Відновлення дикої природи: як зміни на вершині харчового ланцюга можуть призвести до збалансування усієї екосистеми - Джордж Монбіо
-
0:07 - 0:09Ми всі знаємо про динозаврів,
-
0:09 - 0:11які колись населяли нашу планету,
-
0:11 - 0:13проте через багато років після їх вимирання
-
0:13 - 0:15континенти заселяли величні звірі,
-
0:15 - 0:18відомі як представники мегафауни.
-
0:18 - 0:22У Америці гігантські лінивці завбільшки зі слона
-
0:22 - 0:24викорчовували дерева своїми кігтистими лапами.
-
0:24 - 0:27Шаблезубі коти розміром з бурого ведмедя
-
0:27 - 0:28полювали у зграях,
-
0:28 - 0:30проте не могли протистояти короткомордим ведмедям,
-
0:30 - 0:33які, стоячи на задніх лапах, сягали майже чотирьох метрів заввишки
-
0:33 - 0:35та, вірогідно, відтісняли шаблезубих котів
-
0:35 - 0:37від їхньої здобичі.
-
0:37 - 0:40На планеті жили броненосці завбільшки з невелику автівку,
-
0:40 - 0:41бобри два з половиною метри заввишки
-
0:41 - 0:44та птахи із розмахом крил у вісім метрів.
-
0:44 - 0:47Практично всюди мегафауна планети
-
0:47 - 0:50вимерла, у багатьох випадках внаслідок діяльності людей-мисливців.
-
0:50 - 0:54Деякі види мегафауни і досі населяють частини Африки та Азії.
-
0:54 - 0:59У інших же місцях можна побачити сліди, які по собі залишили ці величні тварини.
-
0:59 - 1:01Так, більшість дерев має здатність відростати
-
1:01 - 1:03після того, як було пошкоджено їхній стовбур,
-
1:03 - 1:05переживати втрату більшої частини кори,
-
1:05 - 1:08розколювання, викривлення та витоптування
-
1:08 - 1:12частково завдяки тому, що в ході еволюції дерева "навчилися" переживати атаки слонів.
-
1:12 - 1:15У американської вилорогої антилопи розвинулася здатність швидко бігати,
-
1:15 - 1:18адже вона мала втікати від американського гепарда.
-
1:18 - 1:21Існуючі сьогодні тварини живуть в екосистемах-"примарах",
-
1:21 - 1:25адаптовані до небезпеки від видів, які вже вимерли.
-
1:25 - 1:28Сьогодні видається можливим воскресити ті примари,
-
1:28 - 1:31повернути втрачені колись види тварин за допомогою генетичного матеріалу.
-
1:31 - 1:33Так, нещодавно досліджувалася можливість
-
1:33 - 1:37клонування шерстного мамонта із замерзлих решток.
-
1:37 - 1:38Однак, навіть, якщо це виявиться неможливим,
-
1:38 - 1:41ми всеодно можемо відновити безліч екосистем,
-
1:41 - 1:43втрачених планетою.
-
1:43 - 1:47Як саме? Використовуючи покинуті ферми.
-
1:47 - 1:49Унаслідок глобалізації ринку харчових продуктів
-
1:49 - 1:52неродючі землі стають неконкурентноспроможними.
-
1:52 - 1:54Фермери, що ґаздують на неродючих грунтах, не можуть конкурувати
-
1:54 - 1:57з іншими, які вирощують сільськогосподарські культури на кращих землях.
-
1:57 - 2:01У результаті цього сільське господарство почало зникати в багатьох регіонах,
-
2:01 - 2:04а дерева - відростати.
-
2:04 - 2:07Згідно з одним дослідженням, дві третини земель в США,
-
2:07 - 2:10які раніше були лісами, а потім - фермерськими угіддями,
-
2:10 - 2:12знову займає ліс.
-
2:12 - 2:14За іншими підрахунками, до 2030 року
-
2:14 - 2:16європейські фермери покинуть територію землі,
-
2:16 - 2:18завбільшки з Польщу.
-
2:18 - 2:21Тож навіть, якщо ми не зможемо використати ДНК для того, шоб повернути
-
2:21 - 2:23гігантських лінивців та велетенських броненосців,
-
2:23 - 2:26ми маємо можливість повернути ведмедів, вовків, пум,
-
2:26 - 2:27рисей, лосів та бізонів
-
2:27 - 2:29у місця, де вони колись жили.
-
2:29 - 2:32Деякі з цих тварин здатні змінити довкілля,
-
2:32 - 2:36створивши умови для процвітання інших видів.
-
2:36 - 2:37Коли вовків знову заселили
-
2:37 - 2:40до Єллоустонського національного парку у 1995 році,
-
2:40 - 2:42ці тварини швидко трансформували екосистему.
-
2:42 - 2:45У деяких місцинах кількість оленів перевищувала норму,
-
2:45 - 2:47тож рослинність там була бідною. Зменшивши поголів'я оленів, вовки допомогли вирішити цю проблему.
-
2:47 - 2:51Висота деяких дерев зросла у п'ять разів протягом якихось шести років.
-
2:51 - 2:55Із поверненням лісів повернулися й співочі птахи.
-
2:55 - 2:58Бобри, що поїдають деревину, почали активно розмножуватись в річках,
-
2:58 - 3:00а їхні загати стали домівками
-
3:00 - 3:04для видр, ондатр, качок, жаб та риби.
-
3:04 - 3:07Вовки знищували койотів, що призвело
-
3:07 - 3:08до зростання чисельності кролів та мишей,
-
3:08 - 3:11які, в свою чергу, стали їжею для яструбів, куниць,
-
3:11 - 3:13лисиць та борсуків.
-
3:13 - 3:16Білоголові орлани та ворони харчувалися падаллю,
-
3:16 - 3:18що її полишали вовки.
-
3:18 - 3:20Так само нею харчувалися й ведмеді, які також поїдали ягоди,
-
3:20 - 3:22які росли на відновлених чагарниках.
-
3:22 - 3:24Зросло й поголів'я бізонів,
-
3:24 - 3:26що паслися у молодих лісах.
-
3:26 - 3:30Вовки змінили практично все.
-
3:30 - 3:32Цей випадок - приклад трофічного каскаду,
-
3:32 - 3:34тобто зміни на вершині харчового ланцюга,
-
3:34 - 3:37яка сягає найнижчого рівня ланцюга,
-
3:37 - 3:38впливаючи на кожний з його рівнів.
-
3:38 - 3:41Виявлення поширених трофічних каскадів
-
3:41 - 3:44може стати одним з найцікавіших наукових відкриттів
-
3:44 - 3:46останніх 50 років.
-
3:46 - 3:48Трофічні каскади показують нам, що екосистеми,
-
3:48 - 3:51які втратили лише один чи два види великих тварин,
-
3:51 - 3:53можуть кардинально відрізнятися
-
3:53 - 3:55від тих екосистем, в яких ці тварини збереглися.
-
3:55 - 3:57Нові природоохоронні течії по всьому світу
-
3:57 - 3:59намагаються посприяти відновленню дикої природи,
-
3:59 - 4:02започаткувавши ініціативу під назвою "rewilding" (прим. відновлення дикої природи)
-
4:02 - 4:05Мета ініціативи - частково компенсувати завдану людьми шкоду,
-
4:05 - 4:07повернути зниклі види тварин
-
4:07 - 4:09та дозволити природі розвиватися без людського втручання.
-
4:09 - 4:12Це не є спроба сформувати ідеальну екосистему,
-
4:12 - 4:15створити болотисту місцину, тропічний ліс чи кораловий риф.
-
4:15 - 4:18Відновлення дикої природи - це насамперед повернення тих видів тварин,
-
4:18 - 4:20які стимулюють розвиток динамічних процесів,
-
4:20 - 4:22а опісля - повне невтручання у розвиток дикої природи.
-
4:22 - 4:25Однак дуже важливим є те, що ініціатива з відновлення дикої природи
-
4:25 - 4:28не повинна бути приводом для виселення людей з їх території.
-
4:28 - 4:30Відновлення природи має проходити за умови згоди
-
4:30 - 4:33та ентузіазму людей, що працюють на цих землях.
-
4:33 - 4:35Уявіть, що ви стоїте над обривом в Англії
-
4:35 - 4:38та спостерігаєте за тим, як кашалоти атакують косяки оселедця,
-
4:38 - 4:40як вони це робили неподалік від берега
-
4:40 - 4:42до XVIII століття.
-
4:42 - 4:44Створивши морські заповідники,
-
4:44 - 4:45в яких комерційну риболовлю буде заборонено,
-
4:45 - 4:47ми зможемо знову стати свідками цього унікального явища.
-
4:47 - 4:49Уявіть, що в європейському парку Серенгеті
-
4:49 - 4:51знову житимуть тварини, які жили на цих землях раніше:
-
4:51 - 4:55гіпопотами, носороги, слони, гієни та леви.
-
4:55 - 4:57Ініціативи з відновлення дикої природи
-
4:57 - 5:00сприяють не лише відновленню зниклих видів тварин та рослин,
-
5:00 - 5:03а й відродженню такого рідкісного явища як надія.
-
5:03 - 5:05Вони показують, що не завжди зміни в екології
-
5:05 - 5:08відбуваються за одним і тим самим сценарієм.
-
5:08 - 5:12За тихою весною може прийти буйне літо.
- Title:
- Відновлення дикої природи: як зміни на вершині харчового ланцюга можуть призвести до збалансування усієї екосистеми - Джордж Монбіо
- Description:
-
Дивіться урок повністю: http://ed.ted.com/lessons/from-the-top-of-the-food-chain-down-rewilding-our-world-george-monbiot
На нашій планеті колись жили представники мегафауни - великі хижаки, що стояли на вершині харчового ланцюга та сприяли збалансованому розвитку екосистем. Вимирання цих звірів спричинило появу так званих "трофічних каскадів", коли кожна складова екосистеми реагує на зникнення цих видів. Яким чином ми можемо підтримувати баланс? Джордж Монбіо пропонує метод відновлення дикої природи, відомий як "rewilding". Він полягає у тому, що люди повернуть вовків, левів та інших хижаків назад на вершину харчового ланцюга. Результати можуть бути просто вражаючими.
Викладач - Джорджа Монбіо, аніматор - Аві Офер.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:28
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for From the top of the food chain down: Rewilding our world - George Monbiot | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for From the top of the food chain down: Rewilding our world - George Monbiot | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for From the top of the food chain down: Rewilding our world - George Monbiot | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for From the top of the food chain down: Rewilding our world - George Monbiot | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for From the top of the food chain down: Rewilding our world - George Monbiot | ||
Mariia Kashpur edited Ukrainian subtitles for From the top of the food chain down: Rewilding our world - George Monbiot | ||
Mariia Kashpur edited Ukrainian subtitles for From the top of the food chain down: Rewilding our world - George Monbiot |