Další krok v oblasti nanotechnologie
-
0:01 - 0:04Představme si sochaře tvořícího sochu,
-
0:04 - 0:06jak se pilně ohání svým dlátem.
-
0:06 - 0:09Michelangelo to dokázal krásně vyjádřit:
-
0:09 - 0:12„Každý kus kamene má uvnitř sochu
-
0:12 - 0:15a je úkolem sochaře, aby ji objevil.“
-
0:15 - 0:18Co kdybychom ale postupovali naopak?
-
0:18 - 0:20Ne od celistvého kusu kamene,
-
0:20 - 0:21ale z hromady prachu,
-
0:21 - 0:26miliony částic bychom poslepovali tak,
aby vznikla socha. -
0:26 - 0:27Vím, že je to absurdní nápad.
-
0:27 - 0:29Je to pravděpodobně nemožné.
-
0:29 - 0:32Sochu z hromady prachu
byste získali jedině tehdy, -
0:32 - 0:34kdyby se sestavila sama,
-
0:34 - 0:38kdybychom dokázali přimět
miliony částic k tomu, aby se spojily -
0:38 - 0:40a vytvořily sochu.
-
0:40 - 0:42Jakkoliv se to zdá nepravděpodobné,
-
0:42 - 0:46něčím velmi podobným
se zabývám ve své laboratoři. -
0:46 - 0:47Nestavím z kamene,
-
0:47 - 0:49používám nanomateriály.
-
0:49 - 0:53Jsou to takové hrozně malilinkaté
fascinující věcičky. -
0:53 - 0:57Jsou tak malé,
že kdyby tenhle ovladač byl nanočásticí, -
0:57 - 1:00lidský vlas by měl rozměry
celé téhle místnosti. -
1:00 - 1:02Nanomateriály jsou podstatou oboru
nazývaného nanotechnologie, -
1:02 - 1:04určitě jste o něm všichni slyšeli,
-
1:04 - 1:08a taky o tom,
jak se díky němu všechno změní. -
1:08 - 1:09Doba mých postgraduálních studií
-
1:09 - 1:13byla tím nejskvělejším obdobím
pro práci v nanotechnologii. -
1:13 - 1:16Neustále docházelo k vědeckým průlomům.
-
1:16 - 1:17Na konferencích vládlo vzrušení,
-
1:17 - 1:20z grantových agentur
se tam valila spousta peněz. -
1:21 - 1:22A to z tohoto důvodu:
-
1:22 - 1:24když jsou věci opravdu maličké,
-
1:24 - 1:27podléhají jiným pravidlům fyziky
než normální předměty, -
1:28 - 1:29s nimiž na sebe vzájemně působíme.
-
1:29 - 1:31Té fyzice říkáme kvantová mechanika.
-
1:31 - 1:34Z ní vyplývá, že k přesnému nastavení
jejich chování stačí, -
1:34 - 1:36když je nepatrně pozměníte,
-
1:37 - 1:39například přidáním
nebo odebráním pár atomů, -
1:39 - 1:41nebo zkroucením materiálu.
-
1:41 - 1:43Je to jako dokonalá souprava nástrojů.
-
1:43 - 1:46Bylo to povzbuzující;
měli jste pocit, že dokážete cokoliv. -
1:46 - 1:47A taky jsme to dokázali,
-
1:47 - 1:50mluvím o postgraduálních studentech
celé své generace. -
1:50 - 1:54S nanomateriály jsme se snažili
vytvořit bleskově rychlé počítače. -
1:54 - 1:55Sestavovali jsme kvantové body,
-
1:55 - 1:59které by jednou dokázaly nemoc
uvnitř vašeho těla najít a bojovat s ní. -
1:59 - 2:02Byly tu dokonce skupiny, které se snažily
zbudovat výtah do vesmíru -
2:02 - 2:03s využitím uhlíkových nanotrubic.
-
2:04 - 2:06Opravdu, můžete si to dohledat.
-
2:07 - 2:09Mysleli jsme, že to ovlivní
-
2:09 - 2:12všechny vědní i technické obory,
od výpočetní techniky po lékařství. -
2:12 - 2:13A musím se přiznat,
-
2:13 - 2:15všechno jsem to baštil,
-
2:15 - 2:18všechno do posledního drobečku.
-
2:19 - 2:20To bylo ale před 15 lety
-
2:21 - 2:22
-
2:22 - 2:25a byla odvedena úžasná
a důležitá vědecká práce. -
2:25 - 2:26Zjistili jsme spoustu věcí.
-
2:26 - 2:30Nanotechnologii se nám nikdy nepodařilo
převést do nových technologií, -
2:30 - 2:33které by dokázaly člověka
skutečně ovlivnit. -
2:33 - 2:35Je to proto, že tyto nanomateriály
-
2:36 - 2:37jsou jako dvousečná zbraň.
-
2:37 - 2:39Kvůli jejich vlastnosti,
pro niž jsou pro nás zajímavé, -
2:39 - 2:41jejich malým rozměrům,
-
2:41 - 2:43s nimi není možné pracovat.
-
2:43 - 2:47Je to doslova jako snaha postavit sochu
z hromady prachu. -
2:47 - 2:51Prostě nemáme dostatečně malé nástroje,
abychom s nimi mohli pracovat. -
2:51 - 2:53Ale i kdybychom je měli,
nebylo by to nic platné, -
2:53 - 2:57protože bychom nedokázali
spojit miliony částic, -
2:57 - 2:58abychom sestavili technologii.
-
2:59 - 3:00Takže proto,
-
3:00 - 3:02veškerá naděje a to velké haló
-
3:02 - 3:05zůstalo přesně tím, čím jsou:
nadějí a popraskem. -
3:05 - 3:07Nemáme žádné nanoboty pro boj s nemocemi,
-
3:07 - 3:09nemáme výtahy do vesmíru,
-
3:09 - 3:13a o co mi šlo nejvíc,
žádný nový typ výpočetní techniky. -
3:13 - 3:16Poslední zmíněné,
je skutečně důležité. -
3:16 - 3:17Zvykli jsme si na to,
-
3:17 - 3:21že se tempo ve vývoji
výpočetní techniky nezmění. -
3:21 - 3:23Na této myšlence
jsme vystavěli celé ekonomiky. -
3:23 - 3:25A toto tempo trvá,
-
3:25 - 3:28díky naší schopnosti
napěchovat co počítačového čipu -
3:28 - 3:29stále více součástek.
-
3:29 - 3:31Čím jsou tyto součástky menší,
-
3:31 - 3:33tím jsou rychlejší,
spotřebují méně energie, -
3:34 - 3:35a jejich cena se sníží.
-
3:35 - 3:40A tento trend je to, co tu neuvěritelnou
rychlost vývoje udržuje. -
3:40 - 3:41Uvedu příklad:
-
3:41 - 3:46Kdybych vzal obří počítač,
který dostal 3 muže na měsíc a zpátky, -
3:46 - 3:48a nějakým způsobem ho stěsnal tak,
-
3:48 - 3:52stlačil tehdy největší počítač na světě,
-
3:52 - 3:54
-
3:54 - 3:56
-
3:56 - 3:59
-
3:59 - 4:01
-
4:01 - 4:03
-
4:03 - 4:05
-
4:05 - 4:07
-
4:07 - 4:09
-
4:09 - 4:11
-
4:12 - 4:14
-
4:14 - 4:15
-
4:15 - 4:17
-
4:17 - 4:19
-
4:19 - 4:20
-
4:20 - 4:22
-
4:22 - 4:24
-
4:25 - 4:26
-
4:26 - 4:28
-
4:28 - 4:31
-
4:31 - 4:34
-
4:35 - 4:37
-
4:37 - 4:40
-
4:40 - 4:42
-
4:42 - 4:44
-
4:44 - 4:46
-
4:46 - 4:49
-
4:49 - 4:51
-
4:52 - 4:54
-
4:54 - 4:56
-
4:56 - 4:58
-
4:58 - 5:00
-
5:00 - 5:03
-
5:03 - 5:07
-
5:07 - 5:08
-
5:08 - 5:11
-
5:11 - 5:14
-
5:14 - 5:17
-
5:17 - 5:21
-
5:21 - 5:24
-
5:24 - 5:28
-
5:29 - 5:30
-
5:30 - 5:32
-
5:32 - 5:35
-
5:35 - 5:36
-
5:36 - 5:39
-
5:41 - 5:43
-
5:43 - 5:44
-
5:44 - 5:47
-
5:47 - 5:51
-
5:51 - 5:55
-
5:55 - 5:59
-
5:59 - 6:01
-
6:01 - 6:03
-
6:03 - 6:06
-
6:06 - 6:07
-
6:07 - 6:09
-
6:09 - 6:11
-
6:11 - 6:14
-
6:14 - 6:15
-
6:15 - 6:17
-
6:17 - 6:18
-
6:18 - 6:20
-
6:20 - 6:21
-
6:21 - 6:23
-
6:23 - 6:25
-
6:25 - 6:27
-
6:27 - 6:29
-
6:29 - 6:30
-
6:30 - 6:33
-
6:33 - 6:37
-
6:37 - 6:39
-
6:39 - 6:43
-
6:43 - 6:46
-
6:46 - 6:50
-
6:50 - 6:53
-
6:53 - 6:56
-
6:56 - 6:59
-
7:00 - 7:01
-
7:01 - 7:03
-
7:03 - 7:07
-
7:07 - 7:10
-
7:10 - 7:12
-
7:12 - 7:13
-
7:14 - 7:17
-
7:17 - 7:18
-
7:18 - 7:20
-
7:20 - 7:21
-
7:22 - 7:25
-
7:25 - 7:28
-
7:28 - 7:29
-
7:29 - 7:32
-
7:32 - 7:34
-
7:34 - 7:36
-
7:37 - 7:39
-
7:39 - 7:42
-
7:42 - 7:44
-
7:44 - 7:48
-
7:48 - 7:50
-
7:50 - 7:51
-
7:51 - 7:54
-
7:54 - 7:57
-
7:57 - 8:00
-
8:00 - 8:01
-
8:02 - 8:04
-
8:04 - 8:07
-
8:07 - 8:09
-
8:09 - 8:11
-
8:11 - 8:15
-
8:15 - 8:17
-
8:17 - 8:19
-
8:19 - 8:21
-
8:21 - 8:24
-
8:24 - 8:26
-
8:26 - 8:30
-
8:30 - 8:31
-
8:31 - 8:33
-
8:33 - 8:37
-
8:37 - 8:39
-
8:39 - 8:42
-
8:42 - 8:46
-
8:46 - 8:48
-
8:48 - 8:51
-
8:51 - 8:53
-
8:54 - 8:55
-
8:55 - 8:59
-
8:59 - 9:01
-
9:01 - 9:05
-
9:05 - 9:08
-
9:08 - 9:10
-
9:10 - 9:11
-
9:11 - 9:14
-
9:14 - 9:17
-
9:17 - 9:20
-
9:20 - 9:22
- Title:
- Další krok v oblasti nanotechnologie
- Speaker:
- George Tulevski
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:35
![]() |
Kateřina Jabůrková approved Czech subtitles for The next step in nanotechnology | |
![]() |
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for The next step in nanotechnology | |
![]() |
Alena Novotná accepted Czech subtitles for The next step in nanotechnology | |
![]() |
Alena Novotná edited Czech subtitles for The next step in nanotechnology | |
![]() |
Anna Zahorska edited Czech subtitles for The next step in nanotechnology | |
![]() |
Anna Zahorska edited Czech subtitles for The next step in nanotechnology | |
![]() |
Anna Zahorska edited Czech subtitles for The next step in nanotechnology | |
![]() |
Anna Zahorska edited Czech subtitles for The next step in nanotechnology |