Ο μύθος του Ίκαρου και του Δαίδαλου - Έιμι Άντκινς
-
0:07 - 0:09Στη μυθολογία της αρχαίας Ελλάδας,
-
0:09 - 0:14πετώντας πάνω από την Κρήτη
με φτερά φτιαγμένα από κερί και πούπουλα, -
0:14 - 0:19ο Ίκαρος, ο γιος του Δαίδαλου, αψήφισε
τους νόμους των ανθρώπων και της φύσης. -
0:19 - 0:23Αγνοώντας τις προειδοποιήσεις
του πατέρα του, πέταξε όλο και πιο ψηλά. -
0:23 - 0:26Σε αυτούς που τον έβλεπαν
από το έδαφος, έμοιαζε με θεό, -
0:26 - 0:30και όπως κοιτούσε προς τα κάτω,
ένοιωθε και ο ίδιος θεός. -
0:31 - 0:33Αλλά στη μυθολογία της αρχαίας Ελλάδας,
-
0:33 - 0:36η γραμμή που χώριζε τους θεούς
από τους θνητούς ήταν απόλυτη, -
0:36 - 0:39και η τιμωρία για τους θνητούς
που τολμούσαν να την περάσουν -
0:39 - 0:41ήταν αυστηρή.
-
0:41 - 0:44Αυτό συνέβη και με τον Ίκαρο
και τον Δαίδαλο. -
0:44 - 0:47Χρόνια πριν γεννηθεί ο Ίκαρος,
-
0:47 - 0:51ο πατέρας του ο Δαίδαλος έχαιρε
μεγάλης εκτίμησης ως ιδιοφυής εφευρέτης, -
0:51 - 0:55τεχνίτης, και γλύπτης,
στην πατρίδα του, την Αθήνα. -
0:55 - 0:59Εφηύρε την ξυλουργική και όλα
τα ξυλουργικά εργαλεία που χρησιμοποιούμε. -
0:59 - 1:02Σχεδίασε τα πρώτα λουτρά
-
1:02 - 1:03και την πρώτη πίστα χορού.
-
1:03 - 1:05Έφτιαξε αγάλματα τόσο αληθοφανή,
-
1:05 - 1:09που ο Ηρακλής τα μπέρδεψε
με αληθινούς ανθρώπους. -
1:10 - 1:15Αν και πολυμήχανος και διάσημος,
ο Δαίδαλος ήταν εγωιστής και ζηλόφθονος. -
1:15 - 1:18Ανησυχώντας ότι ο ανιψιός του
ήταν καλύτερος τεχνίτης από αυτόν, -
1:18 - 1:20ο Δαίδαλος τον δολοφόνησε.
-
1:21 - 1:26Ως τιμωρία, ο Δαίδαλος εξορίστηκε
από την Αθήνα και πήγε στην Κρήτη. -
1:26 - 1:29Καθώς η φήμη του ήταν γνωστή,
-
1:29 - 1:33ο Δαίδαλος έγινε δεκτός με ανοιχτές
αγκάλες από τον βασιλιά Μίνωα. -
1:33 - 1:36Εκεί, δουλεύοντας ως τεχνικός
σύμβουλος του παλατιού, -
1:36 - 1:38ο Δαίδαλος συνέχισε να καινοτομεί.
-
1:39 - 1:40Για τα παιδιά του βασιλιά,
-
1:40 - 1:44έφτιαξε μηχανικά κινούμενα παιχνίδια
που έμοιαζαν ζωντανά. -
1:44 - 1:50Εφυήρε το πανί και το κατάρτι, δίνοντας
στους ανθρώπους τον έλεγχο των ανέμων. -
1:50 - 1:53Με κάθε του δημιουργία, ο Δαίδαλος
προκαλούσε τα ανθρώπινα όρια, -
1:53 - 1:57που μέχρι τότε διαχώριζαν
τους θνητούς από τους θεούς, -
1:57 - 2:00μέχρι τελικά, να τα διαπεράσει τελείως.
-
2:01 - 2:05Η γυναίκα του βασιλιά Μίνωα, η Πασιφάη,
είχε καταραστεί από τον θεό Ποσειδώνα -
2:05 - 2:08να ερωτευτεί τον πολύτιμο
ταύρο του βασιλιά. -
2:09 - 2:10Μαγεμένη από το ξόρκι,
-
2:10 - 2:13ζήτησε από τον Δαίδαλο
να την βοηθήσει να τον σαγηνέψει. -
2:13 - 2:16Αυτός συμφώνησε με ιδιαίτερο θράσος.
-
2:17 - 2:20Ο Δαίδαλος έφτιαξε
μια κούφια ξύλινη αγελάδα, -
2:20 - 2:23τόσο ρεαλιστική που ξεγέλασε τον ταύρο.
-
2:23 - 2:26Κρυμμένη η Πασιφάη
μέσα στο δημιούργημα του Δαίδαλου, -
2:26 - 2:32συνέλαβε και γέννησε τον μισό-άνθρωπο,
μισό-ταύρο Μινώταυρο. -
2:32 - 2:35Αυτό, φυσικά, εξόργισε τον βασιλιά,
-
2:35 - 2:41που κατηγόρησε τον Δαίδαλο που επέτρεψε
μια τέτοια διαστροφή των φυσικών νόμων. -
2:41 - 2:46Ως τιμωρία, ο Δαίδαλος αναγκάστηκε
να φτιάξει έναν λαβύρινθο χωρίς διαφυγή, -
2:46 - 2:49κάτω από το παλάτι για τον Μινώταυρο.
-
2:50 - 2:53Όταν τελείωσε,
ο Μίνωας φυλάκισε τον Δαίδαλο -
2:53 - 2:55και τον μοναχογιό του, τον Ίκαρο,
-
2:55 - 2:59στην κορυφή του ψηλότερου πύργου στο νησί,
-
2:59 - 3:02όπου θα έμεναν
για το υπόλοιπο της ζωής τους. -
3:02 - 3:05Αλλά ο Δαίδαλος ήταν ακόμη
ένας ιδιοφυής εφευρέτης. -
3:05 - 3:08Παρατηρώντας τα πουλιά
που έκαναν κύκλους πάνω από τον πύργο, -
3:08 - 3:10συνέλαβε τον τρόπο διαφυγής τους.
-
3:10 - 3:13Αυτός και ο Ίκαρος θα πετούσαν
μακριά από τη φυλακή τους, -
3:13 - 3:16όπως μόνο τα πουλιά ή οι θεοί μπορούσαν.
-
3:16 - 3:20Χρησιμοποιώντας πούπουλα
από τα πουλιά που κούρνιαζαν στον πύργο, -
3:20 - 3:22και κερί από τα κεριά,
-
3:22 - 3:26ο Δαίδαλος έφτιαξε
δύο ζευγάρια τεράστια φτερά. -
3:26 - 3:29Καθώς έδενε τα φτερά
στον γιο του τον Ίκαρο, -
3:29 - 3:30τον προειδοποίησε:
-
3:31 - 3:35αν πέταγε πολύ κοντά στον ωκεανό,
θα έβρεχε τα φτερά -
3:35 - 3:37και θα τα έκανε πολύ βαριά
για να τα χειριστεί. -
3:37 - 3:39Αν πέταγε πολύ κοντά στον ήλιο,
-
3:39 - 3:43η θερμότητα θα έλιωνε το κερί
και τα φτερά θα διαλύονταν. -
3:44 - 3:47Σε κάθε περίπτωση, σίγουρα θα πέθαιναν.
-
3:47 - 3:51Επομένως, το κλειδί για την διαφυγή τους
ήταν να μείνουν στη μέση. -
3:52 - 3:56Με ξεκάθαρες τις οδηγίες,
οι δύο άντρες πήδηξαν από τον πύργο. -
3:56 - 4:00Ήταν οι πρώτοι θνητοί που πέταξαν ποτέ.
-
4:00 - 4:03Ενώ ο Δαίδαλος έμεινε προσεκτικά
στη μεσαία πορεία, -
4:03 - 4:07ο Ίκαρος κυριεύτηκε
από την έκσταση της πτήσης -
4:07 - 4:12και από το αίσθημα
της θεϊκής δύναμης που τη συνόδευε. -
4:13 - 4:16Ο Δαίδαλος δεν μπορούσε
παρά να βλέπει με τρόμο -
4:16 - 4:19τον Ίκαρο να πετάει όλο και πιο ψηλά,
-
4:19 - 4:23ανίσχυρος να αλλάξει
τη φρικτή μοίρα του γιου του. -
4:23 - 4:27Όταν η θερμότητα του ήλιου
έλιωσε το κερί στα φτερά του, -
4:27 - 4:29ο Ίκαρος έπεσε από τον ουρανό.
-
4:30 - 4:34Όπως ο Δαίδαλος είχε πολλές φορές
αγνοήσει τις συνέπειες που ακολουθούν -
4:34 - 4:36όταν οι θνητοί αψηφούν
τους νόμους της φύσης -
4:36 - 4:39με μόνο σκοπό να θρέψουν το εγώ τους,
-
4:39 - 4:43έτσι και ο Ίκαρος παρασύρθηκε
από την ίδια του την ύβρη. -
4:43 - 4:45Στο τέλος,
-
4:45 - 4:49και οι δύο άντρες πλήρωσαν ακριβά
την έλλειψη μετριοπάθειας, -
4:49 - 4:51ο Ίκαρος με τη ζωή του,
-
4:51 - 4:54και ο Δαίδαλος με τις τύψεις του.
- Title:
- Ο μύθος του Ίκαρου και του Δαίδαλου - Έιμι Άντκινς
- Speaker:
- Amy Adkins
- Description:
-
Παρακολουθήστε ολόκληρο το μάθημα: ed.ted.com/lessons/the-myth-of-icarus-and-daedalus-amy-adkins
Στη μυθολογία της αρχαίας Ελλάδας, ο Ίκαρος πέταξε πάνω από την Κρήτη με φτερά φτιαγμένα από κερί και πούπουλα, αψηφώντας τους νόμους των ανθρώπων και της φύσης. Σε αυτούς που τον έβλεπαν από το έδαφος, έμοιαζε με θεό, και ένοιωθε και ο ίδιος σαν θεός. Αλλά στην κοινωνία του, η γραμμή που χώριζε τους θεούς από τους θνητούς ήταν απόλυτη, και η τιμωρία για τους θνητούς που τολμούσαν να την περάσουν ήταν αυστηρή. Η Έιμι Άντκινς εξηγεί τον μύθο του Ίκαρου και του Δαίδαλου.
Μάθημα από την Έιμι Άντκινς, γραφική απεικόνιση από το TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:09
Lucas Kaimaras approved Greek subtitles for The myth of Icarus and Daedalus | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The myth of Icarus and Daedalus | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for The myth of Icarus and Daedalus | ||
Maria Boura accepted Greek subtitles for The myth of Icarus and Daedalus | ||
Maria Boura edited Greek subtitles for The myth of Icarus and Daedalus | ||
Lucas Kaimaras rejected Greek subtitles for The myth of Icarus and Daedalus | ||
Maria Boura accepted Greek subtitles for The myth of Icarus and Daedalus | ||
Maria Boura edited Greek subtitles for The myth of Icarus and Daedalus |
Christina Angelopoulou
Αντιμετώπισα κάποια προβλήματα με τα disclaimers στο description.