< Return to Video

De volgende stap in nanotechnologie

  • 0:01 - 0:04
    Stel je een beeldhouwer voor
    die een standbeeld aan het maken is,
  • 0:04 - 0:06
    en stukjes steen wegbeitelt.
  • 0:06 - 0:09
    Michelangelo verwoordde dit zeer fraai:
  • 0:09 - 0:12
    "In elk blok steen
    zit een beeld verborgen
  • 0:12 - 0:15
    en het is de taak van de beeldhouwer
    om het te ontdekken."
  • 0:15 - 0:18
    Maar wat als hij
    omgekeerd te werk was gegaan?
  • 0:18 - 0:20
    Niet met een massief blok steen,
  • 0:20 - 0:21
    maar met een grote hoop stof,
  • 0:21 - 0:23
    en hij dan op de een of andere manier
    miljoenen deeltjes aan elkaar lijmt
  • 0:23 - 0:26
    om een beeld te vormen.
  • 0:26 - 0:27
    Ik weet dat dat absurd klinkt.
  • 0:27 - 0:29
    Het is waarschijnlijk onmogelijk.
  • 0:29 - 0:32
    De enige manier waarop je
    stof tot standbeeld maakt
  • 0:32 - 0:34
    is als het standbeeld
    zichzelf zou bouwen --
  • 0:34 - 0:35
    als we op een bepaalde manier
    miljoenen deeltjes
  • 0:35 - 0:38
    ertoe konden zetten samen te trekken
    om het standbeeld te vormen.
  • 0:40 - 0:42
    Hoe raar dat ook klinkt,
  • 0:42 - 0:46
    dat is bijna precies het probleem
    waar ik in mijn lab aan werk.
  • 0:46 - 0:47
    Ik bouw echter niet met steen,
    maar met nanomateriaal.
  • 0:49 - 0:53
    Dat zijn onmogelijk kleine,
    fascinerende deeltjes.
  • 0:53 - 0:57
    Zo klein dat als deze controller
    een nanodeeltje was,
  • 0:57 - 1:00
    een mensenhaar de grootte
    van deze hele ruimte zou aannemen.
  • 1:00 - 1:02
    En ze vormen de kern van een gebied
    dat nanotechnologie wordt genoemd,
  • 1:02 - 1:04
    wat iedereen waarschijnlijk wel kent,
  • 1:04 - 1:08
    en zogenaamd alles zou gaan veranderen.
  • 1:08 - 1:09
    Toen ik studeerde,
  • 1:09 - 1:13
    was het een van de leukste tijden
    om in de nanotechnologie te werken.
  • 1:13 - 1:16
    Er gebeurden continu weer nieuwe
    wetenschappelijke doorbraken.
  • 1:16 - 1:17
  • 1:17 - 1:20
  • 1:21 - 1:22
  • 1:22 - 1:24
  • 1:24 - 1:27
  • 1:28 - 1:29
  • 1:29 - 1:31
  • 1:31 - 1:34
  • 1:34 - 1:36
  • 1:37 - 1:39
  • 1:39 - 1:41
  • 1:41 - 1:43
  • 1:43 - 1:46
  • 1:46 - 1:47
  • 1:47 - 1:50
  • 1:50 - 1:54
  • 1:54 - 1:55
  • 1:55 - 1:59
  • 1:59 - 2:02
  • 2:02 - 2:03
  • 2:04 - 2:06
  • 2:07 - 2:09
  • 2:09 - 2:12
  • 2:12 - 2:13
  • 2:13 - 2:15
  • 2:15 - 2:18
  • 2:19 - 2:20
  • 2:21 - 2:22
  • 2:22 - 2:25
  • 2:25 - 2:26
  • 2:26 - 2:30
  • 2:30 - 2:33
  • 2:33 - 2:35
  • 2:36 - 2:37
  • 2:37 - 2:39
  • 2:39 - 2:41
  • 2:41 - 2:43
  • 2:43 - 2:47
  • 2:47 - 2:51
  • 2:51 - 2:53
  • 2:53 - 2:57
  • 2:57 - 2:58
  • 2:59 - 3:00
  • 3:00 - 3:02
  • 3:02 - 3:05
  • 3:05 - 3:07
  • 3:07 - 3:09
  • 3:09 - 3:13
  • 3:13 - 3:16
  • 3:16 - 3:17
  • 3:17 - 3:21
  • 3:21 - 3:23
  • 3:23 - 3:25
  • 3:25 - 3:28
  • 3:28 - 3:29
  • 3:29 - 3:31
  • 3:31 - 3:33
  • 3:34 - 3:35
  • 3:35 - 3:40
  • 3:40 - 3:41
  • 3:41 - 3:46
  • 3:46 - 3:48
  • 3:48 - 3:52
  • 3:52 - 3:54
  • 3:54 - 3:56
  • 3:56 - 3:59
  • 3:59 - 4:01
  • 4:01 - 4:03
  • 4:03 - 4:05
  • 4:05 - 4:07
  • 4:07 - 4:09
  • 4:09 - 4:11
  • 4:12 - 4:14
  • 4:14 - 4:15
  • 4:15 - 4:17
  • 4:17 - 4:19
  • 4:19 - 4:20
  • 4:20 - 4:22
  • 4:22 - 4:24
  • 4:25 - 4:26
  • 4:26 - 4:28
  • 4:28 - 4:31
  • 4:31 - 4:34
  • 4:35 - 4:37
  • 4:37 - 4:40
  • 4:40 - 4:42
  • 4:42 - 4:44
  • 4:44 - 4:46
  • 4:46 - 4:49
  • 4:49 - 4:51
  • 4:52 - 4:54
  • 4:54 - 4:56
  • 4:56 - 4:58
  • 4:58 - 5:00
  • 5:00 - 5:03
  • 5:03 - 5:07
  • 5:07 - 5:08
  • 5:08 - 5:11
  • 5:11 - 5:14
  • 5:14 - 5:17
  • 5:17 - 5:21
  • 5:21 - 5:24
  • 5:24 - 5:28
  • 5:29 - 5:30
  • 5:30 - 5:32
  • 5:32 - 5:35
  • 5:35 - 5:36
  • 5:36 - 5:39
  • 5:41 - 5:43
  • 5:43 - 5:44
  • 5:44 - 5:47
  • 5:47 - 5:51
  • 5:51 - 5:55
  • 5:55 - 5:59
  • 5:59 - 6:01
  • 6:01 - 6:03
  • 6:03 - 6:06
  • 6:06 - 6:07
  • 6:07 - 6:09
  • 6:09 - 6:11
  • 6:11 - 6:14
  • 6:14 - 6:15
  • 6:15 - 6:17
  • 6:17 - 6:18
  • 6:18 - 6:20
  • 6:20 - 6:21
  • 6:21 - 6:23
  • 6:23 - 6:25
  • 6:25 - 6:27
  • 6:27 - 6:29
  • 6:29 - 6:30
  • 6:30 - 6:33
  • 6:33 - 6:37
  • 6:37 - 6:39
  • 6:39 - 6:43
  • 6:43 - 6:46
  • 6:46 - 6:50
  • 6:50 - 6:53
  • 6:53 - 6:56
  • 6:56 - 6:59
  • 7:00 - 7:01
  • 7:01 - 7:03
  • 7:03 - 7:07
  • 7:07 - 7:10
  • 7:10 - 7:12
  • 7:12 - 7:13
  • 7:14 - 7:17
  • 7:17 - 7:18
  • 7:18 - 7:20
  • 7:20 - 7:21
  • 7:22 - 7:25
  • 7:25 - 7:28
  • 7:28 - 7:29
  • 7:29 - 7:32
  • 7:32 - 7:34
  • 7:34 - 7:36
  • 7:37 - 7:39
  • 7:39 - 7:42
  • 7:42 - 7:44
  • 7:44 - 7:48
  • 7:48 - 7:50
  • 7:50 - 7:51
  • 7:51 - 7:54
  • 7:54 - 7:57
  • 7:57 - 8:00
  • 8:00 - 8:01
  • 8:02 - 8:04
  • 8:04 - 8:07
  • 8:07 - 8:09
  • 8:09 - 8:11
  • 8:11 - 8:15
  • 8:15 - 8:17
  • 8:17 - 8:19
  • 8:19 - 8:21
  • 8:21 - 8:24
  • 8:24 - 8:26
  • 8:26 - 8:30
  • 8:30 - 8:31
  • 8:31 - 8:33
  • 8:33 - 8:37
  • 8:37 - 8:39
  • 8:39 - 8:42
  • 8:42 - 8:46
  • 8:46 - 8:48
  • 8:48 - 8:51
  • 8:51 - 8:53
  • 8:54 - 8:55
  • 8:55 - 8:59
  • 8:59 - 9:01
  • 9:01 - 9:05
  • 9:05 - 9:08
  • 9:08 - 9:10
  • 9:10 - 9:11
  • 9:11 - 9:14
  • 9:14 - 9:17
  • 9:17 - 9:20
  • 9:20 - 9:22
Title:
De volgende stap in nanotechnologie
Speaker:
George Tulevski
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:35
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for The next step in nanotechnology
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for The next step in nanotechnology
Peter van de Ven declined Dutch subtitles for The next step in nanotechnology
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for The next step in nanotechnology
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for The next step in nanotechnology
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for The next step in nanotechnology
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for The next step in nanotechnology
Xander de Vries edited Dutch subtitles for The next step in nanotechnology
Show all

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions