< Return to Video

جعل العمالة العالمية عادلة

  • 0:00 - 0:03
    هذا الهاتف النقال
  • 0:03 - 0:06
    بدأ مسيرته
  • 0:06 - 0:08
    في منجم حِرفي
  • 0:08 - 0:10
    في شرق الكونغو
  • 0:10 - 0:12
    و ينجم من قبل عصابات مسلحة
  • 0:12 - 0:14
    بواسطة اطفال مستعبدين.
  • 0:14 - 0:16
    ما يدعوه مجلس الامن الدولي
  • 0:16 - 0:18
    المعادن الدموية .
  • 0:18 - 0:20
    ثم انتقل الى بعض المكونات
  • 0:20 - 0:22
    و انتهى في مصنع
  • 0:22 - 0:24
    في مدينة شين جين في الصين،
  • 0:24 - 0:27
    في هذا المصنع، أقدم ما يزيد عن اثنا عشر شخصا على الانتحار
  • 0:27 - 0:29
    فقط في هذه السنة!
  • 0:29 - 0:32
    احدى العاملين توفي بعد نوبة عمل دامت 36 ساعة متواصلة
  • 0:33 - 0:35
    جميعنا نحب الشوكولاته
  • 0:35 - 0:37
    نشتريها لاطفالنا
  • 0:37 - 0:40
    80% من الكاكاو تستخرج من ساحل العاج وغانا
  • 0:40 - 0:43
    ويتم حصاده من قبل أطفال
  • 0:43 - 0:45
    نواجه في ساحل العاج مشكلة خطيرة لعمالة الاطفال
  • 0:45 - 0:48
    حيث يتم نقل الاطفال من مناطق نزاع اخرى
  • 0:48 - 0:51
    للعمل في مزارع القهوة
  • 0:51 - 0:53
    "هيبارين"- مميع للدم
  • 0:53 - 0:55
    مستحضر طبي
  • 0:55 - 0:58
    يبدأ في ورشات حرفية
  • 0:58 - 1:00
    مثل هذه في الصين
  • 1:00 - 1:02
    لأن العنصر الفعال
  • 1:02 - 1:05
    يأتي من أمعاء الخنزير
  • 1:05 - 1:08
    الماس، جميعكم سمع عن أو شاهد فيلم "Blood Diamond"
  • 1:08 - 1:10
    هذا منجم في زيمبابوي
  • 1:10 - 1:12
    الان
  • 1:12 - 1:14
    اوزباكستان هي ثاني أكبر
  • 1:14 - 1:16
    مصدر للقطن على وجه الأرض
  • 1:16 - 1:19
    كل عام حين يأتي وقت حصاد القطن
  • 1:19 - 1:21
    تغلق الحكومة المدارس
  • 1:21 - 1:24
    تضع الأطفال في الحافلات و تنقلهم الى حقول القطن
  • 1:24 - 1:27
    ليقضو ثلاثة أسابيع في حصاد القطن
  • 1:27 - 1:29
    هذه هي عمالة الاطفال الإجبارية
  • 1:29 - 1:31
    على مستوى مؤسساتي
  • 1:32 - 1:35
    و جميع هذه المنتجات تنتهي
  • 1:35 - 1:37
    في مكب للنفايات كهذا الموجود في مانيلا
  • 1:37 - 1:40
    هذه الأماكن وهذه المصادر
  • 1:40 - 1:42
    تمثل ثغرات حكومية
  • 1:42 - 1:44
    وهذا الوصف هو الوصف الأكثر تهذيباً
  • 1:44 - 1:47
    الذي أملكه لهذه المناطق
  • 1:47 - 1:49
    هذه هي التجمعات المظلمة
  • 1:49 - 1:52
    حيث تبدأ سلسلة التوريد العالمية
  • 1:52 - 1:54
    سلسلة التوريد العالمية
  • 1:54 - 1:57
    التي تزودنا بعلاماتنا التجارية المفضلة
  • 1:57 - 2:00
    بعض هذه الثغرات الحكومية
  • 2:00 - 2:03
    يتم إدراتها من قبل حكومات محتالة
  • 2:03 - 2:05
    بعضهم لم يعد يشكل حكومات أصلاً
  • 2:05 - 2:07
    هي أنظمة فاشلة
  • 2:07 - 2:09
    بعضهم
  • 2:09 - 2:12
    عبارة عن بلدان تؤمن بأن إزالة التشريع أو عدم وجود التشريعات
  • 2:12 - 2:15
    هو أفضل طريقة لجلب الاستثمارات
  • 2:15 - 2:17
    و الترويج للتجارة
  • 2:17 - 2:19
    على جميع الاحوال هم يعرضون علينا
  • 2:19 - 2:22
    منظومة قيمية و أخلاقية ضخمة
  • 2:23 - 2:25
    أنا أعلم أن لا أحد فينا يرغب أن يكون مجرد زينة إضافية
  • 2:25 - 2:28
    مع وجود حقيقة
  • 2:28 - 2:30
    الإساءة لحقوق الإنسان
  • 2:30 - 2:32
    في سلسلة التوريد العالمية
  • 2:32 - 2:34
    لكن الآن
  • 2:34 - 2:37
    معظم الشركات المشاركة في سلاسل التوريد هذه
  • 2:37 - 2:39
    لا يملكوا أي طريقة
  • 2:39 - 2:41
    للتأكيد لنا
  • 2:41 - 2:43
    أن لا أحد مجبر لرهن مستقبله
  • 2:43 - 2:46
    أن لا أحد مجبر أن يضحي بحقوقه
  • 2:46 - 2:48
    ليزودنا
  • 2:48 - 2:50
    بعلاماتنا التجارية المفضلة
  • 2:51 - 2:53
    لكنني لم ات هنا لأحبطكم
  • 2:53 - 2:56
    حول حالة سلسلة التوريد العالمية
  • 2:56 - 2:58
    يجب أن نعود الى الواقع
  • 2:58 - 3:01
    يجب أن نميز كم هو جدي
  • 3:01 - 3:04
    موضوع الإساءة للحقوق
  • 3:04 - 3:06
    هذه جمهورية مستقلة
  • 3:06 - 3:08
    وفي الغالب دولة فاشلة
  • 3:08 - 3:11
    و بالتأكيد ليس نظام ديموقراطي
  • 3:12 - 3:14
    والآن
  • 3:14 - 3:16
    جمهورية سلسلة التوريد المستقلة هذه
  • 3:16 - 3:18
    لا يتم حكمها
  • 3:18 - 3:21
    بطريقة ترضينا
  • 3:21 - 3:24
    بأن تشارك في تجارة أخلاقية أو استهلاك أخلاقي
  • 3:25 - 3:27
    هذا ليس بشيء جديد
  • 3:27 - 3:29
    لقد شاهدتوا الوثائقيات
  • 3:29 - 3:31
    حول معامل السخرة لصنع الحلي
  • 3:31 - 3:34
    حول العالم وحتى في الدول المتقدمة
  • 3:34 - 3:36
    تريدون رؤية مشغل سخرة تقليدي
  • 3:36 - 3:38
    لاقوني في حديقة ماديسون اسكوير "Madison Square Garden"
  • 3:38 - 3:41
    سآخذكم إلى الميدان وأطلعكم على معامل السخرة
  • 3:41 - 3:44
    و لكن لنأخذ مثال الهيبارين
  • 3:44 - 3:46
    كمستحضر طبي
  • 3:46 - 3:49
    تتوقع أن سلسلة التوريد التي توصله الى المستشفى
  • 3:49 - 3:52
    بالاغلب نظيفة
  • 3:53 - 3:55
    المشكلة أن العنصر الفعال
  • 3:55 - 3:57
    كما ذكرت سابقا
  • 3:57 - 3:59
    يأتي من الخنازير
  • 3:59 - 4:02
    المصنع الامريكي الرئيس
  • 4:02 - 4:04
    لهذا العنصر الفعال
  • 4:04 - 4:07
    قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين
  • 4:07 - 4:10
    لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم
  • 4:10 - 4:12
    وعندما يكون المصنع في الصين
  • 4:12 - 4:15
    و هو في الغالب نظيف
  • 4:15 - 4:17
    يحصل على مكوناته
  • 4:17 - 4:19
    من مسالخ منزلية
  • 4:19 - 4:21
    حيث تذبح العائلات الخنازير
  • 4:21 - 4:24
    و تستخرج المكونات
  • 4:24 - 4:26
    و لهذا قبل عدة سنوات عانينا من فضيحة
  • 4:26 - 4:28
    حيث قتل ثمانون شخصا حول العالم
  • 4:28 - 4:30
    بسبب التلوث
  • 4:30 - 4:33
    الذي تغلغل في سلسلة تزويد الهيبارين
  • 4:33 - 4:35
    و الاسوأ من ذلك أن بعض المزودون
  • 4:35 - 4:39
    أدركوا أن بأمكانهم أن يستعيضوا بمنتج
  • 4:39 - 4:42
    مشابه للهيبارين في الفحوصات
  • 4:43 - 4:46
    هذ البديل كلفته 9 دولارات للرطل
  • 4:46 - 4:49
    بينما الهيبارين - المستحضر الاصلي-
  • 4:49 - 4:52
    يكلف 900 دولار أمريكي للرطل!
  • 4:52 - 4:54
    معادلة غير صعبة
  • 4:54 - 4:57
    مشكلة أدت الى قتل المزيد من الناس
  • 4:57 - 4:59
    و بالتالي تسألوا انفسكم
  • 4:59 - 5:01
    كيف أن دائرة الغذاء و الدواء الامريكية
  • 5:01 - 5:03
    سمحت بحدوث هذا !
  • 5:03 - 5:05
    كيف سمحت وكالة الغذاء و الدواء الصينية
  • 5:05 - 5:07
    بحدوث هذا
  • 5:07 - 5:10
    الجواب بغاية البساطة
  • 5:10 - 5:12
    الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه
  • 5:12 - 5:15
    كمنشات كيميائية و ليست دوائية
  • 5:15 - 5:17
    و بالتالي لا يقوموا بالتدقيق عليهم
  • 5:17 - 5:19
    اما دائرة الدواء و الغذاء الامريكية
  • 5:19 - 5:21
    فهذا الأمر خارج صلاحياتهم
  • 5:21 - 5:23
    لأن هذه المنشآت خارج الحدود الأمريكية
  • 5:23 - 5:25
    هم في الواقع يقوموا ببعض التحقيقات خارج الاراضي الامريكية
  • 5:25 - 5:28
    ما يقارب اثنا عشر منهم سنويا و ربما عشرون في احسن الاحوال
  • 5:28 - 5:30
    هنالك 500
  • 5:30 - 5:32
    من هذه المنشات
  • 5:32 - 5:35
    التي تنتج هذه المكونات في الصين وحدها
  • 5:35 - 5:38
    في الواقع حوالي 80 بالمئة
  • 5:38 - 5:40
    من المكونات الفعالة في الطب الان
  • 5:40 - 5:42
    تاتي من الخارج
  • 5:42 - 5:44
    وبالتحديد الهند و الصين
  • 5:44 - 5:47
    و لا نملك نظام حوكمة
  • 5:47 - 5:49
    او الية تنظيم
  • 5:49 - 5:51
    قادرة على ضمان
  • 5:51 - 5:53
    ان هذه المنتجات امنة
  • 5:55 - 5:57
    لا نملك نظام يضمن
  • 5:57 - 5:59
    أن حقوق الانسان و كرامته
  • 5:59 - 6:01
    محفوظة
  • 6:02 - 6:05
    و لذلك على المستوى الوطني
  • 6:05 - 6:07
    وفي 60 بلد مختلف
  • 6:07 - 6:09
    على المستوى الوطني
  • 6:09 - 6:11
    لدينا مشكلات جدية في قدرة الحكومات
  • 6:11 - 6:14
    على تنظيم الانتاج
  • 6:14 - 6:17
    على اراضيهم
  • 6:17 - 6:19
    و المشكلة الحقيقية في سلسلة التوريد العالمية
  • 6:19 - 6:21
    انها ليست محصورة في بلد واحد
  • 6:21 - 6:23
    ولذلك الحكومات التي تفشل
  • 6:23 - 6:25
    أو تلقي الحمولة من على أكتافها
  • 6:25 - 6:27
    على المستوى الوطني
  • 6:27 - 6:29
    ليست لديهم القدرة الكافية لاستيعاب المشكلة
  • 6:29 - 6:32
    على المستوى الدولي
  • 6:32 - 6:34
    و بامكانك ان تنظر الى العناوين الرئيسية
  • 6:34 - 6:37
    انظر الى كوبنهاجن العام الماضي
  • 6:37 - 6:39
    فشل كامل للحكومات
  • 6:39 - 6:41
    في عمل الصواب
  • 6:41 - 6:44
    في وجه التحديات الدولية
  • 6:44 - 6:47
    انظر الى قمة " G20" قبل اسبوعين
  • 6:47 - 6:50
    حيث تراجعوا عن التزاماتهم التي اقروها قبل عدة أشهر
  • 6:52 - 6:54
    يمكنك أن تختار أي من
  • 6:54 - 6:57
    التحديات العالمية الرئيسة التي ناقشناها هذا الاسبوع
  • 6:57 - 7:00
    و تسأل نفسك، أين القيادة من الحكومات
  • 7:00 - 7:03
    لتتقدم و تأتي بحلول
  • 7:03 - 7:05
    وردود الافعال و الاستجابات
  • 7:05 - 7:08
    لهذه المشاكل العالمية؟
  • 7:08 - 7:11
    و الجواب ببساطة انها لا تستطيع لأنها محلية
  • 7:12 - 7:14
    وتم التصويت لهم محلياً
  • 7:14 - 7:16
    اهتمامتهم محدودة في اطر محلية
  • 7:16 - 7:18
    لا يمكنهم اخضاع هذه الاهتمامات
  • 7:18 - 7:21
    للمصلحة العالمية العليا
  • 7:21 - 7:23
    و لذلك اذا اردنا ضمان تسليم
  • 7:23 - 7:25
    السلع العامه الرئيسية
  • 7:25 - 7:27
    على مستوى دولي
  • 7:27 - 7:30
    و في هذه الحالة، في سلسلة التوريد العالمية
  • 7:30 - 7:33
    يجب أن ناتي بآليات مختلفة
  • 7:33 - 7:35
    نحن بحاجة لاداة مختلفة
  • 7:37 - 7:40
    و لحسن الحظ لدينا بعض الامثلة
  • 7:41 - 7:43
    ففي التسعينيات
  • 7:43 - 7:45
    كان هنالك مجموعة من الفضائح
  • 7:45 - 7:47
    تتعلق بانتاج بعض العلامات التجارية في الولايات المتحدة الامريكية
  • 7:47 - 7:49
    عمالة الاطفال، عمالة مكرهه
  • 7:49 - 7:52
    مخالفات خطرة للصحة والسلامة العامة
  • 7:52 - 7:54
    و بالنهاية قام الرئيس كلينتون في عام 1996
  • 7:54 - 7:57
    بعقد اجتماع في البيت الابيض
  • 7:57 - 8:00
    و دعا اليه القطاعات الصناعية ، مؤسسات حقوق الانسان
  • 8:00 - 8:02
    النقابات العمالية و وزارة العمل
  • 8:02 - 8:04
    و جمعهم جميعا في غرفة واحدة
  • 8:04 - 8:06
    و قال لهم:"انظروا،
  • 8:06 - 8:08
    لا اريد العولمة سباقا الى الاسفل
  • 8:08 - 8:10
    و لا اعلم كيف نمنع ذلك
  • 8:10 - 8:12
    و لكنني على الاقل ساستخدم سلطاتي
  • 8:12 - 8:14
    لجعلكم تجتمعون مع بعض
  • 8:14 - 8:17
    للخروج باستجابات
  • 8:17 - 8:19
    وهكذا تم تشكيل لجنة من البيت الأبيض
  • 8:19 - 8:22
    و امضوا ثلاثة اعوام يتجادلون
  • 8:22 - 8:25
    حول من يأخذ أي قدر من المسؤولية
  • 8:25 - 8:28
    في سلسلة التوريد العالمية
  • 8:28 - 8:31
    الشركات لم تشعر انها مسئوليتها
  • 8:31 - 8:33
    حيث انهم لا يملكوا هذه المنشات
  • 8:33 - 8:35
    و لا يوظفوا عمالتها
  • 8:35 - 8:38
    هم ليسوا مسائلين قانونيا
  • 8:38 - 8:40
    جميع الاطراف الاخرى قالت
  • 8:40 - 8:42
    ياجماعة، إن هذا لن ينفعنا
  • 8:42 - 8:45
    مسؤوليتنا وصائية وهي مسؤولية العناية والاهتمام
  • 8:45 - 8:47
    ان تضمنوا ان المنتج
  • 8:47 - 8:50
    ان يصل من اي مكان الى المتجر
  • 8:50 - 8:53
    بطريقة تسمح لنا باستهلاكه
  • 8:53 - 8:56
    من دون ان نخاف على سلامتنا
  • 8:56 - 9:00
    او من دون ان نضحي بضمائرنا
  • 9:00 - 9:02
    لكي نستهلك ذلك المنتج
  • 9:02 - 9:05
    فاتفقوا و قالوا: الذي سنقوم به
  • 9:05 - 9:07
    اننا سنتفق على مجموعة من المعايير،
  • 9:07 - 9:09
    ميثاق شرف
  • 9:09 - 9:11
    و سنقوم بتطبيقها عبر
  • 9:11 - 9:13
    سلسلة التزويد العالمية
  • 9:13 - 9:15
    بغض النظر عن الملكية او السيطرة
  • 9:15 - 9:18
    و سنقوم بجعله جزء من العقد
  • 9:18 - 9:21
    ولقد كان هذا القرار عبقري
  • 9:21 - 9:23
    لان ما قاموا به
  • 9:23 - 9:26
    انهم استغلوا قوة العقد،
  • 9:26 - 9:28
    القوة الخاصة،
  • 9:28 - 9:30
    لتسليم بضائع عامة
  • 9:30 - 9:32
    ودعونا نواجه الأمر
  • 9:32 - 9:34
    عقد بين شركة ذات علامة تجارية رئيسية و متعددة الجنسيات
  • 9:34 - 9:37
    و مزود في الهند او الصين
  • 9:37 - 9:39
    له قيمة اكبر بكثير
  • 9:39 - 9:41
    من قوانين العمل المحلية
  • 9:41 - 9:43
    و التعليمات البيئية
  • 9:43 - 9:46
    و معايير حقوق الانسان المحلية.
  • 9:46 - 9:49
    هذه المصانع في الاغلب لن تتلقى أي زيارة من مفتش
  • 9:49 - 9:52
    و اذا تلقت زيارة
  • 9:52 - 9:54
    فمن المدهش اذا كانوا قادرين
  • 9:54 - 9:57
    على مقاومة الرشوة
  • 9:58 - 10:00
    و ان قاموا بعملهم
  • 10:00 - 10:03
    و بلغوا عن هذه المنشات و مخالفاتها
  • 10:04 - 10:06
    فقيمة المخالفة ستكون ضئيلة و مثيرة للسخرية
  • 10:06 - 10:08
    لكن عندما يخسرون العقد
  • 10:08 - 10:10
    مع شركة ذات علامة تجارية كبرى
  • 10:10 - 10:12
    فإن هذا ما سوف يشكل الفرق
  • 10:12 - 10:15
    بين الاستمرارية أو الإفلاس
  • 10:15 - 10:17
    و هذا يحدث تغييرا
  • 10:17 - 10:19
    ما تمكنا من فعله
  • 10:19 - 10:21
    أننا تمكنا من استغلال
  • 10:21 - 10:23
    قوة و نفوذ
  • 10:23 - 10:26
    المؤسسة الوحيدة المتعددة الجنسيات
  • 10:26 - 10:28
    في سلسلة التزويد العالمية
  • 10:28 - 10:31
    اي الشركات المتعددة الجنسيات
  • 10:31 - 10:33
    و حملهم على عمل الصواب
  • 10:33 - 10:36
    و حملهم على استخدام القوة للخير
  • 10:36 - 10:39
    لتسليم البضائع العامة الرئيسية.
  • 10:40 - 10:42
    بطبيعة الحال، هذا لا ياتي بشكل طبيعي
  • 10:42 - 10:44
    للشركات المتعددة الجنسيات
  • 10:44 - 10:47
    هم لم يعدوا للقيام بهذا ، و لكن لجني المال
  • 10:47 - 10:50
    و لكنهم منظمات في غاية الكفاءه
  • 10:50 - 10:52
    و يملكوا الموارد
  • 10:52 - 10:55
    و بامكاننا اضافة الارادة و الالتزام
  • 10:55 - 10:58
    فهم يعرفون كيفية ايصال المنتجات
  • 11:00 - 11:03
    لكن تحقيق ذلك ليس بالأمر السهل
  • 11:03 - 11:06
    سلاسل التوريد التي عرضتها على الشاشة قبل قليل
  • 11:06 - 11:08
    ليسو موجودين
  • 11:08 - 11:10
    هم بحاجة الى مكان امن
  • 11:10 - 11:13
    حيث يستطيع الافراد ان يلتقوا
  • 11:13 - 11:15
    ان يجلسوا مع بعض دون خوف من الاحكام
  • 11:15 - 11:17
    دون تجريم
  • 11:17 - 11:19
    لمواجهة المشكلة فعليا
  • 11:19 - 11:22
    للاتفاق على المشكلة و الخروج بحلول
  • 11:22 - 11:25
    يمكننا تحقيق ذلك والحلول الفنية موجودة
  • 11:25 - 11:28
    المشكلة تكمن في قلة الثقة، قلة الثقة بالنفس,
  • 11:28 - 11:30
    قلة الشراكة
  • 11:30 - 11:32
    بين المنظمات غير الحكومية، جماعات الحملات
  • 11:32 - 11:35
    منظمات المجتمع المدني
  • 11:35 - 11:38
    و الشركات متعددة الجنسيات
  • 11:38 - 11:41
    اذا تمكنا من وضع هذان الاثنان مع بعضهما في مكان امن،
  • 11:41 - 11:43
    ليعملا مع بعضهما،
  • 11:43 - 11:46
    يمكننا ايصال السلع العامة في هذه اللحظة
  • 11:46 - 11:49
    أو بزمن توريد قصير جدا
  • 11:49 - 11:51
    هذا اقتراح متطرف
  • 11:51 - 11:53
    و من الجنون ان تظن
  • 11:53 - 11:56
    انك اذا كنت فتاة من بنغلاديش في الخامسة عشر من عمرها
  • 11:56 - 11:59
    تغادر قريتك النائية
  • 11:59 - 12:02
    للذهاب للعمل في مصنع في مدينة دكا
  • 12:02 - 12:05
    لتجني 22 ، 23 ، 24 دولار في الشهر
  • 12:07 - 12:10
    ستكون افضل فرصك في الحصول على حقوقك في مكان عملك
  • 12:10 - 12:12
    هي انه اذا كان المصنع ينتج
  • 12:12 - 12:14
    لشركة ذات علامة تجارية
  • 12:14 - 12:16
    تملك ميثاق شرف
  • 12:16 - 12:19
    و التي جعلت ميثاق الشرف ذلك ، جزء من العقد
  • 12:20 - 12:22
    هذا جنون;
  • 12:22 - 12:24
    فالشركات متعددة الجنسية تحمي حقوق الانسان.
  • 12:24 - 12:26
    اعلم انه سيكون هنالك تشكيك
  • 12:26 - 12:28
    ستقولون:"كيف سنتمكن من الثقة بهم؟"
  • 12:28 - 12:30
    لكننا لن نفعل
  • 12:30 - 12:32
    انها عبارة الحد من الاسلحة القديمة:
  • 12:32 - 12:34
    "ثق، و لكن تأكد"
  • 12:34 - 12:36
    و لذلك سنقوم بالتدقيق.
  • 12:36 - 12:39
    سنأخذ سلاسل تزويدهم، و اسماء مصانعهم
  • 12:39 - 12:41
    سنأخذ عينة عشوائية
  • 12:41 - 12:44
    سنرسل مدققين بشكل سري
  • 12:44 - 12:46
    للتحقق من هذه المنشات
  • 12:46 - 12:48
    و سننشر النتائج
  • 12:48 - 12:51
    الشفافية هنا مهمة و اساسية
  • 12:52 - 12:55
    يمكنك القول انك مسؤول
  • 12:55 - 12:58
    لكن المسؤولية دون المحاسبة
  • 12:58 - 13:00
    غالباً لا تنفع
  • 13:00 - 13:03
    ما سنقوم به ليس فقط توجيه المدققين للشركات المتعددة الجنسية
  • 13:03 - 13:06
    سنعطيهم الادوات ليستطيعوا تسليم هذه السلع العامة
  • 13:06 - 13:08
    بطريقة تحترم حقوق الإنسان
  • 13:08 - 13:10
    و سنتأكد.
  • 13:10 - 13:12
    لستم بحاجة لتصديقي، ولا داعي لتصديقي
  • 13:12 - 13:15
    زوروا الموقع، ابحثوا عن نتائج التدقيق
  • 13:15 - 13:17
    اسئلوا انفسكم، هل تتصرف هذه الشركة
  • 13:17 - 13:20
    بطريقة مسئولة اجتماعيا؟
  • 13:20 - 13:22
    هل يمكنني شراء هذا المنتج
  • 13:22 - 13:25
    دون المساومة على اخلاقياتي؟
  • 13:25 - 13:28
    هذه هي الطريقة التي يعمل بها النظام.
  • 13:30 - 13:32
    اكره الفكرة
  • 13:32 - 13:35
    بان الحكومات لا تحمي حقوق الانسان حول العالم
  • 13:35 - 13:37
    اكره الفكرة
  • 13:37 - 13:39
    بان الحكومات استسلمت
  • 13:39 - 13:42
    و لا يمكنني التعود على الفكرة
  • 13:42 - 13:45
    انه لا يمكننا اقناعهم بالقيام بعملهم
  • 13:45 - 13:47
    أنا أعمل في هذا المجال منذ 30 سنة
  • 13:47 - 13:49
    و خلال هذه المدة لقد رايت
  • 13:49 - 13:52
    القدرة والالتزام وإرداة الحكومة
  • 13:52 - 13:54
    للقيام بهذا العمل المتدهور
  • 13:54 - 13:57
    و لا ارى انهم يحققون عودة قوية الان
  • 13:57 - 13:59
    لذا بدانا بالتفكير
  • 13:59 - 14:01
    إن هذا معيار بديل مؤقت
  • 14:01 - 14:04
    ونحن حالياً نفكر في الحقيقة
  • 14:04 - 14:06
    ان هذه ربما البداية
  • 14:06 - 14:09
    لطريقة جديدة لتنظيم و مخاطبة
  • 14:09 - 14:11
    التحديات العالمية
  • 14:11 - 14:14
    يمكنك تسميتها حوكمة الشبكات، يمكنك تسميتها ما تريد
  • 14:14 - 14:17
    ممثلو القطاع الخاص
  • 14:17 - 14:19
    الشركات و المنظمات غير الحكومية
  • 14:19 - 14:21
    سيكون عليهم الاجتماع معا
  • 14:21 - 14:23
    لمواجهة التحديات الكبرى التي ستواجهنا
  • 14:23 - 14:25
    إنظرو إلى الأوبئة
  • 14:25 - 14:28
    إنفلونزا الطيور وإنفلونزا الخنازير والـ:H1N1
  • 14:28 - 14:30
    إنظرو إلى أنظمة الصحة في العديد من البلدان
  • 14:30 - 14:32
    هل يمتلكون الموارد
  • 14:32 - 14:35
    لمواجهة الأوبئة الخطيرة ؟
  • 14:35 - 14:37
    لا
  • 14:37 - 14:40
    هل يمكن للقطاع الخاص والمنشآت غير الحكومية
  • 14:40 - 14:42
    أن تجتمع وتستجيب
  • 14:42 - 14:44
    بالتأكيد.
  • 14:44 - 14:46
    ما ينقصهم هو المساحة الآمنة
  • 14:46 - 14:48
    لأن يجتمعوا، ويتفقوا
  • 14:48 - 14:50
    وينتقلوا إلى التنفيذ
  • 14:50 - 14:53
    وهذه المساحة الآمنة هي ما نحاول تأمينه
  • 14:54 - 14:56
    وأنا أعلم أيضاً
  • 14:56 - 14:58
    أن هذا يبدو عادةً
  • 14:58 - 15:00
    مغامرة في المسئولية
  • 15:00 - 15:02
    كأن يقول الناس
  • 15:02 - 15:04
    أتريدنا أن نعمل على ضمان حقوق الإنسان
  • 15:04 - 15:06
    من خلال سلسلة التوريد العالمية الخاصة بي
  • 15:06 - 15:09
    هناك الآلاف من الموردين غيري
  • 15:09 - 15:12
    إن هذا يبدو شاق جداً وخطير جداً
  • 15:12 - 15:14
    على أي شركة لكي تتقبله
  • 15:14 - 15:16
    لكن، هناك شركات كثيرة
  • 15:16 - 15:19
    لدينا 4000 شركة تملك أعضاء
  • 15:19 - 15:21
    وبعض هذه الشركات كبيرة جداً جداً
  • 15:21 - 15:23
    صناعة السلع الرياضية بالتحديد
  • 15:23 - 15:26
    تحملت المهمة وأنجزتها من قبل
  • 15:26 - 15:29
    المثال، التطبيقي موجود
  • 15:30 - 15:32
    وعندما نناقش
  • 15:32 - 15:34
    إحدى هذه المشكلات التي علينا معالجتها
  • 15:34 - 15:37
    كعمالة الأطفال في بذر حقول القطن في الهند
  • 15:37 - 15:40
    فإننا هذه السنة سوف نراقب 50،000 مزرعة قطن في الهند
  • 15:41 - 15:43
    إن هذه تبدو مغامرة
  • 15:43 - 15:46
    الأرقام عادة تجعلك تفزع
  • 15:46 - 15:49
    لكننا نبسط هذه الأرقام إلى حقائق أساسية
  • 15:49 - 15:51
    وحقوق الإنسان
  • 15:51 - 15:54
    تأتي كطرح بسيط جداً...
  • 15:54 - 15:57
    هل يمكنني إعادة كرامة هؤلاء الناس
  • 15:57 - 15:59
    الناس الفقراء
  • 15:59 - 16:01
    الناس الذين اخترقت حقوقهم البشرية
  • 16:01 - 16:03
    إن أساس الموضوع
  • 16:03 - 16:05
    هو خسارة الكرامة
  • 16:05 - 16:07
    هو نقص الكرامة
  • 16:07 - 16:10
    الأمر يبدأ بإعاة الكرامة إلى أصحابها
  • 16:10 - 16:13
    كنت جالساً في أحد الأحياء الفقيرة في جورجاون
  • 16:13 - 16:15
    قريباً من دلهي عاصمة الهند
  • 16:15 - 16:18
    إحدى المدن اللامعة والمضيئة
  • 16:18 - 16:21
    والتي تبرز في الهند في الوقت الحالي
  • 16:21 - 16:23
    كنت أتحدث إلى العمال
  • 16:23 - 16:25
    الذين يعملون بملابس عمل مهترئة على الطريق
  • 16:25 - 16:28
    سألتهم عن الرسالة التي يريدون إيصالها إلى الشركات الكبرى
  • 16:29 - 16:32
    لم يطلبو المال
  • 16:32 - 16:35
    لقد قالوا: "إن الناس الذين يقومون بتوظيفنا...
  • 16:35 - 16:38
    لا يعاملوننا كأننا بشر...
  • 16:38 - 16:40
    وكأننا غير موجودين...
  • 16:40 - 16:43
    رجاء أخبرهم أن يعاملوننا وكأننا بشر مثلهم"
  • 16:44 - 16:46
    هذه هي طريقة فهمي لحقوق الإنسان
  • 16:46 - 16:49
    هذا هو طرحي لكم
  • 16:49 - 16:52
    هذا هو طلبي عند كل صانع قرار
  • 16:52 - 16:54
    في هذه الغرفة أو خارجها
  • 16:54 - 16:56
    يمكننا جميعاً أن نصنع القرار
  • 16:56 - 16:58
    يمكننا أن نجتمع
  • 16:58 - 17:01
    وأن نتحمل المسئولية ونمضي بها
  • 17:01 - 17:03
    المسئولية التي ألقتها الحكومات عن عاتقها
  • 17:03 - 17:05
    لأننا إن لم نفعل ذلك
  • 17:05 - 17:07
    فإننا نتخلى عن الأمل
  • 17:07 - 17:10
    فإننا نتخلى عن إنسانيتنا الجوهرية
  • 17:10 - 17:12
    وأنا أعلم أننا لانريد أن يحصل لنا ذلك
  • 17:12 - 17:14
    ولسنا مضطرين أن يحصل لنا ذلك
  • 17:14 - 17:16
    لذلك فإنني أناشدكم
  • 17:16 - 17:18
    إنضموا إلينا في هذه المساحة الآمنة
  • 17:18 - 17:20
    ودعونا نجعل هذا الأمر حقيقة.
  • 17:20 - 17:22
    شكراً جزيلاً لكم
  • 17:22 - 17:25
    (تصفيق)
Title:
جعل العمالة العالمية عادلة
Speaker:
آوريت فان هيردن
Description:

الناشط العمالي آوريت فان هيردن يتحدث عن الحدود القادمة لحقوق العمال -- الصناعات الخاضعة للعولمة حيث لايوجد شخص محلي يمكنه حماية العاملين. كيف يمكننا المحافظة على سلاسل التوريد خاصتنا صادقة؟ فان هيردن يبين ذلك بالعمالة العادلة

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:25
Osman Kudsi edited Arabic subtitles for Making global labor fair
Osman Kudsi added a translation

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions