Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.

Return to Video

computer and learning disabilities

  • 0:01 - 0:06
    자막번역의뢰: 이근영(ksmtesoler@naver.com)
  • 0:17 - 0:20
    (낭송자)그 사람이 누군가를 군중가운데에서 찾아낼 수는 없습니다.
  • 0:20 - 0:22
    학습장애인들은 그 중에 섞여 있기 때문입니다.
  • 0:22 - 0:24
    때로는 학습장애인자신도 모릅니다.
  • 0:24 - 0:29
    (크리스틴) 나는 항상 학구적으로 몸부림쳤습니다.
  • 0:29 - 0:33
    제가 기억하기로는 1학년이후로는
  • 0:33 - 0:38
    그리고 저는 계속 맘속으로 저 자신에게 다짐하듯 되새긴 것은
  • 0:38 - 0:40
    학교는 제게 너무 어렵다라는 것입니다.
  • 0:40 - 0:42
    정말 그랬습니다.
  • 0:42 - 0:45
    (낭송자)학습장애는 보이지 않는 장애입니다.
  • 0:45 - 0:48
    아동은 학교공부로 수년간 고생하고나서야
  • 0:48 - 0:52
    진단을 받게 되는데 수년간 그녀는
  • 0:52 - 0:54
    왜 학교공부에 적응할 수 없는가를 깨우치지지 못합니다.
  • 0:54 - 0:55
    (크리스틴) 제 친구 대부분은
  • 0:55 - 0:57
    30분정도 공부하고 A학점을 받습니다.
  • 0:57 - 1:01
    하지만 저는 학교초기에는
  • 1:01 - 1:04
    거의 4시간을 공부해도 D를 받습니다.
  • 1:04 - 1:07
    (낭송자)크리스틴 그녀는
  • 1:07 - 1:11
    대학교학점을 위해서 복학을 할 겁니다.
  • 1:12 - 1:15
    그녀는 대학에 가기 전까지 난독증이 있는 줄 몰랐습니다.
  • 1:15 - 1:17
    첫번째 단계는 진단입니다.
  • 1:17 - 1:20
    학구성취가 눈에 띄게 낮을 때
  • 1:20 - 1:22
    그 원인은 학습장애일 가능성이 있습니다.
  • 1:22 - 1:25
    크리스는 고등학생으로서 난독증과 서자착오증으로
  • 1:25 - 1:27
    진단을 받았습니다.
  • 1:27 - 1:29
    (크리스) 2학년때까지 발견하지 못했습니다.
  • 1:29 - 1:32
    2학년때 어머님이 수십시간 테스트하는
  • 1:32 - 1:36
    곳으로 데리고 가기 시작하셨습니다.
  • 1:36 - 1:38
    정말 지루했고
  • 1:38 - 1:40
    급기야 알아채리게 된 건
  • 1:40 - 1:44
    어머님이 제가 특정영역에서 문제가 있다는 것을
  • 1:44 - 1:45
    말해주기 시작한 연후였습니다.
  • 1:45 - 1:49
    (낭송자) 학습장애에는 여러가지 종류가 있습니다.
  • 1:49 - 1:51
    이 장애는 여러가지 측면에서 개인에게 영향을 미칩니다.
  • 1:51 - 1:54
    개개인마다 공통점은
  • 1:54 - 1:56
    두뇌가 정보를 프로세싱하는 방식에 영향을 미칩니다는 겁니다.
  • 1:56 - 1:58
    (라일라) 제 생각에 학습장애를 가진다는 것은
  • 1:58 - 2:00
    학생들이 정보를 처리하는 과정에서
  • 2:00 - 2:02
    간섭을 받게 되는 것을 말합니다.
  • 2:02 - 2:05
    이 간섭때문에 정보를 다른 학생들이 쉽게
  • 2:05 - 2:08
    소화하고 표현하는 것처럼
  • 2:08 - 2:10
    하지 못하는 겁니다.
  • 2:10 - 2:13
    그래서 열심히 공부해도
  • 2:13 - 2:16
    다른 학생들 처럼 이해하지 못하는 겁니다.
  • 2:16 - 2:19
    (낭송자) 아니면 학습장애자들은
  • 2:19 - 2:21
    처음 정보를 접하는 곳에서 효율적으로 정보를 취득하지 못하는 겁니다.
  • 2:21 - 2:23
    (크리스) 가끔 저는 행을 읽고
  • 2:23 - 2:26
    나서 다음행을 읽고 중간쯤 가서
  • 2:26 - 2:28
    또다시 읽었던 행으로 뛰어넘어가서
  • 2:28 - 2:30
    읽었던 행을 다시 읽습니다.
  • 2:30 - 2:32
    정말 신경질 납니다.
  • 2:32 - 2:35
    어떨때는 단어들이 위치가 바뀌고
  • 2:35 - 2:42
    거꾸로 보이고 그래서 계속 어려움을 겪습니다.
  • 2:42 - 2:45
    (낭송자) 학습장애는 누구에게든 나타납니다.
  • 2:45 - 2:47
    여기에는 카테코리가 4개 있습니다.
  • 2:47 - 2:49
    구어- 듣고 말하기;
  • 2:51 - 2:55
    문어- 읽기, 쓰기, 그리고 철자
  • 2:55 - 2:59
    산술- 계산과 개념;
  • 2:59 - 3:03
    이해- 생각의 조직화와 통합
  • 3:03 - 3:06
    개인은 1 카테고리이상에서 영향을 받습니다.
  • 3:06 - 3:09
    이 카테고리안에서
  • 3:09 - 3:11
    학습장애는 몇 가지 유형이 있습니다.
  • 3:11 - 3:11
    예를 들면:
  • 3:11 - 3:14
    서자착오증은
  • 3:14 - 3:16
    철자와 단어를 이해하고
  • 3:16 - 3:19
    읽을 수 있는 핸드라이팅을 하는데 어려움을 겪습니다.
  • 3:19 - 3:21
    난산증을 가지고 있는 사람은
  • 3:21 - 3:26
    수학개념과 기호를 이해하고 사용하는게 어렵습니다.
  • 3:26 - 3:29
    통합운동장애를 가지면 언어이해는
  • 3:29 - 3:31
    언어발화와 일치하지 않게 됩니다.
  • 3:31 - 3:34
    통합운동장애를 가진 사람은 단어와 문장을 마구 뒤섞여
  • 3:34 - 3:36
    서 화행하게 됩니다.
  • 3:36 - 3:39
    난독증을 가진 사람은 단어안에서 철자들이 뒤엉키고
  • 3:39 - 3:41
    문장내의 단어들도 독서하는 동안에 뒤엉킵니다.
  • 3:41 - 3:45
    이런 난독증장애인은 철자를 쓸 때도 저수준입니다.
  • 3:45 - 3:48
    (크리스틴)학습장애가
  • 3:48 - 3:52
    각 개인에게 영향을 미치는 방식과 학습유형에 대한 영향방식을 다릅니다.
  • 3:52 - 3:55
    예를 들어서, 저의 경우엔, 학습장애가
  • 3:55 - 3:57
    읽기에 영향을 미칩니다.
  • 3:57 - 4:00
    그런데 수학은 잘합니다.
  • 4:00 - 4:02
    최소한 과거에는 그랬습니다.
  • 4:02 - 4:05
    하지만 다른 사람은 수학이 어렵고
  • 4:05 - 4:07
    읽기이해는 단락의 용이함에 의존합니다.
  • 4:07 - 4:09
    (크리스)잠을 자고 있다고 상상하시면 됩니다.
  • 4:09 - 4:11
    책을 읽는 동안에 잠을 자고 있는 것과 같습니다.
  • 4:11 - 4:14
    눈이 페이지안에서 헤매고
  • 4:14 - 4:17
    같은 행을 읽는데 글자들이 마구 움직입니다.
  • 4:17 - 4:20
    그런 거랑 똑같습니다. 실제로는 완전히 깨어있는데 말입니다.
  • 4:20 - 4:22
    (라일라) 책을 읽는데 문제가 있을 수 있습니다.
  • 4:22 - 4:24
    청취정보가 문제가 있을 수 있습니다.
  • 4:24 - 4:26
    당신이 말하는 것에서 5단어씩만 듣기도 합니다.
  • 4:26 - 4:30
    어떤 학생은 듣는 것중에
  • 4:30 - 4:32
    오로지 한 단어만을 듣는 학생도 있습니다.
  • 4:32 - 4:35
    모든 것을 듣기는 커녕말입니다.
  • 4:35 - 4:39
    다른 학생은 듣는 것은 아무 문제가 없는데
  • 4:39 - 4:42
    화행하라고 하면 전혀 못합니다.
  • 4:42 - 4:43
    (낭송자) 사람들은 전략을 개발해서
  • 4:43 - 4:46
    학습장애를 벌충할 수는 있습니다.
  • 4:46 - 4:49
    컴퓨터기술이 중대한 역할을 합니다.
  • 4:49 - 4:52
    사람들이 학구적인 직업적인 성공을 일구게 도와줍니다.
  • 4:52 - 4:57
    교과서개요을 짜는데 더 시간을 들여서 공부합니다.
  • 4:57 - 5:02
    워드프로세서가 철자체크, 문법체크는 해줍니다.
  • 5:02 - 5:07
    (크리스)보고서를 쓰는데 저는 자연화행프로그램을 사용할 수 있습니다.
  • 5:07 - 5:10
    이건 컴퓨터에 직접말하고
  • 5:10 - 5:14
    제가 말하는 것을 씁니다. 왜냐하면 손을 쓰면
  • 5:14 - 5:16
    필체가 안좋고 엉성하기 때문입니다.
  • 5:16 - 5:19
    (낭송자)하드웨어와 소프트웨어를 고르는 데는 시간이 걸리는데
  • 5:19 - 5:22
    각 인에게 적확한 것을 고르는 것은 쉽지 않습니다.
  • 5:22 - 5:24
    그러나 일반적으로 이런 사양을 갖추는 것은
  • 5:24 - 5:25
    비싸지 않습니다.
  • 5:25 - 5:28
    (라일라) 많은 소프트웨어는 현행 컴퓨터
  • 5:28 - 5:29
    표준입니다.
  • 5:29 - 5:31
    철자체크와 문법체크는 기본사양이고
  • 5:31 - 5:34
    그렇지 않으면 별도사양으로 나옵니다.
  • 5:34 - 5:36
    사전을 살 일이 있으면 이미 포함되므로 필요없습니다.
  • 5:36 - 5:40
    (낭송자)컴퓨팅도구를 보여주겠습니다.
  • 5:40 - 5:42
    이것은 학습장애인들이 효율적이라고 하는 것입니다.
  • 5:43 - 5:46
    물론 여기에는 이것이 반드시
  • 5:46 - 5:48
    여러분에게 최적이라고 말하는 것은 아니라는 사실
  • 5:54 - 5:58
    많은 난독증 장애인들은 표준내장 워드프로세싱사양만을 사용합니다.
  • 5:59 - 6:01
    철자체킹, 문법체킹
  • 6:01 - 6:05
    그리고 폰트사이즈변화가 모든 필요한 것입니다.
  • 6:06 - 6:09
    이러한 툴들은 자신이 쓰고 있는 것들에 집중하게끔 합니다.
  • 6:09 - 6:13
    철자오류때문에 안절부절못하게 하는 대신에 말입니다.
  • 6:13 - 6:15
    (린드세이) 제 생각에는 장애인들에게는
  • 6:15 - 6:18
    컴퓨터가 정말 유용하다고 생각합니다. 왜냐하면 철자체크
  • 6:18 - 6:22
    문법체크를 해주고 엣세이를 쓸때나
  • 6:22 - 6:25
    사전을 쓸 때 대체하기 때문이죠.
  • 6:25 - 6:28
    (낭송자) 마지막을, 많은 워드프로세싱프로그램은
  • 6:28 - 6:33
    컬러입힌 텍스트나 개괄능력을 옵션으로 포함하고 있습니다.
  • 6:33 - 6:35
    이것들은 사람들에게 유용해서
  • 6:35 - 6:37
    분류하고 생각과 아이디어를 시퀀싱하는데 도움을 줍니다.
  • 6:46 - 6:48
    읽어주는 시스템은
  • 6:48 - 6:50
    읽는 것보다 듣는 것으로 잘 이해하는
  • 6:50 - 6:52
    사람에게 유용합니다.
  • 6:52 - 6:54
    그런 사람에게는 화행출력이 효과적입니다.
  • 6:56 - 7:00
    소프트웨어는 컴퓨터를 시켜서 텍스트, 이메일
  • 7:00 - 7:04
    혹은 웹페이지등을 크게 읽어주는데 기본적으로 컴퓨터상의 모든 걸 읽게 해줍니다.
  • 7:04 - 7:07
    여기에 스캐너까지 합세하면 인쇄된 텍스트에 접근하게도 해줍니다.
  • 7:07 - 7:09
    (크리스탈) 제가 책을 읽어야 할 때는
  • 7:09 - 7:12
    책을 스캔해서 컴이 책을 읽게하여
  • 7:12 - 7:15
    2시간동안 한 페이지읽는데 시간을 들이지 않게됩니다.
  • 7:15 - 7:18
    (낭송자) 스캐너는 인쇄된 텍스트를 컴퓨터가 읽을 수 있는
  • 7:18 - 7:20
    포맷으로 변환시킵니다.
  • 7:20 - 7:23
    그러면 컴퓨터는 그 정보를 큰 소리로 읽고
  • 7:23 - 7:25
    동시에 그 단어는 스크린에 뜹니다.
  • 7:25 - 7:27
    (스크린리더)배트맨 복장을 한 한 커다란 친구가
  • 7:27 - 7:29
    겨울하늘에 솟구쳐 오릅니다.
  • 7:29 - 7:31
    (낭송자) 읽어주는 시스템은 또한 옵션으로
  • 7:31 - 7:34
    색깔대비로 단어를 돋보이게 하거나
  • 7:34 - 7:36
    화면에서 단어를 확대합니다.
  • 7:36 - 7:43
    (스크린리더) 두번째 단계
  • 7:43 - 7:45
    (낭송자) 개념매핑 소프트웨어는
  • 7:45 - 7:48
    아이디어나 개념을 시각적으로 재현합니다.
  • 7:48 - 7:51
    그래서 사람들이 생각을 조직하고 통합하게 하여
  • 7:51 - 7:52
    쓰기를 하는 중에 도와줍니다.
  • 7:52 - 7:54
    (크리스틴) 쓰기는 저의 특기인데
  • 7:54 - 7:57
    문제는 제 생각을 합치는데 시간이 걸린다는 거죠.
  • 7:57 - 8:01
    (낭송자) 개념매핑으로 아이디어는 연결되고
  • 8:01 - 8:03
    재배열되고 색깔입힌 코드로 변화시킵니다.
  • 8:03 - 8:06
    그리고나서 개념맵은 전통적인 텍스트 개요로 변형됩니다.
  • 8:07 - 8:09
    이 소프트웨어는
  • 8:09 - 8:14
    다양한 쓰기프로젝트를 시작하고 조직하는데 사용될 수 있습니다.
  • 8:14 - 8:15
    시, 학기보고서, 이력서 또는 스케쥴등 말입니다.
  • 8:24 - 8:26
    단어예측소프트웨어는
  • 8:26 - 8:27
    철자에 약한 사람에게 유용합니다.
  • 8:27 - 8:28
    그것은 그간 타이프친
  • 8:28 - 8:31
    단어를 토대로
  • 8:31 - 8:33
    가장 개연성있는 단어선택의 목록을 보여줍니다.
  • 8:33 - 8:36
    이 프로그램을 쓰는 사람은 단어목록을 참조하여
  • 8:36 - 8:38
    단어선택을 하고 계속 쓰기를 수행할 수 있습니다.
  • 8:38 - 8:42
    화행은 종종 단어예측과 결함되기도 합니다.
  • 8:42 - 8:50

    (크리스)대부부의 사람들의 삶은..
  • 8:50 - 8:52
    화행인지 소프트웨어는
  • 8:52 - 8:55
    사람들이 컴퓨터에 읽고 컴퓨터는 쓰게끔 할 수 있다.
  • 8:55 - 8:59
    사람들은 이것을 이메일이나 웹브라우징 혹은 워드프로세싱에 사용하기도 한다.
  • 8:59 - 9:02
    (크리스) 제가 쓰기할 때 도움을 줍니다. 생각도 쓰기도 더 빨라집니다.
  • 9:02 - 9:05
    생각을 했다가 사라지는 문제가
  • 9:05 - 9:06
    없어집니다.
  • 9:06 - 9:08
    (댄) 상당한 훈련량과 연습이 필요합니다.
  • 9:10 - 9:13
    (낭송자)이 소프트웨어 사용자는 마이크에 대고 말합니다.
  • 9:13 - 9:16
    사용자는 양호한 읽기이해력을 갖춰야 합니다.
  • 9:16 - 9:18
    왜냐하면
  • 9:18 - 9:20
    단어의 몇몇을 고쳐야 하기 때문입니다.
  • 9:20 - 9:21
    (댄) 그것을 긁어라.
  • 9:21 - 9:24
    (낭송자) 컴퓨터는 항상
  • 9:24 - 9:24
    사용자가 의미하는 것을 정확히 인식하는 것은 아닙니다.
  • 9:24 - 9:28
    (데이비드) 그것은 가끔 단어를 정확하게 번역하지 않습니다.
  • 9:28 - 9:30
    제가 선호하는 것은 제가 제일처음 쓴 보고서인데요.
  • 9:30 - 9:32
    그건 '우주'에 대한 것이었습니다.
  • 9:32 - 9:34
    프로그램은 "cosmonaut(우주비행사)"를
  • 9:34 - 9:36
    "cow snot(암소 콧물)"로 번역했습니다.
  • 9:36 - 9:39
    (낭송자) 다른 테크놀로지 관련 프로덕트에는
  • 9:39 - 9:41
    말하는 계산기,
  • 9:41 - 9:43
    음성스펠러와
  • 9:43 - 9:44
    전자오거나이저를 포함합니다.
  • 9:44 - 9:47
    저수준 테크툴도 잊지 마십시오.
  • 9:47 - 9:50
    포스티잇 노우트, 하일라이터펜, 그리고 데이타이머 노우트
  • 9:50 - 9:53
    등은 과업과 아이디어를 조직하는데 효과적입니다.
  • 9:53 - 9:57
    이것들은 컴퓨터기반툴과 조합으로 사용될 수 있습니다.
  • 9:57 - 10:01
    뭘 선택하든지 가장 효율적인 전략은
  • 10:01 - 10:02
    당신스스로 개발하는 것입니다.
  • 10:02 - 10:04
    (크리스틴)저는 모든 것을 받아적어야 합니다.
  • 10:04 - 10:08
    스스로 잘 조직화되어야 하고
  • 10:08 - 10:14
    하루일과표에 의해 하루를 영위합니다.
  • 10:14 - 10:16
    조직화되어야 하고 사람들과 정규적인 의사소통을 해야 합니다.
  • 10:16 - 10:19
    그래서 프로젝트를 잘 이해하는지를 확인해서
  • 10:19 - 10:23
    그들이 내게 기대하는 것에 부응해야 합니다.
Title:
computer and learning disabilities
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
11:22

Korean subtitles

Revisions Compare revisions