< Return to Video

Auret van Heerden: 使全球勞動平等

  • 0:00 - 0:03
    這隻手機
  • 0:03 - 0:06
    的原產地是
  • 0:06 - 0:08
    在剛果東部
  • 0:08 - 0:10
    的礦場
  • 0:10 - 0:12
    這個礦產有武裝部隊
  • 0:12 - 0:14
    利用兒童奴隸開採
  • 0:14 - 0:16
    這也就是聯合國安理會
  • 0:16 - 0:18
    所說的"血礦產"
  • 0:18 - 0:20
    然後這些礦產被加工成一些原件
  • 0:20 - 0:22
    最後到中國深圳的
  • 0:22 - 0:24
    一間工廠
  • 0:24 - 0:27
    這間工廠在今年
  • 0:27 - 0:29
    已經有超過十二人自殺
  • 0:29 - 0:32
    有個人在持續工作三十六小時後死亡
  • 0:33 - 0:35
    我們都愛巧克力
  • 0:35 - 0:37
    我們都買巧克力給我們的孩子
  • 0:37 - 0:40
    百分之八十的可可來自於象牙海岸和迦納
  • 0:40 - 0:43
    然後由孩子們來收成
  • 0:43 - 0:45
    在象牙海岸,兒童奴隸一直是很嚴重的問題
  • 0:45 - 0:48
    而小孩都是從其他動亂區販運而來的
  • 0:48 - 0:51
    他們被安排到咖啡園工作
  • 0:51 - 0:53
    肝磷脂-血液稀釋劑
  • 0:53 - 0:55
    是一種藥品
  • 0:55 - 0:58
    來自於手工廠
  • 0:58 - 1:00
    就像這個在中國的手工廠,
  • 1:00 - 1:02
    因為這個藥的活性成分
  • 1:02 - 1:05
    是從豬腸子提取的
  • 1:05 - 1:08
    你們的鑽石,你們都聽過也可能看過"血鑽石"這部電影
  • 1:08 - 1:10
    這是一個在辛巴威的礦場
  • 1:10 - 1:12
    現在
  • 1:12 - 1:14
    棉花的第二大產地是烏茲別克
  • 1:14 - 1:16
    烏茲別克是全世界的第二大棉花出口國
  • 1:16 - 1:19
    每年到了棉花收成的時候
  • 1:19 - 1:21
    政府就下令停課
  • 1:21 - 1:24
    將學童一車車載到棉花田
  • 1:24 - 1:27
    讓他們停課三星期來收成棉花
  • 1:27 - 1:29
    這是強迫的童工
  • 1:29 - 1:31
    在體制下全面進行
  • 1:32 - 1:35
    而這些棉花也許會奪走孩子們的生命
  • 1:35 - 1:37
    看看這個在馬尼拉的垃圾場
  • 1:37 - 1:40
    這些地方,這些原產地
  • 1:40 - 1:42
    代表了全球治理上的落差
  • 1:42 - 1:44
    這是我最委婉的說法
  • 1:44 - 1:47
    對這些問題最客氣的講法
  • 1:47 - 1:49
    全球供應鏈就是從
  • 1:49 - 1:52
    這些暗池開始
  • 1:52 - 1:54
    而這個全球供應鏈
  • 1:54 - 1:57
    創造了我們最喜愛的名牌商品
  • 1:57 - 2:00
    這些治理上的缺失
  • 2:00 - 2:03
    是無賴政權造成的
  • 2:03 - 2:05
    有些甚至已經不是國家了
  • 2:05 - 2:07
    而是失敗的政權
  • 2:07 - 2:09
    有些國家
  • 2:09 - 2:12
    相信自由化或完全放任
  • 2:12 - 2:15
    是吸引投資最好的方式
  • 2:15 - 2:17
    是促進貿易最好的方法
  • 2:17 - 2:19
    總之,他們呈現給我們的是
  • 2:19 - 2:22
    一個嚴重的倫理道德上的困境
  • 2:23 - 2:25
    在全球供應鏈下
  • 2:25 - 2:28
    有著人權迫害的
  • 2:28 - 2:30
    事實背後
  • 2:30 - 2:32
    我知道沒有一個國家想成為別國的附屬品
  • 2:32 - 2:34
    但是現在
  • 2:34 - 2:37
    大部分涉及這些供應鏈的公司
  • 2:37 - 2:39
    沒有其他辦法
  • 2:39 - 2:41
    向我們保證:
  • 2:41 - 2:43
    在製造我們
  • 2:43 - 2:46
    喜愛的名牌產品過程中
  • 2:46 - 2:48
    不會有人賭上自己的未來
  • 2:48 - 2:50
    也不會犧牲自己的權利
  • 2:51 - 2:53
    現在我站在這裡
  • 2:53 - 2:56
    不是要讓你們對全球供應鏈感到失望
  • 2:56 - 2:58
    而是要你們正視這些事實
  • 2:58 - 3:01
    我們需要了解
  • 3:01 - 3:04
    欠缺這個權利的嚴重性
  • 3:04 - 3:06
    這是一個獨立的共和國
  • 3:06 - 3:08
    也可能是「失敗國家」
  • 3:08 - 3:11
    很顯然也不是個民主的國家
  • 3:12 - 3:14
    而現在
  • 3:14 - 3:16
    這些獨立共和國的供應鏈
  • 3:16 - 3:18
    不受管制
  • 3:18 - 3:21
    導致我們無法有良心地去消費
  • 3:21 - 3:24
    來滿足我們的需求
  • 3:25 - 3:27
    這已經眾所皆知了
  • 3:27 - 3:29
    你們已經看過
  • 3:29 - 3:31
    全世界
  • 3:31 - 3:34
    製造成衣的血汗工廠的紀錄片
  • 3:34 - 3:36
    如果你想看典型的血汗工廠
  • 3:36 - 3:38
    請來麥迪遜花園廣場與我相見
  • 3:38 - 3:41
    我會帶你走遍整條街並參觀中國血汗工廠
  • 3:41 - 3:44
    以肝磷脂為例,
  • 3:44 - 3:46
    是一種藥品
  • 3:46 - 3:49
    你期望它在供應鏈中
  • 3:49 - 3:52
    不受汙染地運送到醫院
  • 3:53 - 3:55
    但問題是
  • 3:55 - 3:57
    我稍早提及
  • 3:57 - 3:59
    肝磷脂所具有的活性成分來自於豬腸子
  • 3:59 - 4:02
    主要擁有這活性成分的
  • 4:02 - 4:04
    美國製造商
  • 4:04 - 4:07
    早在多年前就進駐中國
  • 4:07 - 4:10
    因為中國是全球最大的豬隻供應國
  • 4:10 - 4:12
    雖然他們在中國的工廠
  • 4:12 - 4:15
    或許很乾淨
  • 4:15 - 4:17
    可是獲取的材料都是來自於
  • 4:17 - 4:19
    家庭式的屠宰場,
  • 4:19 - 4:21
    他們在自家宰殺豬隻
  • 4:21 - 4:24
    並從中提取成分
  • 4:24 - 4:26
    所以多年以前,有一個負面新聞是關於
  • 4:26 - 4:28
    受污染的肝磷脂
  • 4:28 - 4:30
    因進入全球供應鏈中
  • 4:30 - 4:33
    而導致80人死亡
  • 4:33 - 4:35
    更糟的是,有些供應商
  • 4:35 - 4:39
    意識到他們可用
  • 4:39 - 4:42
    類似肝磷脂的產品作為替代
  • 4:43 - 4:46
    這替代品一磅才九塊美金,
  • 4:46 - 4:49
    但真正的肝磷脂
  • 4:49 - 4:52
    一磅需花九百塊美金
  • 4:52 - 4:54
    毫無疑問地,
  • 4:54 - 4:57
    這會害更多人葬送性命
  • 4:57 - 4:59
    所以請捫心自問:
  • 4:59 - 5:01
    美國聯邦食品藥物管理局
  • 5:01 - 5:03
    為何會容許這件事發生呢?
  • 5:03 - 5:05
    中國政府的食品藥物部門
  • 5:05 - 5:07
    為何會允許這件事發生呢?
  • 5:07 - 5:10
    這答案相當簡單:
  • 5:10 - 5:12
    中國定義這些工廠為化學工廠,
  • 5:12 - 5:15
    而不是製藥工廠
  • 5:15 - 5:17
    所以中國政府並沒有檢驗這些工廠
  • 5:17 - 5:19
    又加上此事
  • 5:19 - 5:21
    有管轄權的問題
  • 5:21 - 5:23
    所以美國聯邦食品藥物管理局無法可管
  • 5:23 - 5:25
    實際上美國聯邦食品藥物管理局也很少進行海外調查
  • 5:25 - 5:28
    大約一年十二次,多則二十次
  • 5:28 - 5:30
    在中國,
  • 5:30 - 5:32
    有五百家工廠
  • 5:32 - 5:35
    生產這些活性成分
  • 5:35 - 5:38
    事實上,
  • 5:38 - 5:40
    運用在藥品上的活性成分
  • 5:40 - 5:42
    百分之八十都來自海外,
  • 5:42 - 5:44
    特別是來自於中國和印度
  • 5:44 - 5:47
    而我們沒有一個管理系統
  • 5:47 - 5:49
    也沒有一個監督系統
  • 5:49 - 5:51
    能確保
  • 5:51 - 5:53
    這些生產過程是安全的
  • 5:55 - 5:57
    我們沒有一個能使
  • 5:57 - 5:59
    人權和基本尊嚴受到保障
  • 5:59 - 6:01
    的系統
  • 6:02 - 6:05
    以國家層面來講
  • 6:05 - 6:07
    我們機構
  • 6:07 - 6:09
    在六十個不同國家中工作
  • 6:09 - 6:11
    在他們的土地上,
  • 6:11 - 6:14
    我們的政府對於管理生產方面
  • 6:14 - 6:17
    有很大的漏洞
  • 6:17 - 6:19
    而全球供應鏈真正的問題
  • 6:19 - 6:21
    是沒有邊界的
  • 6:21 - 6:23
    所以那些失敗的政府
  • 6:23 - 6:25
    總是在推卸責任
  • 6:25 - 6:27
    就國際水平來說
  • 6:27 - 6:29
    他們根本沒有能力
  • 6:29 - 6:32
    解決這些問題
  • 6:32 - 6:34
    再來看看新聞頭版
  • 6:34 - 6:37
    以去年在哥本哈根的聯合國氣候變遷會議來說
  • 6:37 - 6:39
    在面對國際挑戰下
  • 6:39 - 6:41
    政府為了做正確的事情
  • 6:41 - 6:44
    而導致政府失靈
  • 6:44 - 6:47
    退回到幾個禮拜前的
  • 6:47 - 6:50
    G20高峰會來說
  • 6:52 - 6:54
    你可以就任何一個我們這星期已討論過的
  • 6:54 - 6:57
    全球主要的問題
  • 6:57 - 7:00
    並捫心自問,當政府面對這國際問題
  • 7:00 - 7:03
    需快速做出回應
  • 7:03 - 7:05
    及想出辦法時,
  • 7:05 - 7:08
    他們的領導能力在哪?
  • 7:08 - 7:11
    簡單來說是,他們沒有能力;
  • 7:12 - 7:14
    這是國家性問題,他們的選民是當地的
  • 7:14 - 7:16
    他們有著地方性利益
  • 7:16 - 7:18
    無法隸屬於更強大的
  • 7:18 - 7:21
    全球公共利益
  • 7:21 - 7:23
    如果我們要確保
  • 7:23 - 7:25
    國際水平上的
  • 7:25 - 7:27
    公共利益
  • 7:27 - 7:30
    在全球供應鏈下--
  • 7:30 - 7:33
    我們必須想出不同的機制
  • 7:33 - 7:35
    不同的機構
  • 7:37 - 7:40
    所幸我們有一些例子
  • 7:41 - 7:43
    在1990年代,
  • 7:43 - 7:45
    有一連串關於
  • 7:45 - 7:47
    美國製造名牌產品的負面新聞:
  • 7:47 - 7:49
    被迫害的童工及勞工們
  • 7:49 - 7:52
    受到嚴重的健康與安全的侵犯
  • 7:52 - 7:54
    在1996年,柯林頓總統
  • 7:54 - 7:57
    在白宮召開議會
  • 7:57 - 8:00
    邀請有關人權及工業性的非政府組織、
  • 8:00 - 8:02
    勞工工會
  • 8:02 - 8:04
    把他們全部召集起來
  • 8:04 - 8:06
    並說道
  • 8:06 - 8:08
    「我不想要全球化成為底層下的競爭
  • 8:08 - 8:10
    也並不知道要如何防止這種狀況,
  • 8:10 - 8:12
    但至少我可以使用我的權力
  • 8:12 - 8:14
    讓你們團結,
  • 8:14 - 8:17
    想出一個解決之道。」
  • 8:17 - 8:19
    所以他們成立了白宮專案小組
  • 8:19 - 8:22
    花了三年的時間去爭論:
  • 8:22 - 8:25
    誰需要在這全球供應鏈下
  • 8:25 - 8:28
    負起責任
  • 8:28 - 8:31
    這些公司並不覺得這是他們的責任,
  • 8:31 - 8:33
    他們沒擁有這些工廠、
  • 8:33 - 8:35
    沒雇用這些工人、
  • 8:35 - 8:38
    他們沒有法律責任
  • 8:38 - 8:40
    在座的各位都說:
  • 8:40 - 8:42
    「流言,它不會自己停止。」
  • 8:42 - 8:45
    你有監督與保護的責任
  • 8:45 - 8:47
    來確保這個產品
  • 8:47 - 8:50
    從儲存到商品上架
  • 8:50 - 8:53
    到我們買賣它們的過程中
  • 8:53 - 8:56
    不會危及我們的安全
  • 8:56 - 9:00
    或者不必違背自己的道德良知
  • 9:00 - 9:02
    來消費產品
  • 9:02 - 9:05
    因此他們同意了,"好吧,我們將做的
  • 9:05 - 9:07
    是在商品上運用一套
  • 9:07 - 9:09
    標準的管理
  • 9:09 - 9:11
    我們將在整個全球供應鏈上
  • 9:11 - 9:13
    運用這套管理,
  • 9:13 - 9:15
    無關於擁有權或控制權,
  • 9:15 - 9:18
    我們都使它成為契約的一部分"
  • 9:18 - 9:21
    這絕對是致命的一擊
  • 9:21 - 9:23
    因為他們做的
  • 9:23 - 9:26
    是產生合約的力量
  • 9:26 - 9:28
    以私人的力量
  • 9:28 - 9:30
    提供公共利益
  • 9:30 - 9:32
    舉它來說
  • 9:32 - 9:34
    主要跨國品牌的合約
  • 9:34 - 9:37
    對中國或印度的供應者來說
  • 9:37 - 9:39
    比當地的勞工法.
  • 9:39 - 9:41
    當地的環境法規、
  • 9:41 - 9:43
    當地的人權標準,
  • 9:43 - 9:46
    有更多的說服力
  • 9:46 - 9:49
    那些工廠可能將不會見到調查員
  • 9:49 - 9:52
    如果調查員來
  • 9:52 - 9:54
    他們能抵制這個賄賂
  • 9:54 - 9:57
    是很了不起的
  • 9:58 - 10:00
    即使他們做了,
  • 10:00 - 10:03
    並檢舉違法的設施,
  • 10:04 - 10:06
    這罰金也微不足道
  • 10:06 - 10:08
    但是這樣就失去了
  • 10:08 - 10:10
    主要品牌的合約
  • 10:10 - 10:12
    這會使企業面對兩種選擇:
  • 10:12 - 10:15
    是要繼續經營這企業或是走向破產
  • 10:15 - 10:17
    這就是差異所在
  • 10:17 - 10:19
    所以我們能做的
  • 10:19 - 10:21
    是促使
  • 10:21 - 10:23
    這些跨國公司
  • 10:23 - 10:26
    使用他們的
  • 10:26 - 10:28
    權力與影響力
  • 10:28 - 10:31
    去做對的事情
  • 10:31 - 10:33
    也在全球供應鏈下
  • 10:33 - 10:36
    利用這權力
  • 10:36 - 10:39
    去生產主要的公共利益
  • 10:40 - 10:42
    當然,一般跨國公司
  • 10:42 - 10:44
    不會一開始就抱持這個理念
  • 10:44 - 10:47
    他們創辦公司並不是為了這個,而是為了賺錢
  • 10:47 - 10:50
    他們是極高效能的組織
  • 10:50 - 10:52
    且擁有資源,
  • 10:52 - 10:55
    如果我們的意志和承諾夠強烈
  • 10:55 - 10:58
    將使他們知道如何供給這產品
  • 11:00 - 11:03
    現在,達到這目標並不簡單
  • 11:03 - 11:06
    我稍早放的供應鏈投影片
  • 11:06 - 11:08
    他們不包括在裡面
  • 11:08 - 11:10
    你們需要一個安全的地方
  • 11:10 - 11:13
    在那不用擔心輿論及批評
  • 11:13 - 11:15
    能使人們
  • 11:15 - 11:17
    聚在一起
  • 11:17 - 11:19
    去真正的面對問題
  • 11:19 - 11:22
    釐清問題點並想出解決方案
  • 11:22 - 11:25
    我們能做到;並從科技面著手解決
  • 11:25 - 11:28
    但問題在於非政府組織.
  • 11:28 - 11:30
    競選組織.國內社會組織
  • 11:30 - 11:32
    跨國公司之間
  • 11:32 - 11:35
    缺乏互信
  • 11:35 - 11:38
    也缺乏合作
  • 11:38 - 11:41
    如果我們可以將這兩種組織
  • 11:41 - 11:43
    免於輿論及互相批評,並互相合作
  • 11:43 - 11:46
    那現在就可以供應公共產品
  • 11:46 - 11:49
    反之,則短缺
  • 11:49 - 11:51
    這是一個極端的主張
  • 11:51 - 11:53
    大膽狂妄的假設
  • 11:53 - 11:56
    如果你是個十五歲的孟加拉女孩
  • 11:56 - 11:59
    離開你的家鄉
  • 11:59 - 12:02
    去達卡的一間工廠工作
  • 12:02 - 12:05
    薪資一個月22.23.24塊
  • 12:07 - 12:10
    如果工廠是
  • 12:10 - 12:12
    擁有企業經營法規
  • 12:12 - 12:14
    並將這些法規視為合約的一部分
  • 12:14 - 12:16
    的大品牌公司
  • 12:16 - 12:19
    那你就能享受這些工作權利
  • 12:20 - 12:22
    這是非常瘋狂的
  • 12:22 - 12:24
    跨國公司是很保障人權的
  • 12:24 - 12:26
    我知道這難以置信
  • 12:26 - 12:28
    你可能會問"我們如何相信他們?"
  • 12:28 - 12:30
    是的,我們不相信
  • 12:30 - 12:32
    傳統的武裝控制態度是:
  • 12:32 - 12:34
    "相信,但要明辨真相"
  • 12:34 - 12:36
    所以我們去審查
  • 12:36 - 12:39
    他們的供應鏈、他們的工廠名稱
  • 12:39 - 12:41
    我們隨機採樣
  • 12:41 - 12:44
    派遣調查員
  • 12:44 - 12:46
    突擊檢查這些工廠
  • 12:46 - 12:48
    然後公佈結果
  • 12:48 - 12:51
    透明化是絕對重要的
  • 12:52 - 12:55
    你可為自己負責,
  • 12:55 - 12:58
    但卻沒有當責去交出成果
  • 12:58 - 13:00
    通常是行不通的
  • 13:00 - 13:03
    所以我們現在所作的不只是召集跨國公司而已
  • 13:03 - 13:06
    我們還提供工具給他們去生產公共產品
  • 13:06 - 13:08
    並且我們會去查核
  • 13:08 - 13:10
    他們是否尊重人權
  • 13:10 - 13:12
    你不需要相信我,也不應該相信我
  • 13:12 - 13:15
    去網站看審查結果
  • 13:15 - 13:17
    並捫心自問:這家公司
  • 13:17 - 13:20
    在行為上有負起該有的社會責任嗎?
  • 13:20 - 13:22
    我是否能不顧自己的道德
  • 13:22 - 13:25
    而買這家的產品嗎?
  • 13:25 - 13:28
    這就是他們系統的工作方式
  • 13:30 - 13:32
    我厭惡
  • 13:32 - 13:35
    在世界上不保護人權的那些政府
  • 13:35 - 13:37
    我痛恨
  • 13:37 - 13:39
    那些政府只會互相推卸責任
  • 13:39 - 13:42
    也無法忍受
  • 13:42 - 13:45
    政府遲遲不做好該有的職責
  • 13:45 - 13:47
    我投入於此已經30年了
  • 13:47 - 13:49
    在此期間,我已了解到
  • 13:49 - 13:52
    政府對此的能力、允諾及意志
  • 13:52 - 13:54
    已逐年下降,
  • 13:54 - 13:57
    而我也沒看到他們現在有做出該有的實際應對
  • 13:57 - 13:59
    所以我們開始思考
  • 13:59 - 14:01
    這只是個暫時性的手法
  • 14:01 - 14:04
    我們現在認為事實上
  • 14:04 - 14:06
    這可能只是個
  • 14:06 - 14:09
    規範國際間挑戰的
  • 14:09 - 14:11
    新方法
  • 14:11 - 14:14
    我們稱之為網絡治理,
  • 14:14 - 14:17
    或看你們怎麼稱呼私部門、
  • 14:17 - 14:19
    公司和非政府組織
  • 14:19 - 14:21
    他們將聯合一起面對
  • 14:21 - 14:23
    主要的挑戰
  • 14:23 - 14:25
    看看各國的疾病肆虐
  • 14:25 - 14:28
    豬流感、禽流感、H1N1病毒
  • 14:28 - 14:30
    再來看看各國的醫療體系
  • 14:30 - 14:32
    他們有足夠的資源
  • 14:32 - 14:35
    來面對嚴重的疾病肆虐?
  • 14:35 - 14:37
    不!
  • 14:37 - 14:40
    私部門和非政府組織
  • 14:40 - 14:42
    能否聯合起來並進行整頓?
  • 14:42 - 14:44
    當然
  • 14:44 - 14:46
    他們缺少的是一個安全的地方
  • 14:46 - 14:48
    能讓大家聚集起來達成共識
  • 14:48 - 14:50
    並採取行動
  • 14:50 - 14:53
    那是我們試著達到的
  • 14:54 - 14:56
    我也知道
  • 14:56 - 14:58
    這似乎是
  • 14:58 - 15:00
    人們所認為
  • 15:00 - 15:02
    責任的最大化
  • 15:02 - 15:04
    你希望我經由全球供應鏈
  • 15:04 - 15:06
    表達人權
  • 15:06 - 15:09
    包括成千上萬的供應商
  • 15:09 - 15:12
    對於任何公司來說
  • 15:12 - 15:14
    這似乎太令人怯步.風險太高
  • 15:14 - 15:16
    但有許多公司
  • 15:16 - 15:19
    像是其中有4,000個公司是我們的成員
  • 15:19 - 15:21
    有些是非常非常大的公司
  • 15:21 - 15:23
    尤其是運動用品產業
  • 15:23 - 15:26
    他們挺身而出並達到目標
  • 15:26 - 15:29
    例子以及榜樣皆在此
  • 15:30 - 15:32
    而且任何時候我們討論
  • 15:32 - 15:34
    其中一個我們所提出的問題
  • 15:34 - 15:37
    是有關於印度的棉花產業童工
  • 15:37 - 15:40
    今年我們會監督50,000個印度的棉花工廠
  • 15:41 - 15:43
    這似乎有點棘手
  • 15:43 - 15:46
    因為這數字令人怯步
  • 15:46 - 15:49
    但我們將它分為一些基本事實
  • 15:49 - 15:51
    而人權
  • 15:51 - 15:54
    歸結為一個很簡單的議題
  • 15:54 - 15:57
    我是否能還此人尊嚴?
  • 15:57 - 15:59
    窮困的人們
  • 15:59 - 16:01
    他們的人權常常被忽略
  • 16:01 - 16:03
    此一癥結
  • 16:03 - 16:05
    是尊嚴的
  • 16:05 - 16:07
    喪失與缺乏
  • 16:07 - 16:10
    因此我們著手於還給人們尊嚴
  • 16:10 - 16:13
    我坐在一個古爾岡外的貧民窟-
  • 16:13 - 16:15
    位於德里旁邊
  • 16:15 - 16:18
    是一個現今印度中如雨後春筍般冒出
  • 16:18 - 16:21
    耀眼,明亮的新城市之一
  • 16:21 - 16:23
    而我跟這些在成衣血汗工廠裡
  • 16:23 - 16:25
    工作的工人們談話時,
  • 16:25 - 16:28
    我問他們什麼樣的訊息他們希望傳達給工廠
  • 16:29 - 16:32
    他們並沒有提到錢
  • 16:32 - 16:35
    他們說:「那些雇用我們的人,
  • 16:35 - 16:38
    以非人性的方式對待我們,
  • 16:38 - 16:40
    就像我們不存在一樣
  • 16:40 - 16:43
    請要求他們以人性的方式對待我們。」
  • 16:44 - 16:46
    這是我在人權上的基本認知
  • 16:46 - 16:49
    這是我對於你們的簡單主張
  • 16:49 - 16:52
    我對於在座各位以及任何在外的
  • 16:52 - 16:54
    每個決策者的小小期望
  • 16:54 - 16:56
    我們皆能決定
  • 16:56 - 16:58
    聚在一起
  • 16:58 - 17:01
    拾起責任,繼續承擔責任
  • 17:01 - 17:03
    那些政府所拋棄的責任
  • 17:03 - 17:05
    如果我們不做的話
  • 17:05 - 17:07
    就代表我們放棄希望
  • 17:07 - 17:10
    也放棄我們最原始的人性
  • 17:10 - 17:12
    我知道這不是我們所想走到的地步
  • 17:12 - 17:14
    而我們也不必處於這種地步
  • 17:14 - 17:16
    所以我建議你們
  • 17:16 - 17:18
    加入我們
  • 17:18 - 17:20
    並讓它實現
  • 17:20 - 17:22
    非常感謝你們的聆聽
  • 17:22 - 17:25
    (掌聲)
Title:
Auret van Heerden: 使全球勞動平等
Speaker:
Auret van Heerden
Description:

勞工行動主義者 Auret van Heerden 探討勞工權利的新領域 -- 在全球產業中,沒有一個國家機構能保障勞工的安全。要如何使我們的全球供應鏈透明化呢?Van Heerden 將呈現勞動平等的案例。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:25
Hannah Chang added a translation

Chinese, Traditional subtitles

Revisions