1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 هذا الهاتف النقال 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 بدأ مسيرته 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 في منجم حِرفي 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 في شرق الكونغو 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 و ينجم من قبل عصابات مسلحة 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 بواسطة اطفال مستعبدين. 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 ما يدعوه مجلس الامن الدولي 8 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 المعادن الدموية . 9 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 ثم انتقل الى بعض المكونات 10 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 و انتهى في مصنع 11 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 في مدينة شين جين في الصين، 12 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 في هذا المصنع، أقدم ما يزيد عن اثنا عشر شخصا على الانتحار 13 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 فقط في هذه السنة! 14 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 احدى العاملين توفي بعد نوبة عمل دامت 36 ساعة متواصلة 15 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 جميعنا نحب الشوكولاته 16 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 نشتريها لاطفالنا 17 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 80% من الكاكاو تستخرج من ساحل العاج وغانا 18 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 ويتم حصاده من قبل أطفال 19 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 نواجه في ساحل العاج مشكلة خطيرة لعمالة الاطفال 20 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 حيث يتم نقل الاطفال من مناطق نزاع اخرى 21 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 للعمل في مزارع القهوة 22 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 "هيبارين"- مميع للدم 23 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 مستحضر طبي 24 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 يبدأ في ورشات حرفية 25 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 مثل هذه في الصين 26 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 لأن العنصر الفعال 27 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 يأتي من أمعاء الخنزير 28 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 الماس، جميعكم سمع عن أو شاهد فيلم "Blood Diamond" 29 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 هذا منجم في زيمبابوي 30 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 الان 31 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 اوزباكستان هي ثاني أكبر 32 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 مصدر للقطن على وجه الأرض 33 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 كل عام حين يأتي وقت حصاد القطن 34 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 تغلق الحكومة المدارس 35 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 تضع الأطفال في الحافلات و تنقلهم الى حقول القطن 36 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 ليقضو ثلاثة أسابيع في حصاد القطن 37 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 هذه هي عمالة الاطفال الإجبارية 38 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 على مستوى مؤسساتي 39 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 و جميع هذه المنتجات تنتهي 40 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 في مكب للنفايات كهذا الموجود في مانيلا 41 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 هذه الأماكن وهذه المصادر 42 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 تمثل ثغرات حكومية 43 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 وهذا الوصف هو الوصف الأكثر تهذيباً 44 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 الذي أملكه لهذه المناطق 45 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 هذه هي التجمعات المظلمة 46 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 حيث تبدأ سلسلة التوريد العالمية 47 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 سلسلة التوريد العالمية 48 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 التي تزودنا بعلاماتنا التجارية المفضلة 49 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 بعض هذه الثغرات الحكومية 50 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 يتم إدراتها من قبل حكومات محتالة 51 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 بعضهم لم يعد يشكل حكومات أصلاً 52 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 هي أنظمة فاشلة 53 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 بعضهم 54 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 عبارة عن بلدان تؤمن بأن إزالة التشريع أو عدم وجود التشريعات 55 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 هو أفضل طريقة لجلب الاستثمارات 56 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 و الترويج للتجارة 57 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 على جميع الاحوال هم يعرضون علينا 58 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 منظومة قيمية و أخلاقية ضخمة 59 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 أنا أعلم أن لا أحد فينا يرغب أن يكون مجرد زينة إضافية 60 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 مع وجود حقيقة 61 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 الإساءة لحقوق الإنسان 62 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 في سلسلة التوريد العالمية 63 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 لكن الآن 64 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 معظم الشركات المشاركة في سلاسل التوريد هذه 65 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 لا يملكوا أي طريقة 66 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 للتأكيد لنا 67 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 أن لا أحد مجبر لرهن مستقبله 68 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 أن لا أحد مجبر أن يضحي بحقوقه 69 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 ليزودنا 70 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 بعلاماتنا التجارية المفضلة 71 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 لكنني لم ات هنا لأحبطكم 72 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 حول حالة سلسلة التوريد العالمية 73 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 يجب أن نعود الى الواقع 74 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 يجب أن نميز كم هو جدي 75 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 موضوع الإساءة للحقوق 76 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 هذه جمهورية مستقلة 77 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 وفي الغالب دولة فاشلة 78 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 و بالتأكيد ليس نظام ديموقراطي 79 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 والآن 80 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 جمهورية سلسلة التوريد المستقلة هذه 81 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 لا يتم حكمها 82 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 بطريقة ترضينا 83 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 بأن تشارك في تجارة أخلاقية أو استهلاك أخلاقي 84 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 هذا ليس بشيء جديد 85 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 لقد شاهدتوا الوثائقيات 86 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 حول معامل السخرة لصنع الحلي 87 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 حول العالم وحتى في الدول المتقدمة 88 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 تريدون رؤية مشغل سخرة تقليدي 89 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 لاقوني في حديقة ماديسون اسكوير "Madison Square Garden" 90 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 سآخذكم إلى الميدان وأطلعكم على معامل السخرة 91 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 و لكن لنأخذ مثال الهيبارين 92 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 كمستحضر طبي 93 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 تتوقع أن سلسلة التوريد التي توصله الى المستشفى 94 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 بالاغلب نظيفة 95 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 المشكلة أن العنصر الفعال 96 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 كما ذكرت سابقا 97 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 يأتي من الخنازير 98 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 المصنع الامريكي الرئيس 99 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 لهذا العنصر الفعال 100 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين 101 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم 102 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 وعندما يكون المصنع في الصين 103 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 و هو في الغالب نظيف 104 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 يحصل على مكوناته 105 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 من مسالخ منزلية 106 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 حيث تذبح العائلات الخنازير 107 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 و تستخرج المكونات 108 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 و لهذا قبل عدة سنوات عانينا من فضيحة 109 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 حيث قتل ثمانون شخصا حول العالم 110 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 بسبب التلوث 111 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 الذي تغلغل في سلسلة تزويد الهيبارين 112 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 و الاسوأ من ذلك أن بعض المزودون 113 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 أدركوا أن بأمكانهم أن يستعيضوا بمنتج 114 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 مشابه للهيبارين في الفحوصات 115 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 هذ البديل كلفته 9 دولارات للرطل 116 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 بينما الهيبارين - المستحضر الاصلي- 117 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 يكلف 900 دولار أمريكي للرطل! 118 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 معادلة غير صعبة 119 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 مشكلة أدت الى قتل المزيد من الناس 120 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 و بالتالي تسألوا انفسكم 121 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 كيف أن دائرة الغذاء و الدواء الامريكية 122 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 سمحت بحدوث هذا ! 123 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 كيف سمحت وكالة الغذاء و الدواء الصينية 124 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 بحدوث هذا 125 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 الجواب بغاية البساطة 126 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه 127 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 كمنشات كيميائية و ليست دوائية 128 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 و بالتالي لا يقوموا بالتدقيق عليهم 129 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 اما دائرة الدواء و الغذاء الامريكية 130 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 فهذا الأمر خارج صلاحياتهم 131 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 لأن هذه المنشآت خارج الحدود الأمريكية 132 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 هم في الواقع يقوموا ببعض التحقيقات خارج الاراضي الامريكية 133 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 ما يقارب اثنا عشر منهم سنويا و ربما عشرون في احسن الاحوال 134 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 هنالك 500 135 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 من هذه المنشات 136 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 التي تنتج هذه المكونات في الصين وحدها 137 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 في الواقع حوالي 80 بالمئة 138 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 من المكونات الفعالة في الطب الان 139 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 تاتي من الخارج 140 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 وبالتحديد الهند و الصين 141 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 و لا نملك نظام حوكمة 142 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 او الية تنظيم 143 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 قادرة على ضمان 144 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 ان هذه المنتجات امنة 145 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 لا نملك نظام يضمن 146 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 أن حقوق الانسان و كرامته 147 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 محفوظة 148 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 و لذلك على المستوى الوطني 149 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 وفي 60 بلد مختلف 150 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 على المستوى الوطني 151 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 لدينا مشكلات جدية في قدرة الحكومات 152 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 على تنظيم الانتاج 153 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 على اراضيهم 154 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 و المشكلة الحقيقية في سلسلة التوريد العالمية 155 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 انها ليست محصورة في بلد واحد 156 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 ولذلك الحكومات التي تفشل 157 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 أو تلقي الحمولة من على أكتافها 158 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 على المستوى الوطني 159 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 ليست لديهم القدرة الكافية لاستيعاب المشكلة 160 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 على المستوى الدولي 161 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 و بامكانك ان تنظر الى العناوين الرئيسية 162 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 انظر الى كوبنهاجن العام الماضي 163 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 فشل كامل للحكومات 164 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 في عمل الصواب 165 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 في وجه التحديات الدولية 166 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 انظر الى قمة " G20" قبل اسبوعين 167 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 حيث تراجعوا عن التزاماتهم التي اقروها قبل عدة أشهر 168 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 يمكنك أن تختار أي من 169 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 التحديات العالمية الرئيسة التي ناقشناها هذا الاسبوع 170 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 و تسأل نفسك، أين القيادة من الحكومات 171 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 لتتقدم و تأتي بحلول 172 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 وردود الافعال و الاستجابات 173 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 لهذه المشاكل العالمية؟ 174 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 و الجواب ببساطة انها لا تستطيع لأنها محلية 175 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 وتم التصويت لهم محلياً 176 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 اهتمامتهم محدودة في اطر محلية 177 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 لا يمكنهم اخضاع هذه الاهتمامات 178 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 للمصلحة العالمية العليا 179 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 و لذلك اذا اردنا ضمان تسليم 180 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 السلع العامه الرئيسية 181 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 على مستوى دولي 182 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 و في هذه الحالة، في سلسلة التوريد العالمية 183 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 يجب أن ناتي بآليات مختلفة 184 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 نحن بحاجة لاداة مختلفة 185 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 و لحسن الحظ لدينا بعض الامثلة 186 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 ففي التسعينيات 187 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 كان هنالك مجموعة من الفضائح 188 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 تتعلق بانتاج بعض العلامات التجارية في الولايات المتحدة الامريكية 189 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 عمالة الاطفال، عمالة مكرهه 190 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 مخالفات خطرة للصحة والسلامة العامة 191 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 و بالنهاية قام الرئيس كلينتون في عام 1996 192 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 بعقد اجتماع في البيت الابيض 193 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 و دعا اليه القطاعات الصناعية ، مؤسسات حقوق الانسان 194 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 النقابات العمالية و وزارة العمل 195 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 و جمعهم جميعا في غرفة واحدة 196 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 و قال لهم:"انظروا، 197 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 لا اريد العولمة سباقا الى الاسفل 198 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 و لا اعلم كيف نمنع ذلك 199 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 و لكنني على الاقل ساستخدم سلطاتي 200 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 لجعلكم تجتمعون مع بعض 201 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 للخروج باستجابات 202 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 وهكذا تم تشكيل لجنة من البيت الأبيض 203 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 و امضوا ثلاثة اعوام يتجادلون 204 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 حول من يأخذ أي قدر من المسؤولية 205 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 في سلسلة التوريد العالمية 206 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 الشركات لم تشعر انها مسئوليتها 207 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 حيث انهم لا يملكوا هذه المنشات 208 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 و لا يوظفوا عمالتها 209 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 هم ليسوا مسائلين قانونيا 210 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 جميع الاطراف الاخرى قالت 211 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 ياجماعة، إن هذا لن ينفعنا 212 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 مسؤوليتنا وصائية وهي مسؤولية العناية والاهتمام 213 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 ان تضمنوا ان المنتج 214 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 ان يصل من اي مكان الى المتجر 215 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 بطريقة تسمح لنا باستهلاكه 216 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 من دون ان نخاف على سلامتنا 217 00:08:56,000 --> 00:09:00,000 او من دون ان نضحي بضمائرنا 218 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 لكي نستهلك ذلك المنتج 219 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 فاتفقوا و قالوا: الذي سنقوم به 220 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 اننا سنتفق على مجموعة من المعايير، 221 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 ميثاق شرف 222 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 و سنقوم بتطبيقها عبر 223 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 سلسلة التزويد العالمية 224 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 بغض النظر عن الملكية او السيطرة 225 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 و سنقوم بجعله جزء من العقد 226 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 ولقد كان هذا القرار عبقري 227 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 لان ما قاموا به 228 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 انهم استغلوا قوة العقد، 229 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 القوة الخاصة، 230 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 لتسليم بضائع عامة 231 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 ودعونا نواجه الأمر 232 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 عقد بين شركة ذات علامة تجارية رئيسية و متعددة الجنسيات 233 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 و مزود في الهند او الصين 234 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 له قيمة اكبر بكثير 235 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 من قوانين العمل المحلية 236 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 و التعليمات البيئية 237 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 و معايير حقوق الانسان المحلية. 238 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 هذه المصانع في الاغلب لن تتلقى أي زيارة من مفتش 239 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 و اذا تلقت زيارة 240 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 فمن المدهش اذا كانوا قادرين 241 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 على مقاومة الرشوة 242 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 و ان قاموا بعملهم 243 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 و بلغوا عن هذه المنشات و مخالفاتها 244 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 فقيمة المخالفة ستكون ضئيلة و مثيرة للسخرية 245 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 لكن عندما يخسرون العقد 246 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 مع شركة ذات علامة تجارية كبرى 247 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 فإن هذا ما سوف يشكل الفرق 248 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 بين الاستمرارية أو الإفلاس 249 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 و هذا يحدث تغييرا 250 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 ما تمكنا من فعله 251 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 أننا تمكنا من استغلال 252 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 قوة و نفوذ 253 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 المؤسسة الوحيدة المتعددة الجنسيات 254 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 في سلسلة التزويد العالمية 255 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 اي الشركات المتعددة الجنسيات 256 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 و حملهم على عمل الصواب 257 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 و حملهم على استخدام القوة للخير 258 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 لتسليم البضائع العامة الرئيسية. 259 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 بطبيعة الحال، هذا لا ياتي بشكل طبيعي 260 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 للشركات المتعددة الجنسيات 261 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 هم لم يعدوا للقيام بهذا ، و لكن لجني المال 262 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 و لكنهم منظمات في غاية الكفاءه 263 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 و يملكوا الموارد 264 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 و بامكاننا اضافة الارادة و الالتزام 265 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 فهم يعرفون كيفية ايصال المنتجات 266 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 لكن تحقيق ذلك ليس بالأمر السهل 267 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 سلاسل التوريد التي عرضتها على الشاشة قبل قليل 268 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 ليسو موجودين 269 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 هم بحاجة الى مكان امن 270 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 حيث يستطيع الافراد ان يلتقوا 271 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 ان يجلسوا مع بعض دون خوف من الاحكام 272 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 دون تجريم 273 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 لمواجهة المشكلة فعليا 274 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 للاتفاق على المشكلة و الخروج بحلول 275 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 يمكننا تحقيق ذلك والحلول الفنية موجودة 276 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 المشكلة تكمن في قلة الثقة، قلة الثقة بالنفس, 277 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 قلة الشراكة 278 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 بين المنظمات غير الحكومية، جماعات الحملات 279 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 منظمات المجتمع المدني 280 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 و الشركات متعددة الجنسيات 281 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 اذا تمكنا من وضع هذان الاثنان مع بعضهما في مكان امن، 282 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 ليعملا مع بعضهما، 283 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 يمكننا ايصال السلع العامة في هذه اللحظة 284 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 أو بزمن توريد قصير جدا 285 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 هذا اقتراح متطرف 286 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 و من الجنون ان تظن 287 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 انك اذا كنت فتاة من بنغلاديش في الخامسة عشر من عمرها 288 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 تغادر قريتك النائية 289 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 للذهاب للعمل في مصنع في مدينة دكا 290 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 لتجني 22 ، 23 ، 24 دولار في الشهر 291 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 ستكون افضل فرصك في الحصول على حقوقك في مكان عملك 292 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 هي انه اذا كان المصنع ينتج 293 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 لشركة ذات علامة تجارية 294 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 تملك ميثاق شرف 295 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 و التي جعلت ميثاق الشرف ذلك ، جزء من العقد 296 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 هذا جنون; 297 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 فالشركات متعددة الجنسية تحمي حقوق الانسان. 298 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 اعلم انه سيكون هنالك تشكيك 299 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 ستقولون:"كيف سنتمكن من الثقة بهم؟" 300 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 لكننا لن نفعل 301 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 انها عبارة الحد من الاسلحة القديمة: 302 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 "ثق، و لكن تأكد" 303 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 و لذلك سنقوم بالتدقيق. 304 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 سنأخذ سلاسل تزويدهم، و اسماء مصانعهم 305 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 سنأخذ عينة عشوائية 306 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 سنرسل مدققين بشكل سري 307 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 للتحقق من هذه المنشات 308 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 و سننشر النتائج 309 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 الشفافية هنا مهمة و اساسية 310 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 يمكنك القول انك مسؤول 311 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 لكن المسؤولية دون المحاسبة 312 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 غالباً لا تنفع 313 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 ما سنقوم به ليس فقط توجيه المدققين للشركات المتعددة الجنسية 314 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 سنعطيهم الادوات ليستطيعوا تسليم هذه السلع العامة 315 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 بطريقة تحترم حقوق الإنسان 316 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 و سنتأكد. 317 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 لستم بحاجة لتصديقي، ولا داعي لتصديقي 318 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 زوروا الموقع، ابحثوا عن نتائج التدقيق 319 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 اسئلوا انفسكم، هل تتصرف هذه الشركة 320 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 بطريقة مسئولة اجتماعيا؟ 321 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 هل يمكنني شراء هذا المنتج 322 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 دون المساومة على اخلاقياتي؟ 323 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 هذه هي الطريقة التي يعمل بها النظام. 324 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 اكره الفكرة 325 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 بان الحكومات لا تحمي حقوق الانسان حول العالم 326 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 اكره الفكرة 327 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 بان الحكومات استسلمت 328 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 و لا يمكنني التعود على الفكرة 329 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 انه لا يمكننا اقناعهم بالقيام بعملهم 330 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 أنا أعمل في هذا المجال منذ 30 سنة 331 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 و خلال هذه المدة لقد رايت 332 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 القدرة والالتزام وإرداة الحكومة 333 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 للقيام بهذا العمل المتدهور 334 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 و لا ارى انهم يحققون عودة قوية الان 335 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 لذا بدانا بالتفكير 336 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 إن هذا معيار بديل مؤقت 337 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 ونحن حالياً نفكر في الحقيقة 338 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 ان هذه ربما البداية 339 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 لطريقة جديدة لتنظيم و مخاطبة 340 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 التحديات العالمية 341 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 يمكنك تسميتها حوكمة الشبكات، يمكنك تسميتها ما تريد 342 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 ممثلو القطاع الخاص 343 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 الشركات و المنظمات غير الحكومية 344 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 سيكون عليهم الاجتماع معا 345 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 لمواجهة التحديات الكبرى التي ستواجهنا 346 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 إنظرو إلى الأوبئة 347 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 إنفلونزا الطيور وإنفلونزا الخنازير والـ:H1N1 348 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 إنظرو إلى أنظمة الصحة في العديد من البلدان 349 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 هل يمتلكون الموارد 350 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 لمواجهة الأوبئة الخطيرة ؟ 351 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 لا 352 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 هل يمكن للقطاع الخاص والمنشآت غير الحكومية 353 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 أن تجتمع وتستجيب 354 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 بالتأكيد. 355 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 ما ينقصهم هو المساحة الآمنة 356 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 لأن يجتمعوا، ويتفقوا 357 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 وينتقلوا إلى التنفيذ 358 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 وهذه المساحة الآمنة هي ما نحاول تأمينه 359 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 وأنا أعلم أيضاً 360 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 أن هذا يبدو عادةً 361 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 مغامرة في المسئولية 362 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 كأن يقول الناس 363 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 أتريدنا أن نعمل على ضمان حقوق الإنسان 364 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 من خلال سلسلة التوريد العالمية الخاصة بي 365 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 هناك الآلاف من الموردين غيري 366 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 إن هذا يبدو شاق جداً وخطير جداً 367 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 على أي شركة لكي تتقبله 368 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 لكن، هناك شركات كثيرة 369 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 لدينا 4000 شركة تملك أعضاء 370 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 وبعض هذه الشركات كبيرة جداً جداً 371 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 صناعة السلع الرياضية بالتحديد 372 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 تحملت المهمة وأنجزتها من قبل 373 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 المثال، التطبيقي موجود 374 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 وعندما نناقش 375 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 إحدى هذه المشكلات التي علينا معالجتها 376 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 كعمالة الأطفال في بذر حقول القطن في الهند 377 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 فإننا هذه السنة سوف نراقب 50،000 مزرعة قطن في الهند 378 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 إن هذه تبدو مغامرة 379 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 الأرقام عادة تجعلك تفزع 380 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 لكننا نبسط هذه الأرقام إلى حقائق أساسية 381 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 وحقوق الإنسان 382 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 تأتي كطرح بسيط جداً... 383 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 هل يمكنني إعادة كرامة هؤلاء الناس 384 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 الناس الفقراء 385 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 الناس الذين اخترقت حقوقهم البشرية 386 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 إن أساس الموضوع 387 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 هو خسارة الكرامة 388 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 هو نقص الكرامة 389 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 الأمر يبدأ بإعاة الكرامة إلى أصحابها 390 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 كنت جالساً في أحد الأحياء الفقيرة في جورجاون 391 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 قريباً من دلهي عاصمة الهند 392 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 إحدى المدن اللامعة والمضيئة 393 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 والتي تبرز في الهند في الوقت الحالي 394 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 كنت أتحدث إلى العمال 395 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 الذين يعملون بملابس عمل مهترئة على الطريق 396 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 سألتهم عن الرسالة التي يريدون إيصالها إلى الشركات الكبرى 397 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 لم يطلبو المال 398 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 لقد قالوا: "إن الناس الذين يقومون بتوظيفنا... 399 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 لا يعاملوننا كأننا بشر... 400 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 وكأننا غير موجودين... 401 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 رجاء أخبرهم أن يعاملوننا وكأننا بشر مثلهم" 402 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 هذه هي طريقة فهمي لحقوق الإنسان 403 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 هذا هو طرحي لكم 404 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 هذا هو طلبي عند كل صانع قرار 405 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 في هذه الغرفة أو خارجها 406 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 يمكننا جميعاً أن نصنع القرار 407 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 يمكننا أن نجتمع 408 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 وأن نتحمل المسئولية ونمضي بها 409 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 المسئولية التي ألقتها الحكومات عن عاتقها 410 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 لأننا إن لم نفعل ذلك 411 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 فإننا نتخلى عن الأمل 412 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 فإننا نتخلى عن إنسانيتنا الجوهرية 413 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 وأنا أعلم أننا لانريد أن يحصل لنا ذلك 414 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 ولسنا مضطرين أن يحصل لنا ذلك 415 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 لذلك فإنني أناشدكم 416 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 إنضموا إلينا في هذه المساحة الآمنة 417 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 ودعونا نجعل هذا الأمر حقيقة. 418 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 شكراً جزيلاً لكم 419 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 (تصفيق)