< Return to Video

(1/2) Fawlty Towers - The Builders (S01 E02)

  • 0:04 - 0:12
    Ripped with SubRip 1.13 and Verified by CdinT
    (Cristi_Polacsek@SoftHome.net)
  • 0:12 - 0:17
    I deliver perfection...
    and don't brag about it! :D
  • 0:28 - 0:29
    Sorry,
    I forgot my key.
  • 0:30 - 0:32
    Oh, thanks...
  • 0:34 - 0:36
    Hello, Fawlty Towers.
  • 0:36 - 0:38
    Yes.
  • 0:38 - 0:39
    Yes.
  • 0:39 - 0:42
    No, this afternoon,
    that would be fine.
  • 0:43 - 0:45
    No, it's 16 Elwood Avenue.
  • 0:45 - 0:48
    16, that's it.
    Thank you.
  • 0:49 - 0:51
    I'll just put
    these outside, shall I, dear?
  • 0:51 - 0:53
    Polly, this is where
    we'll be if you need us.
  • 0:53 - 0:54
    There's the number.
  • 0:54 - 0:56
    If Mr. Stubbs wants
    to know anything,
  • 0:56 - 0:58
    just ring, but don't
    if you don't have to.
  • 0:58 - 0:59
    It's the first weekend
    we've had off
  • 0:59 - 1:01
    since Audrey had
    her hysterectomy.
  • 1:01 - 1:03
    Don't worry,
    I know what they've got to do.
  • 1:04 - 1:05
    Somebody called
    about a garden gnome.
  • 1:06 - 1:08
    They're going
    to deliver it this afternoon.
  • 1:08 - 1:11
    Oh, good.
    Golf shoes.
  • 1:12 - 1:13
    Good morning, Major.
  • 1:14 - 1:17
    Very well, thank you.
  • 1:17 - 1:19
    Does everyone know
    about dinner tonight?
  • 1:19 - 1:20
    I think so.
  • 1:20 - 1:21
    But you'll be able to manage
    breakfast tomorrow?
  • 1:22 - 1:23
    There's just the ladies
    and the Major.
  • 1:23 - 1:25
    Where are
    those shoes?
  • 1:25 - 1:28
    "One moment, please.
    I will het your vill."
  • 1:28 - 1:30
    Manuel,
    "Get your bill."
  • 1:30 - 1:31
    I will het
    your bill.
  • 1:32 - 1:33
    Get. Get.
    Ga... ga.
  • 1:33 - 1:34
    Get. Get.
    Ga... ga.
  • 1:34 - 1:37
    - That's it.
    - I will get your vill.
  • 1:37 - 1:42
    Polly... oh, Manuel,
    put those in the cases.
  • 1:42 - 1:43
    Ah, Manuel...
  • 1:43 - 1:46
    "One moment, please.
    I will get your bill."
  • 1:46 - 1:47
    What?
  • 1:47 - 1:49
    "I will get
    your bill," Sí?
  • 1:49 - 1:50
    What are you
    talking about?
  • 1:50 - 1:51
    Listen.
    No, please.
  • 1:51 - 1:54
    "Today we have veef,
    beal or sothages."
  • 1:54 - 1:56
    - What?
    - Bangers.
  • 1:57 - 1:58
    - Shut up.
    - Eh?
  • 1:58 - 1:59
    - Shut up.
    - Oh, Sí, sí, shut up.
  • 2:00 - 2:01
    - Yes, I understand.
    - Well, will you please shut up?
  • 2:01 - 2:03
    - Sí, sí, I shut up.
    - Now, while we're away...
  • 2:03 - 2:04
    - Shut up.
    - Shut up!
  • 2:05 - 2:06
    While we're away...
    gone...
  • 2:07 - 2:09
    Clean the windows.
  • 2:09 - 2:13
    Oh, look...
    Cuando nosotoros somos away...
  • 2:13 - 2:15
    What's "away" in Spanish?
    You know,"away." "away!"
  • 2:15 - 2:17
    - Oh, sí, sí.
    - No, not you.
  • 2:17 - 2:20
    While we're away,
    clean the windows.
  • 2:20 - 2:22
    - Green?
    - No, no. Look...
  • 2:22 - 2:24
    Clean the windows.
  • 2:24 - 2:30
    - Clean the windows.
    - Clean.
  • 2:31 - 2:33
    - Good morning, Fawlty.
    - Good morning, Major.
  • 2:33 - 2:35
    See?
    Clean the windows.
  • 2:35 - 2:37
    Comprendo. Comprendo.
  • 2:37 - 2:39
    Oh, Mr. Fawlty.
  • 2:39 - 2:40
    Good morning, Ladies.
  • 2:40 - 2:42
    Ursula and I think
    you're a very naughty boy.
  • 2:42 - 2:44
    - Don't we, Ursula?
    - Oh, God.
  • 2:45 - 2:46
    Oh, really?
  • 2:46 - 2:49
    Going away for the weekend,
    leaving us all alone.
  • 2:49 - 2:50
    Tsk, tsk, tsk.
  • 2:50 - 2:52
    But we know
    where you're going.
  • 2:52 - 2:53
    The cat's
    out of the bag.
  • 2:54 - 2:56
    - You and your wife.
    - It's only Paignton.
  • 2:57 - 3:00
    Have a lovely time.
    It'll do you good.
  • 3:00 - 3:02
    You need to get
    away from things.
  • 3:02 - 3:04
    Well, we're going
    together.
  • 3:04 - 3:06
    Don't you worry
    about us.
  • 3:07 - 3:08
    Oh, all right.
  • 3:08 - 3:09
    You know men are coming
    to do some work here?
  • 3:10 - 3:11
    - Yes.
    - You'll have to go to Gleneagles
  • 3:11 - 3:14
    for your din-dins
    tonight.
  • 3:14 - 3:15
    And Polly will be in charge,
    if you need anything.
  • 3:16 - 3:18
    Have a lovely
    weekend.
  • 3:18 - 3:20
    Don't do anything
    we wouldn't do.
  • 3:21 - 3:23
    Just a little
    breathing, surely.
  • 3:23 - 3:25
    I must buzz off now.
  • 3:25 - 3:27
    - "Buzz"?
    - Yes, you know,
  • 3:27 - 3:31
    - Like babbity-bumble.
    - Oh, buzz-buzz-buzz...
  • 3:31 - 3:33
    Polly, I have
    asked you, please,
  • 3:33 - 3:34
    not to leave your strange
    drawings lying around.
  • 3:35 - 3:37
    What is this
    supposed to be?
  • 3:37 - 3:38
    It's just a sketch.
  • 3:38 - 3:41
    What are you trying to do?
    This is a junkyard, isn't it?
  • 3:41 - 3:43
    - Can I have it?
    - Why's it got a collar and tie under it?
  • 3:43 - 3:44
    - It's not finished.
    - It's very good...
  • 3:45 - 3:46
    old soup tins,
    broken down car,
  • 3:47 - 3:48
    dustbins, mattresses,
    hoovers,
  • 3:48 - 3:50
    and a nice smart collar
    and tie underneath.
  • 3:50 - 3:51
    I mean, what's it
    supposed to be?
  • 3:51 - 3:53
    It's not important.
    Can I have it back?
  • 3:53 - 3:56
    It's irritating.
    Do you ever sell any of those?
  • 3:56 - 3:58
    I sell a few portraits
    now and again, thank you.
  • 3:59 - 4:00
    I haven't much hope
    for this one.
  • 4:00 - 4:01
    Would you give me
    that stapler?
  • 4:02 - 4:03
    What is the point
    of something like that?
  • 4:03 - 4:04
    - No point.
    - No point?
  • 4:04 - 4:06
    What's the point
    in being alive?
  • 4:06 - 4:07
    Beats me.
    We're stuck with it, I suppose.
  • 4:07 - 4:09
    Would you give me
    the stapler?
  • 4:09 - 4:13
    - If you don't go on at me.
    - The stapler.
  • 4:13 - 4:14
    Sorry.
  • 4:14 - 4:16
    What's the matter
    with you today?
  • 4:16 - 4:17
    I didn't get much sleep
    last night.
  • 4:18 - 4:19
    We are leaving you in charge.
  • 4:19 - 4:20
    I didn't do it
    to spite you, I promise.
  • 4:21 - 4:22
    Good, you won't feel
    so tired, then.
  • 4:22 - 4:25
    Fawlty Towers.
  • 4:25 - 4:26
    - Basil.
    - Who is it?
  • 4:26 - 4:28
    It's Mr. O'Reilly.
  • 4:28 - 4:30
    That's odd.
    It must be about the garden wall.
  • 4:30 - 4:32
    Hello, O'Reilly?
  • 4:32 - 4:34
    When are you coming
    to finish our garden wall?
  • 4:34 - 4:36
    We are tired
    of having that pile of bricks blocking...
  • 4:37 - 4:38
    I told you not to call.
  • 4:38 - 4:40
    My wife thinks Stubbs
    is doing the doors.
  • 4:40 - 4:42
    What time will they
    be here, then?
  • 4:42 - 4:44
    All right, 4:00.
    If there are any problems
  • 4:44 - 4:46
    tell your men to get Polly
    to call me.
  • 4:46 - 4:47
    Do you understand?
  • 4:47 - 4:49
    Next week's
    definite, is it?
  • 4:49 - 4:51
    That would be nice,
    won't it?
  • 4:51 - 4:54
    We've waited
    for that wall about as long as Hadrian.
  • 4:54 - 4:57
    No, Hadrian.
    The Emperor Hadrian.
  • 4:57 - 4:59
    It doesn't matter.
    I'll explain next week.
  • 4:59 - 5:01
    Thank you so much.
    Goodbye.
  • 5:01 - 5:03
    You don't really
    believe all that?
  • 5:03 - 5:04
    We've been waiting
    four months.
  • 5:04 - 5:05
    Why should he
    do it now?
  • 5:06 - 5:07
    - I think he will this time.
    - If you had used Stubbs...
  • 5:08 - 5:10
    - We'd have had a huge bill.
    - You get what you pay for.
  • 5:10 - 5:12
    O'Reilly's a cut-price,
    cock-up artist.
  • 5:12 - 5:15
    - Oh, Sybil.
    - With Stubbs you may pay a little more...
  • 5:15 - 5:16
    A "little more"?
  • 5:16 - 5:18
    Yes, but he does
    a really professional job
  • 5:18 - 5:20
    and he does it
    when he says he will.
  • 5:21 - 5:22
    You'll see.
  • 5:22 - 5:23
    When's he coming?
  • 5:24 - 5:25
    About 4:00, I think.
  • 5:25 - 5:27
    You're going to wear
    that jacket?
  • 5:28 - 5:29
    Yes, I am,
    thank you, dear.
  • 5:29 - 5:31
    You just haven't
    a clue, have you?
  • 5:31 - 5:34
    You wouldn't understand.
    It's called style.
  • 5:35 - 5:37
    Yoo-hoo!
    They're here.
  • 5:37 - 5:38
    How fabulous.
  • 5:39 - 5:42
    Do try to be agreeable
    this weekend.
  • 5:42 - 5:43
    Have I got
    everything?
  • 5:43 - 5:46
    Handbag, knuckle dusters,
    flick knife.
  • 5:46 - 5:49
    Come on, Basil,
    don't hang about.
  • 5:49 - 5:50
    I'm just coming, dear.
  • 5:50 - 5:54
    Quick, Polly.
  • 5:54 - 5:56
    The men will be here at 4:00.
    You know what they're doing?
  • 5:56 - 5:57
    They're putting the door
    through to the kitchen.
  • 5:57 - 5:58
    At the bottom
    of the stairs, and...?
  • 5:59 - 6:01
    - And?
    - And blocking the drawing room door.
  • 6:01 - 6:03
    - Blocking it?
    - So we can have privacy
  • 6:03 - 6:05
    away from the plebs.
    Don't you take anything in?
  • 6:05 - 6:07
    Where's my cap?
    One other thing,
  • 6:07 - 6:08
    when the men come,
    they won't be Stubbs',
  • 6:09 - 6:10
    they'll be O'Reilly's.
    Where is it?
  • 6:10 - 6:11
    - What? O'Reilly?
    - Yes!
  • 6:11 - 6:13
    Does Mrs. Fawlty know?
  • 6:13 - 6:16
    I wouldn't mention it.
    They don't quite hit off.
  • 6:16 - 6:18
    I had to change it!
    Stubbs has a virus, or something.
  • 6:19 - 6:20
    She said you were never
    using him again. I don't...
  • 6:21 - 6:22
    He's sending his best man.
    All you have to do
  • 6:23 - 6:24
    is take a quick look
    when they finish.
  • 6:24 - 6:26
    Any problems, call me.
    Have a nice weekend.
  • 6:26 - 6:28
    If she asks me,
    I'll tell her.
  • 6:28 - 6:30
    Thank you so much.
  • 6:30 - 6:34
    I've always been
    a great admirer of loyalty.
  • 6:35 - 6:36
    I forget!
  • 6:37 - 6:39
    It doesn't matter, Manuel.
    De nada.
  • 6:39 - 6:42
    Oh.
  • 6:46 - 6:48
    Oh, is Mr. Fawlty.
  • 6:49 - 6:50
    - Shh.
    - Shh.
  • 6:50 - 6:54
    Windows, por favor.
  • 6:59 - 7:01
    Oh, Polly, finish.
    I tired.
  • 7:01 - 7:03
    That's wonderful.
    Hold it a second.
  • 7:03 - 7:04
    Qué?
  • 7:04 - 7:06
    Quiero subir
    para dormir.
  • 7:06 - 7:08
    No, speak me English.
    Is good. I learn.
  • 7:09 - 7:10
    I want to go upstairs
    in a moment.
  • 7:11 - 7:13
    Er... Qué?
  • 7:13 - 7:15
    I - Go-upstairs.
  • 7:15 - 7:16
    Ah, sí. Is easy.
  • 7:16 - 7:18
    - For a little sleep.
    - Is difficult.
  • 7:18 - 7:20
    For siesta.
  • 7:20 - 7:22
    - Siesta? Little sleep?
    - Yes.
  • 7:22 - 7:24
    Ah, same in Spanish.
  • 7:24 - 7:26
    When O'Reilly's men come,
    you must wake me.
  • 7:26 - 7:28
    When orelly men
    come... Sí.
  • 7:29 - 7:30
    Manuel, listen.
    When men come here,
  • 7:31 - 7:33
    - Seňor O'Reilly...
    - Ah, when men come...?
  • 7:33 - 7:37
    You come upstairs
    and wake me up.
  • 7:37 - 7:38
    Despiérteme.
  • 7:39 - 7:41
    Sí. When men come,
    subiré a tu cuarto a despertarte.
  • 7:41 - 7:43
    Antes que empiecen
    a trabajar aquí.
  • 7:43 - 7:45
    - Sí?
    - Comprendo.
  • 7:45 - 7:49
    - Finished.
    - Eh? Oh.
  • 7:53 - 7:57
    Manuel!
  • 8:00 - 8:01
    Manuel Towers.
    How are you?
  • 8:02 - 8:04
    Is nice today?
    Good.
  • 8:04 - 8:07
    Goodbye.
  • 8:10 - 8:15
    Oh, good day.
    Hello. How are you?
  • 8:15 - 8:17
    - Number 16.
    - Sí, 16,
  • 8:17 - 8:19
    - But no eat.
    - What?
  • 8:19 - 8:21
    16 is free,
    but not possible...
  • 8:21 - 8:22
    Is this number 16?
  • 8:23 - 8:26
    No, no. This lobby.
    16 upstairs, on right.
  • 8:26 - 8:28
    Who's in charge here?
  • 8:28 - 8:30
    No, charge later.
    After sleep.
  • 8:31 - 8:32
    Where's the boss?
  • 8:32 - 8:34
    Boss is...
  • 8:34 - 8:36
    Oh... I boss.
  • 8:36 - 8:38
    No, no.
    Where's the real boss?
  • 8:38 - 8:39
    Qué?
  • 8:39 - 8:43
    The generalissimo.
  • 8:43 - 8:46
    In Madrid.
  • 8:46 - 8:48
    Look, just sign this,
    will you?
  • 8:48 - 8:50
    Sí, sí.
  • 8:50 - 8:52
    - 16.
    - What?
  • 8:52 - 8:55
    - You want room 16?
    - I don't want a room, mate.
  • 8:55 - 8:57
    I'm just
    leaving him.
  • 8:57 - 9:00
    You want room 16
    for him?
  • 9:01 - 9:04
    Yeah. With a bath,
    you dago twit.
  • 9:04 - 9:06
    You mad.
    You pay for room first.
  • 9:07 - 9:09
    He crazy. "For room 16."
    No room 16.
  • 9:09 - 9:13
    No pay,
    no room 16.
  • 9:18 - 9:20
    Fawlty Towers,
    How are you? Nice day.
  • 9:20 - 9:23
    What?
    No, no. He not here.
  • 9:23 - 9:28
    He not here.
    Very sorry. Goodbye.
  • 9:29 - 9:31
    - Hello, men.
    - Good day, now.
  • 9:31 - 9:33
    You are men.
  • 9:33 - 9:34
    What?
  • 9:34 - 9:36
    - You are men.
    - Are you trying to be funny?
  • 9:36 - 9:37
    Huh?
  • 9:37 - 9:39
    - I said, you trying to be funny?
    - Not here, spud.
  • 9:40 - 9:41
    - You are men with orelly.
    - What?
  • 9:41 - 9:43
    - You orelly men.
    - What does that mean?
  • 9:43 - 9:45
    - You orelly.
    - You watch it!
  • 9:45 - 9:47
    - Where orelly?
    - What's he going on about?
  • 9:47 - 9:48
    He means O'Reilly.
  • 9:49 - 9:51
    Oh...
  • 9:51 - 9:55
    That's right, yeah.
    We are "orelly" men.
  • 9:56 - 9:57
    Thick as a plank.
  • 9:57 - 10:01
    Wait here, please.
    I go, you wait.
  • 10:02 - 10:06
    You wait, too,
    please.
  • 10:14 - 10:17
    Polly? Polly?
  • 10:31 - 10:34
    Hello, Fawlty Towers.
    How are you? Is nice day.
  • 10:34 - 10:35
    You again.
    I say, he not here.
  • 10:36 - 10:38
    He not here.
    Very, very sorry. Goodbye.
  • 10:38 - 10:40
    Wicked.
  • 10:41 - 10:43
    You men know
    what to do?
  • 10:43 - 10:45
    I think so.
    This is the dining room.
  • 10:46 - 10:47
    You are certain
    you know?
  • 10:47 - 10:49
    It looks straightforward.
    We've got to block this off.
  • 10:49 - 10:52
    Yes, yes, yes!
  • 10:53 - 10:54
    Is you again?
    Now, listen...
  • 10:54 - 10:55
    He not here.
    How many times?
  • 10:56 - 10:59
    Where are your ears,
    you great, big half-wit!
  • 10:59 - 11:03
    He no here!
    Listen!
  • 11:03 - 11:07
    Now you understand?
    He...
  • 11:08 - 11:10
    Oh! Oh, Mr. Fawlty!
  • 11:10 - 11:13
    I very sorry.
    Very sorry. Is you!
  • 11:13 - 11:15
    Yes, is me,
    Mr. Fawlty.
  • 11:15 - 11:18
    Polly?
    No, no, she very busy.
  • 11:18 - 11:20
    Men?
    Yes, men are here.
  • 11:20 - 11:22
    Men are work...
    you work, men.
  • 11:23 - 11:24
    Yes.
  • 11:24 - 11:26
    What? Ah, yes.
  • 11:26 - 11:31
    Please, which one
    is man with beard?
  • 11:32 - 11:36
    Sí, sí. Hid... agh... ang...
    Sí, comprendo.
  • 11:36 - 11:38
    Sí.
    One moment, please.
  • 11:38 - 11:40
    You are...
  • 11:41 - 11:43
    a hideous
    orang-utang.
  • 11:44 - 11:45
    Yeow!
  • 11:45 - 11:49
    ...Manuel, thank you
    very much.
  • 12:13 - 12:16
    Polly?
  • 12:27 - 12:30
    Polly?!
  • 12:30 - 12:33
    Polly?!
  • 12:45 - 12:46
    Polly!!
  • 12:47 - 12:49
    Manuel!
  • 12:54 - 12:56
    Polly, what have you done
    with my hotel?
  • 12:56 - 12:58
    Polly, what have you done
    to my hotel?
  • 12:58 - 13:00
    - What?
    - Look.
  • 13:00 - 13:01
    Oh, it's nice.
    I like it there...
  • 13:02 - 13:03
    Ouch!
    You're hurting me!
  • 13:03 - 13:04
    What have you done
    with my dining room door?
  • 13:04 - 13:06
    - Where is it?
    - I don't know.
  • 13:06 - 13:07
    Why don't you know?
    I left you in charge!
  • 13:08 - 13:09
    - I fell asleep.
    - You fell asleep?
  • 13:09 - 13:10
    It's not my fault!
  • 13:10 - 13:12
    You fell asleep,
    and it's not your fault?
  • 13:12 - 13:14
    - He forgot to wake me.
    - Who forgot to wake you?
  • 13:14 - 13:16
    - It is my fault.
    - Manuel! I knew it!
  • 13:17 - 13:18
    - Manuel!!
    - Don't blame him!
  • 13:18 - 13:20
    - Why not?
    - It's not really his fault.
  • 13:20 - 13:23
    Whose fault is it,
    you cloth-eared bint,
  • 13:23 - 13:25
    Dennis Compton's?
  • 13:25 - 13:28
    Well, you hired
    O'Reilly, didn't you?
  • 13:28 - 13:30
    We warned you.
    Who else would do this?
  • 13:30 - 13:33
    - I beg your pardon?
    - You hired O'Reilly.
  • 13:33 - 13:35
    I see.
    It's my fault?
  • 13:35 - 13:37
    Of course.
  • 13:37 - 13:38
    I was thinking
    it was your fault
  • 13:39 - 13:40
    because you'd been
    left in charge,
  • 13:40 - 13:42
    or Manuel's for not
    waking you,
  • 13:42 - 13:43
    and all the time,
    it was my fault.
  • 13:44 - 13:46
    It so obvious,
    I've seen the light.
  • 13:46 - 13:48
    I must be punished,
    mustn't I?
  • 13:48 - 13:51
    You're a naughty boy,
    Fawlty.
  • 13:51 - 13:54
    Don't do it ag...
    What am I gonna do?!
  • 13:54 - 13:56
    She's going to be back
    at lunchtime!
  • 13:56 - 13:57
    Now, wait...
  • 13:57 - 13:59
    I'm a dead man!
    Do you realize?
  • 13:59 - 14:01
    You're dead, too!
    We're all dead!
  • 14:01 - 14:03
    Don't panic!
  • 14:03 - 14:06
    What else is there
    to do?!
  • 14:10 - 14:12
    We'll call O'Reilly.
  • 14:12 - 14:15
    He made this mess,
    he can clear it up.
  • 14:15 - 14:18
    Just pull yourself
    together!
  • 14:18 - 14:21
    Come on!
  • 14:23 - 14:25
    Again!
  • 14:25 - 14:28
    Harder!
  • 14:28 - 14:32
    Right!
    I'll call O'Reilly.
  • 14:33 - 14:35
    What is this?
    What is this doing here?
  • 14:35 - 14:37
    What is
    going on here?!
  • 14:37 - 14:38
    Your wife ordered it.
    Call O'Reilly.
  • 14:38 - 14:42
    That golfing puff adder?
    What does she want...?
  • 14:42 - 14:44
    - Call O'Reilly!
    - What?
  • 14:44 - 14:46
    - Shall I call him?
    - No, I'll do it.
  • 14:46 - 14:51
    I'll call him.
    See if that roof is still on.
  • 14:55 - 14:57
    - What are you doing?
    - Stay there.
  • 14:57 - 14:59
    - You can't do that now.
    - Hold it, hold it.
  • 14:59 - 15:04
    See if they've started
    breakfast... now!
  • 15:06 - 15:08
    Ah, hello, Mr. O'Reilly.
  • 15:08 - 15:10
    How are you this morning?
  • 15:10 - 15:13
    Oh, good. Good.
    No rare diseases or anything?
  • 15:13 - 15:15
    I do beg your pardon.
    Basil fawlty.
  • 15:15 - 15:18
    You remember?
    The poor sod you do jobs for?
  • 15:19 - 15:21
    How are things
    on your end?
  • 15:21 - 15:23
    Good.
  • 15:23 - 15:25
    Good, good, good.
  • 15:25 - 15:29
    How would you like
    to hear about things my end?
  • 15:29 - 15:31
    Up to your usual standard,
    I think I could say...
  • 15:32 - 15:33
    A few holes in the floor...
  • 15:33 - 15:35
    The odd door missing,
    but nothing you can't be sued for.
  • 15:36 - 15:39
    - Good morning.
    - I beg your pardon?
  • 15:39 - 15:43
    - Good morning.
    - One moment, please.
  • 15:44 - 15:45
    Did you say,
    "Good morning?"
  • 15:45 - 15:48
    - Sí.
    - I see.
  • 15:48 - 15:49
    What are you going
    to do now?
  • 15:50 - 15:50
    Qué?
  • 15:51 - 15:52
    What... you...
    do... now?
  • 15:52 - 15:54
    I serve breakfast.
  • 15:54 - 15:55
    Let's see you, then.
  • 15:55 - 15:59
    Sí.
  • 16:00 - 16:03
    - Where is door?
    - A-ha.
  • 16:03 - 16:05
    Door is gone.
  • 16:05 - 16:07
    Door was here!
  • 16:07 - 16:11
    Where? Here?
    Or here? Or here?
  • 16:11 - 16:13
    - Morning, Fawlty.
    - Morning, Major.
  • 16:13 - 16:14
    I'm so sorry,
    but I'm afraid
  • 16:14 - 16:17
    the dining room door
    seems to have disappeared.
  • 16:17 - 16:20
    Oh, yes, so it has.
    It used to be there.
  • 16:20 - 16:23
    I was silly enough
    to leave the hotel for a few minutes...
  • 16:23 - 16:25
    These things happen,
    you know?
  • 16:25 - 16:27
    I wonder where
    it's got to.
  • 16:27 - 16:30
    Don't worry,
    it's bound to turn up.
  • 16:30 - 16:32
    Have the newspapers
    arrived yet?
  • 16:32 - 16:34
    Not yet, Major.
    Manuel, would you please show the Major
  • 16:34 - 16:36
    how to get into the dining room
    via the kitchen?
  • 16:36 - 16:37
    Is difficult.
  • 16:37 - 16:39
    Major, will you please
    show Manuel how to get
  • 16:39 - 16:40
    into the dining room
    via the kitchen?
  • 16:40 - 16:44
    Yes, of course.
    Come here. Come on.
  • 16:45 - 16:47
    Now, look here, O'Reilly,
    I want my dining room door
  • 16:47 - 16:49
    put back and this other one
    taken away by 1:00,
  • 16:49 - 16:51
    do you understand?
  • 16:51 - 16:52
    No, I don't want
    to debate about it.
  • 16:53 - 16:54
    If you're not over here
    in 20 minutes with my door,
  • 16:54 - 16:55
    I shall come over there
    and insert
  • 16:56 - 16:59
    a large garden gnome in you.
    Good day.
  • 17:01 - 17:04
    I'm sorry, but my men
    won't work on Sunday.
  • 17:04 - 17:05
    That's the way it is.
  • 17:06 - 17:07
    There's nothing
    I can do about it.
  • 17:07 - 17:08
    How long is it
    going to take you?
  • 17:08 - 17:10
    I'm working as fast
    as I can.
  • 17:10 - 17:12
    It had better be fast enough.
    She's here in four hours.
  • 17:12 - 17:14
    - Tea up.
    - What?
  • 17:15 - 17:16
    I brewed a cup for him.
  • 17:16 - 17:17
    He hasn't got time
    to drink that now.
  • 17:18 - 17:18
    - Biscuits?
    - These look good.
  • 17:19 - 17:20
    Give them to me.
    Will you get on with it?
  • 17:20 - 17:22
    Look, this lot here...
    an hour and a half.
  • 17:23 - 17:25
    This one easy...
    lick of paint, lick of paint,
  • 17:25 - 17:27
    lick of paint, one hour.
  • 17:27 - 17:28
    - What time is it now?
    - Ten to 9:00.
  • 17:29 - 17:31
    All right, 10 to 9:00
    and two and a half hours is
  • 17:32 - 17:33
    plenty of time.
    Give us a biscuit.
  • 17:33 - 17:34
    Not until you've done the door.
    Polly, take them away.
  • 17:35 - 17:37
    You can have that when
    you've finished the door, too.
  • 17:37 - 17:39
    The trouble with you,
    is that you worry too much.
  • 17:39 - 17:43
    Keep it up like this,
    you'll have a stroke before you're 50.
  • 17:43 - 17:45
    - Stone dead you'll be.
    - Suits me.
  • 17:45 - 17:47
    That's a dreadful
    thing to say.
  • 17:47 - 17:48
    Not at all.
    I'll get a bit of peace.
  • 17:48 - 17:51
    Don't be so morbid.
    The good Lord made the world
  • 17:51 - 17:52
    so we could all
    enjoy ourselves.
  • 17:52 - 17:55
    My wife enjoys herself,
    I worry.
  • 17:55 - 17:58
    If the good Lord
    meant us to worry
  • 17:58 - 18:00
    he would have given us
    things to worry about.
  • 18:00 - 18:02
    He has!
    My wife!
  • 18:02 - 18:04
    She will be back here
    in four hours,
  • 18:04 - 18:06
    and she can kill a man
    at 10 paces
  • 18:06 - 18:08
    with one blow of her tongue.
  • 18:08 - 18:10
    How am I supposed
    not to worry?
  • 18:10 - 18:12
    Just remember,
  • 18:12 - 18:14
    there's always someone
    worse off than yourself.
  • 18:14 - 18:16
    I'd like to meet him.
    I could do with a laugh.
  • 18:16 - 18:18
    You'll just have to worry
    for the both of us.
  • 18:18 - 18:19
    I'm telling you,
    if the good Lord...
  • 18:20 - 18:21
    Is mentioned once more,
  • 18:21 - 18:22
    I shall move you
    closer to him.
  • 18:22 - 18:24
    Now, please!
  • 18:24 - 18:26
    Mr. Fawlty, she's here.
  • 18:26 - 18:27
    - What?
    - She's here.
  • 18:27 - 18:31
    Oh, God.
  • 18:39 - 18:40
    Quick! Hide! Hide!
  • 18:41 - 18:42
    I'll try to get rid of her.
    Hide!
  • 18:42 - 18:43
    - Where?
    - In there.
  • 18:44 - 18:47
    I'll try and stall her.
    God help me.
  • 18:47 - 18:50
    - Hello, Sybil.
    - Hello, Basil.
  • 18:50 - 18:52
    You finished
    your golf early.
  • 18:52 - 18:53
    We haven't started yet.
  • 18:53 - 18:55
    - Where are you going?
    - Up these steps.
  • 18:55 - 18:57
    Oh, don't.
    It's such a lovely day.
  • 18:57 - 18:59
    Let's go for a walk.
    We haven't done that for years.
  • 18:59 - 19:01
    I nearly forgot.
    You're not going to believe this.
  • 19:01 - 19:03
    Let me show you.
  • 19:03 - 19:06
    There.
    Look at that.
  • 19:07 - 19:10
    That's Stubbs for you.
  • 19:10 - 19:11
    Mind you, I warned you,
  • 19:11 - 19:15
    but still, a reputable builder like that.
    Tsk, tsk, tsk.
  • 19:15 - 19:18
    Stubbs?
  • 19:18 - 19:21
    Wicked. Pfft.
  • 19:21 - 19:23
    - Where's O'Reilly?
    - Criminal.
  • 19:24 - 19:28
    Tsk. Pfff.
  • 19:28 - 19:29
    Hmm?
  • 19:29 - 19:30
    Where's O'Reilly?
  • 19:30 - 19:33
    - O'Reilly?
    - Yes, O'Reilly.
  • 19:34 - 19:37
    Sybil, you never cease
    to amaze me.
  • 19:37 - 19:39
    Just because of this,
    you automatically assume
  • 19:40 - 19:41
    it has to be O'Reilly.
    Right
  • 19:41 - 19:43
    You just assume that
    I have been lying all along.
  • 19:44 - 19:46
    Right?
    I mean, why O'Reilly?
  • 19:46 - 19:48
    Because his van's outside.
  • 19:48 - 19:50
    Well, he's here now.
    Of course he's here now.
  • 19:51 - 19:53
    He's here to clear up
    this mess your Stubbs has made!
  • 19:53 - 19:55
    That's why
    his van's outside!
  • 19:55 - 19:57
    On a Sunday.
    That's what I call service.
  • 19:57 - 19:59
    - I agree.
    - You do?
  • 19:59 - 20:01
    Yes, but if Stubbs
    has made this mess
  • 20:01 - 20:03
    then I think
    they should come and clear it up.
  • 20:03 - 20:05
    But there's no point
    now that O'Reilly's here.
  • 20:05 - 20:07
    We want it done
    straightaway.
  • 20:07 - 20:08
    There's no point
    in paying O'Reilly
  • 20:09 - 20:11
    when Stubbs would
    have to do it for free.
  • 20:11 - 20:12
    - I'll call him now.
    - He won't be there on Sunday.
  • 20:12 - 20:14
    Then I'll call him at home.
  • 20:14 - 20:15
    Ooh! Ah-hh!
  • 20:16 - 20:19
    Getting a bit of gyp
    from the ol' leg this morning.
  • 20:19 - 20:20
    Not to worry.
  • 20:20 - 20:23
    I've called him at home,
    and he's not there.
  • 20:23 - 20:24
    When did you
    call him?
  • 20:24 - 20:25
    First thing.
    Before I called O'Reilly.
  • 20:26 - 20:27
    Wasn't that early
    for a Sunday?
  • 20:27 - 20:29
    I called him just
    before you arrived.
  • 20:29 - 20:32
    There's nobody there.
  • 20:33 - 20:35
    Yes, hello.
    Fawlty Towers. Yes?
  • 20:35 - 20:37
    Who?
  • 20:38 - 20:40
    I think you'd better
    have a word with my wife.
  • 20:41 - 20:43
    It's somebody from Mr. Stubbs, dear.
  • 20:43 - 20:46
    Hello, Sybil Fawlty.
  • 20:46 - 20:48
    Well, it is
    a complete mess.
  • 20:49 - 20:51
    Could you come
    straight round and put it right?
  • 20:51 - 20:54
    Would you like
    to deal with this, Basil?
  • 20:54 - 20:56
    ...you see, we couldn't
    possibly manage it
  • 20:56 - 20:58
    for at least
    three weeks.
  • 20:58 - 20:59
    But if you want it
    done straightaway,
  • 20:59 - 21:02
    I suggest you try
    someone like...
  • 21:02 - 21:04
    Oh, what's his name?
    It's... uh...
  • 21:05 - 21:06
    O'Reilly?
  • 21:06 - 21:08
    Bravo, Polly. Well done.
  • 21:08 - 21:09
    Listen, where are
    you speaking from?
  • 21:09 - 21:12
    She's in here
    with me, Basil.
  • 21:12 - 21:15
    - It's partly my fault.
    - No, it isn't.
  • 21:16 - 21:17
    Is somebody there
    trying to pretend
  • 21:17 - 21:20
    they're from Mr. Stubbs' company?
    What game are you playing?
  • 21:20 - 21:21
    I mean, really!
    Really!
  • 21:21 - 21:23
    Would you believe what
    some people will do?
  • 21:23 - 21:26
    I'm going to make you
    regret this for the rest of your life.
  • 21:26 - 21:29
    Fair enough, but Stubbs
    is partly to blame...
  • 21:29 - 21:30
    - Basil!
    - Yes, dear?
  • 21:30 - 21:34
    Don't you dare give me any more
    of those pathetic lies.
  • 21:35 - 21:36
    Oh, right.
  • 21:36 - 21:39
    What do you take me for?
    Did you really think
  • 21:39 - 21:40
    that I would believe
    this shambles
  • 21:40 - 21:42
    is the work
    of professional builders?
  • 21:42 - 21:43
    People who do it
    for a living?
  • 21:44 - 21:45
    No, not really.
  • 21:45 - 21:46
    Why did I trust you?
  • 21:47 - 21:48
    Why did I let you make
    the arrangements?
  • 21:49 - 21:51
    I could have seen what was going to happen.
    Why did I do it?
  • 21:51 - 21:53
    We all make mistakes, dear.
  • 21:53 - 21:56
    I'm sick to death of you.
    You never learn, do you?
  • 21:56 - 21:58
    You never, ever, learn.
  • 21:59 - 22:01
    We have used O'Reilly
    three times in the last year
  • 22:01 - 22:03
    and each time
    it has been a fiasco!
  • 22:03 - 22:05
    That wall out there
    is still not done!
  • 22:05 - 22:07
    You got him in to
    change a washer in november
  • 22:07 - 22:08
    and we didn't have any running water
    for two weeks!
  • 22:09 - 22:10
    He's not really
    a plumber.
  • 22:10 - 22:12
    Then why did you
    hire him?
  • 22:12 - 22:14
    - Because he's cheap.
    - I wouldn't call him cheap.
  • 22:15 - 22:16
    What would you
    call him, then?
  • 22:16 - 22:18
    Well, cheapish.
  • 22:18 - 22:21
    The reason he's cheapish
    is he's no bloody good!
  • 22:21 - 22:24
    Oh, you do exaggerate.
    He's not brilliant.
  • 22:24 - 22:26
    Not brilliant?
    He belongs in a zoo!
  • 22:26 - 22:28
    You never give anyone
    the benefit of the doubt.
  • 22:28 - 22:30
    He's shoddy,
    he doesn't care,
  • 22:30 - 22:32
    he's a liar, he's incompetent,
    he's lazy,
  • 22:32 - 22:34
    he's nothing but a half-witted,
    thick, irish joke!
  • 22:34 - 22:37
    Hello, O'Reilly.
    We were just talking about you.
  • 22:37 - 22:39
    Then we got on to another Irish builder
    we used to know.
  • 22:39 - 22:42
    God, he was awful!
  • 22:42 - 22:43
    I was talking about you,
    Mr. O'Reilly.
  • 22:44 - 22:46
    Were you, dear?
    I thought...
  • 22:46 - 22:48
    Come, come,
    Mrs. Fawlty...
  • 22:48 - 22:50
    I'm coming.
  • 22:50 - 22:51
    Dear me,
    what have I done now?
  • 22:51 - 22:52
    That and that.
  • 22:53 - 22:54
    Not to worry.
    I'm putting it right.
  • 22:54 - 22:55
    Not to worry?
  • 22:56 - 23:00
    You've heard of the genie
    of the lamp? That's me.
  • 23:00 - 23:02
    You think I'm joking,
    don't you?
  • 23:03 - 23:05
    Oh, don't smile.
  • 23:05 - 23:07
    Why are you smiling,
    Mr. O'Reilly?
  • 23:07 - 23:11
    To be perfectly honest,
    I like a woman with spirit.
  • 23:11 - 23:13
    Oh, do you?
    Is that what you like?
  • 23:13 - 23:15
    I do. I do.
  • 23:15 - 23:17
    Oh, good.
  • 23:17 - 23:20
    Now, Sybil,
    that's enough.
  • 23:20 - 23:23
    Come on, then.
    Give us a smile.
  • 23:25 - 23:27
    I have seen more
    intelligent creatures
  • 23:27 - 23:29
    lying on their backs
    at the bottom of ponds.
  • 23:29 - 23:31
    I've seen better organized
    creatures than you
  • 23:31 - 23:33
    running around farmyards
    with their heads cut off.
  • 23:34 - 23:36
    Now collect your things,
    and get out.
  • 23:37 - 23:38
    I never want to see you
    or any of your men
  • 23:39 - 23:41
    in my hotel again.
  • 23:41 - 23:43
    If you'll excuse me,
    I have to speak
  • 23:43 - 23:44
    to a professional builder.
  • 23:45 - 23:48
    Hello, Mr. Stubbs?
    It's Sybil Fawlty here.
  • 23:48 - 23:50
    I'm sorry to disturb you
    on a Sunday morning.
  • 23:50 - 23:51
    We have a slight problem
    with a couple of doors
  • 23:52 - 23:53
    we'd like you to take care of.
  • 23:53 - 23:56
    When do you think you could
    come take a look at them?
  • 23:57 - 23:59
    Tomorrow morning at 9:00?
    That would be fine.
  • 23:59 - 24:01
    See you then.
    Thank you very much.
  • 24:01 - 24:04
    Goodbye.
  • 24:04 - 24:06
    I think I shall
    go over to Audrey's now.
  • 24:06 - 24:08
    I shan't be back
    till the morning.
  • 24:09 - 24:10
    - Oh, Basil.
    - Yes, dear?
  • 24:10 - 24:11
    What is that doing here?
  • 24:12 - 24:13
    Your garden gnome.
    Isn't it nice?
  • 24:13 - 24:15
    Don't you think it would
    be better in the garden?
  • 24:16 - 24:17
    Yes, dear.
    Good idea.
  • 24:17 - 24:19
    Oh, no, no, Basil.
    Put him back.
  • 24:19 - 24:21
    On second thought,
    I'll leave him in charge.
  • 24:21 - 24:25
    I'm sure he's cheap and he'll certainly
    be better at it than you.
  • 24:26 - 24:28
    Have a nice day, dear.
  • 24:29 - 24:31
    Don't drive over
    any mines or anything.
  • 24:32 - 24:32
    Toxic midget.
  • 24:33 - 24:35
    Where are you going?
  • 24:35 - 24:37
    Please take your tools back
    and continue.
  • 24:38 - 24:40
    In view of what
    Mrs. Fawlty was saying...
  • 24:40 - 24:41
    You're not going
    to take that seriously?
  • 24:41 - 24:42
    I thought I might.
  • 24:43 - 24:45
    What sort of a man
    are you?
  • 24:45 - 24:47
    Are you going to let her
    speak to us like that?
  • 24:47 - 24:48
    - She did!
    - No, she didn't.
  • 24:48 - 24:50
    She thinks she did,
    but we'll show her.
  • 24:50 - 24:52
    We're not going to just put that door
    back and take that one out.
  • 24:53 - 24:55
    We'll close that one off
    and put that one through as well.
  • 24:55 - 25:00
    We're going to do the best day's work
    you've ever done.
  • 25:04 - 25:05
    Manuel, any sign?
  • 25:05 - 25:07
    No, no.
  • 25:07 - 25:10
    - Morning, Fawlty.
    - Morning, Major.
  • 25:10 - 25:11
    - The papers are here.
    - Ah, good.
  • 25:11 - 25:12
    Notice anything new,
    Major?
  • 25:12 - 25:14
    Another car strike.
  • 25:14 - 25:15
    Oh, my.
  • 25:16 - 25:18
    - Morning, Major.
    - Oh, good morning...
  • 25:18 - 25:21
    - Never mind.
    - Oh, right.
  • 25:22 - 25:24
    Ah! You've found it.
    I knew you would.
  • 25:24 - 25:26
    He lost it, you know.
  • 25:27 - 25:28
    Mr. Fawlty,
    she come now!
  • 25:28 - 25:31
    Quick!
  • 25:50 - 25:53
    Morning, dear.
  • 25:58 - 25:59
    Did you have
    a pleasant evening?
  • 26:00 - 26:01
    Oh, good.
    Ah, Mr. Stubbs.
  • 26:01 - 26:03
    - My wife's just there.
    - Thank you.
  • 26:03 - 26:04
    Good morning,
    Mrs. Fawlty.
  • 26:04 - 26:06
    Mr. Stubbs.
    This is most awkward.
  • 26:06 - 26:10
    I'm afraid
    I have to apologize.
  • 26:11 - 26:14
    My husband has put me
    in an embarrassing situation...
  • 26:14 - 26:16
    Once again.
  • 26:16 - 26:18
    I was going to ask you
    to do some work here.
  • 26:18 - 26:19
    Yes?
  • 26:19 - 26:21
    But I was away,
    and when I came back,
  • 26:21 - 26:23
    it appears
    to have been done.
  • 26:23 - 26:24
    - Everything all right?
    - Oh, I see.
  • 26:25 - 26:27
    It'll probably fall down
    by lunchtime.
  • 26:28 - 26:29
    Do you think so?
    Let's ask a real expert.
  • 26:30 - 26:31
    Do you think it'll fall down
    by lunch, Mr. Stubbs?
  • 26:32 - 26:33
    No, no.
  • 26:33 - 26:35
    Mr. Stubbs wouldn't agree
    with you on that one.
  • 26:35 - 26:36
    - It's a very good job.
    - Did you hear that, dear?
  • 26:37 - 26:39
    - A very good job.
    - Hmm?
  • 26:39 - 26:40
    None of us likes
    being wrong.
  • 26:40 - 26:42
    I certainly don't.
    We knocked through this door,
  • 26:43 - 26:45
    and we closed
    this one off.
  • 26:45 - 26:46
    What did you use?
    An Rsj?
  • 26:47 - 26:49
    No, four by two.
    Not bad, eh, dear?
  • 26:49 - 26:51
    And not expensive.
  • 26:51 - 26:53
    I mean, for the Lintel.
    Did you use an Rsj?
  • 26:54 - 26:55
    You know,
    and iron girder?
  • 26:55 - 26:56
    Or did you use
    a concrete lintel?
  • 26:57 - 26:58
    No, a wooden one.
  • 26:58 - 27:00
    But that's a supporting wall.
  • 27:01 - 27:02
    What?
  • 27:02 - 27:06
    Thanks very much
    for coming over this morning...
  • 27:06 - 27:08
    Just a minute.
    That isn't strong enough?
  • 27:08 - 27:10
    That's a supporting wall,
    Mrs. Fawlty.
  • 27:10 - 27:12
    It could give way
    at any moment.
  • 27:12 - 27:13
    Any moment?
  • 27:13 - 27:15
    God help
    the floors above.
  • 27:15 - 27:16
    Keep this door shut
    until I can get a screwjack
  • 27:17 - 27:18
    to prop it up
    before the lot comes down.
  • 27:19 - 27:20
    Cowboys.
  • 27:20 - 27:23
    Basil?
  • 27:23 - 27:26
    Basil?! Basil!
  • 27:27 - 27:28
    Where are you
    going?
  • 27:28 - 27:30
    I'm going to see
    Mr. O'Reilly, dear.
  • 27:30 - 27:33
    Then I think
    I might go to Canada.
Title:
(1/2) Fawlty Towers - The Builders (S01 E02)
Description:

Fawlty Towers - The Builders

more » « less
Video Language:
English
Duration:
13:38
ingvale84 edited English subtitles for (1/2) Fawlty Towers - The Builders (S01 E02)
ingvale84 added a translation

English subtitles

Revisions