Bill Gates o energiji: Inovacijama do nule!
-
0:01 - 0:05Danas ću govoriti o energiji i klimi.
-
0:05 - 0:07To se može činiti malo iznenađujuće jer se
-
0:07 - 0:12moj glavni posao u fondaciji uglavnom vrti oko cjepiva i sjemena,
-
0:12 - 0:15oko stvari koje trebamo izmisliti i dostaviti
-
0:15 - 0:20da bismo pomogli da dvije najsiromašnije milijarde žive bolje živote.
-
0:20 - 0:25Ali energija i klima su izuzetno važni tim ljudima,
-
0:25 - 0:30u stvari, važniji su njima nego ikome drugome na planetu.
-
0:30 - 0:35Klima se pogoršava, to znači da mnogo godina njihovi usjevi neće roditi.
-
0:35 - 0:38Biti će previše kiše, ili premalo kiše.
-
0:38 - 0:40Stvari će se promijeniti na načine
-
0:40 - 0:44kakve njihov krhki okoliš jednostavno neće moći podnijeti.
-
0:44 - 0:49I to vodi ka gladovanju. To vodi u nesigurnost. To vodi u nemire.
-
0:49 - 0:53Znači, klimatske promjene za njih će biti strašne.
-
0:53 - 0:56Također, za njih je jako važna cijena energije.
-
0:56 - 0:59U stvari, ako biste mogli izabrati samo jednu stvar kojoj ćete sniziti cijenu
-
0:59 - 1:03da bi smanjili siromaštvo, to je uvjerljivo energija.
-
1:03 - 1:07Ipak, cijena energije se snizila tijekom vremena.
-
1:07 - 1:13Zaista, napredna civilizacija je bazirana na napredku u energetici.
-
1:13 - 1:17Parna revolucija temeljena na ugljenu pokrenula je industrijsku revoluciju,
-
1:17 - 1:23i, čak i u 1900-tima vidjeli smo veoma nagli pad u cijeni električne energije,
-
1:23 - 1:26i zbog toga mi imamo hladnjake, klima uređaje,
-
1:26 - 1:30možemo stvarati moderne materijale i činiti toliko mnogo stvari.
-
1:30 - 1:37I tako, imamo predivnu situaciju sa električnom energijom u bogatom svijetu.
-
1:37 - 1:44Ali, kako ona postaje jeftinija, recimo da postane dvaput jeftinija,
-
1:44 - 1:46trebamo upoznati novo ograničenje,
-
1:46 - 1:50a to ograničenje ima veze sa CO2.
-
1:50 - 1:53CO2 zagrijava planet,
-
1:53 - 1:59a jednadžba o CO2 je zapravo prilično jednostavna.
-
1:59 - 2:03Ako zbrojite sav CO2 koji se ispušta,
-
2:03 - 2:06to vodi do porasta temperature,
-
2:06 - 2:10a taj porast temperature vodi do nekih veoma negativnih učinaka.
-
2:10 - 2:13Učinaka na vrijeme i, možda još i gore, neizravnih učinaka,
-
2:13 - 2:18u tome da se prirodni ekosustavi ne mogu prilagoditi ovim naglim promjenama,
-
2:18 - 2:21i tako dolazi do kolapsa ekosustava.
-
2:21 - 2:24Sada, točan način kako doći
-
2:24 - 2:28od određenog porasta koncentracije CO2 do koje temperature će to voditi
-
2:28 - 2:30i gdje će biti pozitivni učinci,
-
2:30 - 2:33postoji neka nesigurnost oko toga, ali ne prevelika.
-
2:33 - 2:36Sigurno da postoji i nesigurnost o tome koliko loši će biti ovi učinci,
-
2:36 - 2:39ali biti će ekstremno loši.
-
2:39 - 2:41Nekoliko puta sam pitao vrhunske znanstvenike,
-
2:41 - 2:44trebamo li zbilja ići dolje do oko nulte emisije?
-
2:44 - 2:47Ne možemo li ju samo smanjiti na polovicu ili na četvrtinu?
-
2:47 - 2:51A odgovor je bio, dok ne dođemo oko nule,
-
2:51 - 2:53temperature će nastaviti rasti.
-
2:53 - 2:55I to je taj veliki izazov.
-
2:55 - 3:00Nije da smo 4 m visok kamion koji pokušava proći ispod 3.5 m visokog mosta
-
3:00 - 3:03pa se možemo takoreći provući ispod.
-
3:03 - 3:07Ovo je nešto što mora doći do nule.
-
3:07 - 3:11E sad, mi svake godine ispuštamo mnogo ugljičnog dioksida,
-
3:11 - 3:13preko 26 milijardi tona.
-
3:13 - 3:17To je oko 20 tona po svakom Amerikancu.
-
3:17 - 3:20Za ljude u siromašnim zemljama taj broj iznosi manje od 1 tone.
-
3:20 - 3:24U prosjeku to iznosi oko 5 tona po svakoj osobi na planetu.
-
3:24 - 3:26Nekako moramo napraviti promjene
-
3:26 - 3:29koje će to smanjiti na nulu.
-
3:29 - 3:31Emisija danas stalno raste.
-
3:31 - 3:36Samo su ju razne ekonomske promjene uspjele malo usporiti,
-
3:36 - 3:39tako da moramo doći od naglog rasta
-
3:39 - 3:42do pada, i to pada sve do nule.
-
3:42 - 3:44Ta jednadžba ima četiri faktora.
-
3:44 - 3:46I malo množenja.
-
3:46 - 3:49Znači, na lijevoj strani imamo CO2 kojeg želimo dovesti do nule
-
3:49 - 3:53i koji ovisi o broju ljudi,
-
3:53 - 3:56uslugama koje svaka osoba prosječno koristi,
-
3:56 - 3:59prosječnoj energiji po usluzi,
-
3:59 - 4:03i količini CO2 koja se ispušta po jedinici energije.
-
4:03 - 4:05Idemo pogledati svaki od ovih faktora
-
4:05 - 4:09da vidimo kako ih možemo dovesti do nule.
-
4:09 - 4:13Vjerojatno će jedan od ovih brojeva trebati doći poprilično blizu nuli.
-
4:13 - 4:16Znam da je to matematika još iz srednje škole,
-
4:16 - 4:18ali pogledajmo.
-
4:18 - 4:20Za početak imamo stanovništvo
-
4:20 - 4:23Danas svijet ima 6.8 milijardi ljudi.
-
4:23 - 4:25Predviđa se da će taj broj rasti do negdje oko 9 milijardi.
-
4:25 - 4:29E sad, ako napravimo dobar posao sa novim cjepivima,
-
4:29 - 4:31zdravstvenom skrbi, poboljšanjem reproduktivnog zdravlja,
-
4:31 - 4:35mogli bi smanjiti taj broj za možda 10 ili 15 posto,
-
4:35 - 4:39ali ipak vidimo porast od oko 1.3.
-
4:39 - 4:42Drugi faktor su usluge koje koristimo.
-
4:42 - 4:44Ovo obuhvaća sve,
-
4:44 - 4:48hranu koju jedemo, odjeću, televiziju, grijanje.
-
4:48 - 4:51To su sve jako dobre stvari,
-
4:51 - 4:54a rješiti se siromaštva znači omogućiti ove usluge
-
4:54 - 4:56gotovo svima na planetu.
-
4:56 - 5:00Zato je odlična stvar podizanje ove vrijednosti.
-
5:00 - 5:02U bogatom svijetu, možda u najvišoj milijardi,
-
5:02 - 5:04vjerovatno možemo nešto srezati i koristiti manje,
-
5:04 - 5:08ali svake godine će ovaj broj, u prosjeku, rasti,
-
5:08 - 5:12i tako će se, na kraju svega više nego udvostručiti
-
5:12 - 5:15usluge dostupne po osobi.
-
5:15 - 5:17Ovdje imamo jednu osnovnu uslugu.
-
5:17 - 5:20Imate li struju u Vašoj kući da možete raditi svoju domaću zadaću,
-
5:20 - 5:22ova djeca je nemaju, pa idu vani
-
5:22 - 5:26i pišu svoje školske zadaće pod uličnim lampama.
-
5:27 - 5:31Znači učinkovitost, E, energija po svakoj usluzi,
-
5:31 - 5:33ovdje napokon imamo neke dobre vijesti.
-
5:33 - 5:35Ovdje imamo nešto što neće rasti.
-
5:35 - 5:38Kroz razne izume i druge načine za poboljšanje rasvjete,
-
5:38 - 5:43kroz drugačije tipove automobila, druge načine gradnje zgrada.
-
5:43 - 5:46Postoje mnoge usluge gdje se može
-
5:46 - 5:50prilično smanjiti energija za nju,
-
5:50 - 5:53u nekim slučajevima je čak spustiti za 90 posto.
-
5:53 - 5:56Postoje druge stvari, na primjer način na koji radimo gnojivo,
-
5:56 - 5:58ili kako provodimo zračni transport,
-
5:58 - 6:02gdje je prostor za poboljšanje puno, puno manji.
-
6:02 - 6:04I tako, ukupno gledajući, ako smo optimistični
-
6:04 - 6:11možemo postići smanjenje tri do čak šest puta.
-
6:11 - 6:14Ali za ova tri prva čimbenika,
-
6:14 - 6:19otišli smo od 26 milijardi do, u najboljem slučaju, 13 milijardi tona,
-
6:19 - 6:21i to jednostavno neće proći.
-
6:21 - 6:23Pogledajmo, znači, ovaj četvrti čimbenik-
-
6:23 - 6:25on će biti ključan-
-
6:25 - 6:31a to je količina CO2 ispuštena po svakoj jedinici energije.
-
6:31 - 6:35Pitanje je, na kraju, možemo li zaista spustiti to na nulu?
-
6:35 - 6:37Ako izgaramo ugljen, ne.
-
6:37 - 6:39Ako izgaramo prirodni plin, ne.
-
6:39 - 6:42Gotovo svaki način na koji danas proizvodimo električnu energiju,
-
6:42 - 6:48izuzev nuklearnih i rastućih obnovljivih izvora, ispušta CO2.
-
6:48 - 6:51Znači da ćemo na globalnoj razini
-
6:51 - 6:54morati stvoriti novi sustav.
-
6:54 - 6:56I tako, trebaju nam energetska čuda.
-
6:56 - 7:00Ipak, kada koristim izraz "čudo", ne mislim na nešto nemoguće.
-
7:00 - 7:05Mikroprocesor je čudo. Osobno računalo je čudo.
-
7:05 - 7:08Internet i njegovi servisi su čudo.
-
7:08 - 7:13Ljudi ovdje sudjelovali su u stvaranju mnogih čuda.
-
7:13 - 7:15Obično nemamo rok
-
7:15 - 7:17na način da moramo smisliti čudo do nekog određenog datuma.
-
7:17 - 7:21Obično samo čekate i neka dođu, a neka ne.
-
7:21 - 7:25Ovo je slučaj kada zapravo moramo ići punom brzinom
-
7:25 - 7:30i doći do čuda u prilično kratkom vremenskom roku.
-
7:30 - 7:33I tako sam pomislio, kako to zbilja možemo postići?
-
7:33 - 7:35Postoji li neka vrsta prirodne slike,
-
7:35 - 7:40neka demonstracija koja bi zaokupila ljudsku maštu?
-
7:40 - 7:44Otišao sam u mislima prije godinu dana, kada sam donio komarce,
-
7:44 - 7:46i ljudi su na neki način uživali u tome.
-
7:46 - 7:48(Smijeh)
-
7:48 - 7:51To ih je zbilja unijelo u ideju da,
-
7:51 - 7:54znate, zbilja postoje ljudi koji žive s komarcima.
-
7:54 - 7:59Što se tiče energije, sve što sam mogao smisliti je ovo.
-
7:59 - 8:02Odlučio sam da će puštanje krijesnica
-
8:02 - 8:06biti moj doprinos okolišu ove godine.
-
8:06 - 8:09Ovdje imamo prirodne krijesnice
-
8:09 - 8:12Rečeno mi je da ne grizu, u stvari mogle bi čak i ostati u staklenci.
-
8:12 - 8:15(Smijeh)
-
8:15 - 8:20Danas postoji velik broj ovakvih varljivih rješenja,
-
8:20 - 8:22ali oni zbilja ne pomažu puno.
-
8:22 - 8:26Nama trebaju rješenja, jedno ili više njih,
-
8:26 - 8:30koja imaju nevjerovatnu veličinu
-
8:30 - 8:32i nevjerovatnu pouzdanost.
-
8:32 - 8:35i, unatoč tome što ljudi tragaju u mnogim smjerovima,
-
8:35 - 8:39ja vidim samo pet smjerova koji mogu postići ovako velike brojeve.
-
8:39 - 8:44Izostavio sam energiju plime, geotermalnu energiju, fuziju i biogoriva.
-
8:44 - 8:46Oni možda mogu dati neki doprinos,
-
8:46 - 8:48i ako budu bolji od mojih očekivanja, tim bolje,
-
8:48 - 8:50ali moja je poanta
-
8:50 - 8:54u tome da ćemo morati raditi na svakom od ovih pet,
-
8:54 - 8:58i ne možemo odustati od bilo kojeg od njih jer izgleda obeshrabrujuće,
-
8:58 - 9:02jer svi oni imaju značajne izazove.
-
9:02 - 9:04Pogledajmo prvo izgaranje fosilnih goriva,
-
9:04 - 9:08bilo da ložimo ugljen ili prirodni plin.
-
9:08 - 9:11Ono što trebate učiniti ovdje, čini se jednostavno, ali nije,
-
9:11 - 9:17je uzeti sav CO2 ispusten nakon izgaranja,
-
9:17 - 9:20stlačiti ga, pretvoriti u tekućinu, spremiti ga negdje
-
9:20 - 9:22i nadati se da će ostati ondje.
-
9:22 - 9:26Danas imamo neke pilot projekte koji čine ovo do 60 ili 80 posto,
-
9:26 - 9:30ali podizanje toga na puni postotak, to će biti jako zeznuto,
-
9:30 - 9:36i dogovaranje o tome gdje bi te količine CO2 trebale biti smještene biti će teško,
-
9:36 - 9:39ali najteži dio ovdje je dugoročni problem.
-
9:39 - 9:41Tko će biti siguran?
-
9:41 - 9:45Tko će garantirati za nešto što je doslovno milijardu puta veće
-
9:45 - 9:49nego bilo koji tip otpada na koji mislite kad govorite o nuklearnom i drugom otpadu?
-
9:49 - 9:52To je veliki obujam.
-
9:52 - 9:54Znači to je težak problem.
-
9:54 - 9:56Sljedeća bi bila nuklearna energija.
-
9:56 - 9:59Ona također ima tri velika problema.
-
9:59 - 10:03Cijena, osobito u zemljama sa strogo uređenim pravilima, je velika.
-
10:03 - 10:07Pitanje sigurnosti, da se zbilja osjećamo dobro i da ništa ne može poći krivo,
-
10:07 - 10:10da, čak i ako imamo ove ljudske operatore,
-
10:10 - 10:13da gorivo ne bude iskorišteno kao oružje.
-
10:13 - 10:15I na kraju, što uraditi sa otpadom?
-
10:15 - 10:18i, iako to nisu velike količine, postoji velika zabrinutost oko toga.
-
10:18 - 10:20Ljudi se trebaju osjećati dobro u vezi toga.
-
10:20 - 10:25Znači tri veoma teška problema koja mogu biti rješiva,
-
10:25 - 10:27i zato bi se trebalo raditi na njima.
-
10:27 - 10:30Grupirao sam zajedno, ovo zadnje troje od pet.
-
10:30 - 10:34Ovo je ono što ljudi često spominju kao obnovljive izvore.
-
10:34 - 10:38A oni zapravo-iako je odlično to što ne trebaju gorivo-
-
10:38 - 10:40oni imaju neke nedostatke.
-
10:40 - 10:46Jedan je da je gustoća energije prikupljene ovim tehnologijama
-
10:46 - 10:48dramatično manja nego ona elektrane.
-
10:48 - 10:52Ovo je tzv."energy farming", govorimo o mnogo četvornih milja,
-
10:52 - 10:57područja tisuću puta većem od onoga o čemu mislite kao o normalnoj elektrani.
-
10:57 - 11:00Također, ovi izvori su nepredvidivi.
-
11:00 - 11:03Sunce ne sjaji cijeli dan, i ne sjaji svaki dan,
-
11:03 - 11:06i, slično, vjetar ne puše cijelo vrijeme.
-
11:06 - 11:08I tako, ako ovisite o ovim izvorima,
-
11:08 - 11:11morate imati neki način dobivanja energije
-
11:11 - 11:14tijekom tih perioda u kojima nije dostupna.
-
11:14 - 11:17Znači, ovdje imamo velike izazove glede cijene.
-
11:17 - 11:19Imamo izazove u prijenosu energije.
-
11:19 - 11:22Na primjer, recimo da je taj izvor energije izvan vaše zemlje,
-
11:22 - 11:24onda vam ne treba samo tehnologija,
-
11:24 - 11:29nego se morate nositi sa rizikom zbog energije koja dolazi izvana.
-
11:29 - 11:31I na kraju, problem skladištenja.
-
11:31 - 11:34Da vam prikažem ovo, prošao sam i pogledao
-
11:34 - 11:37sve vrste baterija koje proizvodimo,
-
11:37 - 11:41za automobile, za računala, za mobitele, za baterijske svjetiljke, za sve;
-
11:41 - 11:46usporedio sam to sa količinom električne energije koju svijet koristi
-
11:46 - 11:50i shvatio sam da sve baterije koje sada proizvodimo
-
11:50 - 11:54mogu spremiti manje od 10 minuta te energije.
-
11:54 - 11:57I tako, zapravo, trebamo veliko otkriće u ovom području,
-
11:57 - 12:01nešto što će biti sto puta bolje
-
12:01 - 12:03nego pristup koji danas imamo.
-
12:03 - 12:07To nije nemoguće, ali nije tako jednostavno.
-
12:07 - 12:11Ovo se javlja kad probate upotrijebiti nepredvidive izore
-
12:11 - 12:15da budu, recimo, 20 ili 30 posto onoga što koristite.
-
12:15 - 12:17Ako računate na njih za sto posto,
-
12:17 - 12:22trebate nevjerojatnu čudesnu bateriju.
-
12:23 - 12:26Znači, kako ćemo ići dalje; koji je pravi pristup?
-
12:26 - 12:30Je li to Manhattan project? Što je to što nas može odvesti tamo?
-
12:30 - 12:35Pa, trebamo mnogo kompanija koje će raditi na ovome, stotine.
-
12:35 - 12:38Za svaki od ovih pet pristupa trebamo barem sto ljudi.
-
12:38 - 12:42I za mnogo njih, pogledat ćete ih i reći da su ludi. To je dobro.
-
12:42 - 12:45Ja mislim da, ovdje u TED grupi,
-
12:45 - 12:49imamo mnogo ljudi koji veće teže ovome.
-
12:49 - 12:53Bill Gross ima nekoliko tvrtki, uključujući jednu zvanu eSolar
-
12:53 - 12:55koja ima odlične solarno-termalne tehnologije.
-
12:55 - 12:59Vinod Khosla ulaže u desetke kompanija
-
12:59 - 13:03koje rade velike stvari i imaju zanimljive mogućnosti,
-
13:03 - 13:05i pokušavam podržati to.
-
13:05 - 13:09Nathan Myhrvold i ja zapravo podržavamo kompaniju
-
13:09 - 13:13koja, možda iznenađujuće, ide na nuklearni pristup.
-
13:13 - 13:17Postoje neke inovacije na polju nuklearne energije: na primjer modularna, tekuća .
-
13:17 - 13:21A inovacije u ovoj industriji stale su prije dosta vremena,
-
13:21 - 13:26tako da ideja da neke dobre ideje leže okolo i nije toliko iznenađujuća.
-
13:26 - 13:32Ideja iz Terrapower-a je da, umjesto da izgaramo dio urana,
-
13:32 - 13:35onaj jedan posto koji je U235,
-
13:35 - 13:40odlučili smo, idemo izgarati 99 posto, uran 238.
-
13:40 - 13:42To je pomalo luda ideja.
-
13:42 - 13:45U stvari, ljudi pričaju o tome već dugo vremena,
-
13:45 - 13:49ali nikad nisu mogli točno simulirati bi li to radilo ili ne,
-
13:49 - 13:52i tako se kroz uspon modernih superračunala
-
13:52 - 13:54sada to može simulirati i vidjeti da bi,
-
13:54 - 14:00sa pravim materijalima i pristupom, ova ideja izgleda radila.
-
14:00 - 14:03I zbog toga što izgarate tih 99 posto,
-
14:03 - 14:07značajno ste poboljšali cijenu.
-
14:07 - 14:11Zapravo izgarate otpad, i možete koristiti kao gorivo
-
14:11 - 14:14sve ostatke iz današnjih reaktora.
-
14:14 - 14:19I tako, umjesto da se brinete zbog toga, koristite ga. To je odlična stvar.
-
14:19 - 14:23Udiše ovaj uran dok djeluje. Kao neka vrsta svijeće.
-
14:23 - 14:27Možete vidjeti ovaj valjak ovdje, često se spominje kao reaktor putujućih valova.
-
14:27 - 14:31Ako govorimo o gorivu, ovo zbilja rješava problem.
-
14:31 - 14:34Ovdje imam sliku mjesta u Kentuckyu.
-
14:34 - 14:36Ovo je ostatak goriva, 99 posto,
-
14:36 - 14:38iz kojeg su izvukli dio koji danas troše,
-
14:38 - 14:40pa se zove osiromašeni uran.
-
14:40 - 14:43Ovo bi pokretalo SAD stotinama godina.
-
14:43 - 14:46I samo kroz filtriranje morske vode u jeftinom postupku,
-
14:46 - 14:51dobili biste dovoljno goriva za cijeli preostali vijek planeta.
-
14:51 - 14:55Znate, ovo ima mnoge izazove pred sobom,
-
14:55 - 15:00ali je primjer mnogih stotina i stotina ideja
-
15:00 - 15:03koje trebamo da krenemo naprijed.
-
15:03 - 15:06Razmislimo, kako da se ocjenimo?
-
15:06 - 15:09Kako bi naš izvještaj trebao izgledati?
-
15:09 - 15:12Dođimo do te točke do koje trebamo doći
-
15:12 - 15:14i onda pogledajmo sredinu.
-
15:14 - 15:19Čuli ste mnoge ljude kako govore o tom 80% smanjenju do 2050.
-
15:19 - 15:23To je zbilja važno, da dođemo do toga.
-
15:23 - 15:27A onih 20 posto biti će korišteno za zbivanja u siromašnim zemljama
-
15:27 - 15:29i nešto zemljoradnje.
-
15:29 - 15:33Nadamo se da ćemo do tada rješiti problem šumarstva, cementa.
-
15:33 - 15:36Znači, da bi došli do tih 80 posto,
-
15:36 - 15:40razvijene zemlje, uključujući i zemlje poput Kine,
-
15:40 - 15:45će morati promijeniti svoju cjelokupnu električnu generaciju.
-
15:45 - 15:51Druga stvar je razvijamo li mi tu tehnologiju nulte emisije,
-
15:51 - 15:53jesmo li je razvili u svim razvijenim zemljama
-
15:53 - 15:56i jesmo li u procesu širenja te tehnologije.
-
15:56 - 15:58To je jako važno.
-
15:58 - 16:02To je ključni element u izradi tog izvještaja.
-
16:02 - 16:07Znači, da se vratimo natrag, kako bi izvještaj iz 2020. trebao izgledati?
-
16:07 - 16:09On bi, također, trebao imati dva elementa.
-
16:09 - 16:13Trebali bismo proći kroz mjere učinkovitosti da dođemo do ušteda.
-
16:13 - 16:16Što manje ispuštamo, manja će biti količina CO2,
-
16:16 - 16:18i, uslijed toga, temperatura će biti niža.
-
16:18 - 16:21Ali na neki način, ocjena koju dobijemo ovdje,
-
16:21 - 16:25čineći stvari koje nas ne dovode do konačne velike uštede,
-
16:25 - 16:29je jednako, ili čak i malo manje važna, od druge ocjene,
-
16:29 - 16:33one za inovacije koje će postići napredak.
-
16:33 - 16:36Trebamo taj napredak da krenemo punom brzinom,
-
16:36 - 16:39a to možemo mjeriti u broju kompanija,
-
16:39 - 16:42novih projekata, regulacija koje su se promjenile.
-
16:42 - 16:45Mnoge su sjajne knjige napisane o ovome.
-
16:45 - 16:48Al Gore - "Our choice" ("Naš izbor")
-
16:48 - 16:51knjiga Davida McKaya "Sustainable Energy Without the Hot Air" ("Održiva energija - bez brbljanja")
-
16:51 - 16:54One zbilja ulaze u taj problem i kreiraju okvir
-
16:54 - 16:56o tome da možemo govoriti o ovome u širokim krugovima,
-
16:56 - 16:59jer nam za ovo treba velika potpora.
-
16:59 - 17:01Mnoge se stvari moraju posložiti.
-
17:01 - 17:03Tako da je ovo želja.
-
17:03 - 17:07Veome stvarna želja je da izumimo ovu tehnologiju.
-
17:07 - 17:10Da imam samo jednu želju za sljedećih 50 godina,
-
17:10 - 17:12mogu izabrati tko će biti predsjednik,
-
17:12 - 17:15mogu izabrati cjepiva, a to je nešto što volim,
-
17:15 - 17:17ili mogu izabrati da ova stvar,
-
17:17 - 17:21a to je smanjenje cijene energije za pola bez izbacivanja CO2, bude izmišljena,
-
17:21 - 17:23to je želja koju bih odabrao.
-
17:23 - 17:25To je želja sa najvećim utjecajem.
-
17:25 - 17:27Ako ne dobijemo ovu želju
-
17:27 - 17:31rascjep između ljudi koji misle na duge i kratke staze biti će strašan,
-
17:31 - 17:34između SAD-a i Kine, između bogatih i siromašnih zemalja,
-
17:34 - 17:39a najgore je da će život one najsiromašnije dvije milijarde biti značajno lošiji.
-
17:39 - 17:41Onda, što trebamo učiniti?
-
17:41 - 17:46Što vam nudim da istupite i pokrenete se?
-
17:46 - 17:49Treba nam više novca za financiranje istraživanja.
-
17:49 - 17:51Kada se zemlje skupe na skupovima poput Kopenhagena
-
17:51 - 17:54ne bi trebali raspravljati samo o CO2.
-
17:54 - 17:56Trebali bi raspravljati o ovom inovativnom pokretu,
-
17:56 - 18:01a bili biste zapanjeni koliko je smješno mala potrošnja
-
18:01 - 18:03na ove inovativne pristupe.
-
18:03 - 18:07Trebamo burzovne poticaje, poreze na CO2, ograničenja i trgovinu,
-
18:07 - 18:10nešto što će pokazati tu cijenu uspjeha.
-
18:10 - 18:12Trebamo proširiti poruku.
-
18:12 - 18:15Potreban nam je racionalniji dijalog, dijalog koji se lakše razumije,
-
18:15 - 18:18uključujući i korake koje poduzima vlada.
-
18:18 - 18:22To je važna želja, ali mislim da je to želja koju možemo ispuniti.
-
18:22 - 18:24Hvala Vam.
-
18:24 - 18:35(Pljesak)
-
18:35 - 18:37Hvala Vam.
-
18:37 - 18:39Chris Anderson: Hvala. Hvala.
-
18:39 - 18:44(Pljesak)
-
18:44 - 18:50Hvala ti. Samo da malo bolje shvatim ovaj Terrapower projekt, znači -
-
18:50 - 18:55Mislim, za početak, možeš li nam dati neku procjenu o veličini ove investicije?
-
18:55 - 18:59Bill Gates: Sam program, kupnja superračunala,
-
18:59 - 19:01zapošljavanje svih sjajnih znanstvenika, što smo već učinili,
-
19:01 - 19:04to je samo desetak milijuna,
-
19:04 - 19:07i čak kad testiramo naš materijal u ruskom reaktoru
-
19:07 - 19:11da se uvjerimo da radi ispravno,
-
19:11 - 19:13onda ćemo govoriti samo o stotinama milijuna.
-
19:13 - 19:16Težak dio je gradnja probnog reaktora,
-
19:16 - 19:21prikupljanje nekoliko milijardi, traženje pravila, lokacije
-
19:21 - 19:23na kojoj će se zapravo izgraditi prvi takav reaktor
-
19:23 - 19:27Jednom kad se taj prvi izgradi, ako bude radio kao što je planirano,
-
19:27 - 19:31onda je sve jasno kao dan, jer su ekonomičnost i gustoća energije
-
19:31 - 19:33znatno drugačiji od onih nuklearki koje znamo.
-
19:33 - 19:37CA: Znači, da vidim jesam li shvatio, to uključuje kopanje duboko u zemlju,
-
19:37 - 19:41gotovo nešto kao okomiti stupac nuklearnog goriva,
-
19:41 - 19:43tog potrošenog i osiromašenog urana,
-
19:43 - 19:46a potom postupak počinje na vrhu i napreduje prema dnu?
-
19:46 - 19:49BG: To je točno. Danas stalno punite reaktore,
-
19:49 - 19:52tako da imate mnogo ljudi i mnogo stvari koje mogu poći krivo,
-
19:52 - 19:55to kada otvarate reaktor i mičete stvari van i unutra.
-
19:55 - 19:57To nije dobro.
-
19:57 - 20:02Tako da ako imate veoma jeftino gorivo koje možete staviti unutra na 60 godina -
-
20:02 - 20:04mislite o tome kao o cjepanici -
-
20:04 - 20:07stavite ga dolje i nemate svu tu složenost.
-
20:07 - 20:12I ono samo tamo stoji i izgara šezdeset godina dok nije gotovo.
-
20:12 - 20:16CA: To je nukleana elektrana koja je svoje vlastitio rješenje za zbrinjavanje otpada.
-
20:16 - 20:18BG: Da. Mislim, što se događa s otpadom,
-
20:18 - 20:23možete ga pustiti da stoji tamo - mnogo je manje otpada na ovakav način -
-
20:23 - 20:25onda zapravo možete uzeti to
-
20:25 - 20:28i staviti ga u drugi reaktor i iskoristiti.
-
20:28 - 20:32A počinjemo zapravo uzimajući otpad koji postoji danas,
-
20:32 - 20:36koji je u tim bazenima za hlađenje ili suhim skladištima uz reaktore.
-
20:36 - 20:38To je gorivo s kojim počinjemo.
-
20:38 - 20:41Znači stvar koja je bila problem tih reaktora
-
20:41 - 20:43je ono što zapravo pogoni naše,
-
20:43 - 20:46i prilično dramatično smanjujete količinu otpada
-
20:46 - 20:48kako prolazite kroz ovaj postupak.
-
20:48 - 20:50CA: U svojim razgovorima sa raznim ljudima diljem svijeta
-
20:50 - 20:52o mogućnostima ovog postupka,
-
20:52 - 20:55gdje su najviše zainteresirani da stvarno naprave nešto ovakvo?
-
20:55 - 20:58BG: Pa, nismo izabrali određeno mjesto,
-
20:58 - 21:06a tu su i sva ta zanimljiva pravila o razotkrivanju svega što se naziva nuklearnim,
-
21:06 - 21:08tako da imamo mnogo interesa,
-
21:08 - 21:12ljudi iz tvrtke bili su u Rusiji, Indiji i Kini.
-
21:12 - 21:14Bio sam kod ovdašnjeg tajnika za energiju,
-
21:14 - 21:18govoreći o tome kako se ovo uklapa u energetsku politiku.
-
21:18 - 21:21Tako da sam optimističan. Znate da su Francuzi i Japanci napravili nešto posla.
-
21:21 - 21:25To je varijanta za nešto što je već napravljeno.
-
21:25 - 21:29To je važan napredak, ali je poput brzog reaktora,
-
21:29 - 21:31a mnoge zemlje su ih izgradile,
-
21:31 - 21:36tako da je svatko tko je napravio brzi reaktor kandidat za gradnju prvog reaktora.
-
21:36 - 21:41CA: Znači, po tvom mišljenju, vremenska skala i vjerojatnost
-
21:41 - 21:44da se nešto ovakvo zbilja poduzme su dobre?
-
21:44 - 21:49BG: Pa, recimo, za jednog od tih naprednih elektro-generatora
-
21:49 - 21:51koji moraju biti veoma jeftini,
-
21:51 - 21:55imamo 20 godina da ih izumimo i onda 20 godina da ih stavimo u upotrebu.
-
21:55 - 22:00To je neka vrsta krajnjeg roka koji su nam modeli okoliša
-
22:00 - 22:02pokazali da ih se moramo držati.
-
22:02 - 22:07I, znate, Terrapower, ako stvari prođu u najboljem redu, što svi jako želimo,
-
22:07 - 22:09bi lako mogao zadovoljiti taj rok.
-
22:09 - 22:12Danas, srećom, postoje deseci kompanija,
-
22:12 - 22:14ali nama trebaju stotine kompanija,
-
22:14 - 22:16koje će se, također, ako njihove ideje prođu dobro,
-
22:16 - 22:19ako bude uspješnog financiranja njihovih probnih projekata,
-
22:19 - 22:21moći natjecati u postizanju tog cilja.
-
22:21 - 22:23Najbolje bi bilo ako više njih uspije,
-
22:23 - 22:26zato jer onda možete koristiti mješavinu svih tih stvari.
-
22:26 - 22:28Definitivno nam treba jedna koja će uspjeti.
-
22:28 - 22:31CA: Ako govorimo o velikoj promjeni u "načinu igre",
-
22:31 - 22:34je li ovo najveća moguća koja postoji, a za koju Vi znate?
-
22:34 - 22:38BG: Veliki napredak u energetici je najvažnija stvar.
-
22:38 - 22:40Bilo bi tako i bez ekoloških problema,
-
22:40 - 22:45ali ekološki problemi samo uvećavaju njegov značaj.
-
22:45 - 22:48Postoje i druge inovacije, ako govorimo o nuklearnoj energiji.
-
22:48 - 22:51Znate, ne znamo njihov rad tako dobro kao ovaj ovdje,
-
22:51 - 22:54ali modularni tip reaktora, to je drugačiji pristup.
-
22:54 - 22:58Postoji i tekući tip reaktora, koji se čini malo teži,
-
22:58 - 23:00ali možda to oni govore za nas.
-
23:00 - 23:03I tako, postoje mnogi pristupi,
-
23:03 - 23:06ali ljepota svega je u tome da molekula urana
-
23:06 - 23:10ima milijun puta više energije nego recimo molekula ugljena,
-
23:10 - 23:13i na taj način, ako se možemo nositi sa negativnim stranama,
-
23:13 - 23:16koje su u osnovi zračenje,
-
23:16 - 23:19utjecaj na okoliš i cijena; potencijal
-
23:19 - 23:21na razini učinka na okoliš i ostalim stvarima
-
23:21 - 23:25jest gotovo klasa za sebe.
-
23:25 - 23:29CA: A ako ovo ne bude radilo, što tada?
-
23:29 - 23:33Trebamo li početi sa izvanrednim mjerama
-
23:33 - 23:36da pokušamo održati temperaturu Zemlje stabilnom?
-
23:36 - 23:38BG: Ako dođe do te situacije,
-
23:38 - 23:43to je kao da ste se prežderavali i sada vam prijeti srčani udar.
-
23:43 - 23:47Gdje onda idete? Tada trebate operaciju srca ili nešto drugo.
-
23:47 - 23:51Postolji polje koje se zove geoinžinjering
-
23:51 - 23:54koje se sastoji od raznih tehnika koje bi odgodile zagrijavanje
-
23:54 - 23:57te nam kupile 20 ili 30 godina da se saberemo.
-
23:57 - 23:59Ipak, to je tu samo za osiguranje.
-
23:59 - 24:01Nadamo se da to nećemo trebati koristiti.
-
24:01 - 24:03Neki ljudi govore da ne bi trebali uopće raditi na tom osiguranju
-
24:03 - 24:05jer nas može učiniti lijenima,
-
24:05 - 24:09na način da ćete nastaviti jesti jer znate da će vas operacija spasiti.
-
24:09 - 24:12Nisam siguran koliko je to mudro ako uvidimo važnost problema,
-
24:12 - 24:16ali danas postoji rasprava među geoinžinjerima
-
24:16 - 24:20o tome treba li ovaj pristup biti u pričuvi za slučaj da se stvari ubrzaju,
-
24:20 - 24:23ili će taj pristup ići mnogo sporije nego što mi očekujemo.
-
24:25 - 24:30CA: Skeptici u vezi klimatskih promjena: ako im možete reći rečenicu ili dvije,
-
24:30 - 24:34kako bi ih mogli uvjeriti da su u krivu?
-
24:35 - 24:39BG: Nažalost, skeptici dolaze sa različitih strana.
-
24:39 - 24:43Vrlo je malo onih koji daju znanstvene argumente.
-
24:43 - 24:46Govore li oni da postoje negativni povratni efekti
-
24:46 - 24:48koji utječu na oblake i remete stvari?
-
24:48 - 24:51Postoji malo, jako malo stvari za koje oni mogu uopće reći
-
24:51 - 24:54da postoji jedan u milijun šansa da se dogode.
-
24:54 - 24:57Glavni problem koji imamo je nešto poput AIDS-a.
-
24:57 - 25:01Pogriješite danas i platite za to mnogo kasnije.
-
25:01 - 25:05I tako, kada govorimo o svim oblicima hitnih problema,
-
25:05 - 25:08ideja je prihvaćanje žrtve danas koja vodi do dobitka kasnije -
-
25:08 - 25:11još k tome i nesigurne žrtve.
-
25:11 - 25:17U stvari, u izvještaju Međuvladinog panela o klimatskim promjenama (IPCC) to nije najgora stvar,
-
25:17 - 25:19i postoje ljudi u bogatom svijetu koji gledaju IPCC
-
25:19 - 25:23i kažu, dobro, to nije tako velik problem.
-
25:23 - 25:27Stvar je u tome da nas je ovaj nesigurni dio trebao gurati naprijed.
-
25:27 - 25:30Ali moj san je da, ako ga možemo učiniti ekonomičnim,
-
25:30 - 25:32i biti unutar ograničenja CO2,
-
25:32 - 25:34skeptici će reći, u redu,
-
25:34 - 25:36nije me briga što ne ispušta CO2,
-
25:36 - 25:38čak bi i htio da ispušta CO2,
-
25:38 - 25:42ali mislim da ću ga prihvatiti jer je jeftiniji nego ono što je bilo prije.
-
25:42 - 25:46(Pljesak)
-
25:46 - 25:50CA: Znači to bi bio Vaš odgovor na izjavu Bjorna Lomborga
-
25:50 - 25:54da ćete, ako ulažete sve svoje napore u pokušaje rješavanja poblema sa CO2,
-
25:54 - 25:56zaboraviti sve druge ciljeve
-
25:56 - 25:59poput iskorjenjivanja siromaštva, malarije i tako dalje;
-
25:59 - 26:03te da je glup gubitak Zemljinih resursa ulagati novac u to
-
26:03 - 26:05kad postoje bolje stvari koje možemo učiniti.
-
26:05 - 26:08BG: Zapravo, trošak na istraživanje i razvoj -
-
26:08 - 26:12recimo da bi SAD trebale trošiti 10 milijardi na godinu više nego danas -
-
26:12 - 26:14to nije toliko dramatično.
-
26:14 - 26:16Ne bi trebalo uzimati drugim stvarima.
-
26:16 - 26:19Stvar u koju ulažete mnogo novca, razumni ljudi se ne moraju složiti,
-
26:19 - 26:22je kada imate nešto što nije ekonomski isplativo i vi to pokušavate financirati.
-
26:22 - 26:25Po meni to je, ugalvnom, besmisleno.
-
26:25 - 26:28Osim ako niste jako blizu rezultatu i financirate samo razvoj znanja
-
26:28 - 26:30koje će postati jeftinije.
-
26:30 - 26:34Vjerujem da trebamo iskušavati više stvari koje imaju potencijal
-
26:34 - 26:36da budu daleko jeftinije.
-
26:36 - 26:41Ako je razmjena u koju uđete - učinimo energiju super skupom,
-
26:41 - 26:43onda bogati to mogu priuštiti.
-
26:43 - 26:46To što želim reći je, svi mi mogli bi platiti pet puta više za našu energiju
-
26:46 - 26:48i ne promijeniti naš stil života.
-
26:48 - 26:50Katastrofa je za one dvije milijarde.
-
26:50 - 26:52Čak se je i Lomborg promjenio.
-
26:52 - 26:57Sada je njegovo razmišljanje zašto se ne raspravlja više o istraživanju i razvoju.
-
26:57 - 26:59Još je uvijek, zbog ranijih stvari,
-
26:59 - 27:01povezan sa taborom skeptika,
-
27:01 - 27:04ali je shvatio da je to prilično osamljen kamp,
-
27:04 - 27:07i zato govori o istraživanju i razvoju.
-
27:07 - 27:12Mislim da tu ima nečega prikladnog.
-
27:12 - 27:15Istraživanje i razvoj, ludo je kako malo novca dobiva.
-
27:15 - 27:18CA: Bill, mislim da govorim u ime većine ljudi ovdje
-
27:18 - 27:21kad kažem da se zbilja nadam da će se tvoja želja ostvariti. Hvala ti puno.
-
27:21 - 27:23BG: Hvala vama.
-
27:23 - 27:26(Pljesak)
- Title:
- Bill Gates o energiji: Inovacijama do nule!
- Speaker:
- Bill Gates
- Description:
-
Na TED2010 Bill Gates otkriva svoju viziju za energetsku budućnost svijeta, opisujući potrebu za "čudima" da bi izbjegli planetarnu katastrofu, i objašnjavajući zašto podržava drastično drugačiji tip nuklearnog reaktora. Traženi cilj? Nulta stopa globalne emisije ugljika do 2050.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 27:32
Retired user added a translation |