塔尼雅·布格拉:「 國際移民計畫」|藝術21「 短片」
-
0:07 - 0:12【塔尼亞·布魯格拉:“國際移民運動”】
-
0:13 - 0:15【皇后區,紐約】
-
0:31 - 0:32【艾麗莎·尼森鮑姆】在這裡作畫真的很有趣
-
0:32 - 0:34【艾麗莎·尼森鮑姆, 藝術家】
-
0:34 - 0:37我總是在這裡有尊巴舞蹈課的時候作畫,
-
0:37 - 0:40或者是在兒童管弦樂隊上課的時候。
-
0:42 - 0:46總是有至少四到五位的小孩子圍繞在我的調色盤旁
-
0:46 - 0:47用他們的手指指著畫
-
0:47 - 0:50問我要怎麼調出特定的顏色
-
0:50 - 0:54看著我如何將畫筆放在畫布上
-
0:56 - 0:58我是墨西哥人
-
0:58 - 1:01當我在墨西哥時,在藝術界
已經算是小有名氣了 -
1:01 - 1:03所以這裡對我來說就像是真的家一樣
-
1:06 - 1:09所以,是的。維羅和瑪莉莎在這
-
1:09 - 1:10【尼森鮑姆】【西班牙文】你好嗎?維羅
-
1:10 - 1:12真的好久不見了
-
1:12 - 1:14【維羅】【西班牙文】是啊!是啊!我也很想妳
-
1:14 - 1:15【尼森鮑姆】【西班牙文】我也是
-
1:15 - 1:18哈囉!瑪莉莎!妳好嗎?
-
1:18 - 1:19【瑪莉莎】【西班牙文】我很好
-
1:19 - 1:20【尼森鮑姆】【西班牙文】你們兩個都準備好去派對了嗎?
-
1:20 - 1:22恩恩,都準備好了
-
1:22 - 1:24【尼森鮑姆】我畫過維羅兩次了
-
1:24 - 1:25她是我的第一個模特兒
-
1:25 - 1:29也是我在課堂中,最能激發我靈感的人
-
1:31 - 1:34【維羅】【西班牙文】我覺得非常非常驕傲
-
1:34 - 1:36因為我被畫在畫中
-
1:36 - 1:38我、我的丈夫、和我的女兒
-
1:39 - 1:42我以為畫一個小時
-
1:42 - 1:45就可以完成一幅畫了;但是,不,
-
1:45 - 1:47畫一幅畫要花好幾個小時
-
1:48 - 1:50我在這裡遇見她,因為我上了她的課
-
1:50 - 1:52透過藝術學習英文
-
1:54 - 1:58【尼森鮑姆】我們聊過很多對於女性的想法
--女權主義的想法 -
1:58 - 2:01但是,他們並不使用「女性主義者」這個詞
-
2:01 - 2:03又或者們有點迴避去使用它
-
2:03 - 2:07所以,我們開始啟發一些想法--
相同事物如何對於不同人有不同的觀點 -
2:07 - 2:09於是,有了面對面坐下來的想法
-
2:09 - 2:13這是一個很親暱的體驗,
當我用這樣的方式繪製模特兒們的畫像時 -
2:13 - 2:17而他們總是在過程中受到啟發
-
2:17 - 2:22當你畫出他們的每一吋血肉和肌膚、
-
2:22 - 2:24畫出他們衣服上的皺褶及流動感
-
2:24 - 2:29所以,這立刻成為了一種親暱的體驗
-
2:32 - 2:36【維羅】【西班牙文】在墨西哥時,我學的是阿茲台克舞
-
2:36 - 2:40我和我的家人習慣穿著
-
2:40 - 2:43我們國家的傳統服飾
-
2:43 - 2:48而事實上,我當模特兒時會穿上它們
-
2:48 - 2:51它們非常漂亮、有著鮮明的顏色
-
2:51 - 2:53現在,我總是會看見它們,我將這些畫作放在我家
-
2:53 - 2:55放在我家的客廳裡
-
2:55 - 2:57我很感謝艾麗莎
-
3:02 - 3:05【尼森鮑姆】很多這樣的女性用她們的方式躲藏著
-
3:05 - 3:07躲藏著社會的眼光
-
3:07 - 3:08避免被關注
-
3:08 - 3:11因為他們很多是沒有證件的非法移民
-
3:11 - 3:16因此我試著提供一個像是機構的地方給這些女性
-
3:16 - 3:18透過探尋她們的心聲,透過藝術
-
3:18 - 3:22並且,透過基本的英文對話技巧
-
3:25 - 3:29在墨西哥,社會寫實主義繪畫的文化歷史十分悠久
-
3:29 - 3:31可以追溯到史前的壁畫畫家
-
3:31 - 3:34我想現在的藝術更多是用在
-
3:34 - 3:37這樣的社交空間,或是社會化的演練
-
3:37 - 3:39【塔尼雅·布格拉,藝術家,IMI 發起人】
-
3:39 - 3:43讓人們知道這裡的意境是很重要的
-
3:44 - 3:50【布格拉】人們這個移民機構中,用藝術強化他們自己
-
3:50 - 3:53讓他們自己成為現代藝術的一部份
-
3:53 - 3:56現在他們更加理解
-
3:56 - 3:58現代藝術如何運作
-
3:58 - 4:01他們可以從藝術中得到所有他們想要的
-
4:02 - 4:06人們甚至可以利用他們的恐懼
成長和領悟 -
4:07 - 4:13--當他們進入這個國家時,他們對於自身的限制
-
4:15 - 4:17【安娜·雷密倫斯】因為,我們在城市之中
-
4:17 - 4:22有些時刻,事情變得比較困難
-
4:24 - 4:27有時,我們依然會遭遇到生命中
-
4:27 - 4:29艱難的時刻,不是嗎?
-
4:33 - 4:37對我來說,受過儀式的洗禮
-
4:37 - 4:39讓我能夠堅強地過著每一天
-
4:39 - 4:42所以,在這裡,讓我充滿了力量
-
4:42 - 4:44力量、快樂、
-
4:44 - 4:46以及充沛的活力
-
4:46 - 4:49這讓我跟我家鄉的家人一起工作時
-
4:49 - 4:51很開心
-
5:04 - 5:09【IMI 社區節慶】
-
5:12 - 5:15【布格拉】這個移民計畫還並不完善
-
5:15 - 5:18我們在這個計畫所花費的所有時間
-
5:18 - 5:22直到現在,為了實現這個計畫,我們仍在準備一切所需的條件
-
5:22 - 5:26如果你問,我是誰,我認為我是個理想主義者
-
5:26 - 5:29因為我渴望建立一個政黨
-
5:29 - 5:32因為這是我真正想做的
-
5:32 - 5:35創造一個政治的力量,能夠庇護移民,由移民所組成
-
5:35 - 5:38我知道,在美國,這麼做的風險有多高
-
5:38 - 5:40人們會認為
-
5:40 - 5:44這將永遠無法實現
-
5:46 - 5:48不過,讓我們拭目以待吧!
- Title:
- 塔尼雅·布格拉:「 國際移民計畫」|藝術21「 短片」
- Description:
-
223集:「 國際移民計畫(IMI)」,是由藝術家塔尼雅·布格拉在紐約州皇后區的可樂娜、於2010所發起,正在進行中的計畫。建立了一個社區空間,透過藝術及教育,政治性及個人化地鼓勵移民,布格拉提到,埋頭於現代藝術,(移民們)將了解如何面對恐懼及當他們進入這個國家時,他們施加在自身的限制,「 藝術家愛麗莎·尼森鮑姆,在IMI機構中擔任英文老師,利用藝術,繪製學生們的肖像」她說:很多女性用她們的方式隱藏她們自己,我試著讓她們可以透過探尋心聲、藝術、和基本的英文應用,給予她們一個像是機構的地方。阿茲台克的成員們,一群阿茲台克舞的舞者,在IMI社區節慶中,舉行傳統的儀式,並討論她們身為移民者,居住在紐約州的經驗。阿茲台克族中的一員,安娜·雷密倫斯說道:經過儀式的洗禮讓我堅強地過著每一天,這讓我跟我家鄉的家人一起工作時感到愉悅。
塔尼雅·布格拉發現了藝術、行動主義和社會變化之間的相對關係。透過展覽她參與移民們的祭典為主題的藝術作品的以及與他們之間的互動,她建立了自己的觀點、經驗和了解移民受到的政治壓迫及控制。以這些將藝術作為社會及政治強化工具的經歷,她的工作增進了實用藝術的概念。
透過以下網址了解更多關於這位藝術家的資訊:
http://art21.org/artist/tania-bruguera工作人員名單:製片人:伊恩·福斯特(Ian Forster)共同製作人:韋斯利·米勒(Wesley Miller)和尼克·拉維奇(Nick Ravich)訪問:韋斯利·米勒(Wesley Miller)和蘇珊·索林斯(Susan Sollins)攝影:賈里德·奧特曼(Jarred Alterman), 拉斐爾·薩拉薩(Rafael Salazar) &艾娃·威蘭(Ava Wiland) 音效:理查德·金(Richard Gin)和默斯·威廉姆斯(Merce Williams)編輯:摩根·里爾斯(Morgan Riles) 藝術品提供:塔尼雅·布格拉(Tania Bruguera)和艾麗莎·尼森鮑姆(Aliza Nisenbaum) 特別鳴謝:內西·加林多(Neshi Galindo),國際移民計畫,皇后博物館,安娜·雷姆雷斯(Ana Ramirez), 維羅·雷姆雷斯(Vero Ramirez) 和所有 巴斯台克人。
獨家藝術21,部分由紐約文化部及市議會、21世紀美術館旅館及個別的贊助者贊助。
#TaniaBruguera #Art21 #Art21ExtendedPlay
- Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "Extended Play" series
- Duration:
- 06:33