلى مغامراتي. -
16:52 - 16:55فقد ظهرت في مجلة نيوزويك،
-
16:55 - 16:57وإريك نيوز،
وهي تمثل الكتاب المقدس بالنسبة للفنانين. -
16:57 - 17:01ولكن ما أريد منكم أن تستوعبوه
بعد أن تسمعوا هذا مني: -
17:01 - 17:04هو أنني لا زلت طالباً متوسط المستوى.
-
17:05 - 17:08لا أزال نفس الطفل الذي لا يستطيع أن يهدأ
-
17:08 - 17:11أو أن يركّز على شيء
لأكثر من خمس أو عشرة دقائق مستمرة. -
17:11 - 17:16وما زلت نفس الشخص الذي لا يملك
أي موهبة أو مهارة أو مَلَكة محددة. -
17:17 - 17:20كل ما أفعله هو أنني آخذ مشروعاً كبيراً
ويتطلب طموحاً عالياً -
17:20 - 17:21يظن الناس تنفيذه ضرباً من الإعجاز
-
17:21 - 17:23فأجزّئه إلى أجزاء أبسط
-
17:23 - 17:26ومن ثم أقوم بإحداث تحسينات طفيفة
طيلة فترة تنفيذي إياه -
17:26 - 17:28لزيادة احتمال إنجازه.
-
17:28 - 17:30ولذا فإن السبب الرئيسي لحديثي هذا
-
17:30 - 17:33هو أنني أتمنى أن أُلهم بعضكم
-
17:33 - 17:37ليُخرجوا بعض الأحلام الطموحة
التي يتمنوها لأنفسهم -
17:37 - 17:38من المكان الذي نسوها فيه
-
17:38 - 17:43ويبدأوا بالسعي نحو تحقيقها
بإحداث تغييرات طفيفة على برنامجهم اليومي. -
17:43 - 17:44شكراً لكم.
-
17:44 - 17:47(تصفيق)
- Title:
- كيف تحقق أقصى طموحاتك بطريقة سهلة | ستيفن ديونير | TEDxTucson
- Description:
-
تعتمد كيفية تعريفك لستيفن ديونير على كيفية معرفتك به. في هذا الحديث يُبيّن ستيفن ديونير أن ما يُعرّف به نفسه ليس تلك الألقاب، وإنما كيفية اتخاذه للقرارت التي جعلته ينتقل من شخص يعاني من تنفيذ بعض المهام البسيطة إلى شخص يحقق أقصى طموحاته وأحلامه على الدوام. على مدى ثلاثين عام قام خلالها بتطبيق علم المعرفة الإدراكية فى مجال ريادة الأعمال والاستثمار والحياة. تميزت أعماله الفنية حول العالم وقد تم عرضها فى معرض سوليفان غوس.
تم إلقاء هذه الحديث ضمن أحد فعاليات TEDx باستخدام صيغة TED للمؤتمرات ولكن بتنظيم مستقل من المجتمع المحلي. لمعرفة المزيد انظر: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:53
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for How to achieve your most ambitious goals | Stephen Duneier | TEDxTucson | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for How to achieve your most ambitious goals | Stephen Duneier | TEDxTucson | ||
Nawfal Aljabali accepted Arabic subtitles for How to achieve your most ambitious goals | Stephen Duneier | TEDxTucson | ||
Nawfal Aljabali edited Arabic subtitles for How to achieve your most ambitious goals | Stephen Duneier | TEDxTucson | ||
Nawfal Aljabali edited Arabic subtitles for How to achieve your most ambitious goals | Stephen Duneier | TEDxTucson | ||
Hamzeh Koumakli edited Arabic subtitles for How to achieve your most ambitious goals | Stephen Duneier | TEDxTucson | ||
Hamzeh Koumakli edited Arabic subtitles for How to achieve your most ambitious goals | Stephen Duneier | TEDxTucson | ||
Hamzeh Koumakli edited Arabic subtitles for How to achieve your most ambitious goals | Stephen Duneier | TEDxTucson |