Nova proizvodna revolucija je ovdje
-
0:02 - 0:04Ljudi, imamo problem.
-
0:04 - 0:05(Smijeh)
-
0:05 - 0:08Razvoj usporava, i to je bitno.
-
0:09 - 0:11Naša globalna ekonomija prestaje rasti.
-
0:12 - 0:13I to nije novost.
-
0:13 - 0:17Razvoj zapravo opada zadnjih 50 godina.
-
0:17 - 0:20Ako nastavimo ovako, moramo naučiti
-
0:20 - 0:24kako živjeti u svijetu bez razvoja
tijekom sljedećeg desetljeća. -
0:24 - 0:28Ovo je zastrašujuće jer,
kada ekonomija ne raste, -
0:28 - 0:30naša djeca nemaju bolji život.
-
0:31 - 0:34Još je strašnije to što, ukoliko kolač
ne raste, -
0:34 - 0:36svatko od nas dobija manji komad
-
0:36 - 0:38Tada smo se spremni boriti za veći.
-
0:38 - 0:41To uzrokuje napetosti i ozbiljne sukobe.
-
0:42 - 0:44Rast je jako bitan.
-
0:45 - 0:48Ako pogledamo povijest rasta,
-
0:48 - 0:50razdoblja velikog rasta su uvijek
bila potaknuta -
0:50 - 0:52velikim proizvodnim revolucijama.
-
0:53 - 0:56Dogodilo se tri puta, svakih
50-60 godina. -
0:56 - 1:00Parni stroj sredinom 19. stoljeća,
-
1:00 - 1:04model masovne proizvodnje
početkom 20. stoljeća -- -
1:04 - 1:06hvala, gospodine Ford,
-
1:06 - 1:09I prvi automatizacijski val
u 1970-ima. -
1:10 - 1:12Zašto su ove revolucije
u proizvodnji -
1:12 - 1:15uzrokovale ogroman rast
naših ekonomija? -
1:16 - 1:19Zato što su ubacile
ogromno poboljšanje proizvodnosti. -
1:20 - 1:21Prilično je jednostavno:
-
1:21 - 1:24da bi došlo do rasta,
mora se više proizvoditi, -
1:24 - 1:26dodavati više u ekonomiju.
-
1:27 - 1:33To znači ili više rada
ili više kapitala ili više proizvodnosti. -
1:33 - 1:36Svaki puta, proizvodnost
je bila poluga rasta. -
1:38 - 1:40Ja sam ovdje danas
da vam kažem -
1:41 - 1:44da smo na rubu još jedne
velike promjene, -
1:44 - 1:48koja, za čudo,
-
1:48 - 1:50opet dolazi iz proizvodnje.
-
1:51 - 1:55Ona će nas izvesti iz
krize rasta -
1:55 - 1:58i radikalno promijeniti način
na koji je globalizacija oblikovana. -
1:58 - 2:00tijekom zadnjeg desetljeća.
-
2:00 - 2:05Ovdje sam da vam ispričam o zapanjujućoj
četvrtoj proizvodnoj revoluciji -
2:05 - 2:07koja je u tijeku.
-
2:07 - 2:10Nije da smo završili
sa proizvodnjom -
2:10 - 2:11od zadnje revolucije.
-
2:11 - 2:13Zapravo, već smo imali
neke jadne pokušaje -
2:13 - 2:15da ju oživimo.
-
2:15 - 2:18Ali niti jedan nije bio
veliki remont -
2:18 - 2:20potreban da bi opet rasli.
-
2:20 - 2:25Npr., pokušali smo
ih premjestiti offshore -
2:25 - 2:28kako bi smanjili troškove
i iskoristili jeftini rad -
2:29 - 2:33Ne samo da ovo nije
dovelo do proizvodnosti. -
2:33 - 2:35već je samo kratkoročno
uštedjelo novac, -
2:35 - 2:38jer jeftini rad nije ostao
jeftinim za dugo. -
2:38 - 2:42Nakon toga, pokušali smo
sa većim tvornicama -
2:42 - 2:44I specijalizacijom proizvoda.
-
2:45 - 2:49Ideja je bila da možemo dobiti
puno jedne vrste prozvoda -
2:49 - 2:51i imati zalihu za
prodati sa potražnjom. -
2:52 - 2:55To je pomoglo proizvodnosti,
neko vrijeme. -
2:55 - 2:59Ali je uvelo puno rigidnosti
u opskrbni lanac. -
2:59 - 3:01Uznimo modnu maloprodaju
kao primjer. -
3:01 - 3:03Tradicionalne tvrtke koje se bave
odjećom -
3:03 - 3:08su izgradile offshore, globalne,
rigidne lance opskrbe. -
3:09 - 3:12Kada su tvrtke brze mode,
poput Zare -
3:12 - 3:14počele nadomjestati svoje
zalihe brže -
3:14 - 3:18od dvije kolekcije u godini do
jedne u mjesecu, -
3:18 - 3:20nitko nije mogao držati taj tempo.
-
3:20 - 3:23Većina njih danas su u
velikim problemima. -
3:24 - 3:27No, unatoč svim nedostatcima,
-
3:27 - 3:29to su tvornice kakve znamo danas.
-
3:30 - 3:31Kada se otvore vrata,
-
3:31 - 3:34izgledaju isto kao prije
50 godina. -
3:34 - 3:39Samo smo promijenili položaj,
veličinu i način poslovanja. -
3:40 - 3:43Možete li navesti još nešto
što izgleda isto -
3:43 - 3:44kao i prije 50 godina?
-
3:44 - 3:45To je suludo.
-
3:46 - 3:49Prilagodili smo model koliko
smo mogli, -
3:49 - 3:52ali sada smo došli do
granice. -
3:53 - 3:58Nakon svih propalih pokušaja
popravka proizvodnog modela, -
3:58 - 4:01misilili smo da će razvoj doći
od negdje drugdje. -
4:01 - 4:03Okrenuli smo se
tehnološkom području -- -
4:03 - 4:05tamo je bilo poprilično
puno inovacija. -
4:05 - 4:07Samo da imenujem jednu:
internet. -
4:08 - 4:10Nadali smo se da će
dovesta do rasta. -
4:10 - 4:12I stvarno, promijenio nam je živote.
-
4:12 - 4:17Napravio je velike valove
u medijima, usluzi, zabavi -
4:17 - 4:19Ali nije napravio puno za
proizvodnost. -
4:20 - 4:24Zapravo, iznenađujuće je da
proizvodnost pada -
4:24 - 4:27unatoč svim ovim
inovacijskim naporima. -
4:28 - 4:31Zamislite, pregledavanje Facebooka
na poslu, -
4:31 - 4:35gledanje Youtube videa nas je
napravilo manje produktivnim. -
4:35 - 4:36Čudno.
-
4:36 - 4:38(Smijeh)
-
4:38 - 4:40Ovo je zašto nema rasta.
-
4:41 - 4:44Nismo uspjeli obnoviti
prostor proizvodnje, -
4:44 - 4:48i velike tehnološke inovacije su se
odigrale mimo njega. -
4:49 - 4:51Ali što ako možemo
ujediniti te sile? -
4:52 - 4:57Što ako se postojeća proizvodnja
i velika tehnološka inovacija -
4:57 - 5:01spoje kako bi stvorile novu proizvodnju?
-
5:01 - 5:03Pogodak!
-
5:03 - 5:05Ovo je četvrta revolucija
u proizvodnji -
5:05 - 5:07i događa se sada.
-
5:07 - 5:11Značajne tehnologije ulaze u
proizvodni prostor, -
5:11 - 5:12i to naveliko.
-
5:12 - 5:15To će unaprijediti industrijsku
proizvodnost za više od trećine -
5:16 - 5:20Ovo je značajno, i dovesti će
do rasta. -
5:21 - 5:23Dopustite da vam spomenem
nekoliko. -
5:24 - 5:27Jeste li se već susreli sa naprednim
robotima u proizvodnji? -
5:28 - 5:30Veliki su kao ljudi,
-
5:30 - 5:32zapravo surađuju sa njma.
-
5:32 - 5:33mogu se programirati
-
5:33 - 5:36kako bi izveli složene zadatke
koje se ne ponavljaju. -
5:38 - 5:43U današnjim tvornicama, samo 8%
zadataka je automatizirano. -
5:43 - 5:46Manje složeni i oni
koji se više ponavljaju. -
5:47 - 5:49To će biti 25% za 10 godina.
-
5:49 - 5:52Znači, do 2025.,
-
5:52 - 5:55napredni roboti će
nadopunjavati radnike -
5:55 - 5:58da bi, zajedno, bili 20%
produktivniji, -
5:58 - 6:00da bi imali 20% veći
proizvodni output, -
6:00 - 6:02da bi postigli 20-postotni dodatni rast.
-
6:03 - 6:06Ovo nije neka zamišljena
ideja iz budućnosti. -
6:06 - 6:09Ti roboti rade za nas upravo sada.
-
6:10 - 6:16Prošle godine u SAD-u, pomogli su Amazonu
da pripremi i pošalje sve proizvode -
6:16 - 6:18za Cyber Monday,
-
6:18 - 6:20godišnji vrhunac online prodaje.
-
6:20 - 6:22Prošle godine u SAD-u
-
6:22 - 6:28to je bio najveći dan u godini
i povijesti za online kupovinu -
6:29 - 6:32Potrošači su potrošili 3 milijarde dolara
na elektroniku. -
6:32 - 6:35To je stvarni ekonomski rast.
-
6:36 - 6:40A tu je i aditivna proizvodnja,
3D printanje. -
6:40 - 6:443D printanje je već unaprijedilo
proizvodnju plastike. -
6:44 - 6:47A sada to isto radi sa metalom.
-
6:47 - 6:48To nisu zanemarive industrije.
-
6:49 - 6:52Plastika i metal
predstavljaju 25 posto -
6:52 - 6:54svjetskog procesa proizvodnje.
-
6:55 - 6:56Uzmimo primjer iz života.
-
6:57 - 7:00Unutar zračne industrije,
-
7:00 - 7:04mlaznice za gorivo su među
složenijim dijelovima za proizvesti -
7:04 - 7:06iz jednog razloga:
-
7:06 - 7:09sastoje se od dvadeset
različitih dijelova -
7:09 - 7:12koji se moraju
odvojeno proizvesti -
7:12 - 7:14a onda pomno sastaviti.
-
7:15 - 7:18Zračne kompanije sada koriste
3D printanje -
7:18 - 7:22pomoću kojega mogu tih 20
različitih dijelova -
7:22 - 7:23zamijeniti za samo jedan.
-
7:23 - 7:25Rezultati?
-
7:25 - 7:27Produktivnost je viša za 40 posto.
-
7:27 - 7:3140 posto više outputa,
40 posto viša stopa rasta -
7:31 - 7:32za ovu industriju.
-
7:33 - 7:39Ali, najuzbudljiviji dio ove nove
proizvodne revolucije -
7:39 - 7:42leži izvan same proizvodnosti.
-
7:43 - 7:46Riječ je o proizvodnji
boljih, pametnijih proizvoda. -
7:46 - 7:49Riječ je o mogućnosti prilagodbe.
-
7:49 - 7:54Zamislite svijet u kojem možete kupiti
proizvod kakkvog baš želite -
7:54 - 7:56sa funkcionalnostima koje
vam trebaju, -
7:56 - 7:58dizajnom kakvog želite
-
7:58 - 8:00sa istom cijenom i rokom
-
8:00 - 8:02koji ima proizvod koji je
masovno proizveden. -
8:02 - 8:04kao što je vaš auto, odjeća
ili mobilni telefon. -
8:05 - 8:08Nova revolucija u proizvodnji
to čini mogućim. -
8:09 - 8:11Napredni roboti mogu biti
programirani -
8:11 - 8:15kako bi izveli bilo koju
konfiguraciju proizvoda -
8:15 - 8:17bez čekanja na pripremu ili početak rada.
-
8:18 - 8:243D printeri odmah proizvode
svaki dizajn prilagođen korisniku. -
8:24 - 8:29Sada možemo proizvesti jednu grupu
proizvoda, vašeg proizvoda -
8:29 - 8:33po istoj cijeni i unutar istog intervala
kao grupu različitih. -
8:34 - 8:37To je samo par primjera
revolucije u proizvodnji koja je na djelu. -
8:38 - 8:43Ne samo da će prozivodnja
postati produktivnija, -
8:43 - 8:46nego i fleksibilnija,
-
8:46 - 8:50a upravo to su elementi rasta
koji su nedostajali. -
8:51 - 8:55Ali postoje i značajnije
posljedice. -
8:55 - 9:00za sve nas,
kada se proizvodnja vrati u centar pažnje -
9:00 - 9:04to će stvoriti veliki
makroekonomski pomak. -
9:05 - 9:09Prvo, tvornice će biti premještene
na domaća tržišta. -
9:10 - 9:12U svijetu prilagođenosti korisniku
-
9:12 - 9:15blizina potrošača je novo pravilo.
-
9:16 - 9:20Nakon toga, naše tvornice će biti
manje, agilne. -
9:20 - 9:23Opseg više nije bitan,
bitna je fleksibilnost. -
9:24 - 9:27Raditi će na bazi izrađenog
po mjeri multi proizvoda. -
9:28 - 9:30Promjena će biti korjenita.
-
9:31 - 9:34Globalizacija će ući u novo doba.
-
9:35 - 9:38Istok prema Zapadu tijek trgovine
-
9:38 - 9:41biti će zamijenjen regionalnim
tijekom trgovine. -
9:41 - 9:43Istok za Istok, Zapad za Zapad.
-
9:44 - 9:45Kada malo razmislite,
-
9:46 - 9:48stari model je sulud.
-
9:49 - 9:53Gomilanje zaliha, izrada proizvoda
koji putuju preko cijelog svijeta -
9:53 - 9:55prije nego dosegnu
krajnjeg korisnika -
9:55 - 9:59U novom modelu, proizvodnja
odmah pored potrošačkog tržišta -
9:59 - 10:03biti će puno čišća,
puno bolja za naš okoliš. -
10:05 - 10:08U zrelim ekonomijama,
proizvodnja će se vratiti kući, -
10:08 - 10:11stvarajući nova zaposlenja,
-
10:11 - 10:13više proizvodnosti i više rasta.
-
10:14 - 10:15Dobre vijesti, zar ne?
-
10:17 - 10:18Ali ima jedna kvaka sa rastom - -
-
10:18 - 10:20ne dolazi sam po sebi.
-
10:20 - 10:22Zrele ekonomije ga moraju dosegnuti.
-
10:23 - 10:26Morati ćemo znatno
preškolovati svoju radnu snagu. -
10:27 - 10:29U većini zemalja,
kao u mojoj zemlji, Francuskoj, -
10:29 - 10:32rekli smo svojoj djeci
da proizvodnja nema budućnosti. -
10:32 - 10:34Da je to nešto što se događa daleko.
-
10:34 - 10:36Sada to moramo ispraviti
-
10:36 - 10:39i opet podučavati proizvodnju na
sveučilištima. -
10:39 - 10:43Samo će zemlje koje se hrabro
preoblikuju -
10:43 - 10:45moći uhvatiti ovaj rast.
-
10:47 - 10:50To je ujedno i šansa
za nerazvijene zemlje. -
10:50 - 10:54Naravno da Kina i druge
ekonomije u nastajanju -
10:54 - 10:56više neće biti tvornicom svijeta.
-
10:58 - 11:02Dugoročno, to nije bio
održiv model, -
11:02 - 11:05kako te zemlje postaju sve bogatije.
-
11:06 - 11:11Prošle godine, bilo je skoro
jednako skupo proizvoditi u Brazilu -
11:11 - 11:12kao u Francuskoj.
-
11:14 - 11:20Do 2018, troškovi proizvodnje u Kini
bit će jednaki onima u SAD-u. -
11:21 - 11:24Nova revolucija proizvodnje
-
11:24 - 11:28će ubrzati prijelaz tih
ekonomija u nastajanju -
11:28 - 11:32prema modelu domaće potrošnje.
-
11:32 - 11:33I to je dobro,
-
11:33 - 11:35jer će stvoriti rast.
-
11:36 - 11:38U sljedećih pet godina,
-
11:38 - 11:43sljedećih milijarda potrošača u Kini
će ubrizgati više rasta u naše ekonomije -
11:43 - 11:45nego top 5 euro-tržišta zajedno.
-
11:48 - 11:52Četvrta proizvodna revolucija
je prilika za sve nas. -
11:53 - 11:55Ako to odigramo kako treba,
-
11:55 - 11:58vidjeti ćemo održiv rast
u svim našim ekonomijama. -
11:59 - 12:03To znači više blagostanja,
razdijeljenog među nama -
12:03 - 12:05i bolju budućnost za našu djecu.
-
12:05 - 12:06Hvala.
-
12:06 - 12:14(Pljesak)
- Title:
- Nova proizvodna revolucija je ovdje
- Speaker:
- Olivier Scalabre
- Description:
-
Ekonomski rast je bio usporen tijekom zadnjih 50 godina, ali olakšanje bi moglo stići iz neočekivanog mjesta -- novog oblika proizvodnje koji niti je ono što ste mislili da je, niti je tamo gdje ste mislili da će biti. Promišljaoc industrijskih sustava Olivier Scalabre iznosi u detalje kako će četvrta revolucija u proizvodnji iznjedriti makroekonomski pomak i povećati zaposlenost, proizvodnost i rast.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:26
Retired user approved Croatian subtitles for The next manufacturing revolution is here | ||
Retired user accepted Croatian subtitles for The next manufacturing revolution is here | ||
Retired user edited Croatian subtitles for The next manufacturing revolution is here | ||
Sandra Sabic edited Croatian subtitles for The next manufacturing revolution is here | ||
Sandra Sabic edited Croatian subtitles for The next manufacturing revolution is here | ||
Sandra Sabic edited Croatian subtitles for The next manufacturing revolution is here | ||
Sandra Sabic edited Croatian subtitles for The next manufacturing revolution is here | ||
Sandra Sabic edited Croatian subtitles for The next manufacturing revolution is here |