-
[Tania Bruguera:
"Immigrant Movement International"]
-
[Queens, New York]
-
È stato molto divertente dipingere qui
-
[Aliza Nisenbaum, artista]
-
Dipingevo sempre
quando c'era una lezione di zumba
-
o una lezione di orchestra per bambini.
-
C'erano sempre quattro o cinque bambini
-
intorno alla mia tavolozza,
-
mettevano le dita nei colori,
-
mi chiedevano come fare certi colori,
-
e guardavano il modo
in cui posavo il pennello sulla tela.
-
Sono messicana,
-
e sono entrata più nel mondo dell'arte qui
-
e questa è diventata come una vera casa
per me.
-
Quindi sì, Vero e Marisa sono qui.
-
[IN SPAGNOLO] Come stai Vero?
-
è da tanto che non ti vedo!
-
Sì, è vero. Mi sei mancata anche tu.
-
Idem.
-
Ciao Marissa!
Come stai cara?
-
Bene. Siete pronte per la festa?
-
Sì sì, siamo prontissime.
-
Ho dipinto Vero due volte.
-
è stata la mia prima modella
-
ed è la persona più d'ispirazione
della classe.
-
Mi sento molto fiera perchè immagina,
-
sono in un dipinto
-
io, mio marito, e mia figlia!
-
Pensavo che in un'ora un dipinto
-
fosse completato, e invece no,
-
richiede molte ore di lavoro.
-
L'ho incontrata perchè ho iniziato
-
un suo corso di inglese attraverso
l'arte.
-
Parlavamo molto delle idee che le donne
hanno del femminismo.
-
Non si usava la parola "femminismo"
o si cercava di evitarla.
-
o qualcosa di simile.
-
Quindi abbiamo iniziato
ad esplorarne il significato,
-
secondo persone diverse.
-
Da qui l'idea di sedersi faccia a faccia,
-
è un'esperienza intima avere un modello
e dipingerlo.
-
E questo fa sì che le persone si aprano.
-
Dipingi ogni singola parte
della loro carne e pelle
-
i loro flussi e pieghe dei vestiti,
-
e quindi quella è un'esperienza
di intimità immediata
-
In Messico, ho studiato la danza azteca.
-
Io e la mia famiglia eravamo abituati
ad indossare abiti
-
tipici del nostro paese.
-
E la verità è che ai tempi indossavo una
camicia a fiori,
-
molto carina, con colori accesi,
-
e ora la vedo sempre, ho il dipinto
in casa
-
nella mia sala.
-
Prima di tutto, ringrazio Aliza.
-
[NISENBAUM] Molte di queste donne
per certi versi si nascondono,
-
dall'occhio pubblico-
-
dall'essere viste-
-
perchè molte di loro sono immigrate
senza permesso.
-
Quindi cercavo di dare un senso di appartenenza
-
alle donne che erano qui
-
per trovare la loro voce,
nell'arte
-
cosi' come nella conoscenza basica
della lingua inglese.
-
Il Messico ha una ricca storia
di pittura sociale.
-
Sai, andando indietro fino ai muralisti,
e...
-
penso che ora molta più arte sia diventata
-
uno spazio sociale- pratica sociale.
-
[Tania Bruguera; Artista, IMI Iniziatrice]
-
E' molto importante per tutti conoscere
la poesia di questo luogo.
-
[BRUGUERA] Chi fa parte di
Immigrant Movement
-
sta usando l'arte per potenziarsi
-
Quindi hanno fatto parte anche loro
dell'arte contemporanea,
-
e ora capiscono molto meglio
-
come funziona l'arte contemporanea,
-
e tutto ciò che possono ricavarne.
-
La gente può anche crescere e capire come
lavorare con le loro paure
-
con le limitazioni che si sono imposti
una volta entrati in questo paese.
-
[ANA RAMIEREZ] Perchè siamo in una città
-
che a volte è difficile.
-
Una volta ogni tanto affrontiamo momenti
-
difficili nella vita, no?
-
Per me, essere in una comunità mi dà
-
la forza di andare avanti giorno dopo giorno.
-
Essere qui, mi riempie di forze-
-
forza, felicità,
-
molta energia,
-
e mi dà il piacere di lavorare con
la mia famiglia
-
del gruppo Tletlpapalotzin.
-
[Giorno Celebrativo della Comunità IMI]
-
[BRUGUERA] Immigrant Movement non è
ancora un prodotto finito.
-
Tutto il tempo che abbiamo passato
fino ad ora con il movimento,
-
prepara le condizioni per la
realizzazione del progetto.
-
Se mi chiedi chi sono, penso di essere
un idealista
-
perchè muoio dalla voglia di iniziare
un partito politico
-
perchè questo è quello che voglio davvero
-
per creare un potere politico per immigranti
da immigranti.
-
E io so, che negli USA, c'è il rischio
-
che sia visto più
come un gesto simbolico
-
che come una cosa
che possa davvero accadere.
-
Ma si vedrà.
-
(DRUMMING SOUNDS)
-
(AUDIENCE CLAPS)