Minunata rețea a pădurilor - Suzanne Simard
-
0:06 - 0:11Mergeam pe munte zilele trecute
și chiar că mă simțeam ca acasă în pădure. -
0:11 - 0:13Îi eram atât de recunoscătoare
-
0:13 - 0:16pentru că îmi arăta că pădurile
se bazează pe relații -
0:16 - 0:18care formează rețele,
-
0:18 - 0:20ca aceste frumoase rețele de râuri.
-
0:20 - 0:25Mi-a trecut prin gând
că pădurile sunt ca familiile oamenilor. -
0:25 - 0:27Am fost atât de cucerită
de această idee, -
0:27 - 0:32încât am căzut și m-am lovit la cap
într-o buturugă tăiată recent. -
0:32 - 0:34Eram atât de furioasă!
-
0:34 - 0:36Apoi mi s-a rupt sufletul.
-
0:36 - 0:40Pentru că o întreagă familie
de copaci fusese tăiată. -
0:40 - 0:43În vestul Canadei, locul meu de baștină,
-
0:43 - 0:46sunt insule defrișate ascunse peste tot.
-
0:46 - 0:50Abia când Google Earth
a început să dea imagini ca aceasta, -
0:50 - 0:55ne-am dat seama că întreaga lume
se ștergea la nas cu codrii noștri. -
0:55 - 0:59Știați că despăduriri ca aceasta,
la scară globală, -
0:59 - 1:01duc la mai multe gaze cu efect de seră
-
1:01 - 1:04decât toate trenurile, automobilele
și avioanele la un loc? -
1:04 - 1:07Sunt foarte supărată pentru asta.
-
1:07 - 1:09Dar sunt și foarte încrezătoare,
-
1:09 - 1:13pentru că prin cercetările mele
am descoperit -
1:13 - 1:15că pădurile sunt organizate
-
1:15 - 1:20la fel ca și rețelele noastre
neuronale și cele sociale. -
1:20 - 1:24Și cred că, dacă învățăm să le integrăm,
-
1:24 - 1:27putem schimba tendința
periculoasă de încălzire globală, -
1:27 - 1:31pentru că sunt convinsă că avem în noi
puterea de vindecare. -
1:31 - 1:33Iată ce zice știința:
-
1:33 - 1:35cea mai veche dintre aceste rețele
-
1:35 - 1:40e rețeaua micotică subterană,
sau rețeaua de ciuperci. -
1:40 - 1:42Ea a evoluat acum peste un miliard de ani
-
1:42 - 1:46pentru a permite organismelor
să migreze din ocean pe uscat. -
1:46 - 1:50În cele din urmă, s-au unit
cu plantele în simbioză. -
1:50 - 1:53Asta a permis plantelor
să facă fotosinteză, -
1:53 - 1:58absorbind din atmosferă CO2,
cel mai important gaz de seră, -
1:58 - 2:01și eliberând oxigenul
care ne permite să respirăm -
2:01 - 2:04și care a permis evoluția omului.
-
2:04 - 2:08Această simbioză se numește micoriză,
-
2:08 - 2:10mico = ciupercă,
riză = rădăcină. -
2:10 - 2:15Deci ciuperca și rădăcina se întâlnesc
și fac schimburi reciproc avantajoase. -
2:15 - 2:19Toți copacii din toate pădurile lumii
-
2:19 - 2:22depind de aceste micorize
pentru a supraviețui. -
2:22 - 2:24Nu pot trăi fără ele.
-
2:24 - 2:28Funcționează așa:
o sămânță cade pe sol, germinează, -
2:28 - 2:31își formează rădăcina în sol
-
2:31 - 2:36și trimite semnale chimice ciupercilor
să crească spre rădăcină. -
2:36 - 2:39Iar ciuperca răspunde
cu propriile substanțe chimice, -
2:39 - 2:44spunând rădăcinii: „Trebuie să crești
spre mine, să te ramifici și să te înmoi.” -
2:44 - 2:49Prin această comunicare,
cresc împreună într-o simbioză magică. -
2:49 - 2:52Simbioza funcționează astfel:
-
2:52 - 2:56planta ia carbonul câștigat
cu greu prin fotosinteză -
2:56 - 3:00și-l duce ciupercii, pentru că
aceasta nu poate face fotosinteză. -
3:00 - 3:03Iar ciuperca ia apa
cu substanțe nutritive din sol, -
3:03 - 3:05de unde rădăcinile nu pot crește,
-
3:05 - 3:07și le dă plantei.
-
3:07 - 3:11Ambele beneficiază din această cooperare.
-
3:11 - 3:14Ciuperca se dezvoltă în sol,
-
3:14 - 3:17începe să conecteze plantele
și copacii între ei, -
3:17 - 3:20până când toată pădurea e interconectată.
-
3:20 - 3:23Știați că un singur arbore
poate fi conectat literalmente -
3:23 - 3:26cu sute de alți arbori,
-
3:26 - 3:28cât vezi cu ochii de departe?
-
3:28 - 3:31Plimbându-te prin pădure,
-
3:31 - 3:35ceea ce vezi
— copaci, rădăcini, ciuperci — -
3:35 - 3:37e doar vârful aisbergului.
-
3:37 - 3:44Sub o singură urmă a ta
sunt 500 km de celule fungice -
3:44 - 3:46conectate la capete,
transportând substanțe. -
3:46 - 3:48Dacă ai putea să vezi în sol,
-
3:48 - 3:52ar fi ca și niște super-autostrăzi
cu mașini circulând peste tot. -
3:52 - 3:55Toate rețelele sunt făcute
din noduri și legături. -
3:55 - 3:59În păduri, nodurile ar fi arborii
și legăturile ciupercile. -
3:59 - 4:06E ca pe Facebook, unde nodurile ar fi
prietenii, iar legăturile – prieteniile. -
4:06 - 4:09Știm că unele noduri — prieteni —
sunt mai active decât altele, -
4:09 - 4:12ca prietenul care trimite
mereu mesaje de grup. -
4:12 - 4:15La fel e și în pădure.
-
4:15 - 4:18Aceste noduri le numim pivoți,
-
4:18 - 4:22ele sunt arborii mari din pădure,
cu rădăcini care ajung peste tot. -
4:22 - 4:29Am mai aflat că sistemele se organizează
în jurul acestor pivoți, arborii bătrâni. -
4:29 - 4:31În pădure aici se produce regenerarea.
-
4:31 - 4:34În rețeaua Facebook
așa s-ar organiza petrecerile, -
4:34 - 4:37în jurul celui care trimite
mereu mesaje de grup. -
4:37 - 4:40Numim acești pivoți în pădure arbori-mamă;
-
4:40 - 4:43sunt arborii mari și bătrâni din pădure.
-
4:43 - 4:45Ei fixează carbonul în frunze,
-
4:45 - 4:48îl trimit în jos
prin trunchiurile lor masive -
4:48 - 4:52și la rețelele din jurul lor,
care leagă toți ceilalți copaci, -
4:52 - 4:58și la vlăstarele tinere,
trimițând carbonul peste tot. -
4:58 - 5:02Cu cât puietul e mai stresat,
să zicem de secetă sau umbră, -
5:02 - 5:04cu atât mai mult carbon primește
de la arborele-mamă. -
5:04 - 5:07E oarecum ca în familie:
-
5:07 - 5:11când ești stresat mama și tata
intervin și te ajută mai mult, nu? -
5:11 - 5:13La fel și în pădure.
-
5:13 - 5:16Un alt lucru pe care
l-am descoperit recent -
5:16 - 5:23e că arborii-mamă trimit
preferențial semnale propriilor copii. -
5:23 - 5:27Astfel pe ei îi ajută să o ducă mai bine,
supraviețuiesc mai mulți -
5:27 - 5:30și astfel pot să-și transmită
genele generațiilor viitoare. -
5:30 - 5:33Așa funcționează selecția naturală.
-
5:33 - 5:35Modul de organizare a pădurilor
-
5:35 - 5:39le face atât rezistente,
cât și vulnerabile. -
5:39 - 5:41Sunt rezistente
pentru că sunt mulți arbori-mamă -
5:41 - 5:44și multe specii de ciuperci
care îi conectează. -
5:44 - 5:49Rețeaua e foarte greu de distrus,
al naibii de greu. -
5:49 - 5:52Dar sigur, noi, oamenii,
am aflat cum să facem asta. -
5:52 - 5:54Și facem asta eliminând arborii-mamă.
-
5:54 - 5:57Și poate că dacă scotem unul
nu va fi o diferență prea mare, -
5:57 - 6:01dar dacă scoatem tot mai mulți,
radem tot mai mult, -
6:01 - 6:07asta poate duce la prăbușirea sistemului,
ca un domino. -
6:07 - 6:09Dacă depășim punctele fără întoarcere
-
6:09 - 6:12distrugem mai multe păduri
și încălzim mai mult clima. -
6:12 - 6:13Chiar asta facem!
-
6:13 - 6:16Ceea ce facem, alegerile noastre
-
6:16 - 6:20pot duce la sănătate globală
sau boală globală. -
6:20 - 6:22Putem alege.
-
6:22 - 6:25Vă voi oferi patru idei
care cred că merită răspândite. -
6:25 - 6:29Prima: pentru a iubi pădurea
trebuie să mergi să-ți petreci timp în ea. -
6:29 - 6:31Mergeți în pădure, conectați-vă la ea
-
6:31 - 6:34și veți putea lupta îndârjit
pentru a o proteja. -
6:34 - 6:36A doua: învățați cum funcționează.
-
6:36 - 6:39Învățați despre rețelele care leagă
părțile pădurii organizate. -
6:39 - 6:42Pentru asta trebuie să riscați,
să faceți greșeli. -
6:42 - 6:44A treia: protejați pădurile.
-
6:44 - 6:47Au nevoie de voi pentru că
nu o pot face singure. -
6:47 - 6:49Sunt fixate pe loc.
-
6:49 - 6:53Nu pot fugi de oameni
sau de încălzirea globală. -
6:53 - 6:55Au nevoie de voi.
-
6:55 - 6:58În cele din urmă și cel mai important,
-
6:58 - 7:02folosiți-vă super-deșteptele,
strălucitele rețele neuronale și sociale -
7:02 - 7:05pentru a crea mesaje minunate
-
7:05 - 7:08și răspândiți vestea
că pădurile merită salvate -
7:08 - 7:09pentru că și voi meritați.
-
7:09 - 7:13Cred că noi toți împreună
avem în noi puterea de vindecare.
- Title:
- Minunata rețea a pădurilor - Suzanne Simard
- Description:
-
Lecția întreagă: http://ed.ted.com/lessons/the-networked-beauty-of-forests-suzanne-simard
Despăduririle produc mai multe emisii de gaze cu efect de seră decât toate trenurile, avioanele și automobilele la un loc. Ce putem face să schimbăm acest factor ce contribuie la încălzirea globală? Suzanne Simard examinează rețelele simbiotice complexe ale pădurilor și asemănarea lor cu rețelele noastre neuronale și sociale — și cum aceste conexiuni pot să însemne totul.
Prezentare de Suzanne Simard.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 07:24
Adrian Dobroiu approved Romanian subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard | ||
Adrian Dobroiu edited Romanian subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard | ||
Adrian Dobroiu edited Romanian subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard | ||
Adrian Dobroiu edited Romanian subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard | ||
Adrian Dobroiu edited Romanian subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard | ||
Adrian Dobroiu edited Romanian subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for The networked beauty of forests - Suzanne Simard |