Discursul aprins al lui James Randi despre frauda psihică
-
0:01 - 0:03Bună dimineața.
-
0:03 - 0:06Sunt bucuros să văd că sunteţi atât de mulți prezenți aici
-
0:06 - 0:08și atât de multe fețe zâmbitoare.
-
0:09 - 0:11Am o experienţă foarte deosebită,
-
0:11 - 0:13o atitudine şi o abordare foarte curioasă
-
0:13 - 0:15faţă de lumea reală
-
0:15 - 0:17pentru că sunt un prestidigitator.
-
0:17 - 0:20Acum, prefer acel termen în locul celui de magician,
-
0:20 - 0:22deoarece, dacă eram un magician, aceasta ar fi însemnat
-
0:22 - 0:24că folosesc magia şi incantaţiile
-
0:24 - 0:27şi gesturi ciudate
-
0:27 - 0:30pentru a obţine magie adevărată.
-
0:30 - 0:32Nu, nu fac asta; eu sunt un prestidigitator,
-
0:32 - 0:35cineva care pretinde că este
-
0:35 - 0:38un magician adevărat.
-
0:38 - 0:41Cum trecem de un astfel de lucru?
-
0:41 - 0:43Depindem de faptul că
-
0:43 - 0:45auditoriile precum dumneavoastră
-
0:45 - 0:47vor face presupuneri.
-
0:47 - 0:49De exemplu, m-am trezit aici,
-
0:49 - 0:51şi am luat microfonul de pe stativ,
-
0:51 - 0:53şi l-am pornit,
-
0:53 - 0:55voi aţi presupus că acesta este un microfon, deşi nu este.
-
0:55 - 0:57(Râsete)
-
0:57 - 0:59De fapt, acesta este ceva
-
0:59 - 1:02cu care cam jumătate dintre voi, mai mult de jumătate dintre voi, nu veţi fi familiarizaţi.
-
1:02 - 1:05Vedeţi, este un aparat de ras barba.
-
1:05 - 1:07Şi este un microfon foarte prost.
-
1:07 - 1:09L-am încercat de multe ori.
-
1:09 - 1:11Cealaltă presupunere pe care aţi făcut-o --
-
1:11 - 1:13şi această scurtă lecţie vă va arăta
-
1:13 - 1:15că veţi face presupuneri --
-
1:15 - 1:17nu numai că puteţi, dar şi că veţi face --
-
1:17 - 1:19atunci când vă sunt sugerate corect.
-
1:19 - 1:21Credeţi că mă uit la voi.
-
1:21 - 1:24Greşit. Nu mă uit la voi. Pentru că nu vă văd.
-
1:24 - 1:27Ştiu că sunteţi aclo, mi-au spus asta în culise, este o sală plină şi aşa mai departe.
-
1:27 - 1:29Ştiu că sunteţi acolo pentru că vă aud,
-
1:29 - 1:32dar nu vă văd pentru că în mod normal port ochelari.
-
1:32 - 1:34Aceştia nu sunt ochelari, sunt doar nişte rame goale,
-
1:34 - 1:36rame destul de goale.
-
1:36 - 1:39Dar de ce un om în toată firea ar apărea în faţa dumneavoastră
-
1:39 - 1:41purtând o pereche de rame goale la ochi?
-
1:41 - 1:43Pentru a vă păcăli, doamnelor şi domnilor,
-
1:43 - 1:46pentru a vă înşela, pentru a vă arăta că şi dumneavoastră
-
1:46 - 1:48puteţi face presipuneri.
-
1:48 - 1:50Să nu uitaţi niciodată acest lucru.
-
1:50 - 1:52Acum, trebuie să fac ceva, înainte de toate, să îmi pun ochelarii adevăraţi,
-
1:52 - 1:54ca să vă pot vedea cu adevărat,
-
1:54 - 1:57ceea ce probabil ar fi mai comod. Nu ştiu.
-
1:57 - 1:59Nu m-am uitat prea bine. Ei bine, nu e chiar aşa de plăcut.
-
1:59 - 2:01(Râsete)
-
2:01 - 2:03Trebuie să fac ceva acum, ceva ce pare
-
2:03 - 2:05un pic ciudat pentru un magician.
-
2:05 - 2:07Dar voi lua nişte medicamente.
-
2:07 - 2:09Acesta este un flacon întreg de
-
2:09 - 2:11Calms Forte.
-
2:11 - 2:13Voi explica acest lucru imediat.
-
2:13 - 2:15Ignor instrucţiunile.
-
2:15 - 2:17Este ceea ce guvernul trebuie să pună în ele
-
2:17 - 2:20pentru a vă încurca, sunt sigur.
-
2:20 - 2:22Voi lua destule din acestea. Mmmm.
-
2:23 - 2:25Într-adevăr, tot flaconul.
-
2:32 - 2:3532 de tablete de Calm Forte.
-
2:35 - 2:38Acum că am făcut asta - voi explica imediat -
-
2:38 - 2:40trebuie să vă spun că
-
2:40 - 2:42sunt un actor.
-
2:42 - 2:45Sunt un actor care joacă un anumit rol.
-
2:45 - 2:47Joc rolul unui magician,
-
2:47 - 2:50al unui vrăjitor, dacă vreţi, un vrăjitor adevărat.
-
2:50 - 2:53Dacă cineva ar apărea pe această scenă în faţa mea
-
2:53 - 2:55şi ar susţine că este într-adevăr
-
2:55 - 2:58un prinţ din antichitate al Danemarcei, pe nume Hamlet,
-
2:58 - 3:00v-aţi simţi insultaţi
-
3:00 - 3:02şi pe bună dreptate.
-
3:02 - 3:04De ce ar presupune un om că aţi crede
-
3:04 - 3:06un lucru atât de bizar ca acesta?
-
3:06 - 3:08Însă există în lume
-
3:08 - 3:11o populaţie foarte mare
-
3:11 - 3:13de oameni care vă vor spune
-
3:13 - 3:15că au puteri psihice, magice,
-
3:15 - 3:17că pot prezice viitorul,
-
3:17 - 3:19că pot intra în contact cu morţii.
-
3:19 - 3:21A, ei mai spun şi că
-
3:21 - 3:23vă vor vinde astrologie
-
3:23 - 3:25sau alte metode de ghicire a norocului.
-
3:25 - 3:27Vă vor vinde cu plăcere asta. Da.
-
3:27 - 3:29Şi ei spun de asemenea
-
3:29 - 3:31că vă pot da maşini perpetuum mobile
-
3:31 - 3:33şi sisteme energetice gratuite.
-
3:33 - 3:35Ei pretind a fi vizionari,
-
3:35 - 3:37sau senzoriali, orice pot.
-
3:37 - 3:40Însă singurul lucru care a dus la o mare revenire
-
3:40 - 3:42chiar recent,
-
3:42 - 3:44este această afacere a
-
3:44 - 3:46vorbitului cu morţii.
-
3:47 - 3:49Acum, pentru mintea mea inocentă,
-
3:49 - 3:52a fi mort implică
-
3:52 - 3:55incapacitate de comunicare.
-
3:55 - 3:57S-ar putea să fiţi de acord cu mine.
-
3:57 - 4:00Însă aceşti oameni tind să vă spună că
-
4:00 - 4:02nu numai că pot comunica cu morţii --
-
4:02 - 4:04Bună --
-
4:04 - 4:06dar în acelaşi timp îi şi pot auzi,
-
4:06 - 4:09şi pot transmite această informaţie celor vii.
-
4:09 - 4:11Mă întreb dacă este adevărat.
-
4:11 - 4:13Nu cred pentru că
-
4:13 - 4:15această subcultură de oameni
-
4:15 - 4:18folosesc exact aceleaşi trucuri ca şi noi magicienii,
-
4:18 - 4:20exact aceleaşi,
-
4:20 - 4:23aceleaşi metode fizice, aceleaşi metode psihologice.
-
4:23 - 4:26Iar ei, în mod eficient şi profund,
-
4:26 - 4:28au înşelat milioane de oameni din lume
-
4:28 - 4:30în detrimentul lor.
-
4:30 - 4:32Ei îi înşeală pe aceşti oameni.
-
4:32 - 4:34Îi costă o mulţime de bani.
-
4:34 - 4:36Îi costă multă suferinţă emoţională.
-
4:36 - 4:38Miliarde de dolari sunt cheltuiţi
-
4:38 - 4:41în fiecare an, peste tot în lume,
-
4:41 - 4:43pe aceşti şarlatani.
-
4:43 - 4:45Acum, am două întrebări
-
4:45 - 4:47pe care mi-ar plăcea să le adresez acestor oameni
-
4:47 - 4:49dacă aș avea oportunitatea să fac asta.
-
4:49 - 4:52Prima întrebare: Dacă vreau să îi rog să cheme --
-
4:52 - 4:54pentru că ei aud într-adevăr prin ureche.
-
4:54 - 4:56Ei ascultă spiritele în acest mod.
-
4:56 - 4:59Vă voi ruga să chemați fantoma bunicii mele
-
4:59 - 5:01deoarece, când a murit, deținea testamentul familiei,
-
5:01 - 5:03și l-a ascuns undeva. Nu știm unde se află.
-
5:03 - 5:06Aşa că o întrebăm pe Buni: "Unde este testamentul, Buni?"
-
5:06 - 5:09Ce răspunde Buni? Răspunde: "Sunt în rai și e minunat.
-
5:09 - 5:11Sunt aici cu toți vechii mei prieteni, prietenii mei decedați,
-
5:11 - 5:13și familia mea,
-
5:13 - 5:16și toți cățelușii și pisicuțele pe care le-am avut când eram mică.
-
5:16 - 5:19Vă iubesc pe toți și voi fi cu voi întotdeauna.
-
5:19 - 5:21La revedere."
-
5:21 - 5:23Şi nu a răspuns la afurisita de întrebare.
-
5:23 - 5:25Unde este testamentul?
-
5:25 - 5:27Ar fi putut foarte ușor să spună:
-
5:27 - 5:29"A, este în bibliotecă pe al doilea raft, în spatele enciclopediei."
-
5:29 - 5:32Dar nu spune asta. Nu, nu spune.
-
5:32 - 5:35Nu ne oferă nici o informație utilă.
-
5:35 - 5:37Am plătit o mulțime de bani pentru informația aceea,
-
5:37 - 5:39însă nu am primit-o.
-
5:39 - 5:42A doua întrebare pe care aș vrea să o pun, destul de simplă.
-
5:42 - 5:44Să presupunem că îi rog să contacteze
-
5:44 - 5:47spiritul socrului meu decedat, ca un exemplu.
-
5:47 - 5:49De ce insistă să spună --
-
5:49 - 5:51nu uitați, ei vorbesc în urechea lui --
-
5:51 - 5:55de ce spun "Numele meu începe cu J sau cu M?"
-
5:56 - 5:58Este asta un joc de ghicit nume?
-
5:58 - 6:00Vânătoare şi pescuit? Ce este asta?
-
6:00 - 6:03Sunt 20 de întrebări? Nu, mai degrabă sunt 120 de întrebări.
-
6:03 - 6:06Dar este un joc crud, vicios,
-
6:07 - 6:10total lipsit de conștiința --
-
6:10 - 6:13Îmi revin, stați jos --
-
6:13 - 6:15pe care îl joacă acești oameni.
-
6:15 - 6:18Iar ei profită de oamenii inocenți, naivi,
-
6:18 - 6:21suferinzi, nevoiași din jurul lor.
-
6:21 - 6:23Acum, acesta este un proces
-
6:23 - 6:26denumit citire rece.
-
6:27 - 6:29Există undeva un tip,
-
6:30 - 6:32Van Praagh este numele lui, James Van Praagh.
-
6:32 - 6:34Este unul dintre marii practicanți ai acestui gen de activitate.
-
6:34 - 6:37John Edward, Sylvia Browne
-
6:37 - 6:40și Rosemary Altea, ei sunt alți operatori.
-
6:40 - 6:43Existe sute ca ei pe tot globul, însă în această ţară
-
6:43 - 6:45James Van Praagh este foarte mare.
-
6:45 - 6:47Şi cu ce se ocupă el? Îi place să vă spună
-
6:47 - 6:49cum au murit cei decedaţi,
-
6:49 - 6:52știți, oamenii cu care el vorbește prin urechea sa.
-
6:52 - 6:55Deci ceea ce spune este, foarte des, este cam așa, zice el:
-
6:55 - 6:58"Îmi spune că, îmi spune că, înainte să treacă dincolo,
-
6:59 - 7:01avea probleme cu respirația."
-
7:01 - 7:03Oameni buni, asta înseamnă moartea.
-
7:03 - 7:05(Râsete)
-
7:05 - 7:07Ţi se oprește respirația și apoi ești mort.
-
7:07 - 7:09Este atât simplu.
-
7:09 - 7:12Asta este genul de informație pe care vă vor transmite?
-
7:12 - 7:14Nu prea cred.
-
7:14 - 7:16Acum, acești oameni vor ghici, vor spune lucruri precum
-
7:16 - 7:18"De ce simt electricitate?
-
7:18 - 7:21Îmi spune 'Electricitate'.
-
7:21 - 7:23Era electrician?" Nu.
-
7:23 - 7:25"A avut vreodată un aparat de ras electric?" Nu.
-
7:25 - 7:27Este un jos de vânat întrebări precum aceasta.
-
7:27 - 7:29Prin aceasta trec ei.
-
7:29 - 7:31Oamenii ne întreabă adesea
-
7:31 - 7:33la Fundația James Randi Educational,
-
7:33 - 7:36mă sună, mă întreabă, "De ce sunteţi atât de preocupat de asta, dl. Randi?
-
7:36 - 7:38Nu este doar ceva foarte amuzant?"
-
7:38 - 7:41Nu, nu este amuzant. Este o farsă crudă.
-
7:41 - 7:44Ar putea crea un anumit grad de confort,
-
7:44 - 7:46însă acel confort durează
-
7:46 - 7:48numai 20 de minute sau pe acolo.
-
7:48 - 7:50Iar apoi oamenii se uită în oglindă şi spun
-
7:50 - 7:52tocmai am plătit o mulțime de bani pentru acea interpretare.
-
7:52 - 7:55Şi ce mi-a spus ea? "Te iubesc!"
-
7:55 - 7:57Ei spun asta tot timpul.
-
7:57 - 7:59Ei nu obțin nici o informație,
-
7:59 - 8:01nu aduc nicio valoare pentru ceea ce se cheltuiește.
-
8:01 - 8:03Acum, Sylvia Browne este un operator mare.
-
8:03 - 8:05Noi o numim "Ghearele."
-
8:05 - 8:07Sylvia Browne -- vă mulțumesc --
-
8:07 - 8:10Sylvia Browne este un mare operator
-
8:10 - 8:12în acest domeniu, în prezent.
-
8:12 - 8:15Sylvia Browne -- doar ca exemplu --
-
8:15 - 8:18ea încasează în realitate 700 de dolari
-
8:18 - 8:21pentru 20 de minute de ghicit prin telefon.
-
8:21 - 8:23Ea nici măcar nu se duce acolo personal.
-
8:23 - 8:25Şi trebuie să aștepți până la doi ani deoarece
-
8:25 - 8:27timpul ei este rezervat în avans pentru acel interval de timp.
-
8:27 - 8:29Plătești cu carte de credit, sau altfel,
-
8:29 - 8:31și te va suna ea
-
8:31 - 8:33cândva în următorii doi ani.
-
8:33 - 8:35Îți poți da seama că este ea. "Bună ziua. Sunt Sylvia Browne."
-
8:35 - 8:37Ea este. Îți poți da seama imediat.
-
8:39 - 8:42Acum, Montel Williams este un tip inteligent.
-
8:42 - 8:45Știm cu toții cum este el la televizor.
-
8:45 - 8:47Este manierat. Este inteligent.
-
8:47 - 8:49Știe ce face Sylvia Browne,
-
8:49 - 8:51dar nu îl interesează.
-
8:51 - 8:54Pur și simplu nu îl interesează.
-
8:55 - 8:58Pentru că, concluzia este că, sponsorilor le place,
-
8:58 - 9:00iar el o va expune
-
9:00 - 9:02tot timpul publicității televizate.
-
9:02 - 9:05Acum, ce vă oferă Sylvia Browne pentru acei 700 de dolari.
-
9:05 - 9:08Vă spune numele îngerilor voștri păzitori, asta pentru început.
-
9:08 - 9:11Ei, fără asta, cum am putea noi funcționa?
-
9:11 - 9:14Vă spune numele din viețile anterioare,
-
9:14 - 9:16cine ați fost în viețile anterioare.
-
9:16 - 9:18Duh.
-
9:18 - 9:20Se dovedește că femeile
-
9:20 - 9:22pentru care ea oferă aceste interpretări
-
9:22 - 9:25erau prințese Babiloniene, sau ceva de genul ăsta.
-
9:25 - 9:27Iar bărbații erau toți războinici Greci
-
9:27 - 9:30luptându-se cu Agamemnon.
-
9:30 - 9:32Nu se spune niciodată nimic despre
-
9:32 - 9:34un lustragiu de 14 ani de pe străzile Londrei,
-
9:34 - 9:36care a murit de tuberculoză.
-
9:36 - 9:39El nu merită să fie adus înapoi, în mod evident.
-
9:39 - 9:42Şi, ciudat, oameni buni -- poate ați observat și voi asta --
-
9:42 - 9:45îi vedeți pe tipii ăștia la televizor --
-
9:45 - 9:48ei nu cheamă niciodată înapoi pe cineva din iad.
-
9:49 - 9:52Toată lumea se întoarce din rai, însă niciodată din iad.
-
9:52 - 9:54Dacă îl cheamă înapoi pe oricare dintre prietenii mei,
-
9:54 - 9:56nu-i vor chema... Ei bine, înțelegeți voi.
-
9:56 - 9:58(Râsete)
-
9:59 - 10:02Acum, Sylvia Browne este o excepție,
-
10:02 - 10:04o excepție într-un fel,
-
10:04 - 10:07deoarece Fundația James Randi Educational, fundația mea,
-
10:07 - 10:10oferă un premiu de un milion de dolari în limite negociabile.
-
10:10 - 10:12Câștigat foarte simplu.
-
10:12 - 10:14Tot ce trebuie să faceți este să dovediți orice eveniment paranormal, ocult
-
10:14 - 10:16sau supranatural de orice fel
-
10:16 - 10:18în condiții adecvate de observare.
-
10:18 - 10:20Este foarte ușor, câștigați milionul de dolari.
-
10:20 - 10:22Sylvia Browne este o excepție prin aceea că
-
10:22 - 10:25este singurul medium profesionist
-
10:25 - 10:27din întreaga lume
-
10:27 - 10:30care a acceptat provocarea noastră.
-
10:30 - 10:33A făcut acest lucru în cadrul show-ului Lary King Live pe CNN
-
10:33 - 10:36acum șase ani și jumătate.
-
10:36 - 10:39Şi de atunci nu am mai primit nici o veste de la ea niciodată. Ciudat.
-
10:39 - 10:42Ea a spus că, înainte de toate, nu știa cum să mă contacteze.
-
10:42 - 10:44Duh.
-
10:44 - 10:46Un medium profesionist care vorbește cu oameni morți,
-
10:47 - 10:49nu mă poate contacta?
-
10:49 - 10:51(Râsete)
-
10:51 - 10:53Trăiesc, ți-ai fi putut da seama.
-
10:53 - 10:55Ei, destul de bine oricum.
-
10:56 - 10:59Nu mă putea contacta. Acum ea spune că nu vrea să mă contacteze,
-
10:59 - 11:02pentru că sunt ateu.
-
11:02 - 11:04Cu atât mai multe motive pentru a lua milionul de dolari,
-
11:04 - 11:06nu crezi, Sylvia?
-
11:06 - 11:09Acum serios, acești oameni trebuie opriți.
-
11:09 - 11:11Ei trebuie opriți pentru că aceasta este o farsă crudă.
-
11:11 - 11:14Vin oameni la fundație tot timpul.
-
11:14 - 11:17Sunt ruinați financiar și emoțional
-
11:17 - 11:19deoarece le-au dat toți banii și credința lor
-
11:19 - 11:21acestor oameni.
-
11:21 - 11:23Acum, mai devreme am înghițit niște pastile,
-
11:23 - 11:25trebuie să vă explic asta.
-
11:25 - 11:28Homeopatie, să vedem ce înseamnă ea.
-
11:28 - 11:30Hmm. Ați auzit de ea.
-
11:30 - 11:33Este o formă alternativă de vindecare.
-
11:33 - 11:36Homeopatia de fapt constă în -- și aceasta asta este.
-
11:36 - 11:39Acesta este Calm's Forte.
-
11:39 - 11:4232 de tablete de somnifere -- am uitat să vă spun asta.
-
11:42 - 11:44Tocmai am ingerat
-
11:44 - 11:47somnifere pentru șase zile și jumătate.
-
11:47 - 11:49(Râsete)
-
11:49 - 11:51Şase zile și jumătate, asta este în mod cert o doză fatală.
-
11:51 - 11:53Scrie chiar aici pe spate,
-
11:53 - 11:55"În cazul unei supradoze,
-
11:55 - 11:57contactați-vă imediat centrul de intoxicare,"
-
11:57 - 11:59și dă un număr cu 800.
-
11:59 - 12:01Stați liniștiți. Va fi bine.
-
12:01 - 12:03Nu am neapărat nevoie de ele
-
12:03 - 12:05deoarece am făcut acest tur de forţă
-
12:05 - 12:08pentru audiențe din întreaga lume
-
12:08 - 12:10în ultimii 8 sau 10 ani,
-
12:10 - 12:13luând supradoze de somnifere homeopate.
-
12:13 - 12:15De ce nu mă afectează?
-
12:15 - 12:17(Râsete)
-
12:17 - 12:20(Aplauze)
-
12:20 - 12:22Răspunsul s-ar putea să vă surprindă.
-
12:22 - 12:24Ce înseamnă homeopatia?
-
12:24 - 12:26Înseamnă luarea unui medicamente care funcționează cu adevărat
-
12:26 - 12:28și diluarea lui
-
12:28 - 12:30mult sub limita lui Avogadro.
-
12:30 - 12:32Diluarea lui până în punctul
-
12:32 - 12:35în care nu mai rămâne nimic din el.
-
12:35 - 12:37Acum, oameni buni, asta nu este
-
12:37 - 12:40doar o metaforă, ceea ce vă voi spune acum este adevărat.
-
12:40 - 12:42Este exact echivalent cu a lua
-
12:42 - 12:46o tabletă de 325 de miligrame de aspirină,
-
12:46 - 12:49a o arunca în mijlocul lacului Tahoe,
-
12:49 - 12:52și apoi a amesteca, evident cu un băț foarte mare,
-
12:52 - 12:54și a aștepta timp de doi ani sau cam așa
-
12:54 - 12:57până când soluția este omogenă.
-
12:57 - 12:59Apoi, când aveți o durere de cap,
-
12:59 - 13:02luați o înghițitură din această apă, și voila! a dispărut.
-
13:02 - 13:04(Râsete)
-
13:04 - 13:07Este adevărat. Asta înseamnă homeopatie.
-
13:07 - 13:10Şi un alt lucru pe care ei îl susțin -- asta o să vă placă --
-
13:10 - 13:13cu cât medicamentul este mai diluat, spun ei,
-
13:13 - 13:15cu atât este mai puternic.
-
13:15 - 13:18Dar stați puțin, noi am auzit de un tip din Florida.
-
13:18 - 13:20Bietul om, făcea tratament homeopat.
-
13:20 - 13:22A murit de supradoză.
-
13:22 - 13:24A uitat să își ia pastilele.
-
13:24 - 13:26(Râsete)
-
13:26 - 13:28Gândiți-vă la asta. Gândiţi-vă la asta.
-
13:30 - 13:33Este ceva ridicol. Este absolut ridicol.
-
13:33 - 13:35Nu ştiu ce facem,
-
13:35 - 13:38crezând în toate aceste aiureli în toți acești ani.
-
13:38 - 13:40Acum, dați-mi voie să vă spun că
-
13:40 - 13:42Fundaţia James Randi Educational
-
13:42 - 13:44flutură acest morcov foarte mare,
-
13:44 - 13:47dar trebuie să recunosc, faptul că nimeni
-
13:47 - 13:49nu ne-a acceptat oferta
-
13:49 - 13:51nu înseamnă cu puterile nu există.
-
13:51 - 13:54Ele ar putea exista, undeva acolo.
-
13:54 - 13:57Poate acești oameni sunt independent de bogați.
-
13:57 - 13:59Ei bine, Sylvia Browne, aș crede că este.
-
13:59 - 14:01Știți, 700 de dolari pentru 20 de minute de interpretare
-
14:01 - 14:03prin telefon,
-
14:03 - 14:05înseamnă mai mult decât câştigă avocații.
-
14:06 - 14:08Adică este o sumă de bani fabuloasă.
-
14:08 - 14:11Acești oameni nu au nevoie poate de milionul de dolari,
-
14:11 - 14:13dar n-ați crede că le-ar place să îl ia
-
14:13 - 14:15doar pentru a mă face să par prost,
-
14:15 - 14:18doar pentru a scăpa de această persoană necredincioasă
-
14:18 - 14:21despre care Sylvia Browne vorbeşte tot timpul?
-
14:21 - 14:23Cred că trebuie făcut ceva în legătură cu aceasta.
-
14:23 - 14:26Chiar ne-ar plăcea să primim sugestii de la voi
-
14:26 - 14:29despre cum să contactăm autoritățiile federale, de stat
-
14:29 - 14:31și locale
-
14:31 - 14:33pentru a le determina să facă ceva.
-
14:33 - 14:36Dacă aflați -- acum înțeleg --
-
14:36 - 14:38noi vedem oameni, chiar și astăzi, vorbindu-ne
-
14:38 - 14:40despre epidemia de SIDA
-
14:40 - 14:42și copiii flămânzi din lume
-
14:42 - 14:45și sursele de apă murdară cu care oameni trebuie să sufere.
-
14:45 - 14:47Acestea sunt foarte importante,
-
14:47 - 14:49deosebit de importante pentru noi.
-
14:49 - 14:52Şi trebuie să facem ceva în privința acestor probleme.
-
14:52 - 14:54Dar în același timp...
-
14:54 - 14:56După cum spunea Arthur C. Clarke, știți,
-
14:56 - 14:58"Putrezirea minții umane."
-
14:58 - 15:00Afacerea de a crede în paranormal și ocult
-
15:00 - 15:02și supranatural,
-
15:02 - 15:04toate aceste prostii,
-
15:04 - 15:06această gândire medievală,
-
15:06 - 15:08cred că ar trebui făcut ceva legat de asta,
-
15:08 - 15:10iar totul depinde de educație.
-
15:10 - 15:12În mare parte, media este
-
15:12 - 15:14cea pe care o învinuim pentru acest gen de lucruri.
-
15:14 - 15:16Promovează în mod rușinos
-
15:16 - 15:18toate tipurile de prostii de acest fel
-
15:18 - 15:21deoarece satisface sponsorul.
-
15:22 - 15:24Este concluzia, este linia dolarului.
-
15:24 - 15:26La asta se uită ei.
-
15:26 - 15:28Trebuie să facem cu adevărat ceva legat de asta.
-
15:28 - 15:30Sunt dispus să vă urmez sugestiile,
-
15:30 - 15:32și intenționez să vă conving
-
15:32 - 15:35să intrați pe pagina noastră web.
-
15:35 - 15:38Este www.randi.org
-
15:38 - 15:40Intrați și uitați-vă la arhive
-
15:40 - 15:42și veți începe să înțelegeți mult mai mult
-
15:42 - 15:44din ceea ce v-am spus astăzi.
-
15:44 - 15:46Veți vedea documentele pe care le avem.
-
15:46 - 15:48Nimic nu se compară cu statul în bibliotecă
-
15:48 - 15:50și să apară acolo o familie
-
15:50 - 15:53și să spună că Mama a înstrăinat toată averea familiei.
-
15:53 - 15:55A încasat banii pe CD-uri,
-
15:55 - 15:58a dat stocurile și certificatele lor.
-
15:58 - 16:00Este o veste foarte tristă,
-
16:00 - 16:03și nu i-a ajutat deloc,
-
16:03 - 16:05nu le-a rezolvat nici una din probleme.
-
16:05 - 16:07Da, ar fi putea fi o descompunere a minții americane
-
16:07 - 16:10și a minților de peste tot din lume
-
16:10 - 16:13dacă nu începem să ne gândim serios la aceste lucruri.
-
16:14 - 16:16Acum, am oferit un morcov,
-
16:16 - 16:18după cum spuneam, am bălăbănit morcovul.
-
16:18 - 16:20Așteptăm mediumii să iasă în față și să muşte din el.
-
16:20 - 16:22A, dar avem parte de mulți ca ei,
-
16:22 - 16:24sute ca ei trec pe la noi în fiecare an.
-
16:24 - 16:26Aceştia sunt cei care caută apă cu un băţ,
-
16:26 - 16:28şi oameni care cred că pot vorbi și ei cu morții,
-
16:28 - 16:30dar ei sunt amatori, nu știu cum să își evalueze
-
16:30 - 16:33așa-zisele lor puteri.
-
16:33 - 16:35Profesioniștii nu se apropie niciodată de noi,
-
16:35 - 16:37cu excepția cazului în care Sylvia Browne
-
16:37 - 16:39despre care v-am spus acum câteva momente,
-
16:40 - 16:43Ea chiar a acceptat și s-a retras.
-
16:43 - 16:46Doamnelor și domnilor,
-
16:46 - 16:49Sunt James Randi,
-
16:49 - 16:52și aștept.
-
16:52 - 16:54Vă mulţumesc.
-
16:54 - 16:57(Aplauze)
- Title:
- Discursul aprins al lui James Randi despre frauda psihică
- Speaker:
- James Randi
- Description:
-
Scepticul legendar James Randi înghite pe scenă o doză fatală de somnifere homeopate, acuzând timp de 18 minute credințele iraționale. El aruncă o provocare mediilor spiritiste din lume: Dovedește că ceea ce faci este real, iar eu îți voi da un milion de dolari. (Deocamdată nu a acceptat nimeni).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:59