WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 هذا الهاتف النقال 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 بدأ مسيرته 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 في منجم حِرفي 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 في شرق الكونغو 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 و ينجم من قبل عصابات مسلحة 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 بواسطة اطفال مستعبدين. 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 ما يدعوه مجلس الامن الدولي 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 المعادن الدموية . 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 ثم انتقل الى بعض المكونات 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 و انتهى في مصنع 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 في مدينة شين جين في الصين، 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 في هذا المصنع، أقدم ما يزيد عن اثنا عشر شخصا على الانتحار 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 فقط في هذه السنة! 00:00:29.000 --> 00:00:32.000 احدى العاملين توفي بعد نوبة عمل دامت 36 ساعة متواصلة 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 جميعنا نحب الشوكولاته 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 نشتريها لاطفالنا 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 80% من الكاكاو تستخرج من ساحل العاج وغانا 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 ويتم حصاده من قبل أطفال 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 نواجه في ساحل العاج مشكلة خطيرة لعمالة الاطفال 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 حيث يتم نقل الاطفال من مناطق نزاع اخرى 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 للعمل في مزارع القهوة 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 "هيبارين"- مميع للدم 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 مستحضر طبي 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 يبدأ في ورشات حرفية 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 مثل هذه في الصين 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 لأن العنصر الفعال 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 يأتي من أمعاء الخنزير 00:01:05.000 --> 00:01:08.000 الماس، جميعكم سمع عن أو شاهد فيلم "Blood Diamond" 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 هذا منجم في زيمبابوي 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 الان 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 اوزباكستان هي ثاني أكبر 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 مصدر للقطن على وجه الأرض 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 كل عام حين يأتي وقت حصاد القطن 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 تغلق الحكومة المدارس 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 تضع الأطفال في الحافلات و تنقلهم الى حقول القطن 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 ليقضو ثلاثة أسابيع في حصاد القطن 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 هذه هي عمالة الاطفال الإجبارية 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 على مستوى مؤسساتي 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 و جميع هذه المنتجات تنتهي 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 في مكب للنفايات كهذا الموجود في مانيلا NOTE Paragraph 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 هذه الأماكن وهذه المصادر 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 تمثل ثغرات حكومية 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 وهذا الوصف هو الوصف الأكثر تهذيباً 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 الذي أملكه لهذه المناطق 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 هذه هي التجمعات المظلمة 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 حيث تبدأ سلسلة التوريد العالمية 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 سلسلة التوريد العالمية 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 التي تزودنا بعلاماتنا التجارية المفضلة 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 بعض هذه الثغرات الحكومية 00:02:00.000 --> 00:02:03.000 يتم إدراتها من قبل حكومات محتالة 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 بعضهم لم يعد يشكل حكومات أصلاً 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 هي أنظمة فاشلة 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 بعضهم 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 عبارة عن بلدان تؤمن بأن إزالة التشريع أو عدم وجود التشريعات 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 هو أفضل طريقة لجلب الاستثمارات 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 و الترويج للتجارة 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 على جميع الاحوال هم يعرضون علينا 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 منظومة قيمية و أخلاقية ضخمة 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 أنا أعلم أن لا أحد فينا يرغب أن يكون مجرد زينة إضافية 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 مع وجود حقيقة 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 الإساءة لحقوق الإنسان 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 في سلسلة التوريد العالمية 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 لكن الآن 00:02:34.000 --> 00:02:37.000 معظم الشركات المشاركة في سلاسل التوريد هذه 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 لا يملكوا أي طريقة 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 للتأكيد لنا 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 أن لا أحد مجبر لرهن مستقبله 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 أن لا أحد مجبر أن يضحي بحقوقه 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 ليزودنا 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 بعلاماتنا التجارية المفضلة NOTE Paragraph 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 لكنني لم ات هنا لأحبطكم 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 حول حالة سلسلة التوريد العالمية 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 يجب أن نعود الى الواقع 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 يجب أن نميز كم هو جدي 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 موضوع الإساءة للحقوق 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 هذه جمهورية مستقلة 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 وفي الغالب دولة فاشلة 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 و بالتأكيد ليس نظام ديموقراطي 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 والآن 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 جمهورية سلسلة التوريد المستقلة هذه 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 لا يتم حكمها 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 بطريقة ترضينا 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 بأن تشارك في تجارة أخلاقية أو استهلاك أخلاقي 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 هذا ليس بشيء جديد 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 لقد شاهدتوا الوثائقيات 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 حول معامل السخرة لصنع الحلي 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 حول العالم وحتى في الدول المتقدمة 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 تريدون رؤية مشغل سخرة تقليدي 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 لاقوني في حديقة ماديسون اسكوير "Madison Square Garden" 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 سآخذكم إلى الميدان وأطلعكم على معامل السخرة NOTE Paragraph 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 و لكن لنأخذ مثال الهيبارين 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 كمستحضر طبي 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 تتوقع أن سلسلة التوريد التي توصله الى المستشفى 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 بالاغلب نظيفة 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 المشكلة أن العنصر الفعال 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 كما ذكرت سابقا 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 يأتي من الخنازير 00:03:59.000 --> 00:04:02.000 المصنع الامريكي الرئيس 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 لهذا العنصر الفعال 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 وعندما يكون المصنع في الصين 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 و هو في الغالب نظيف 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 يحصل على مكوناته 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 من مسالخ منزلية 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 حيث تذبح العائلات الخنازير 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 و تستخرج المكونات 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 و لهذا قبل عدة سنوات عانينا من فضيحة 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 حيث قتل ثمانون شخصا حول العالم 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 بسبب التلوث 00:04:30.000 --> 00:04:33.000 الذي تغلغل في سلسلة تزويد الهيبارين 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 و الاسوأ من ذلك أن بعض المزودون 00:04:35.000 --> 00:04:39.000 أدركوا أن بأمكانهم أن يستعيضوا بمنتج 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 مشابه للهيبارين في الفحوصات 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 هذ البديل كلفته 9 دولارات للرطل 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 بينما الهيبارين - المستحضر الاصلي- 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 يكلف 900 دولار أمريكي للرطل! 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 معادلة غير صعبة 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 مشكلة أدت الى قتل المزيد من الناس NOTE Paragraph 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 و بالتالي تسألوا انفسكم 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 كيف أن دائرة الغذاء و الدواء الامريكية 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 سمحت بحدوث هذا ! 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 كيف سمحت وكالة الغذاء و الدواء الصينية 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 بحدوث هذا 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 الجواب بغاية البساطة 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 كمنشات كيميائية و ليست دوائية 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 و بالتالي لا يقوموا بالتدقيق عليهم 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 اما دائرة الدواء و الغذاء الامريكية 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 فهذا الأمر خارج صلاحياتهم 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 لأن هذه المنشآت خارج الحدود الأمريكية 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 هم في الواقع يقوموا ببعض التحقيقات خارج الاراضي الامريكية 00:05:25.000 --> 00:05:28.000 ما يقارب اثنا عشر منهم سنويا و ربما عشرون في احسن الاحوال 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 هنالك 500 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 من هذه المنشات 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 التي تنتج هذه المكونات في الصين وحدها 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 في الواقع حوالي 80 بالمئة 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 من المكونات الفعالة في الطب الان 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 تاتي من الخارج 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 وبالتحديد الهند و الصين 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 و لا نملك نظام حوكمة 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 او الية تنظيم 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 قادرة على ضمان 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 ان هذه المنتجات امنة 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 لا نملك نظام يضمن 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 أن حقوق الانسان و كرامته 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 محفوظة NOTE Paragraph 00:06:02.000 --> 00:06:05.000 و لذلك على المستوى الوطني 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 وفي 60 بلد مختلف 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 على المستوى الوطني 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 لدينا مشكلات جدية في قدرة الحكومات 00:06:11.000 --> 00:06:14.000 على تنظيم الانتاج 00:06:14.000 --> 00:06:17.000 على اراضيهم 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 و المشكلة الحقيقية في سلسلة التوريد العالمية 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 انها ليست محصورة في بلد واحد 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 ولذلك الحكومات التي تفشل 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 أو تلقي الحمولة من على أكتافها 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 على المستوى الوطني 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 ليست لديهم القدرة الكافية لاستيعاب المشكلة 00:06:29.000 --> 00:06:32.000 على المستوى الدولي 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 و بامكانك ان تنظر الى العناوين الرئيسية 00:06:34.000 --> 00:06:37.000 انظر الى كوبنهاجن العام الماضي 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 فشل كامل للحكومات 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 في عمل الصواب 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 في وجه التحديات الدولية 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 انظر الى قمة " G20" قبل اسبوعين 00:06:47.000 --> 00:06:50.000 حيث تراجعوا عن التزاماتهم التي اقروها قبل عدة أشهر 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 يمكنك أن تختار أي من 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 التحديات العالمية الرئيسة التي ناقشناها هذا الاسبوع 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 و تسأل نفسك، أين القيادة من الحكومات 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 لتتقدم و تأتي بحلول 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 وردود الافعال و الاستجابات 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 لهذه المشاكل العالمية؟ 00:07:08.000 --> 00:07:11.000 و الجواب ببساطة انها لا تستطيع لأنها محلية 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 وتم التصويت لهم محلياً 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 اهتمامتهم محدودة في اطر محلية 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 لا يمكنهم اخضاع هذه الاهتمامات 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 للمصلحة العالمية العليا NOTE Paragraph 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 و لذلك اذا اردنا ضمان تسليم 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 السلع العامه الرئيسية 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 على مستوى دولي 00:07:27.000 --> 00:07:30.000 و في هذه الحالة، في سلسلة التوريد العالمية 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 يجب أن ناتي بآليات مختلفة 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 نحن بحاجة لاداة مختلفة 00:07:37.000 --> 00:07:40.000 و لحسن الحظ لدينا بعض الامثلة 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 ففي التسعينيات 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 كان هنالك مجموعة من الفضائح 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 تتعلق بانتاج بعض العلامات التجارية في الولايات المتحدة الامريكية 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 عمالة الاطفال، عمالة مكرهه 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 مخالفات خطرة للصحة والسلامة العامة 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 و بالنهاية قام الرئيس كلينتون في عام 1996 00:07:54.000 --> 00:07:57.000 بعقد اجتماع في البيت الابيض 00:07:57.000 --> 00:08:00.000 و دعا اليه القطاعات الصناعية ، مؤسسات حقوق الانسان 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 النقابات العمالية و وزارة العمل 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 و جمعهم جميعا في غرفة واحدة 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 و قال لهم:"انظروا، 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 لا اريد العولمة سباقا الى الاسفل 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 و لا اعلم كيف نمنع ذلك 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 و لكنني على الاقل ساستخدم سلطاتي 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 لجعلكم تجتمعون مع بعض 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 للخروج باستجابات 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 وهكذا تم تشكيل لجنة من البيت الأبيض 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 و امضوا ثلاثة اعوام يتجادلون 00:08:22.000 --> 00:08:25.000 حول من يأخذ أي قدر من المسؤولية 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 في سلسلة التوريد العالمية 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 الشركات لم تشعر انها مسئوليتها 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 حيث انهم لا يملكوا هذه المنشات 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 و لا يوظفوا عمالتها 00:08:35.000 --> 00:08:38.000 هم ليسوا مسائلين قانونيا 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 جميع الاطراف الاخرى قالت 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 ياجماعة، إن هذا لن ينفعنا 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 مسؤوليتنا وصائية وهي مسؤولية العناية والاهتمام 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 ان تضمنوا ان المنتج 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 ان يصل من اي مكان الى المتجر 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 بطريقة تسمح لنا باستهلاكه 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 من دون ان نخاف على سلامتنا 00:08:56.000 --> 00:09:00.000 او من دون ان نضحي بضمائرنا 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 لكي نستهلك ذلك المنتج 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 فاتفقوا و قالوا: الذي سنقوم به 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 اننا سنتفق على مجموعة من المعايير، 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 ميثاق شرف 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 و سنقوم بتطبيقها عبر 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 سلسلة التزويد العالمية 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 بغض النظر عن الملكية او السيطرة 00:09:15.000 --> 00:09:18.000 و سنقوم بجعله جزء من العقد 00:09:18.000 --> 00:09:21.000 ولقد كان هذا القرار عبقري 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 لان ما قاموا به 00:09:23.000 --> 00:09:26.000 انهم استغلوا قوة العقد، 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 القوة الخاصة، 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 لتسليم بضائع عامة NOTE Paragraph 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 ودعونا نواجه الأمر 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 عقد بين شركة ذات علامة تجارية رئيسية و متعددة الجنسيات 00:09:34.000 --> 00:09:37.000 و مزود في الهند او الصين 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 له قيمة اكبر بكثير 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 من قوانين العمل المحلية 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 و التعليمات البيئية 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 و معايير حقوق الانسان المحلية. 00:09:46.000 --> 00:09:49.000 هذه المصانع في الاغلب لن تتلقى أي زيارة من مفتش 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 و اذا تلقت زيارة 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 فمن المدهش اذا كانوا قادرين 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 على مقاومة الرشوة 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 و ان قاموا بعملهم 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 و بلغوا عن هذه المنشات و مخالفاتها 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 فقيمة المخالفة ستكون ضئيلة و مثيرة للسخرية 00:10:06.000 --> 00:10:08.000 لكن عندما يخسرون العقد 00:10:08.000 --> 00:10:10.000 مع شركة ذات علامة تجارية كبرى 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 فإن هذا ما سوف يشكل الفرق 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 بين الاستمرارية أو الإفلاس 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 و هذا يحدث تغييرا 00:10:17.000 --> 00:10:19.000 ما تمكنا من فعله 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 أننا تمكنا من استغلال 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 قوة و نفوذ 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 المؤسسة الوحيدة المتعددة الجنسيات 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 في سلسلة التزويد العالمية 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 اي الشركات المتعددة الجنسيات 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 و حملهم على عمل الصواب 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 و حملهم على استخدام القوة للخير 00:10:36.000 --> 00:10:39.000 لتسليم البضائع العامة الرئيسية. NOTE Paragraph 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 بطبيعة الحال، هذا لا ياتي بشكل طبيعي 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 للشركات المتعددة الجنسيات 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 هم لم يعدوا للقيام بهذا ، و لكن لجني المال 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 و لكنهم منظمات في غاية الكفاءه 00:10:50.000 --> 00:10:52.000 و يملكوا الموارد 00:10:52.000 --> 00:10:55.000 و بامكاننا اضافة الارادة و الالتزام 00:10:55.000 --> 00:10:58.000 فهم يعرفون كيفية ايصال المنتجات 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 لكن تحقيق ذلك ليس بالأمر السهل 00:11:03.000 --> 00:11:06.000 سلاسل التوريد التي عرضتها على الشاشة قبل قليل 00:11:06.000 --> 00:11:08.000 ليسو موجودين 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 هم بحاجة الى مكان امن 00:11:10.000 --> 00:11:13.000 حيث يستطيع الافراد ان يلتقوا 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 ان يجلسوا مع بعض دون خوف من الاحكام 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 دون تجريم 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 لمواجهة المشكلة فعليا 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 للاتفاق على المشكلة و الخروج بحلول 00:11:22.000 --> 00:11:25.000 يمكننا تحقيق ذلك والحلول الفنية موجودة 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 المشكلة تكمن في قلة الثقة، قلة الثقة بالنفس, 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 قلة الشراكة 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 بين المنظمات غير الحكومية، جماعات الحملات 00:11:32.000 --> 00:11:35.000 منظمات المجتمع المدني 00:11:35.000 --> 00:11:38.000 و الشركات متعددة الجنسيات 00:11:38.000 --> 00:11:41.000 اذا تمكنا من وضع هذان الاثنان مع بعضهما في مكان امن، 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 ليعملا مع بعضهما، 00:11:43.000 --> 00:11:46.000 يمكننا ايصال السلع العامة في هذه اللحظة 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 أو بزمن توريد قصير جدا NOTE Paragraph 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 هذا اقتراح متطرف 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 و من الجنون ان تظن 00:11:53.000 --> 00:11:56.000 انك اذا كنت فتاة من بنغلاديش في الخامسة عشر من عمرها 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 تغادر قريتك النائية 00:11:59.000 --> 00:12:02.000 للذهاب للعمل في مصنع في مدينة دكا 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 لتجني 22 ، 23 ، 24 دولار في الشهر 00:12:07.000 --> 00:12:10.000 ستكون افضل فرصك في الحصول على حقوقك في مكان عملك 00:12:10.000 --> 00:12:12.000 هي انه اذا كان المصنع ينتج 00:12:12.000 --> 00:12:14.000 لشركة ذات علامة تجارية 00:12:14.000 --> 00:12:16.000 تملك ميثاق شرف 00:12:16.000 --> 00:12:19.000 و التي جعلت ميثاق الشرف ذلك ، جزء من العقد 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 هذا جنون; 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 فالشركات متعددة الجنسية تحمي حقوق الانسان. 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 اعلم انه سيكون هنالك تشكيك 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 ستقولون:"كيف سنتمكن من الثقة بهم؟" 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 لكننا لن نفعل 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 انها عبارة الحد من الاسلحة القديمة: 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 "ثق، و لكن تأكد" 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 و لذلك سنقوم بالتدقيق. 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 سنأخذ سلاسل تزويدهم، و اسماء مصانعهم 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 سنأخذ عينة عشوائية 00:12:41.000 --> 00:12:44.000 سنرسل مدققين بشكل سري 00:12:44.000 --> 00:12:46.000 للتحقق من هذه المنشات 00:12:46.000 --> 00:12:48.000 و سننشر النتائج 00:12:48.000 --> 00:12:51.000 الشفافية هنا مهمة و اساسية 00:12:52.000 --> 00:12:55.000 يمكنك القول انك مسؤول 00:12:55.000 --> 00:12:58.000 لكن المسؤولية دون المحاسبة 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 غالباً لا تنفع 00:13:00.000 --> 00:13:03.000 ما سنقوم به ليس فقط توجيه المدققين للشركات المتعددة الجنسية 00:13:03.000 --> 00:13:06.000 سنعطيهم الادوات ليستطيعوا تسليم هذه السلع العامة 00:13:06.000 --> 00:13:08.000 بطريقة تحترم حقوق الإنسان 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 و سنتأكد. 00:13:10.000 --> 00:13:12.000 لستم بحاجة لتصديقي، ولا داعي لتصديقي 00:13:12.000 --> 00:13:15.000 زوروا الموقع، ابحثوا عن نتائج التدقيق 00:13:15.000 --> 00:13:17.000 اسئلوا انفسكم، هل تتصرف هذه الشركة 00:13:17.000 --> 00:13:20.000 بطريقة مسئولة اجتماعيا؟ 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 هل يمكنني شراء هذا المنتج 00:13:22.000 --> 00:13:25.000 دون المساومة على اخلاقياتي؟ 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 هذه هي الطريقة التي يعمل بها النظام. NOTE Paragraph 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 اكره الفكرة 00:13:32.000 --> 00:13:35.000 بان الحكومات لا تحمي حقوق الانسان حول العالم 00:13:35.000 --> 00:13:37.000 اكره الفكرة 00:13:37.000 --> 00:13:39.000 بان الحكومات استسلمت 00:13:39.000 --> 00:13:42.000 و لا يمكنني التعود على الفكرة 00:13:42.000 --> 00:13:45.000 انه لا يمكننا اقناعهم بالقيام بعملهم 00:13:45.000 --> 00:13:47.000 أنا أعمل في هذا المجال منذ 30 سنة 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 و خلال هذه المدة لقد رايت 00:13:49.000 --> 00:13:52.000 القدرة والالتزام وإرداة الحكومة 00:13:52.000 --> 00:13:54.000 للقيام بهذا العمل المتدهور 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 و لا ارى انهم يحققون عودة قوية الان 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 لذا بدانا بالتفكير 00:13:59.000 --> 00:14:01.000 إن هذا معيار بديل مؤقت 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 ونحن حالياً نفكر في الحقيقة 00:14:04.000 --> 00:14:06.000 ان هذه ربما البداية 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 لطريقة جديدة لتنظيم و مخاطبة 00:14:09.000 --> 00:14:11.000 التحديات العالمية 00:14:11.000 --> 00:14:14.000 يمكنك تسميتها حوكمة الشبكات، يمكنك تسميتها ما تريد 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 ممثلو القطاع الخاص 00:14:17.000 --> 00:14:19.000 الشركات و المنظمات غير الحكومية 00:14:19.000 --> 00:14:21.000 سيكون عليهم الاجتماع معا 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 لمواجهة التحديات الكبرى التي ستواجهنا 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 إنظرو إلى الأوبئة 00:14:25.000 --> 00:14:28.000 إنفلونزا الطيور وإنفلونزا الخنازير والـ:H1N1 00:14:28.000 --> 00:14:30.000 إنظرو إلى أنظمة الصحة في العديد من البلدان 00:14:30.000 --> 00:14:32.000 هل يمتلكون الموارد 00:14:32.000 --> 00:14:35.000 لمواجهة الأوبئة الخطيرة ؟ 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 لا 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 هل يمكن للقطاع الخاص والمنشآت غير الحكومية 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 أن تجتمع وتستجيب 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 بالتأكيد. 00:14:44.000 --> 00:14:46.000 ما ينقصهم هو المساحة الآمنة 00:14:46.000 --> 00:14:48.000 لأن يجتمعوا، ويتفقوا 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 وينتقلوا إلى التنفيذ 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 وهذه المساحة الآمنة هي ما نحاول تأمينه NOTE Paragraph 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 وأنا أعلم أيضاً 00:14:56.000 --> 00:14:58.000 أن هذا يبدو عادةً 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 مغامرة في المسئولية 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 كأن يقول الناس 00:15:02.000 --> 00:15:04.000 أتريدنا أن نعمل على ضمان حقوق الإنسان 00:15:04.000 --> 00:15:06.000 من خلال سلسلة التوريد العالمية الخاصة بي 00:15:06.000 --> 00:15:09.000 هناك الآلاف من الموردين غيري 00:15:09.000 --> 00:15:12.000 إن هذا يبدو شاق جداً وخطير جداً 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 على أي شركة لكي تتقبله 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 لكن، هناك شركات كثيرة 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 لدينا 4000 شركة تملك أعضاء 00:15:19.000 --> 00:15:21.000 وبعض هذه الشركات كبيرة جداً جداً 00:15:21.000 --> 00:15:23.000 صناعة السلع الرياضية بالتحديد 00:15:23.000 --> 00:15:26.000 تحملت المهمة وأنجزتها من قبل 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 المثال، التطبيقي موجود 00:15:30.000 --> 00:15:32.000 وعندما نناقش 00:15:32.000 --> 00:15:34.000 إحدى هذه المشكلات التي علينا معالجتها 00:15:34.000 --> 00:15:37.000 كعمالة الأطفال في بذر حقول القطن في الهند 00:15:37.000 --> 00:15:40.000 فإننا هذه السنة سوف نراقب 50،000 مزرعة قطن في الهند 00:15:41.000 --> 00:15:43.000 إن هذه تبدو مغامرة 00:15:43.000 --> 00:15:46.000 الأرقام عادة تجعلك تفزع 00:15:46.000 --> 00:15:49.000 لكننا نبسط هذه الأرقام إلى حقائق أساسية NOTE Paragraph 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 وحقوق الإنسان 00:15:51.000 --> 00:15:54.000 تأتي كطرح بسيط جداً... 00:15:54.000 --> 00:15:57.000 هل يمكنني إعادة كرامة هؤلاء الناس 00:15:57.000 --> 00:15:59.000 الناس الفقراء 00:15:59.000 --> 00:16:01.000 الناس الذين اخترقت حقوقهم البشرية 00:16:01.000 --> 00:16:03.000 إن أساس الموضوع 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 هو خسارة الكرامة 00:16:05.000 --> 00:16:07.000 هو نقص الكرامة 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 الأمر يبدأ بإعاة الكرامة إلى أصحابها 00:16:10.000 --> 00:16:13.000 كنت جالساً في أحد الأحياء الفقيرة في جورجاون 00:16:13.000 --> 00:16:15.000 قريباً من دلهي عاصمة الهند 00:16:15.000 --> 00:16:18.000 إحدى المدن اللامعة والمضيئة 00:16:18.000 --> 00:16:21.000 والتي تبرز في الهند في الوقت الحالي 00:16:21.000 --> 00:16:23.000 كنت أتحدث إلى العمال 00:16:23.000 --> 00:16:25.000 الذين يعملون بملابس عمل مهترئة على الطريق 00:16:25.000 --> 00:16:28.000 سألتهم عن الرسالة التي يريدون إيصالها إلى الشركات الكبرى 00:16:29.000 --> 00:16:32.000 لم يطلبو المال 00:16:32.000 --> 00:16:35.000 لقد قالوا: "إن الناس الذين يقومون بتوظيفنا... 00:16:35.000 --> 00:16:38.000 لا يعاملوننا كأننا بشر... 00:16:38.000 --> 00:16:40.000 وكأننا غير موجودين... 00:16:40.000 --> 00:16:43.000 رجاء أخبرهم أن يعاملوننا وكأننا بشر مثلهم" 00:16:44.000 --> 00:16:46.000 هذه هي طريقة فهمي لحقوق الإنسان 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 هذا هو طرحي لكم 00:16:49.000 --> 00:16:52.000 هذا هو طلبي عند كل صانع قرار 00:16:52.000 --> 00:16:54.000 في هذه الغرفة أو خارجها 00:16:54.000 --> 00:16:56.000 يمكننا جميعاً أن نصنع القرار 00:16:56.000 --> 00:16:58.000 يمكننا أن نجتمع 00:16:58.000 --> 00:17:01.000 وأن نتحمل المسئولية ونمضي بها 00:17:01.000 --> 00:17:03.000 المسئولية التي ألقتها الحكومات عن عاتقها 00:17:03.000 --> 00:17:05.000 لأننا إن لم نفعل ذلك 00:17:05.000 --> 00:17:07.000 فإننا نتخلى عن الأمل 00:17:07.000 --> 00:17:10.000 فإننا نتخلى عن إنسانيتنا الجوهرية 00:17:10.000 --> 00:17:12.000 وأنا أعلم أننا لانريد أن يحصل لنا ذلك 00:17:12.000 --> 00:17:14.000 ولسنا مضطرين أن يحصل لنا ذلك 00:17:14.000 --> 00:17:16.000 لذلك فإنني أناشدكم 00:17:16.000 --> 00:17:18.000 إنضموا إلينا في هذه المساحة الآمنة 00:17:18.000 --> 00:17:20.000 ودعونا نجعل هذا الأمر حقيقة. NOTE Paragraph 00:17:20.000 --> 00:17:22.000 شكراً جزيلاً لكم NOTE Paragraph 00:17:22.000 --> 00:17:25.000 (تصفيق)