伝統主義が家庭内暴力に与える影響
-
0:07 - 0:11ヤナ・サブチュックは
ロシアの36歳の美容師です -
0:11 - 0:17彼女はモスクワから
400キロ離れたオリョールに住んでおり -
0:17 - 0:19自分を愛してもいない男と
デートをしました -
0:19 - 0:22自分が暴力を受けて
殺されるギリギリの所までー -
0:22 - 0:24しかしヤナには
助かる可能性はあったのです -
0:24 - 0:2611月彼女が警察に電話をして
-
0:26 - 0:29夫から殺されそうだと言った時
-
0:29 - 0:33警官は彼女の救いを求める叫びを
馬鹿げた事だと振り払いました -
0:33 - 0:38「心配しないで君が殺されたら
私達は遺体を調べに来ますよ」 -
0:38 - 0:40そんな声が被害者の携帯に
録音されていました -
0:40 - 0:4440分後 ヤナは亡くなりました
-
0:44 - 0:48警官が逮捕を拒否した
正にその男に殴られてのことでした -
0:48 - 0:51個人的に 私の国で行われる
DVや夫による妻殺し -
0:51 - 0:54といったエピソードの前で
私はいつも茫然となります -
0:54 - 0:58小学校の最終学年の時の事を
覚えています -
0:58 - 0:59大都市に住むようになってから
-
0:59 - 1:02友人の中には1人きりで
帰宅する人もわずかにいました -
1:02 - 1:04特にその中の1人が言いました
-
1:04 - 1:09母親が1人での帰宅を許さないのは
私達よりわずか2歳年上の -
1:09 - 1:11少女の話を聞いていたからです
-
1:11 - 1:15少女はスポーツセンターから
帰宅途中に殺されたのでした -
1:15 - 1:1990歳になる
フォーチュナタの事も覚えています -
1:19 - 1:21彼女はイタリア南部の
小さな村に住んでおり -
1:21 - 1:25夫が自分を殴り続けるのは
当然だと思っていて -
1:25 - 1:28結婚して70年経っても
夫の許を離れようとしませんでした -
1:28 - 1:31子供達は離婚して欲しいと
望んでいたにも拘らず― -
1:31 - 1:33そんな話を聞いた後
-
1:33 - 1:39私は初めて現実が自分の
期待していた通りではなかったとか -
1:39 - 1:42両親や先生達が信じたもの
ではなかったと気づきました -
1:42 - 1:45つまりジェンダー平等は
必ずしも現実ではなく -
1:45 - 1:50暴力の犠牲者は必ずしも援助や保護を
受けるとは限らないという事です -
1:50 - 1:51数年前
-
1:51 - 1:55地元の新聞の見出しに
ざっと目を通していると -
1:55 - 1:59この問題は世界中のどの国にも
起こると分かったのです -
1:59 - 2:05VPC(配偶者暴力相談支援センター)によると
アメリカでは毎日3人程の女性が -
2:05 - 2:07親しいパートナーに殺されています
-
2:07 - 2:12パキスタンのような場所では
地域に特有なこととして起きています -
2:12 - 2:16記事を見ていると
この酷い状況の下では -
2:16 - 2:19法律でさえ不公平になり得ると
分かりました -
2:19 - 2:23私はロシアで2009年に少なくとも
1万4千人の女性が -
2:23 - 2:27家庭内暴力で亡くなったと知り
非常に驚きました -
2:27 - 2:31これは国家会議(連邦議会の下院)下にある
社会防衛委員会による情報です -
2:31 - 2:34ロシア連邦内務省の公式の統計には
-
2:34 - 2:382015年に400万件の
虐待の報告が示されていました -
2:38 - 2:44この統計には かなりの数があると見込まれる
未報告の事例が含まれていません -
2:44 - 2:50被害者の90%が警察に
暴力事件を通報しないからです -
2:50 - 2:52さてこうした犯罪が多い中で
-
2:52 - 2:56こんにち虐待を罰する
厳格な法律はあると思いますよね? -
2:56 - 2:59そうではないのです
-
2:59 - 3:052016年には虐待罪に問われると
最長で2年間の禁固刑となりました -
3:05 - 3:09しかし2017年に新たな法律が提案され
-
3:09 - 3:12賛成多数で議会を通過しました
-
3:12 - 3:15初犯では罰金刑が課され
-
3:15 - 3:182回目の犯罪に対しては
刑事責任が重く問われます -
3:18 - 3:21しかしその間隔は長くても
1年間なのです -
3:21 - 3:23言い換えれば
-
3:23 - 3:26こんにちロシアの男性は年1回
犯罪と見なされる事なく -
3:26 - 3:28妻への暴力が許されているのです
-
3:28 - 3:30また それに加えて
-
3:30 - 3:35ロシア正教会や保守的なグループは
伝統的な家族の価値を守る手段として -
3:35 - 3:40この法律の正当化に合意しました
-
3:40 - 3:44この法律の事を初めて聞いた時
私には2つの選択肢がありました -
3:44 - 3:49何事もなかったかのようにページをめくるか
又は この問題に関心を持ち -
3:49 - 3:52仮に別の国や社会に住んでいて
-
3:52 - 3:55そんな女性達に会った事が
なかったとしても -
3:55 - 3:57彼女達の話や恐怖を人々に伝えるかです
-
3:57 - 4:02統計から分かるようにこれは
自分にも起こり得ることだからです -
4:02 - 4:05私はこれを
もっと調査することにしました -
4:05 - 4:08ロシアに於ける
この変化の真の原因が何なのか? -
4:08 - 4:11それは何故私や祖国を
巻き込む可能性があるのか? -
4:11 - 4:17経済学者がそれを
2017年の記事に書いています -
4:17 - 4:21このような問題が露呈したプーチンの3回目の
大統領任期期間中に進められている -
4:21 - 4:24国家主導の伝統主義への
転換なのだと述べています -
4:24 - 4:28多くのロシア人は今 個人の権利という
自由の観念を大切にしていますが -
4:28 - 4:31反対の方向に
動いている人達もいます -
4:31 - 4:34このような傾向が多く見られるのは
-
4:34 - 4:37民主主義が完全には
肯定されていない国々や -
4:37 - 4:41権威主義的な指導者が
自分たちの伝統的価値の道徳的優位性を -
4:41 - 4:44他国 特に西洋の民主主義国家の前で
-
4:44 - 4:47証明したがっている国々においてです
-
4:47 - 4:48法律が承認されてから
-
4:48 - 4:52暴力の件数は
見かけ上は減少しています -
4:52 - 4:55それが今となっては
女性が自分の夫を通報するのは -
4:55 - 4:57非常に困難だからです
-
4:57 - 5:00警官はしばしば被害者を責め
-
5:00 - 5:02彼女達を
全く助けないか無視します -
5:02 - 5:06助けようとする時でさえ
法律によって妨げられるのです -
5:06 - 5:09もし女性が暴力を通報出来ても
-
5:09 - 5:13夫はおそらく妻に
罰金の支払いを強いるでしょう -
5:13 - 5:17しかし通報の件数が減る一方で
-
5:17 - 5:21緊急電話の件数は
実際増えているのです -
5:21 - 5:24これは Anna violence crisis center の
データによるものです -
5:24 - 5:29従ってこの法律は
現状を隠す手段となっています -
5:29 - 5:33もし私が家庭内暴力を
受けているロシア女性なら -
5:33 - 5:37身を守る為に
何をする事が必要でしょうか? -
5:37 - 5:40おそらく何度も 警察に
電話を入れる必要があるでしょう -
5:40 - 5:43自分のことを責めない人と話が出来て
-
5:43 - 5:46始めて暴力を通報出来るようにと
願いながら― -
5:46 - 5:51その後私の夫はおそらく私の金で
罰金の支払いをするよう強いるでしょう -
5:51 - 5:54それで私を非難しない誰かと
話せるよう願いながら -
5:54 - 5:58もう一度警察に
電話する必要が出てきます -
5:58 - 6:01それから2度目の暴力を
通報する必要があり -
6:01 - 6:05多分その後 夫は逮捕され
私に刑務所から手紙を送ります -
6:05 - 6:09そこには釈放されたらすぐに
お前を殺したいと書かれています -
6:09 - 6:14これらの段階のわずか1つでさえ
何が遂行に必要なのか想像し難いのです -
6:14 - 6:20私なら そんな人生の決断を下すでしょうか?
そうは思いません -
6:20 - 6:24友人達がいつものように
私をすぐに助けてくれるでしょうか? -
6:24 - 6:27分かりませんが そうは思いません
-
6:27 - 6:32このような法律が2018年に未だに
存在するもう一つの理由は -
6:32 - 6:36不運にも社会の進歩が必ずしも
科学的進歩のように -
6:36 - 6:38直線的だとは限らないからです
-
6:38 - 6:42私は皆がよくこう言うのを耳にします
「さあ!2018年になった」 -
6:42 - 6:44それはどういう意味でしょうか?
-
6:44 - 6:48彼等はこう考えています
「2018年なのだから 皆に人権が与えられており -
6:48 - 6:51皆が常に尊重されていて 差別もなく
-
6:51 - 6:54社会は不断の進歩を遂げている筈だ」と
-
6:54 - 6:57私も実際にそう願います
-
6:57 - 6:59科学に於いて
もし新たな発見が正しければ -
6:59 - 7:02それは次の発見への
基礎となるでしょう -
7:02 - 7:05しかし社会は常に
後戻りしているのかもしれません -
7:05 - 7:0919世紀のフランスや
他のヨーロッパ諸国でそれは起こりました -
7:09 - 7:13ブルボン王朝復古時代には
ナポレオン時代に導入された ― -
7:13 - 7:15多くの進歩的な法律が
抑圧されたのです -
7:15 - 7:22それは今ロシアで起きていて 他のどこでも
起こりうるから 私は危惧するのです -
7:22 - 7:26私は被害者が単に数で表される
という事実にも耐えられません -
7:26 - 7:29なぜなら
アナスタシア・ポテンキナという芸術家が -
7:29 - 7:32素晴らしい芸術作品のプロジェクトを
-
7:32 - 7:35全てのDV被害者の為に創設し
こう言っているからです -
7:35 - 7:39「私は彼女達の為に声を上げようと
しているのでは断じてありません -
7:39 - 7:42彼女達のことが数字として
表れていないことを憂慮しているのです」 -
7:42 - 7:46今日私がここにいるのは
これが私の信じる世界でもなければ -
7:46 - 7:50両親や先生達が教えてくれた世界でも
-
7:50 - 7:51大好きなYouTuberや
-
7:51 - 7:56「ロシア女性の危機を救う施設」の創設者が
作ろうと努力している世界でもないからです -
7:56 - 8:00今日私はヤナ、ベロニカ
スベトラナ、イリナ -
8:00 - 8:04マルガリータや
声を上げる事の出来ない -
8:04 - 8:07他の女性達の為にここにいるのです
-
8:07 - 8:08ありがとうございました
- Title:
- 伝統主義が家庭内暴力に与える影響
- Description:
-
ソフィア・グイディはどんなに家庭内暴力が世界中に広まっているのかを知って衝撃を受けました。彼女は法律が常に被害者を守るためにあるとは限らないと分かり、更にショックを受けました。この情熱的なトークの中で、ソフィアは最近のロシアの新聞の見出しを例に取り、何故、文化的な伝統を守る事が必ずしも安全を守る事にはならないのかを説明し、また何故、彼女が女性の権利の国際的な事情に関心を寄せているのかを語ります。「たとえ別の国や社会に暮らしているとしても、また、このような女性達に出会った事がないとしても、私は彼女達の話や恐怖についてお話しします。」
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 08:14
TED Translators admin approved Japanese subtitles for How traditionalism impacts domestic violence | ||
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for How traditionalism impacts domestic violence | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for How traditionalism impacts domestic violence | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for How traditionalism impacts domestic violence | ||
Tomoyuki Suzuki declined Japanese subtitles for How traditionalism impacts domestic violence | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for How traditionalism impacts domestic violence | ||
Shoko Takaki edited Japanese subtitles for How traditionalism impacts domestic violence | ||
Shoko Takaki edited Japanese subtitles for How traditionalism impacts domestic violence |