Depression, hemligheten vi delar
-
0:00 - 0:08”Det var en Begravning i min hjärna
-
0:08 - 0:10Och Sörjande som fram och åter
-
0:10 - 0:13Trampade - och trampade - tills det var
-
0:13 - 0:16Som Sinnet bröt igenom -
-
0:16 - 0:18Och när de alla satt sig ner,
-
0:18 - 0:20En Mässa, likt en Trumma -
-
0:20 - 0:22Slog - och slog - tills dess jag trodde
-
0:22 - 0:26Min Tanke skulle domna -
-
0:26 - 0:28Och då hörde jag dem lyfta en Kista
-
0:28 - 0:30Och gnida mot min Själ
-
0:30 - 0:33Med samma Skor av Bly, igen,
-
0:33 - 0:36Då började Rymden klämta
-
0:36 - 0:38Som om alla Himlar vore en Klocka,
-
0:38 - 0:40Och att Vara - blott ett Öra är,
-
0:40 - 0:43Och jag, och Tystnaden, ett underligt Släkte
-
0:43 - 0:46Skeppsbrutna, avskilda, här -
-
0:46 - 0:50Och då - en Planka i Förnuftet, brast
-
0:50 - 0:53Och jag föll ner och ner -
-
0:53 - 0:56Och slog mot en Värld, i varje Duns
-
0:56 - 0:59Och upphörde att veta - då - "
-
1:00 - 1:04Vi känner till depression genom metaforer.
-
1:04 - 1:07Emily Dickinson lyckades
lyfta fram den i ord, -
1:07 - 1:10Goya genom en bild.
-
1:10 - 1:12Halva syftet med konst
-
1:12 - 1:16är att beskriva sådana ikoniska tillstånd.
-
1:16 - 1:20Jag hade alltid sett mig själv som tuff,
-
1:20 - 1:21en av dem som kunde överleva
-
1:21 - 1:24om jag skickats till ett
koncentrationsläger. -
1:25 - 1:271991 led jag flera förluster.
-
1:27 - 1:29Min mor dog,
-
1:29 - 1:31ett förhållande tog slut,
-
1:31 - 1:33jag flyttade tillbaks till USA
-
1:33 - 1:35efter några år utomlands,
-
1:35 - 1:38och jag klarade mig genom
alla dessa händelser. -
1:38 - 1:42Men 1994, tre år senare,
-
1:42 - 1:45började jag tappa intresset
för nästan allt. -
1:46 - 1:48Jag ville inte göra saker
-
1:48 - 1:50som jag tidigare velat göra
-
1:50 - 1:52och jag visste inte varför.
-
1:52 - 1:54Motsatsen till depression
-
1:54 - 1:57är inte lycka, utan livskraft,
-
1:57 - 1:58och det var livskraften
-
1:58 - 2:02som tycktes rinna av mig just då.
-
2:02 - 2:04Allt som skulle göras
-
2:04 - 2:06verkade som alltför mycket arbete.
-
2:06 - 2:08När jag kom hem,
-
2:08 - 2:11och såg den röda lampan
blinka på telefonsvararen, -
2:11 - 2:14blev jag inte glad av att
vänner hört av sig -
2:14 - 2:15utan jag tänkte,
-
2:15 - 2:18”Så många personer jag måste ringa upp.”
-
2:18 - 2:21Eller, då jag bestämde
mig för att äta lunch -
2:21 - 2:23tänkte jag, men jag måste ta
ut maten från kylskåpet, -
2:23 - 2:25lägga den på en tallrik,
-
2:25 - 2:29skära upp den, tugga den och svälja den
-
2:29 - 2:33och det kändes som en golgatavandring.
-
2:33 - 2:36En av de saker som ofta glöms bort
-
2:36 - 2:37då man talar om depression
-
2:37 - 2:40är att man vet att det är skrattretande.
-
2:40 - 2:43Man vet att det är skrattretande
när man är inne i det. -
2:43 - 2:45Man vet att de flesta klarar av
-
2:45 - 2:47att lyssna av sina meddelanden
och äta lunch, -
2:47 - 2:49organisera sig för att ta en dusch
-
2:49 - 2:50och gå ut genom dörren,
-
2:50 - 2:52inte stora saker att göra
-
2:52 - 2:55men trots det är man fast i dess grepp
-
2:55 - 2:59och det går inte att ta sig ur det.
-
2:59 - 3:03Så jag fann mig själv göra mindre,
-
3:03 - 3:05tänka mindre
-
3:05 - 3:08och känna mindre.
-
3:08 - 3:10Det var en sorts likgiltighet.
-
3:10 - 3:12Sedan kom ångesten.
-
3:12 - 3:15Om du sagt till mig att jag måste vara
-
3:15 - 3:16deprimerad i en månad
-
3:16 - 3:20hade jag svarat, ”Vet jag att det är
över i november så går det”. -
3:20 - 3:21Men om du hade sagt,
-
3:21 - 3:24”Du måste ha akut ångest i en månad”,
-
3:24 - 3:26skär jag hellre upp mina handleder.
-
3:26 - 3:28Det var känslan hela tiden,
-
3:28 - 3:30som du får när du
-
3:30 - 3:32halkar eller snubblar
-
3:32 - 3:34och marken rusar emot dig,
-
3:34 - 3:36men istället för
att den varar en halv sekund -
3:36 - 3:38så varade den i sex månader.
-
3:38 - 3:41Det är en känsla av
att vara rädd hela tiden -
3:41 - 3:45men att inte ens veta
vad det är du är rädd för. -
3:45 - 3:47Det var vid det laget jag började tänka
-
3:47 - 3:51att det var alltför smärtsamt att leva,
-
3:51 - 3:54och den enda orsaken
att inte ta mitt eget liv -
3:54 - 3:57var för att inte göra illa
andra människor. -
3:57 - 4:00Slutligen en dag vaknade jag upp
-
4:00 - 4:02och trodde att jag kanske fått en stroke
-
4:02 - 4:05eftersom jag låg helt stelfrusen i sängen,
-
4:05 - 4:07tittade på telefonen och tänkte,
-
4:07 - 4:10”Något är fel och jag borde
ringa efter hjälp”, -
4:10 - 4:12men jag kunde inte sträcka ut armen,
-
4:12 - 4:15lyfta luren och slå numret.
-
4:15 - 4:19Slutligen efter att ha stirrat
på telefonen i fyra timmar -
4:19 - 4:20ringde den,
-
4:20 - 4:22på något sätt lyckades jag svara
-
4:22 - 4:24och det var min far.
-
4:24 - 4:27Jag sade, "Jag har allvarliga problem.
-
4:27 - 4:30Vi måste göra något".
-
4:30 - 4:33Nästa dag påbörjade jag medicinering
-
4:33 - 4:35och terapi.
-
4:35 - 4:38Jag började tampas med
-
4:38 - 4:39denna hemska frågeställning:
-
4:39 - 4:41Om jag inte är den tuffa personen
-
4:41 - 4:44som skulle klarat mig genom
ett koncentrationsläger, -
4:44 - 4:46vem är jag då?
-
4:46 - 4:48Och om jag måste ta medicin,
-
4:48 - 4:51gör medicinen att jag är
mer som mig själv, -
4:51 - 4:54eller gör den mig till någon annan?
-
4:54 - 4:55Och isåfall, vad känner jag inför
-
4:55 - 4:58att den gör mig till någon annan?
-
4:58 - 5:01Jag hade två saker
som talade till min fördel. -
5:01 - 5:04Den första var att jag,
ur ett objektivt perspektiv, -
5:04 - 5:06hade ett bra liv,
-
5:06 - 5:08och om jag bara kunde bli bra igen
-
5:08 - 5:09så fanns något i andra änden
-
5:09 - 5:11som var värt att leva för.
-
5:11 - 5:14Den andra var att jag hade
tillgång till god behandling. -
5:14 - 5:18Men trots detta dök den upp
och jag fick återfall, -
5:18 - 5:20den dök upp igen och jag fick återfall,
-
5:20 - 5:23och sedan igen och igen,
-
5:23 - 5:25och till slut förstod jag
-
5:25 - 5:27att jag skulle behöva mediciner
-
5:27 - 5:30och terapi för alltid.
-
5:30 - 5:32Jag funderade, "Men är det
ett kemiskt problem -
5:32 - 5:34eller ett psykologiskt problem?
-
5:34 - 5:37Behöver jag ett medicinskt
eller ett filosofiskt botemedel?" -
5:37 - 5:40Jag kunde inte komma fram till vilket.
-
5:40 - 5:42Sedan förstod jag att vi i sanning
-
5:42 - 5:44inte är tillräckligt bra inom något område
-
5:44 - 5:46för att helt kunna förklara saker.
-
5:46 - 5:49Både det medicinska och
psykologiska botemedlet -
5:49 - 5:51har en egen roll,
-
5:51 - 5:55och jag kom också fram till
att depression är något -
5:55 - 5:57som är så djupt rotat inom oss
-
5:57 - 5:59att det inte går att separera den
-
5:59 - 6:01från vår karaktär och personlighet.
-
6:01 - 6:03Jag vill säga att de behandlingar vi har
-
6:03 - 6:06mot depression är avskyvärda.
-
6:06 - 6:08De fungerar inte så bra.
-
6:08 - 6:10De är extremt dyra.
-
6:10 - 6:12Det medföljer otaliga biverkningar.
-
6:12 - 6:14De är katastrofala.
-
6:14 - 6:17Men jag är så tacksam att jag lever nu
-
6:17 - 6:19och inte för 50 år sedan,
-
6:19 - 6:20då det knappt fanns något som
-
6:20 - 6:21kunde göras.
-
6:21 - 6:24Jag hoppas att folk kommer höra
-
6:24 - 6:26om mina behandlingar om 50 år
-
6:26 - 6:28och bli förfärade över
att man måste stå ut med -
6:28 - 6:31sådan primitiv vetenskap.
-
6:31 - 6:35Depression är sprickan i kärleken.
-
6:35 - 6:39Om du var gift med någon och tänkte,
-
6:39 - 6:42"Om min fru dör så hittar jag en annan.",
-
6:42 - 6:45så skulle det inte vara kärlek
som vi känner den. -
6:45 - 6:47Det finns inget sådant som kärlek
-
6:47 - 6:50utan vetskapen om förlust,
-
6:50 - 6:52och förtvivlans spöke
-
6:52 - 6:56kan vara drivkraften för intimiteten.
-
6:56 - 6:59Det finns tre saker som folk förväxlar:
-
6:59 - 7:03Depression, sorg och ledsamhet.
-
7:03 - 7:06Sorg är uttryckligen en reaktion.
-
7:06 - 7:09Om du drabbas av en förlust
och du blir oerhört ledsen -
7:09 - 7:11och du efter sex månader
-
7:11 - 7:14fortfarande är mycket ledsen
men du klarar dig lite bättre, -
7:14 - 7:16så handlar det förmodligen om sorg
-
7:16 - 7:18som till slut kommer att lösa sig
-
7:18 - 7:19i viss mån.
-
7:19 - 7:22Om du drabbas av en hemsk förlust,
-
7:22 - 7:23du mår riktigt dåligt,
-
7:23 - 7:26och efter sex månader ännu
knappt kan fungera, -
7:26 - 7:29då har du troligen utvecklat en depression
-
7:29 - 7:31på grund av de hemska omständigheterna.
-
7:31 - 7:35Riktningen säger oss rätt mycket.
-
7:35 - 7:38Man tänker på depression
som enbart ledsamhet. -
7:38 - 7:41Det är alltför, alltför mycket ledsamhet,
-
7:41 - 7:42alltför mycket sorg,
-
7:42 - 7:45för alltför liten orsak.
-
7:45 - 7:48Då jag bestämt mig för
att förstå depression -
7:48 - 7:51och intervjuade personer
som varit med om det, -
7:51 - 7:53kom jag underfund med
att det fanns personer -
7:53 - 7:56som på ytan verkade ha en rätt så
-
7:56 - 7:58mild depression
-
7:58 - 8:01men som trots det
var ytterst handikappade av den. -
8:01 - 8:03Andra personer verkade ha,
-
8:03 - 8:04som de beskrev det,
-
8:04 - 8:07en fruktansvärt djup depression
-
8:07 - 8:09men som trots det hade goda liv
-
8:09 - 8:12mellan sina depressiva perioder.
-
8:12 - 8:14Jag bestämde mig för att ta reda på vad
-
8:14 - 8:16som är orsaken till att vissa
-
8:16 - 8:18är mer motståndskraftiga än andra.
-
8:18 - 8:20Vilka mekanismer är det som
-
8:20 - 8:22gör så att folk överlever?
-
8:22 - 8:25Jag intervjuade person efter person
-
8:25 - 8:27som led av depression.
-
8:27 - 8:29En av de första som jag intervjuade
-
8:29 - 8:31beskrev depression
-
8:31 - 8:34som ett långsamt sätt att vara död på,
-
8:34 - 8:36och det var bra för mig att höra i tidigt
-
8:36 - 8:37eftersom det påminde mig om
-
8:37 - 8:39att ett långsamt sätt att vara död på
-
8:39 - 8:41faktiskt kan leda till verklig död
-
8:41 - 8:43och att detta är allvarliga saker.
-
8:43 - 8:46Det är det främsta handikappet i världen
-
8:46 - 8:49och folk dör av det varje dag.
-
8:49 - 8:51En av dem jag talade med
-
8:51 - 8:53då jag försökte förstå detta
-
8:53 - 8:55var en kär vän till mig
-
8:55 - 8:57som jag hade känt i många år
-
8:57 - 8:59och som hade en psykotisk episod
-
8:59 - 9:01under sitt första år på universitetet,
-
9:01 - 9:04och som sedan snabbt
föll ner i en hemsk depression. -
9:04 - 9:06Hon hade bipolär sjukdom,
-
9:06 - 9:08manodepression, som det kallades förut.
-
9:08 - 9:10Hon klarade sig bra
-
9:10 - 9:12i många år med litium
-
9:12 - 9:13och så småningom
-
9:13 - 9:15prövade man att sluta med litium
-
9:15 - 9:17för att se hur det skulle gå
-
9:17 - 9:19och hon fick då en ny psykos
-
9:19 - 9:21för att sedan dyka ner
i den värsta depression -
9:21 - 9:23jag någonsin sett;
-
9:23 - 9:26hon satt i sina föräldrars lägenhet
-
9:26 - 9:29mer eller mindre katatonisk,
i princip utan att röra sig, -
9:29 - 9:32dag efter dag.
-
9:32 - 9:35När jag intervjuade henne
om denna erfarenhet några år senare -- -
9:35 - 9:38hon, Maggie Robbins, är poet
och psykoterapeut -- -
9:38 - 9:41när jag intervjuade henne sade hon:
-
9:41 - 9:43"Jag sjöng
-
9:43 - 9:45'Where Have All The Flowers Gone'
-
9:45 - 9:48om och om för att sysselsätta mitt sinne.”
-
9:48 - 9:51Jag sjöng för att sudda bort de saker
som min hjärna sade till mig -
9:51 - 9:56som var, 'Du är ingenting. Du är en nolla.
-
9:56 - 9:59Du förtjänar inte ens att leva.'
-
9:59 - 10:01Det var då jag på allvar började fundera
-
10:01 - 10:03på att ta mitt eget liv".
-
10:03 - 10:05När man är deprimerad
-
10:05 - 10:07tror man inte att man
har tagit på en grå slöja -
10:07 - 10:09och ser världen genom en dimma
-
10:09 - 10:11av dåligt humör.
-
10:11 - 10:14Man tror att slöjan har lyfts bort,
-
10:14 - 10:16slöjan av lycka,
-
10:16 - 10:18och att man nu ser verkligheten.
-
10:18 - 10:21Det är lättare att hjälpa
schizofrena som tror -
10:21 - 10:23att det finns något främmande inom dem
-
10:23 - 10:25som måste drivas ut,
-
10:25 - 10:27än att hjälpa deprimerade personer,
-
10:27 - 10:31eftersom vi tror att vi ser verkligheten.
-
10:31 - 10:33Men sanningen ljuger.
-
10:34 - 10:36Jag blev besatt av denna mening:
-
10:36 - 10:38”Men sanningen ljuger.”
-
10:38 - 10:41Jag upptäckte då jag talade
med deprimerade personer -
10:41 - 10:43att de har många inbillade uppfattningar.
-
10:43 - 10:45Folk säger, ”Ingen älskar mig.”
-
10:45 - 10:47Du säger, ”Jag älskar dig,
-
10:47 - 10:49din hustru älskar dig,
din mamma älskar dig.” -
10:49 - 10:51Du kan svara på det rätt snabbt,
-
10:51 - 10:53i alla fall de flesta av oss.
-
10:53 - 10:55Men deprimerade personer säger också,
-
10:55 - 10:57”Vad än vi gör
-
10:57 - 10:59så kommer vi ju alla
bara att dö till slut.” -
10:59 - 11:01Eller, ”Det finns inte
någon sann gemenskap -
11:01 - 11:03mellan två människor.
-
11:03 - 11:06Vi är ju alla fast i våra egna kroppar.”
-
11:06 - 11:07På detta måste man svara,
-
11:07 - 11:09”Det är sant,
-
11:09 - 11:11men just nu tycker jag vi fokuserar på
-
11:11 - 11:12vad vi ska äta till frukost.”
-
11:12 - 11:14(Skratt)
-
11:15 - 11:16Allt som oftast
-
11:16 - 11:19är vad de uttrycker inte sjukligt,
utan insiktsfullt, -
11:19 - 11:22och man kommer då att tänka på
hur otroligt det är -
11:22 - 11:25att de flesta av oss är medvetna
om de existentiella frågorna -
11:25 - 11:27men de distraherar oss inte så mycket.
-
11:27 - 11:29Det gjordes en studie som jag gillade
-
11:29 - 11:31i vilken en grupp deprimerade
-
11:31 - 11:33och en grupp icke deprimerade personer
-
11:33 - 11:35ombads att spela ett videospel i en timme
-
11:35 - 11:37och vid slutet av timmen
-
11:37 - 11:39frågade man dem hur många små monster
-
11:39 - 11:41de trodde att de hade dödat.
-
11:41 - 11:43De deprimerade svarade oftast korrekt,
-
11:43 - 11:45inom en marginal av tio procent,
-
11:45 - 11:47och de icke-deprimerade
-
11:47 - 11:50gissade på mellan 15 till 20
gånger så många -
11:50 - 11:52små monster (Skratt)
-
11:52 - 11:55än de verkligen hade dödat.
-
11:56 - 11:59Många sade till mig,
när jag valde att skriva om min depression, -
11:59 - 12:01att det måste ha varit svårt
-
12:01 - 12:04att erkänna, att veta att andra vet.
-
12:04 - 12:06De sa, ”Talar folk med dig
annorlunda nu?” -
12:06 - 12:08Jag sa, ”Ja, de talar
med mig annorlunda. -
12:08 - 12:10De talar med mig annorlunda
på det sättet -
12:10 - 12:13att de börjar berätta för mig
om sina upplevelser, -
12:13 - 12:15eller om sin systers upplevelser,
-
12:15 - 12:16eller sin väns upplevelse.”
-
12:16 - 12:19Saker är annorlunda nu eftersom jag vet
-
12:19 - 12:21att depression är en familjehemlighet
-
12:21 - 12:24som alla har.
-
12:24 - 12:27För några år sedan var jag på en konferens
-
12:27 - 12:30och på fredagen på denna
tredagars konferens -
12:30 - 12:33så drog en av deltagarna mig
åt sidan och hon sade, -
12:33 - 12:36”Jag lider av depression
-
12:36 - 12:39och jag skäms lite för det,
-
12:39 - 12:41men jag har tagit dessa mediciner
-
12:41 - 12:44och jag ville fråga dig
vad du tycker om det?" -
12:44 - 12:47Jag gjorde mitt bästa och gav henne
de råd jag kunde ge. -
12:47 - 12:48Sedan sade hon, "Du förstår,
-
12:48 - 12:51min man skulle aldrig förstå detta.
-
12:51 - 12:54Han är en sådan man som inte
skulle förstå detta alls, -
12:54 - 12:57så detta stannar mellan oss”.
-
12:57 - 12:59Och jag sade, ”Ja, det är ok”.
-
12:59 - 13:01På söndagen på samma konferens
-
13:01 - 13:04så drog hennes man mig åt sidan
-
13:04 - 13:05och sa, "Min fru skulle inte tycka
-
13:05 - 13:08att jag var mycket till man
om hon visste detta, -
13:08 - 13:10men jag har kämpat med depression
-
13:10 - 13:12och tar vissa mediciner,
-
13:12 - 13:14och jag undrar vad du tycker om det?”
-
13:14 - 13:16De gömde
-
13:16 - 13:18samma mediciner på två olika ställen
-
13:18 - 13:20i samma sovrum.
-
13:20 - 13:22Så jag sade att kanske
-
13:22 - 13:24kommunikation inom deras äktenskap
-
13:24 - 13:26kunde vara en av orsakerna till problemen.
-
13:26 - 13:29(Skratt)
-
13:30 - 13:32Jag slogs också
-
13:32 - 13:34av den betungande naturen
-
13:34 - 13:36hos sådant gemensamt hemlighetsmakeri.
-
13:36 - 13:38Depression är så utmattande.
-
13:38 - 13:41Den tar upp så mycket
av din tid och energi, -
13:41 - 13:42och att vara tyst om den
-
13:42 - 13:45gör den faktiskt bara värre.
-
13:45 - 13:47Då började jag tänka på allt
-
13:47 - 13:49som folk gör för att må bättre.
-
13:49 - 13:51Jag var i början medicinskt konservativ.
-
13:51 - 13:54Jag trodde det fanns få
fungerade behandlingar, -
13:54 - 13:55det var uppenbart vilka de var --
-
13:55 - 13:57det fanns mediciner,
-
13:57 - 13:58det fanns olika psykoterapier,
-
13:58 - 14:01möjligen elektrokonvulsiv behandling
-
14:01 - 14:04och allt annat var bara struntsaker.
-
14:04 - 14:05Men sedan kom jag på något.
-
14:05 - 14:07Om du har cancer i hjärnan
-
14:07 - 14:09och du säger att stå på huvudet
-
14:09 - 14:12i 20 minuter varje morgon
får dig att må bättre, -
14:12 - 14:13så må det göra att du mår bra
-
14:13 - 14:15men du har kvar hjärncancern,
-
14:15 - 14:17och du kommer troligen att dö av den.
-
14:17 - 14:20Men om du säger att du är deprimerad
-
14:20 - 14:22och att 20 minuters dagligt huvudstående
-
14:22 - 14:24gör så du mår bättre, då har det fungerat,
-
14:24 - 14:26eftersom depression är en sjukdom
om hur du mår, -
14:26 - 14:28och om du mår bättre
-
14:28 - 14:31så är du egentligen inte
längre deprimerad. -
14:31 - 14:33Så jag blev därför mer tolerant
-
14:33 - 14:36mot den stora mängden
alternativa behandlingar. -
14:36 - 14:38Jag får brev, hundratals brev
-
14:38 - 14:41från folk som berättar
vad som fungerat för dem. -
14:41 - 14:43Någon bakom scenen idag frågade mig
-
14:43 - 14:44om meditation.
-
14:44 - 14:47Min favorit bland de brev jag fick
-
14:47 - 14:48var från en kvinna som
-
14:48 - 14:51som skrev till mig att hon
hade prövat terapi, -
14:51 - 14:53hon hade prövat mediciner,
alltså i princip allt, -
14:53 - 14:56men hon hittade en kur som hon
hoppades jag skulle sprida -
14:56 - 15:00och den var att göra små saker av garn.
-
15:00 - 15:02(Skratt)
-
15:03 - 15:06Hon skickade några till mig. (Skratt)
-
15:06 - 15:09Jag bär dem inte på mig idag.
-
15:10 - 15:12Jag föreslog att hon också
skulle läsa på om -
15:12 - 15:16tvångssyndrom i psykologihandboken.
-
15:17 - 15:20På samma gång som jag undersökte
alternativa behandlingar -
15:20 - 15:22förstod jag att det fanns
ytterligare behandlingar. -
15:22 - 15:25Jag var med om en andeutdrivning
i en folkstam i Senegal -
15:25 - 15:27som involverade mycket blod från en vädur
-
15:27 - 15:29och jag ska inte gå in på några detaljer,
-
15:29 - 15:31men några år senare var jag i Rwanda
-
15:31 - 15:33och arbetade med ett annat projekt
-
15:33 - 15:36och jag råkade berätta om mina
upplevelser för en man -
15:36 - 15:38och han sade, ”Tja, du vet
-
15:38 - 15:40att vi är på andra sidan av Afrika nu,
-
15:40 - 15:41och ritualerna är delvis annorlunda,
-
15:41 - 15:43men vi har en del ritualer som har något
-
15:43 - 15:45gemensamt med det du beskriver.”
-
15:45 - 15:47Jag sade, "Aha". Han sade, "Ja,
-
15:47 - 15:50men vi har haft problem
med terapeuter från väst, -
15:50 - 15:52speciellt de som anlände
direkt efter folkmorden.” -
15:52 - 15:55Jag frågade, ”Vilka sorts
problem hade ni?” -
15:55 - 15:56Han svarad, "Tja,
-
15:56 - 15:59de gjorde en riktigt bisarr sak.
-
15:59 - 16:01De tog inte ut folk i solskenet
-
16:01 - 16:03där man faktiskt börjar må bättre.
-
16:03 - 16:06De inkluderade varken trummor eller musik
för att få igång blodet. -
16:06 - 16:08De involverade inte hela samhället.
-
16:08 - 16:09De behandlade inte depressionen
-
16:09 - 16:11som en påträngande ande.
-
16:11 - 16:13Istället tog de människor,
-
16:13 - 16:16en åt gången, in ett litet mörkt rum
-
16:16 - 16:17för att tala i en timme
-
16:17 - 16:20om hemska saker som hade hänt dem”.
-
16:20 - 16:22(Skratt) (Applåder)
-
16:25 - 16:27Han sade, ”Vi fick be dem lämna landet”.
-
16:27 - 16:30(Skratt)
-
16:30 - 16:33Om vi ska prata om helt andra
alternativa behandlingar, -
16:33 - 16:35låt mig berätta för er om Frank Russakoff.
-
16:35 - 16:38Frank Russakoff hade den
värsta depressionen -
16:38 - 16:41som jag någonsin påträffat
hos en människa. -
16:41 - 16:43Han var konstant deprimerad.
-
16:43 - 16:46Han var, då jag träffade honom,
i det skedet att han varje månad -
16:46 - 16:48fick elektrokonvulsiv behandling.
-
16:48 - 16:51Sedan kände han sig
rätt vilsen i en vecka. -
16:51 - 16:53Sedan var han okej i en vecka.
-
16:53 - 16:54Sedan kom veckan då det gick neråt.
-
16:54 - 16:57Sedan fick han en till
elektrokonvulsiv behandling. -
16:57 - 16:58Han sa när vi träffades,
-
16:58 - 17:01"Det är outhärdligt att genomleva
mina veckor så här. -
17:01 - 17:02Jag kan inte fortsätta så här,
-
17:02 - 17:05och jag har kommit på hur
jag ska få slut på det -
17:05 - 17:06om jag inte blir bättre”.
-
17:06 - 17:09Han sade, ”Jag har hört om en operation
-
17:09 - 17:11på Mass General-sjukhuset som kallas
-
17:11 - 17:13cingulotomi, som är en hjärnoperation,
-
17:13 - 17:16och jag tror jag ska ge det ett försök”.
-
17:16 - 17:18Jag minns hur förbluffad jag blev då,
-
17:18 - 17:19av att höra att någon
-
17:19 - 17:22som haft så många hemska upplevelser
-
17:22 - 17:24med så många olika behandlingar,
-
17:24 - 17:27fortfarande hade tillräckligt med optimism
-
17:27 - 17:30för att pröva ännu en till.
-
17:30 - 17:32Han gjorde operationen
-
17:32 - 17:34och den var oerhört lyckad.
-
17:34 - 17:35Han är nu vän till mig.
-
17:35 - 17:39Han har en underbar fru
och två vackra barn. -
17:39 - 17:42Han skrev ett brev till mig,
julen efter operationen, -
17:42 - 17:43och han sade,
-
17:43 - 17:46”Min far skickade två gåvor detta år,
-
17:46 - 17:48den första var en motordriven CD-hylla
-
17:48 - 17:50som jag egentligen inte behövde
-
17:50 - 17:52men jag fick den för att fira
-
17:52 - 17:53att jag nu bodde på egen hand
-
17:53 - 17:55och hade ett jobb som jag tyckte om.
-
17:55 - 17:57Den andra gåvan
-
17:57 - 17:59var ett foto på min farmor,
-
17:59 - 18:01som begick självmord.
-
18:01 - 18:04Då jag öppnade den började jag gråta,
-
18:04 - 18:06min mor kom över till mig och frågade,
-
18:06 - 18:09'Gråter du över de släktingar
du aldrig kände?' -
18:09 - 18:13Jag svarade, 'Hon hade samma
sjukdom som mig'. -
18:13 - 18:16Jag gråter när jag skriver till dig.
-
18:16 - 18:19Jag är inte så ledsen, men överväldigad,
-
18:19 - 18:21och det är för att jag
kunde ha tagit mitt liv -
18:21 - 18:23men mina föräldrar höll mig uppe,
-
18:23 - 18:25och detsamma gjorde läkarna,
-
18:25 - 18:27och jag gjorde operationen.
-
18:27 - 18:30Jag lever och jag är tacksam.
-
18:30 - 18:32Vi lever i rätt tidevarv,
-
18:32 - 18:35även om det inte alltid känns så.”
-
18:36 - 18:38Jag slogs av att depression
-
18:38 - 18:39är vida uppfattad att vara
-
18:39 - 18:43en västerländsk, medelklass-sjukdom,
-
18:43 - 18:45och jag började studera hur den verkade
-
18:45 - 18:47i ett antal andra sammanhang,
-
18:47 - 18:49och en av de saker
som intresserade mig mest -
18:49 - 18:51var depression bland fattiga.
-
18:51 - 18:53Jag bestämde mig för att studera
-
18:53 - 18:55vad som gjordes för fattiga
människor med depression. -
18:55 - 18:57Jag upptäckte att de flesta fattiga
-
18:57 - 19:00inte får behandling för sin depression.
-
19:00 - 19:03Depression är resultatet
av genetisk sårbarhet, -
19:03 - 19:06som förmodligen är jämnt fördelad
hos befolkningen, -
19:06 - 19:08och utlösande omständigheter
-
19:08 - 19:10som troligen är mer allvarliga
-
19:10 - 19:12bland människor som lever i fattigdom.
-
19:12 - 19:14Men det har visat sig att
-
19:14 - 19:16om man har ett riktigt bra liv
men är olycklig hela tiden -
19:16 - 19:18så tänker man, ”Varför känner jag så här?
-
19:18 - 19:20Jag måste vara deprimerad.”
-
19:20 - 19:22Man bestämmer sig för att hitta en kur.
-
19:22 - 19:24Men om man har ett fruktansvärt liv,
-
19:24 - 19:26och är olycklig hela tiden,
-
19:26 - 19:29så är det du känner
förenligt med ditt liv, -
19:29 - 19:30och tanken faller dig inte in,
-
19:30 - 19:32att kanske detta går att behandla.
-
19:32 - 19:35Vi har alltså en epidemi i vårt land
-
19:35 - 19:38av depression bland fattiga människor
-
19:38 - 19:41som inte upptäcks och
således inte behandlas -
19:41 - 19:43och som inte heller adresseras,
-
19:43 - 19:45och det är en tragedi i stor skala.
-
19:45 - 19:47Jag hittade en akademiker
-
19:47 - 19:48som höll på med ett forskningsprojekt
-
19:48 - 19:50i slumområdena utanför Washington
-
19:50 - 19:53där hon tog hand om kvinnor
som kom in för andra hälsoproblem -
19:53 - 19:55och diagnostiserade deras depression,
-
19:55 - 19:58och försåg dem sedan sex månader
av den experimentella behandlingen. -
19:58 - 20:00En av dem, Lolly, kom in,
-
20:00 - 20:03och detta sade hon dagen då hon kom in;
-
20:03 - 20:06Hon sade - hon var förresten en kvinna
-
20:06 - 20:08som hade sju barn. Hon sade,
-
20:08 - 20:10”Jag hade ett jobb men jag
var tvungen att sluta -
20:10 - 20:13eftersom jag inte kan gå utanför mitt hus.
-
20:13 - 20:15Jag har inget att säga till mina barn,
-
20:15 - 20:18och på morgonen kan jag
knappt vänta tills de gått -
20:18 - 20:21och då kryper jag ner i sängen
och drar täcket över huvudet, -
20:21 - 20:23och klockan tre då de kommer hem
-
20:23 - 20:24så har allt gått så snabbt.”
-
20:24 - 20:25Hon berättade,
-
20:25 - 20:27”Jag har tagit mycket Tylenol,
-
20:27 - 20:29jag tar vad som helst för att sova mer.
-
20:29 - 20:33Min man har sagt till mig
att jag är dum och ful. -
20:33 - 20:37Jag önskar jag kunde få
ett slut på smärtan.” -
20:37 - 20:39Hon togs med i det
experimentella projektet -
20:39 - 20:42och när jag intervjuade henne
sex månader senare -
20:42 - 20:45hade hon tagit ett jobb inom barnomsorgen
-
20:46 - 20:50i den amerikanska flottan,
hon hade lämnat sin våldsamme make, -
20:50 - 20:52och hon sade till mig,
-
20:52 - 20:54”Mina barn är så mycket gladare nu.
-
20:54 - 20:56Det finns ett rum i mitt nya hus
-
20:56 - 20:59för pojkarna och ett för flickorna,
-
20:59 - 21:01men på kvällen så kryper
de alla upp i min säng, -
21:01 - 21:04och vi gör läxorna, alla tillsammans.
-
21:04 - 21:06En av dem vill bli predikant,
-
21:06 - 21:07en annan vill bli brandman,
-
21:07 - 21:10och en av flickorna säger
att hon vill bli advokat. -
21:10 - 21:12De gråter inte som de brukade göra
-
21:12 - 21:15och de bråkar inte heller som förut.
-
21:15 - 21:19Allt jag behöver nu är mina barn.
-
21:19 - 21:22Saker förändras, hur jag klär mig,
-
21:22 - 21:25hur jag känner mig, hur jag beter mig.
-
21:26 - 21:29Jag kan lämna huset
utan att vara rädd längre, -
21:29 - 21:33och jag tror inte att de där hemska
känslorna kommer tillbaks, -
21:33 - 21:36och om det inte hade varit för Dr Miranda
-
21:36 - 21:40så hade jag fortfarande legat hemma
med täcket över mitt huvud, -
21:40 - 21:42om jag alls varit levande.
-
21:42 - 21:46Jag bad Gud att sända en ängel
-
21:46 - 21:49och han hörde min bön”.
-
21:50 - 21:53Jag blev verkligen rörd
av dessa upplevelser -
21:53 - 21:56och bestämde mig för att skriva om dem,
-
21:56 - 21:57inte bara i min bok
-
21:57 - 21:59men också i en artikel,
-
21:59 - 22:01och fick i uppdrag av
New York Times Magazine -
22:01 - 22:03att skriva om depression bland de fattiga.
-
22:03 - 22:04Jag lämnade in min artikel
-
22:04 - 22:06och min redaktör sade,
-
22:06 - 22:08”Vi kan inte publicera detta.”
-
22:08 - 22:10Jag frågade, ”Varför inte?”
-
22:10 - 22:12Han svarade, ”Det är alltför långsökt.
-
22:12 - 22:16Dessa människor är liksom
på botten av samhället -
22:16 - 22:17och behandlas några månader
-
22:17 - 22:20och sedan är de i princip redo
att leda Morgan Stanley? -
22:20 - 22:21Det är alltför osannolikt.
-
22:21 - 22:23Jag har aldrig hört om något liknande.”
-
22:23 - 22:25Jag sade då,
-
22:25 - 22:27”Att du aldrig hört talas om det
-
22:27 - 22:29är en vink om att det är nyheter.”
-
22:30 - 22:32(Skratt)
-
22:33 - 22:36(Applåder)
-
22:37 - 22:40”Och ni driver en nyhetstidskrift.”
-
22:40 - 22:42Efter en del förhandlingar
-
22:42 - 22:43gick de med på det.
-
22:43 - 22:45Jag tror att mycket av vad de sa
-
22:45 - 22:47var sammanlänkat på något konstigt sätt
-
22:47 - 22:49med den avsmak som folk fortfarande har
-
22:49 - 22:51inför tanken på behandling,
-
22:51 - 22:52föreställningen att om vi tog oss ut
-
22:52 - 22:55och behandlade massvis
med fattiga människor -
22:55 - 22:57så skulle det vara att exploatera dem
-
22:57 - 22:59eftersom vi skulle ändra på dem.
-
22:59 - 23:01Det finns ett falskt moraliskt imperativ
-
23:01 - 23:02överallt omkring oss
-
23:02 - 23:05att behandling av depression,
-
23:05 - 23:07att mediciner och så vidare,
är ett bedrägeri, -
23:07 - 23:09och att det inte är naturligt.
-
23:09 - 23:12Jag tycker det är mycket vilseledande.
-
23:12 - 23:16Det är alltså naturligt
att folks tänder faller ut -
23:16 - 23:19men det är ingen som är emot tandkräm,
-
23:19 - 23:21i alla fall inte i min vänkrets.
-
23:21 - 23:24Då säger man, ”Men, är inte depression
-
23:24 - 23:26en del av vad vi är menade att uppleva?
-
23:26 - 23:28Är inte depression evolutionärt?
-
23:28 - 23:29Är det inte en del av vår personlighet?”
-
23:29 - 23:32På det skulle jag svara
att humör är anpassningsbart. -
23:32 - 23:36Att kunna vara ledsen och rädd
-
23:36 - 23:37och känna glädje och lust
-
23:37 - 23:39och alla de andra humör vi har
-
23:39 - 23:41är oerhört värdefullt.
-
23:41 - 23:44En djup depression är något som sker
-
23:44 - 23:46när systemet går sönder.
-
23:46 - 23:48Det hindrar en från att anpassa sig.
-
23:48 - 23:50Folk kommer till mig och säger,
-
23:50 - 23:52”Jag tror att om jag uthärdar ett år till
-
23:52 - 23:54så kan jag ta mig igenom detta.”
-
23:54 - 23:57Jag säger då, ”Du kanske
tar dig igenom det -
23:57 - 23:59men du kommer aldrig att vara 37 igen.
-
23:59 - 24:02Livet är kort och det är ett helt år
-
24:02 - 24:04du pratar om att ge upp.
-
24:04 - 24:06Tänk igenom det.”
-
24:06 - 24:09Det är en märklig brist
inom det engelska språket -
24:09 - 24:10och också inom många andra språk,
-
24:10 - 24:13att vi använder samma ord - depression-
-
24:13 - 24:14för att beskriva känslan hos ett barn
-
24:14 - 24:16då det regnar på dess födelsedag
-
24:16 - 24:19och att beskriva hur någon känner sig
-
24:19 - 24:21sekunden innan de begår självmord.
-
24:21 - 24:24Folk frågar mig, ”Men är det samma sak
som vanlig ledsamhet?" -
24:24 - 24:27Jag svarar, att på sätt och vis
så är det som vanlig ledsamhet. -
24:27 - 24:30Det går att jämföra till en viss mån,
-
24:30 - 24:32men på samma sätt som du skulle jämföra
-
24:32 - 24:34att ha ett järnstaket utanför ditt hus
-
24:34 - 24:35som får en liten rostfläck
-
24:35 - 24:38som du måste skrubba bort och måla om,
-
24:38 - 24:41och vad som sker
om du lämnar huset i hundra år -
24:41 - 24:44och staketet rostar sönder till en hög
-
24:44 - 24:45av orangefärgat damm.
-
24:45 - 24:47Och det är den orangea dammfläcken,
-
24:47 - 24:49det där orangea dammproblemet
-
24:49 - 24:52som vi vill ta itu med.
-
24:52 - 24:54Då frågar folk,
-
24:54 - 24:57”Så du tar dessa lyckopiller
och känner dig lycklig?” -
24:57 - 24:59Det gör jag inte.
-
24:59 - 25:01Men jag känner mig inte ledsen
över att behöva äta lunch -
25:01 - 25:04eller över min telefonsvarare,
-
25:04 - 25:07och jag är inte ledsen
inför att ta en dusch. -
25:07 - 25:10Jag känner mer, tror jag,
-
25:10 - 25:12eftersom jag kan känna ledsamhet
utan likgiltighet. -
25:12 - 25:17Jag blir ledsen
över besvikelser i mitt yrke, -
25:17 - 25:19och över förstörda relationer,
-
25:19 - 25:21den globala uppvärmningen.
-
25:21 - 25:24De här är saker som gör mig ledsen nu.
-
25:24 - 25:27Jag sade då till mig själv,
vilken är slutsatsen? -
25:27 - 25:29Vad gjorde de som lyckades
leva ett bättre liv -
25:29 - 25:32med ännu värre depression,
för att klara sig igenom? -
25:32 - 25:34Vad är motståndskraften?
-
25:34 - 25:37Jag kom så småningom fram till
-
25:37 - 25:39att de som förnekar sina upplevelser,
-
25:39 - 25:42som säger, ”Jag var deprimerad förr,
-
25:42 - 25:43jag vill aldrig tänka på det igen
-
25:43 - 25:45och tänker inte se på det,
-
25:45 - 25:46jag vill bara gå vidare med mitt liv,”
-
25:46 - 25:48ironiskt nog så är det de
-
25:48 - 25:51som är de mest förslavade.
-
25:51 - 25:54Att undertrycka depressionen
gör den starkare. -
25:54 - 25:57Medan du gömmer dig ifrån den, växer den.
-
25:57 - 26:00De som klarar sig bättre
-
26:00 - 26:02är de som kan finna sig i faktumet
-
26:02 - 26:04att de har denna sjukdom.
-
26:04 - 26:06De som kan tolerera sin depression
-
26:06 - 26:08är de som kan uppnå motståndskraft.
-
26:08 - 26:10Frank Russakoff sade till mig,
-
26:10 - 26:12”Om jag varit tvungen att göra om det
-
26:12 - 26:14hade jag nog inte gjort det på samma sätt
-
26:14 - 26:16men på ett märkligt sätt är jag tacksam
-
26:16 - 26:17för vad jag upplevt.
-
26:17 - 26:21Jag är glad att ha varit
på sjukhus 40 gånger. -
26:21 - 26:24Det har lärt mig så mycket om kärlek
-
26:24 - 26:25och relationen med mina föräldrar
-
26:25 - 26:27och mina läkare
-
26:27 - 26:31har varit så värdefulla för mig,
och kommer alltid att vara det. -
26:31 - 26:33Maggie Robbins sade,
-
26:33 - 26:36”Jag brukade frivilligarbeta
på en AIDS-klinik, -
26:36 - 26:39och jag brukade prata och prata,
-
26:39 - 26:41och de människor jag hade att göra med
-
26:41 - 26:43var inte så mottagliga och jag tänkte,
-
26:43 - 26:46”Det är ju inte så vänligt eller
hjälpsamt av dem.” -
26:47 - 26:48Sedan insåg jag
-
26:48 - 26:50att de inte skulle göra mer
-
26:50 - 26:53än att småprata under några fåtal minuter.
-
26:53 - 26:55Det skulle helt enkelt vara en situation
-
26:55 - 26:58där jag inte hade AIDS och inte var döende
-
26:58 - 27:01men kunde tolerera att de hade det
-
27:01 - 27:02och de var döende.”
-
27:02 - 27:06Våra behov är våra största tillgångar.
-
27:06 - 27:08Jag har lärt mig att ge av allt det
-
27:08 - 27:11som jag själv behöver.
-
27:12 - 27:14Att värdesätta sin depression
-
27:14 - 27:16förhindrar inte ett återfall
-
27:16 - 27:19men det kan göra
att tanken på ett återfall -
27:19 - 27:23eller till och med ett riktigt återfall
blir lättare att tolerera. -
27:23 - 27:25Det handlar inte så mycket om
-
27:25 - 27:27att hitta en större mening
eller att bestämma -
27:27 - 27:29att din depression har varit meningsfull.
-
27:29 - 27:31Det handlar om att söka efter meningen
-
27:31 - 27:33och att tänka när den kommer på nytt,
-
27:33 - 27:35”Detta kommer vara fruktansvärt
-
27:35 - 27:37men jag kommer lära mig något av det.”
-
27:37 - 27:40Jag har lärt mig av min egen depression
-
27:40 - 27:42hur stark en känsla kan vara,
-
27:42 - 27:44hur den kan vara verkligare än alla fakta,
-
27:45 - 27:48och jag har funnit att denna upplevelse
-
27:48 - 27:51har tillåtit mig att uppleva
mer positiva känslor -
27:51 - 27:54på ett intensivare och mer fokuserat sätt.
-
27:54 - 27:57Motsatsen till depression är inte lycka
-
27:58 - 27:59utan livskraft
-
27:59 - 28:02och just nu är mitt liv vitalt
-
28:02 - 28:05även de dagar då jag är ledsen.
-
28:05 - 28:06Jag kände den där begravningen
-
28:06 - 28:08i min hjärna,
-
28:08 - 28:10och jag satt bredvid kolossen
-
28:10 - 28:12vid världens kant
-
28:12 - 28:14och jag hade upptäckt
-
28:14 - 28:16något inom mig själv
-
28:16 - 28:18som jag är manad att kalla en själ
-
28:18 - 28:22och som jag inte hade namngett
fram till den där dagen för 20 år sedan -
28:22 - 28:26då helvetet kom på oväntat besök.
-
28:27 - 28:31Jag tror att fastän jag avskydde
att vara deprimerad -
28:31 - 28:33och skulle avsky att vara det igen,
-
28:33 - 28:36så har jag hittat ett sätt
att älska min depression. -
28:36 - 28:38Jag älskar den för den har tvingat mig
-
28:38 - 28:40att hitta och hålla fast vid glädjen.
-
28:41 - 28:44Jag älskar den för varje dag
beslutar jag mig, -
28:44 - 28:46ibland djärvt
-
28:46 - 28:48och ibland emot stundens förnuft,
-
28:48 - 28:51att hålla fast vid orsakerna att leva.
-
28:51 - 28:55Och det är, enligt mig,
en hänförelse som gör mig privilegierad. -
28:55 - 28:57Tack.
-
28:57 - 29:00(Applåder)
- Title:
- Depression, hemligheten vi delar
- Speaker:
- Andrew Solomon
- Description:
-
”Motsatsen till depression är inte lycka, utan livskraft, och det var livskraften som tycktes rinna av mig just då.” I ett talk som är både vältaligt och förödande tar författaren Andrew Solomon med dig till de mörkaste hörnen av sitt sinne under de år han kämpat med depression. Det ledde honom till en ögonöppnande resa över hela världen för att intervjua andra med depression - bara för att till sin förvåning upptäcka att ju mer han pratade, desto fler människor ville berätta sina egna historier. (Filmad på TEDxMet.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 29:21
Annika Bidner approved Swedish subtitles for Depression, the secret we share | ||
Annika Bidner commented on Swedish subtitles for Depression, the secret we share | ||
Stephanie Jurzysta commented on Swedish subtitles for Depression, the secret we share | ||
Annika Bidner commented on Swedish subtitles for Depression, the secret we share | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Depression, the secret we share | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Depression, the secret we share | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Depression, the secret we share | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Depression, the secret we share |
Stephanie Jurzysta
Det här var ett fantastiskt talk. Jag har gråtit flera gånger när jag sett det. Jag tycker också att du fångat hans fina känsla i språket. Jag har inte gjort några stora förändringar, det är ett antal rabrytningar eftersom det är 42 tecken max per rad och några nerkortningar eftersom det inte ska vara mer än 21 tecken per sekund.
Den största förändringen är dock i inledningen. Jag bytte ut din översättning av Emily Dickinsons fantastiska dikt Det var en Begravning i min Hjärna till Ann Jäderlunds översättning som kom för några år sedan. Därav versalerna vid vissa subjekt och objekt, Dickinson skrev så. Det är mitt förslag, precis som allt annat – ändra tillbaks det du inte tycker är bra.
Så mellan 0,04 och 1,00 är det förändrat pga den dikten
Sedan har jag lagt in versal i början av alla citat.
Jag skrev en beskrivning till föredraget också, titta gärna på den med och kom med ändringsförslag om du inte tycker att den är bra.
förändringar
1,25 borttaget år, 1,38 borttaget år 5,01 infogat kommatering, 5,11 bra>god 5,55 rotad>rotat 6,03 för>mot 6,28 forskning>vetenskap 6,52 drivande>drivkraft 6,52 initmitet>intimiteten 8,07 bra>goda 9,35 infogat Maggie Robbins 9,38 infogat kolon 9,59 med > på 10,25 infogat kommatecken 11,22 dessa...frågor>de...frågorna 11,33 tillfrågades>ombads 12,04 till>med 12,06 till>med 12,08 till>med 12,15 infogat citattecken 12,27 av>på 12,59 av>på 14,15 det>den exorcism>andeutdrivning 15,29 Ruanda>Rwanda 15,50 dem>de 16,09 inkräktande>påträngande 16,11 infogat kommatecken 16,13 infogat kommatecken 16,25 måste>behövde 16,43 vid>i 16,51 ok>okej 17,11 cingulotomy>cingulotomi 18,01 den>det 18,04 sade>frågade 18,06 för>över 18,49 borttaget de 19,53 dem med>deras 20,11 kunde>kan 22,55 en exploaterande handling>att exploatera dem 23,28 den>en 24,32 borttaget mellan 24,35 borttaget lite 24,45 oranga>orangea 24,47 oranga>orangea 25,24 vad>vilken 25,46 dem>de 25,48 26,00 dem>de 26,06 dem>de 27,58 levnadskraft>livskraft 28,48 borttaget till
nedkortningar
1,46 2,11 2,49 2,50 3,16 3,20 3,24 5,08 5,42 6,24 8,01 8,04 8,34 10,05 10,49 10,57 10,59 11,09 11,41 11,45 12,04 12,51 13,24 13,45 13,49 13,51 14,12 14,13 14,20 14,38 14,51 14,53
15,29 15,38 15,40 15,47 16,08 16,16 16,33 16,53 16,57 16,58 17,11 17,34 17,46 17,50 18,19 18,43 19,20 19,29 19,45 20,08 20,18 20,54 21,56 22,04 22,16 22,22 22,43 23,26 23,37 24,13
24,30 25,39 25,43 27,25
radbyten
1,04 1,21 1,35 1,42 2,08 2,11 2,18 2,21 2,40 2,45 3,16 3,34 3,38 3,41 3,51 3,54 4,07 4,15 4,41 4,48 4,58 5,01 5,11 5,14 5,46 5,51 6,26 6,42 7,06 7,11 7,23 7,35 7,45 7,48 7,51 7,58 9,01 9,19 9,26 10,18 10,38 10,47 11,47 12,04 12,06 12,08 12,10 12,27 12,30 12,41 13,05 13,38 13,51 14,09 14,24 14,28 14,33 14,38 14,48 14,51 15,10 15,20 15,22 15,33 16,30 16,35 16,38 16,43 16,45 16,48 17,02 17,35 18,09 18,19 18,47 18,53 19,00 19,03 19,14 19,26 19,38 19,50 19,55 20,08 20,15 20,18 20,29 20,33 20,37 20,39 20,46 20,59 21,01 21,07 21,21 21,26 21,29 21,36 21,50 21,59 22,12 22,17 22,52 23,05 23,12 23,29 24,06 24,21 24,24 24,38 24,54 24,59 25,04 25,10 25,12 25,27 25,29 25,51 26,17 26,24 26,26 26,33 26,43 27,16 27,19 27,48 28,05 28,27 28,33 28,41 28,51
http://amara.org/sv/videos/diffing/1237200/1090719/ är länken om du vill titta rad för rad vad jag gjort jämfört med din senaste version
Jenny Lillie
Hej Stephanie! Du har gjort ett fantastiskt arbete som vanligt. Tusentack! Du sätter "pricken över i:et",som man brukar säga! Jag skickade in den nu, precis som den var efter din granskning. Tack för att du ändrade inledningen till den en officiella översättningen av Emily Dickinsons dikt. Jag kunde inte hitta någon översättning på nätet (så snickare ihop en egen). Om jag bara varit i ett svensktalande land hade jag gått till biblioteket, men jag bor i Portugal.
Jag älskar detta tal, det gör mig ledsen och glad på samma gång. Att någon, på ett så vackert sätt kan tala om depression är otroligt. Det gör mig stolt. Stolt över att vi nu kommit till den punkten, att vi börjar tala öppet om detta tillstånd. Tack till sådana människor som honom!
Ha en riktigt fin kväll och en fin vecka,
/Jenny
Annika Bidner
Hejsan! Jag håller med om att det är ett fantastiskt talk och ni har gjort ett underbart jobb med det.
Kul att se att ni har ett sånt bra samarbete er emellan också.
Det var inte mycket att kommentera med tanke på att talet var så långt, men några kommentarer blev det.
Som vanligt, om ni inte håller med om något är det bara att ni hör av er. Jag publicerar på fredag om jag inte hör något. Ha det skönt i vår svala sommar och tusen tack för ert fina jobb!
/Annika
Ändringar:
1:53 men > utan
2:23 sätta > lägga
2:29 korsvägsandakt > golgatavandring
3:19 sagt mig > hade sagt
6:25 genomgå > stå ut med
10:03 du > man
12:35 så > lite
14:30 till > mot
16:25 behövde > fick
16:30 På motsatta sidan bland > Om vi ska prata om helt andra
16:58 leva > genomleva
18:13 då > när
19:14 du > man
23:32 var > vara
23:46 oanpassningsbart > hindrar en från att anpassa sig
26:23 förhållandet > relationen
27:57 men > utan
28:37 hålla > hitta och hålla
28:50 högst privilegierad hänförelse > hänförelse som gör mig privilegierad
Flyttat text:
6:21, 19:11, 20:23, 21:20, 22:24, 28:04
Förkortad text:
10:07, 15:43, 20:36, 22:24, 22:46
Flyttade prepositioner och bindeord till början av raden:
4:57, 5:01, 6:25, 7:48, 7:50, 7:53, 8:09, 9:19, 9:31, 9:48, 10:38, 11:21, 12:36, 13:31, 14.30, 15:47, 18:46, 19:50, 19:54, 21:07, 23:29, 24:38, 24:58, 25:09, 27:16, 28:18
Stephanie Jurzysta
Jenny, tack för dina fina ord, de värmer. Jag vet inte om det går att beställa från typ Adlibris till Portugal men om det går så vill jag verkligen rekommendera boken "Gång på gång är skogarna rosa" med Jäderlunds översättningar. Det är något extra att läsa hennes dikter på språket man drömmer på.
Annika, jag för min del tycker att det ser bra ut. Nice work.
/Steph
Annika Bidner
Ändringar:
1:53 men > utan
2:23 sätta > lägga
2:29 korsvägsandakt > golgatavandring
3:19 sagt mig > hade sagt
6:25 genomgå > stå ut med
10:03 du > man
12:35 så > lite
14:30 till > mot
16:25 behövde > fick
16:30 På motsatta sidan bland > Om vi ska prata om helt andra
16:58 leva > genomleva
18:13 då > när
19:14 du > man
23:32 var > vara
23:46 oanpassningsbart > hindrar en från att anpassa sig
26:23 förhållandet > relationen
27:57 men > utan
28:37 hålla > hitta och hålla
28:50 högst privilegierad hänförelse > hänförelse > hänförelse som gör mig privilegierad
Flyttat text:
6:21, 19:11, 20:23, 21:20, 22:24, 28:04
Förkortad text:
10:07, 15:43, 20:36, 22:24, 22:46
Flyttade prepositioner och bindeord till början av raden:
4:57, 5:01, 6:25, 7:48, 7:50, 7:53, 8:09, 9:19, 9:31, 9:48, 10:38, 11:21, 12:36, 13:31, 14.30, 15:47, 18:46, 19:50, 19:54, 21:07, 23:29, 24:38, 24:58, 25:09, 27:16, 28:18