Thành phần đường trên bề mặt tế bào nói lên điều gì|Carolyn Bertozzi|TEDxStandford
-
0:01 - 0:03Đây là bài diễn thuyết
về đường và ung thư. -
0:04 - 0:07Tôi muốn tìm hiểu về đường
khi tôi lên đại học. -
0:07 - 0:09Không phải loại đường này.
-
0:09 - 0:14Nó là loại đường mà giáo sư
sinh vật học dạy chúng ta -
0:14 - 0:18trong lớp vỏ tế bào.
-
0:19 - 0:23Có thể bạn không biết
tế bào được phủ đường. -
0:23 - 0:24Và tôi cũng không biết điều đó,
-
0:24 - 0:27cho đến khi tôi chọn
môn học này ở đại học. -
0:27 - 0:28nhưng mà khi đó,
-
0:28 - 0:32lúc đó là vào khoảng
những năm 1980s, -
0:33 - 0:37người ta không biết nhiều
về lý do tế bào được phủ đường. -
0:37 - 0:41Khi tôi tìm trong sổ ghi chép,
tôi nhận ra tôi đã viết rằng -
0:41 - 0:45lớp phủ đường của các tế bào
giống như lớp đường phủ trên -
0:45 - 0:47đậu phộng M&M.
-
0:47 - 0:51Chúng ta nghĩ rằng
lớp phủ đường trên các tế bào -
0:51 - 0:53như là một lớp bảo vệ
-
0:53 - 0:56mà bằng cách nào đó
làm các tế bào mạnh mẽ hơn. -
0:57 - 0:59Nhưng chúng ta biết,
vào nhiều thập niên sau đó -
0:59 - 1:01quá trình đó phức tạp
hơn nhưng gì đã biết, -
1:02 - 1:06đường phủ trên những tế bào
thật sự rất phức tạp. -
1:07 - 1:13Nếu bạn có thể biến mình
thành một chiếc máy bay thu nhỏ -
1:13 - 1:17và bay theo bề mặt của các tế bào,
-
1:17 - 1:19nó có thể giống như thế này
-
1:19 - 1:21kèm theo những
đặc điểm địa lý. -
1:21 - 1:25sự phức tạp của lớp vỏ đường
như là những cây cối và bụi rậm -
1:25 - 1:28những cây liễu đung đưa trong gió
-
1:28 - 1:30và bay phất phơ.
-
1:30 - 1:34Khi tôi nghĩ về sự phức tạp
của lớp vỏ đường -
1:34 - 1:37như những mảng trên tế bào,
-
1:37 - 1:40chúng trở thành những rắc rối
thú vị mà tôi gặp phải -
1:40 - 1:43với cương vị là một nhà sinh vật học
và nhà hóa học -
1:44 - 1:47Chúng ta thường nghĩ rằng
-
1:47 - 1:50đường đang cư trú
trên bề mặt tế bào -
1:50 - 1:52như là một loại ngôn ngữ
-
1:52 - 1:56Chúng mang theo nhiều thông tin
dự trữ trong cấu tạo phức tạp của chúng -
1:57 - 2:00Nhưng chúng đang muốn
truyền tải điều gì cho chúng ta? -
2:01 - 2:04Tôi có thể nói rằng chúng ta
biết một số thông tin -
2:04 - 2:05đến từ những lớp đường này,
-
2:06 - 2:08và những thông tin này
thật ra rất quan trọng -
2:08 - 2:10trong thế giới y học.
-
2:11 - 2:14Ví dụ, một thứ mà lớp đường
cho chúng ta biết -
2:14 - 2:16đó là nhóm máu của chúng ta.
-
2:17 - 2:21Những tế bào máu, tế bào hồng cầu
được phủ bởi lớp đường -
2:21 - 2:26và những cấu tạo hóa học của
những lớp đường quyết định nhóm máu. -
2:26 - 2:30Lại lấy ví dụ, tôi thuộc nhóm máu O.
-
2:30 - 2:33Bao nhiêu trong số các bạn
thuộc nhóm máu O? -
2:33 - 2:34Hãy giơ tay lên.
-
2:34 - 2:35Đó là một nhóm phổ biến,
-
2:35 - 2:38Khi có ít người giơ tay,
thì hoặc là bạn không chú ý nghe -
2:38 - 2:41hoặc không biết nhóm của mình,
cả hai điều đều không tốt. -
2:41 - 2:42(Cười)
-
2:42 - 2:45Những bạn cùng thuộc
nhóm máu O như tôi, -
2:45 - 2:48điều đó có nghĩa là chúng ta
có cấu trúc hóa học -
2:48 - 2:50trên bề mặt của những tế bào máu
-
2:50 - 2:54Ba phân tử đường đơn kết hợp
để tạo thành một phức hợp đường. -
2:54 - 2:56và theo định nghĩa, nó là nhóm máu O.
-
2:57 - 2:59Có bao nhiêu người
thuộc nhóm máu A? -
3:01 - 3:02Ở đây.
-
3:02 - 3:05Điều đó có nghĩa bạn có
một loại enzyme trong tế bào -
3:05 - 3:07có thêm một cấu trúc,
-
3:07 - 3:09đường đỏ,
-
3:09 - 3:10để dựng nên một cấu trúc phức tạp hơn
-
3:11 - 3:14Có bao nhiêu bạn thuộc nhóm máu B?
-
3:14 - 3:15Có một vài bạn.
-
3:15 - 3:18Bạn có loại enzyme hơi khác
người thuộc nhóm A một chút, -
3:18 - 3:20bạn có một cấu trúc hơi khác,
-
3:20 - 3:22và những bạn thuộc nhóm AB
-
3:23 - 3:26thừa hưởng enzyme từ mẹ,
và enzyme từ cha, -
3:26 - 3:30bạn có cấu trúc của cả hai
với tỉ lệ bằng nhau. -
3:30 - 3:32và khi điều đó được phát hiện,
-
3:32 - 3:35từ thế kỷ trước,
-
3:35 - 3:38nó cho phép một trong những thủ thuật
quan trọng nhất trong y học thế giới -
3:38 - 3:41dĩ nhiên đó là việc truyền máu.
-
3:41 - 3:43bởi biết được nhóm máu của bạn
-
3:43 - 3:45chúng ta có thể khẳng định,
nếu bạn cần truyền máu, -
3:45 - 3:48người hiến tặng có cùng
một nhóm máu, -
3:48 - 3:51để cơ thể bạn không phát hiện
phân tử đường ngoại lai, -
3:52 - 3:54nó không thể dung hợp,
và sẽ bị đào thải -
3:56 - 4:00Còn điều gì mà các lớp đường
trên bề mặt tế bào muốn truyền tải? -
4:01 - 4:06Lớp vỏ đường có thể
cho bạn biết bạn bị ung thư. -
4:07 - 4:09Một vài thập kỉ trước,
-
4:09 - 4:14mối tương quan xuất hiện
từ sự phân tích mô khối u. -
4:14 - 4:19Tình huống phổ biến là bệnh nhân
có những khối u được phát hiện, -
4:19 - 4:23mô khối u sẽ được loại bỏ bằng
thủ thuật sinh thiết -
4:23 - 4:26sau đó sẽ được gửi đến
phòng thí nghiệm bệnh lý -
4:26 - 4:30nơi mà các tế bào sẽ được phân tích
để tìm kiếm sự biến đổi hóa học -
4:30 - 4:34để các bác sĩ ung bướu biết
cách điều trị tốt nhất. -
4:35 - 4:38Những nghiên cứu đã chỉ ra rằng
-
4:38 - 4:41những phân tử đường có thay đổi
-
4:41 - 4:46khi tế bào biến đổi từ
khỏe mạnh đến khi phát bệnh. -
4:47 - 4:52Mối tương quan vẫn được
tiếp tục phát hiện. -
4:52 - 4:57Nhưng câu hỏi lớn được đặt ra
trong ngành là: Tại sao? -
4:57 - 5:01Tại sao ung thư có loại đường khác nhau?
Sự quan trọng của sự khác nhau đó là gì? -
5:01 - 5:05Tại sao nó lại xảy ra, và chúng ta
có thể làm gì nếu nó -
5:05 - 5:08có liên quan đến quá trình phát bệnh?
-
5:10 - 5:13Một trong những thay đổi mà
chúng tôi nghiên cứu -
5:13 - 5:19là sự tăng trưởng về
mật độ của một loại đường -
5:19 - 5:21tên là axit sialic.
-
5:22 - 5:26Tôi nghĩ nó sẽ là một trong
những loại đường quan trọng nhất -
5:26 - 5:27của thời chúng ta,
-
5:27 - 5:31nên tôi sẽ khuyến khích mọi người
làm quen với thuật ngữ này. -
5:32 - 5:34Axit sialic không phải là
loại đường mà chúng ta ăn. -
5:34 - 5:36Chúng là một loại khác.
-
5:37 - 5:40Nó là loại đường mà
được tìm thấy -
5:40 - 5:43ở một lớp nhất định trong tất cả
các tế bào trong cơ thể bạn. -
5:43 - 5:46Nó khá phổ biến trong các tế bào.
-
5:46 - 5:48Nhưng bởi vì một số lí do,
-
5:48 - 5:54tế bào ung thư, ít nhất là
loại bệnh có sự tiến triển, -
5:54 - 5:57thường có nhiều axit sialic
-
5:57 - 5:59hơn những tế bào thường và
khỏe mạnh thường có. -
5:59 - 6:01Tại sao lại như thế?
-
6:01 - 6:02Điều đó có nghĩa gì?
-
6:03 - 6:05Điều mà chúng ta học được
-
6:05 - 6:08là nó có liên quan đến
hệ thống miễn dịch. -
6:09 - 6:13Để tôi nói bạn nghe một chút về
tầm quan trọng của hệ miễn dịch -
6:13 - 6:14trong ung thư.
-
6:14 - 6:17Và điều đó xuất hiện khá nhiều
trên tin tức ngày nay. -
6:17 - 6:20Con người đang trở nên
quen thuộc với cụm từ -
6:20 - 6:23"Liệu pháp miễn dịch ung thư."
-
6:23 - 6:25Một số bạn có thể có người quen
-
6:25 - 6:29được lợi từ những phương pháp
trị liệu ung thư mới. -
6:30 - 6:33Điều mà chúng ta biết
là những tế bào miễn dịch, -
6:33 - 6:37đó là những tế bào bạch cầu
trong máu của bạn, -
6:37 - 6:42bảo vệ bạn hàng ngày
từ những thứ độc hại - -
6:42 - 6:43bao gồm cả ung thư.
-
6:44 - 6:46Trong bức hình này,
-
6:46 - 6:49những hình cầu màu xanh
là những tế bào miễn dịch, -
6:49 - 6:52và tế bào lớn màu hồng
là tế bào ung thư. -
6:52 - 6:57những tế bào miễn dịch di chuyển và
và tiếp xúc các tế bào trong cơ thể bạn. -
6:57 - 6:58Đó là công việc của chúng.
-
6:59 - 7:02Các tế bào hầu hết đều bình thường.
-
7:02 - 7:04Nhưng lâu lâu, sẽ có một tế bào xấu.
-
7:05 - 7:07Hi vọng đó là tế bào ung thư,
-
7:07 - 7:09khi tế bào miễn dịch
nhận diện được tế bào xấu, -
7:09 - 7:12Nó bắt đầu tấn công để
tiêu diệt những tế bào đó -
7:13 - 7:14Chúng ta biết điều đó.
-
7:14 - 7:18Chúng ta cũng biết nếu bạn có thể
tăng cường khả năng nhận diện -
7:18 - 7:22nếu bạn có thể kích thích tế bào
miễn dịch tiêu diệt một phần lớn -
7:22 - 7:23tế bào ung thư,
-
7:23 - 7:27bạn sẽ có thể bảo vệ
chính bản thân khỏi ung thư mỗi ngày -
7:27 - 7:29và có thể thật sự chữa khỏi ung thư.
-
7:30 - 7:32Bây giờ có một số loại thuốc
ở ngoài thị trường -
7:32 - 7:34được sử dụng cho bệnh nhân ung thư
-
7:34 - 7:37mà tiến hành theo quá trình này.
-
7:38 - 7:39Chúng khởi động hệ thống miễn dịch
-
7:39 - 7:42để hệ thống miễn dịch
trở nên mạnh mẽ hơn -
7:42 - 7:44để bảo vệ chúng ta khỏi ung thư.
-
7:44 - 7:46Sự thật là, một trong những loại thuốc
-
7:46 - 7:49đã cứu sống
tổng thống Jimmy Carter. -
7:50 - 7:54Bạn có nhớ, tổng thống Carter
có khối u ác tính -
7:54 - 7:57đã di căn đến não,
-
7:57 - 8:00và chẩn đoán thường đi cùng các con số
-
8:00 - 8:02ví dụ như "số tháng để sống."
-
8:03 - 8:07Nhưng ông ấy đã được chữa trị
bằng loại thuốc kích thích miễn dịch mới, -
8:08 - 8:11và bây giờ khối u của ông ấy
có dấu hiệu thuyên giảm, -
8:11 - 8:13Đó là một điều đáng chú ý
-
8:13 - 8:16cân nhắc đến việc
chỉ một vài năm về trước. -
8:16 - 8:18Thật sự thì, nó rất là đáng nhớ
-
8:18 - 8:21để lời tuyên bố khiêu khích thế này:
-
8:21 - 8:24"Thời khắc penicillin của ung thư,"
mọi người đều nói vậy, -
8:24 - 8:26với thuốc kích thích hệ miễn dịch.
-
8:26 - 8:29Tôi nghĩ đó là một lời nói
mạnh dạn về một căn bệnh -
8:29 - 8:32mà chúng ta đã chiến đấu
trong thời gian dài -
8:32 - 8:34và gần như đã thua
trong cuộc chiến này -
8:35 - 8:36Cho nên điều này rất là thú vị
-
8:37 - 8:39Điều đó thì có liên quan gì đến đường?
-
8:39 - 8:42Tôi sẽ nói với bạn
điều chúng tôi học được. -
8:43 - 8:49Khi mà hệ thống miễn dịch co mình
tiếp xúc để chống lại tế bào ung thư -
8:49 - 8:52Nó tìm kiếm dấu hiệu bệnh tật,
-
8:52 - 8:54và nếu nó tìm thấy những dấu hiệu đó,
-
8:54 - 8:58tế bào được kích hoạt để tiêu diệt
các tế bào ung thư. -
8:59 - 9:05Nếu tế bào ưng thư có mật độ dày đặc
của loại đường như axit sialic, -
9:06 - 9:09nó sẽ có vị tốt.
-
9:10 - 9:14Có một loại protein bám lấy
axit sialic trên tế bào miễn dịch -
9:14 - 9:18và nếu protein đó được giữ tại synap
-
9:18 - 9:20giữa tế bào miễn dịch và tế bào ung thư,
-
9:21 - 9:23nó đưa hệ miễn dịch
vào trạng thái ngủ. -
9:24 - 9:26Axit sialic truyền tải đến
tế bào miễn dịch, -
9:26 - 9:30"Tế bào này bình thường,
không có gì ở đây, hãy di chuyển. -
9:30 - 9:32Tìm kiếm ở nơi khác."
-
9:33 - 9:34Nói một cách khác,
-
9:34 - 9:39miễn là các tế bào được phủ bởi
một lớp axit sialic dày, -
9:39 - 9:41nó nhìn thật tuyệt vời, có phải không?
-
9:42 - 9:43Nó thật tuyệt vời.
-
9:45 - 9:48Và nếu bạn lấy bỏ lớp vỏ bọc đó
-
9:48 - 9:50và lấy đi lớp đường?
-
9:50 - 9:53Hệ thống miễn dịch
-
9:53 - 9:57có thể thấy được tế bào ung thư
-
9:57 - 9:59như một thứ gì đó cần phải bị tiêu diệt.
-
10:01 - 10:03Đó là điều tôi đang làm
ở phòng thí nghiệm -
10:04 - 10:06Chúng tôi đang nghiên cứu
những loại thuốc mới -
10:06 - 10:09về cơ bản là nó loại bỏ những thứ
trên bề mặt tế bào -
10:10 - 10:14những phân tử có thể đi sâu vào
bề mặt của những tế bào ung thư -
10:14 - 10:16và loại bỏ axit sialic,
-
10:16 - 10:21để hệ thống miễn dịch có thể
hoạt động với công suất tối đa -
10:21 - 10:23trong việc loại bỏ tế bào
ung thư trong cơ thể. -
10:25 - 10:27Để kết luận,
-
10:28 - 10:30hãy để tôi nhắc bạn một lần nữa:
-
10:30 - 10:32Các tế bào của bạn được phủ một lớp đường.
-
10:33 - 10:38Đường cho các tế bào gần đó biết rằng
-
10:38 - 10:40tế bào này là tốt hay xấu.
-
10:41 - 10:42và điều đó là quan trọng
-
10:42 - 10:45bởi vì hệ thống miễn dịch
cần tránh các tế bào khỏe mạnh. -
10:45 - 10:47Nếu không, chúng ta sẽ bị
bệnh tự miễn dịch. -
10:48 - 10:51Nhưng lâu lâu, ung thư có khả năng
-
10:51 - 10:53gắn thêm loại đường mới.
-
10:53 - 10:54Và giờ chúng ta đã hiểu
-
10:54 - 10:58cách các loại đường này
đánh lừa hệ thống miễn dịch. -
10:58 - 11:02Chúng ta có thể điều chế loại thuốc mới
để thức tỉnh những tế bào miễn dịch, -
11:02 - 11:05nói với chúng rằng, "Đừng để ý đường,
loại bỏ các tế bào này -
11:05 - 11:08và hãy có món tráng miệng thật ngon,
bằng tế bào ung thư." -
11:09 - 11:10Cảm ơn.
-
11:10 - 11:13(Vỗ tay)
- Title:
- Thành phần đường trên bề mặt tế bào nói lên điều gì|Carolyn Bertozzi|TEDxStandford
- Speaker:
- Carolyn Bertozzi
- Description:
-
Các tế bào được phủ bởi lớp đường chứa đựng các thông tin như một loại mật ngữ. Nó đang muốn truyền tải điều gì cho bạn? Nhóm máu của bạn, và có thể là căn bệnh ung thư. Nhà nghiên cứu sinh hóa Carolyn Bertozzi đang nghiên cứu về lớp đường trên tế bào ung thư tiếp xúc (đôi khi đánh lừa) với hệ thống miễn dịch. Hãy tìm hiểu thêm về cách cơ thể phát hiện ung thư và những phương thuốc chống ung thư mới nhất cố thể giúp hệ thống miễn dịch chống lại căn bệnh này.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:25
Thu Ha Tran approved Vietnamese subtitles for What the sugar coating on your cells is trying to tell you | ||
Thu Ha Tran edited Vietnamese subtitles for What the sugar coating on your cells is trying to tell you | ||
Thu Ha Tran accepted Vietnamese subtitles for What the sugar coating on your cells is trying to tell you | ||
Thu Ha Tran edited Vietnamese subtitles for What the sugar coating on your cells is trying to tell you | ||
Thu Ha Tran edited Vietnamese subtitles for What the sugar coating on your cells is trying to tell you | ||
Thu Ha Tran edited Vietnamese subtitles for What the sugar coating on your cells is trying to tell you | ||
Karena Tran edited Vietnamese subtitles for What the sugar coating on your cells is trying to tell you | ||
Karena Tran edited Vietnamese subtitles for What the sugar coating on your cells is trying to tell you |