WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.000 Bună dimineața. 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 Sunt bucuros să văd că sunteţi atât de mulți prezenți aici 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 și atât de multe fețe zâmbitoare. 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 Am o experienţă foarte deosebită, 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 o atitudine şi o abordare foarte curioasă 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 faţă de lumea reală 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 pentru că sunt un prestidigitator. 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 Acum, prefer acel termen în locul celui de magician, 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 deoarece, dacă eram un magician, aceasta ar fi însemnat 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 că folosesc magia şi incantaţiile 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 şi gesturi ciudate 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 pentru a obţine magie adevărată. 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 Nu, nu fac asta; eu sunt un prestidigitator, 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 cineva care pretinde că este 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 un magician adevărat. NOTE Paragraph 00:00:38.000 --> 00:00:41.000 Cum trecem de un astfel de lucru? 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 Depindem de faptul că 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 auditoriile precum dumneavoastră 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 vor face presupuneri. 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 De exemplu, m-am trezit aici, 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 şi am luat microfonul de pe stativ, 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 şi l-am pornit, 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 voi aţi presupus că acesta este un microfon, deşi nu este. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 (Râsete) 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 De fapt, acesta este ceva 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 cu care cam jumătate dintre voi, mai mult de jumătate dintre voi, nu veţi fi familiarizaţi. 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 Vedeţi, este un aparat de ras barba. 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 Şi este un microfon foarte prost. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 L-am încercat de multe ori. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Cealaltă presupunere pe care aţi făcut-o -- 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 şi această scurtă lecţie vă va arăta 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 că veţi face presupuneri -- 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 nu numai că puteţi, dar şi că veţi face -- 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 atunci când vă sunt sugerate corect. 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 Credeţi că mă uit la voi. 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 Greşit. Nu mă uit la voi. Pentru că nu vă văd. 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 Ştiu că sunteţi aclo, mi-au spus asta în culise, este o sală plină şi aşa mai departe. 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 Ştiu că sunteţi acolo pentru că vă aud, 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 dar nu vă văd pentru că în mod normal port ochelari. 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 Aceştia nu sunt ochelari, sunt doar nişte rame goale, 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 rame destul de goale. NOTE Paragraph 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 Dar de ce un om în toată firea ar apărea în faţa dumneavoastră 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 purtând o pereche de rame goale la ochi? 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Pentru a vă păcăli, doamnelor şi domnilor, 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 pentru a vă înşela, pentru a vă arăta că şi dumneavoastră 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 puteţi face presipuneri. 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 Să nu uitaţi niciodată acest lucru. 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 Acum, trebuie să fac ceva, înainte de toate, să îmi pun ochelarii adevăraţi, 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 ca să vă pot vedea cu adevărat, 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 ceea ce probabil ar fi mai comod. Nu ştiu. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 Nu m-am uitat prea bine. Ei bine, nu e chiar aşa de plăcut. NOTE Paragraph 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 (Râsete) NOTE Paragraph 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 Trebuie să fac ceva acum, ceva ce pare 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 un pic ciudat pentru un magician. 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 Dar voi lua nişte medicamente. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Acesta este un flacon întreg de 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 Calms Forte. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 Voi explica acest lucru imediat. 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 Ignor instrucţiunile. 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 Este ceea ce guvernul trebuie să pună în ele 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 pentru a vă încurca, sunt sigur. 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 Voi lua destule din acestea. Mmmm. 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Într-adevăr, tot flaconul. 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 32 de tablete de Calm Forte. NOTE Paragraph 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 Acum că am făcut asta - voi explica imediat - 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 trebuie să vă spun că 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 sunt un actor. 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 Sunt un actor care joacă un anumit rol. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 Joc rolul unui magician, 00:02:47.000 --> 00:02:50.000 al unui vrăjitor, dacă vreţi, un vrăjitor adevărat. 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 Dacă cineva ar apărea pe această scenă în faţa mea 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 şi ar susţine că este într-adevăr 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 un prinţ din antichitate al Danemarcei, pe nume Hamlet, 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 v-aţi simţi insultaţi 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 şi pe bună dreptate. 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 De ce ar presupune un om că aţi crede 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 un lucru atât de bizar ca acesta? 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Însă există în lume 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 o populaţie foarte mare 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 de oameni care vă vor spune 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 că au puteri psihice, magice, 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 că pot prezice viitorul, 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 că pot intra în contact cu morţii. 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 A, ei mai spun şi că 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 vă vor vinde astrologie 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 sau alte metode de ghicire a norocului. 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Vă vor vinde cu plăcere asta. Da. 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 Şi ei spun de asemenea 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 că vă pot da maşini perpetuum mobile 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 şi sisteme energetice gratuite. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Ei pretind a fi vizionari, 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 sau senzoriali, orice pot. NOTE Paragraph 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 Însă singurul lucru care a dus la o mare revenire 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 chiar recent, 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 este această afacere a 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 vorbitului cu morţii. 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 Acum, pentru mintea mea inocentă, 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 a fi mort implică 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 incapacitate de comunicare. 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 S-ar putea să fiţi de acord cu mine. 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 Însă aceşti oameni tind să vă spună că 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 nu numai că pot comunica cu morţii -- 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 Bună -- 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 dar în acelaşi timp îi şi pot auzi, 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 şi pot transmite această informaţie celor vii. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 Mă întreb dacă este adevărat. 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 Nu cred pentru că 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 această subcultură de oameni 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 folosesc exact aceleaşi trucuri ca şi noi magicienii, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 exact aceleaşi, 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 aceleaşi metode fizice, aceleaşi metode psihologice. 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 Iar ei, în mod eficient şi profund, 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 au înşelat milioane de oameni din lume 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 în detrimentul lor. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 Ei îi înşeală pe aceşti oameni. 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 Îi costă o mulţime de bani. 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 Îi costă multă suferinţă emoţională. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Miliarde de dolari sunt cheltuiţi 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 în fiecare an, peste tot în lume, 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 pe aceşti şarlatani. NOTE Paragraph 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 Acum, am două întrebări 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 pe care mi-ar plăcea să le adresez acestor oameni 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 dacă aș avea oportunitatea să fac asta. 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 Prima întrebare: Dacă vreau să îi rog să cheme -- 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 pentru că ei aud într-adevăr prin ureche. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 Ei ascultă spiritele în acest mod. 00:04:56.000 --> 00:04:59.000 Vă voi ruga să chemați fantoma bunicii mele 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 deoarece, când a murit, deținea testamentul familiei, 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 și l-a ascuns undeva. Nu știm unde se află. 00:05:03.000 --> 00:05:06.000 Aşa că o întrebăm pe Buni: "Unde este testamentul, Buni?" 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 Ce răspunde Buni? Răspunde: "Sunt în rai și e minunat. 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 Sunt aici cu toți vechii mei prieteni, prietenii mei decedați, 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 și familia mea, 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 și toți cățelușii și pisicuțele pe care le-am avut când eram mică. 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 Vă iubesc pe toți și voi fi cu voi întotdeauna. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 La revedere." 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 Şi nu a răspuns la afurisita de întrebare. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Unde este testamentul? 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 Ar fi putut foarte ușor să spună: 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 "A, este în bibliotecă pe al doilea raft, în spatele enciclopediei." 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 Dar nu spune asta. Nu, nu spune. 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Nu ne oferă nici o informație utilă. 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 Am plătit o mulțime de bani pentru informația aceea, 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 însă nu am primit-o. NOTE Paragraph 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 A doua întrebare pe care aș vrea să o pun, destul de simplă. 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 Să presupunem că îi rog să contacteze 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 spiritul socrului meu decedat, ca un exemplu. 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 De ce insistă să spună -- 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 nu uitați, ei vorbesc în urechea lui -- 00:05:51.000 --> 00:05:55.000 de ce spun "Numele meu începe cu J sau cu M?" 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 Este asta un joc de ghicit nume? 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 Vânătoare şi pescuit? Ce este asta? 00:06:00.000 --> 00:06:03.000 Sunt 20 de întrebări? Nu, mai degrabă sunt 120 de întrebări. 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 Dar este un joc crud, vicios, 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 total lipsit de conștiința -- 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 Îmi revin, stați jos -- 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 pe care îl joacă acești oameni. 00:06:15.000 --> 00:06:18.000 Iar ei profită de oamenii inocenți, naivi, 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 suferinzi, nevoiași din jurul lor. NOTE Paragraph 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 Acum, acesta este un proces 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 denumit citire rece. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Există undeva un tip, 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 Van Praagh este numele lui, James Van Praagh. 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 Este unul dintre marii practicanți ai acestui gen de activitate. 00:06:34.000 --> 00:06:37.000 John Edward, Sylvia Browne 00:06:37.000 --> 00:06:40.000 și Rosemary Altea, ei sunt alți operatori. 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 Existe sute ca ei pe tot globul, însă în această ţară 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 James Van Praagh este foarte mare. 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 Şi cu ce se ocupă el? Îi place să vă spună 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 cum au murit cei decedaţi, 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 știți, oamenii cu care el vorbește prin urechea sa. 00:06:52.000 --> 00:06:55.000 Deci ceea ce spune este, foarte des, este cam așa, zice el: 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 "Îmi spune că, îmi spune că, înainte să treacă dincolo, 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 avea probleme cu respirația." 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 Oameni buni, asta înseamnă moartea. 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 (Râsete) 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 Ţi se oprește respirația și apoi ești mort. 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 Este atât simplu. 00:07:09.000 --> 00:07:12.000 Asta este genul de informație pe care vă vor transmite? 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Nu prea cred. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Acum, acești oameni vor ghici, vor spune lucruri precum 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 "De ce simt electricitate? 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 Îmi spune 'Electricitate'. 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 Era electrician?" Nu. 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 "A avut vreodată un aparat de ras electric?" Nu. 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 Este un jos de vânat întrebări precum aceasta. 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 Prin aceasta trec ei. NOTE Paragraph 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 Oamenii ne întreabă adesea 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 la Fundația James Randi Educational, 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 mă sună, mă întreabă, "De ce sunteţi atât de preocupat de asta, dl. Randi? 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 Nu este doar ceva foarte amuzant?" 00:07:38.000 --> 00:07:41.000 Nu, nu este amuzant. Este o farsă crudă. 00:07:41.000 --> 00:07:44.000 Ar putea crea un anumit grad de confort, 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 însă acel confort durează 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 numai 20 de minute sau pe acolo. 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 Iar apoi oamenii se uită în oglindă şi spun 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 tocmai am plătit o mulțime de bani pentru acea interpretare. 00:07:52.000 --> 00:07:55.000 Şi ce mi-a spus ea? "Te iubesc!" 00:07:55.000 --> 00:07:57.000 Ei spun asta tot timpul. 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 Ei nu obțin nici o informație, 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 nu aduc nicio valoare pentru ceea ce se cheltuiește. NOTE Paragraph 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 Acum, Sylvia Browne este un operator mare. 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 Noi o numim "Ghearele." 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 Sylvia Browne -- vă mulțumesc -- 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 Sylvia Browne este un mare operator 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 în acest domeniu, în prezent. 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 Sylvia Browne -- doar ca exemplu -- 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 ea încasează în realitate 700 de dolari 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 pentru 20 de minute de ghicit prin telefon. 00:08:21.000 --> 00:08:23.000 Ea nici măcar nu se duce acolo personal. 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 Şi trebuie să aștepți până la doi ani deoarece 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 timpul ei este rezervat în avans pentru acel interval de timp. 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 Plătești cu carte de credit, sau altfel, 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 și te va suna ea 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 cândva în următorii doi ani. 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 Îți poți da seama că este ea. "Bună ziua. Sunt Sylvia Browne." 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 Ea este. Îți poți da seama imediat. 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 Acum, Montel Williams este un tip inteligent. 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 Știm cu toții cum este el la televizor. 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 Este manierat. Este inteligent. 00:08:47.000 --> 00:08:49.000 Știe ce face Sylvia Browne, 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 dar nu îl interesează. 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 Pur și simplu nu îl interesează. 00:08:55.000 --> 00:08:58.000 Pentru că, concluzia este că, sponsorilor le place, 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 iar el o va expune 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 tot timpul publicității televizate. NOTE Paragraph 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 Acum, ce vă oferă Sylvia Browne pentru acei 700 de dolari. 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 Vă spune numele îngerilor voștri păzitori, asta pentru început. 00:09:08.000 --> 00:09:11.000 Ei, fără asta, cum am putea noi funcționa? 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 Vă spune numele din viețile anterioare, 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 cine ați fost în viețile anterioare. 00:09:16.000 --> 00:09:18.000 Duh. 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 Se dovedește că femeile 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 pentru care ea oferă aceste interpretări 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 erau prințese Babiloniene, sau ceva de genul ăsta. 00:09:25.000 --> 00:09:27.000 Iar bărbații erau toți războinici Greci 00:09:27.000 --> 00:09:30.000 luptându-se cu Agamemnon. 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 Nu se spune niciodată nimic despre 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 un lustragiu de 14 ani de pe străzile Londrei, 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 care a murit de tuberculoză. 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 El nu merită să fie adus înapoi, în mod evident. 00:09:39.000 --> 00:09:42.000 Şi, ciudat, oameni buni -- poate ați observat și voi asta -- 00:09:42.000 --> 00:09:45.000 îi vedeți pe tipii ăștia la televizor -- 00:09:45.000 --> 00:09:48.000 ei nu cheamă niciodată înapoi pe cineva din iad. 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 Toată lumea se întoarce din rai, însă niciodată din iad. 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 Dacă îl cheamă înapoi pe oricare dintre prietenii mei, 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 nu-i vor chema... Ei bine, înțelegeți voi. NOTE Paragraph 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 (Râsete) NOTE Paragraph 00:09:59.000 --> 00:10:02.000 Acum, Sylvia Browne este o excepție, 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 o excepție într-un fel, 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 deoarece Fundația James Randi Educational, fundația mea, 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 oferă un premiu de un milion de dolari în limite negociabile. 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 Câștigat foarte simplu. 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 Tot ce trebuie să faceți este să dovediți orice eveniment paranormal, ocult 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 sau supranatural de orice fel 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 în condiții adecvate de observare. 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 Este foarte ușor, câștigați milionul de dolari. 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 Sylvia Browne este o excepție prin aceea că 00:10:22.000 --> 00:10:25.000 este singurul medium profesionist 00:10:25.000 --> 00:10:27.000 din întreaga lume 00:10:27.000 --> 00:10:30.000 care a acceptat provocarea noastră. 00:10:30.000 --> 00:10:33.000 A făcut acest lucru în cadrul show-ului Lary King Live pe CNN 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 acum șase ani și jumătate. 00:10:36.000 --> 00:10:39.000 Şi de atunci nu am mai primit nici o veste de la ea niciodată. Ciudat. 00:10:39.000 --> 00:10:42.000 Ea a spus că, înainte de toate, nu știa cum să mă contacteze. 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 Duh. 00:10:44.000 --> 00:10:46.000 Un medium profesionist care vorbește cu oameni morți, 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 nu mă poate contacta? 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 (Râsete) 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 Trăiesc, ți-ai fi putut da seama. 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 Ei, destul de bine oricum. 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 Nu mă putea contacta. Acum ea spune că nu vrea să mă contacteze, 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 pentru că sunt ateu. 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 Cu atât mai multe motive pentru a lua milionul de dolari, 00:11:04.000 --> 00:11:06.000 nu crezi, Sylvia? NOTE Paragraph 00:11:06.000 --> 00:11:09.000 Acum serios, acești oameni trebuie opriți. 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 Ei trebuie opriți pentru că aceasta este o farsă crudă. 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 Vin oameni la fundație tot timpul. 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 Sunt ruinați financiar și emoțional 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 deoarece le-au dat toți banii și credința lor 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 acestor oameni. NOTE Paragraph 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 Acum, mai devreme am înghițit niște pastile, 00:11:23.000 --> 00:11:25.000 trebuie să vă explic asta. 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 Homeopatie, să vedem ce înseamnă ea. 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 Hmm. Ați auzit de ea. 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 Este o formă alternativă de vindecare. 00:11:33.000 --> 00:11:36.000 Homeopatia de fapt constă în -- și aceasta asta este. 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 Acesta este Calm's Forte. 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 32 de tablete de somnifere -- am uitat să vă spun asta. 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Tocmai am ingerat 00:11:44.000 --> 00:11:47.000 somnifere pentru șase zile și jumătate. 00:11:47.000 --> 00:11:49.000 (Râsete) 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 Şase zile și jumătate, asta este în mod cert o doză fatală. 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 Scrie chiar aici pe spate, 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 "În cazul unei supradoze, 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 contactați-vă imediat centrul de intoxicare," 00:11:57.000 --> 00:11:59.000 și dă un număr cu 800. 00:11:59.000 --> 00:12:01.000 Stați liniștiți. Va fi bine. 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 Nu am neapărat nevoie de ele 00:12:03.000 --> 00:12:05.000 deoarece am făcut acest tur de forţă 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 pentru audiențe din întreaga lume 00:12:08.000 --> 00:12:10.000 în ultimii 8 sau 10 ani, 00:12:10.000 --> 00:12:13.000 luând supradoze de somnifere homeopate. NOTE Paragraph 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 De ce nu mă afectează? 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 (Râsete) 00:12:17.000 --> 00:12:20.000 (Aplauze) 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 Răspunsul s-ar putea să vă surprindă. 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 Ce înseamnă homeopatia? 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 Înseamnă luarea unui medicamente care funcționează cu adevărat 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 și diluarea lui 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 mult sub limita lui Avogadro. 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 Diluarea lui până în punctul 00:12:32.000 --> 00:12:35.000 în care nu mai rămâne nimic din el. 00:12:35.000 --> 00:12:37.000 Acum, oameni buni, asta nu este 00:12:37.000 --> 00:12:40.000 doar o metaforă, ceea ce vă voi spune acum este adevărat. 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 Este exact echivalent cu a lua 00:12:42.000 --> 00:12:46.000 o tabletă de 325 de miligrame de aspirină, 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 a o arunca în mijlocul lacului Tahoe, 00:12:49.000 --> 00:12:52.000 și apoi a amesteca, evident cu un băț foarte mare, 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 și a aștepta timp de doi ani sau cam așa 00:12:54.000 --> 00:12:57.000 până când soluția este omogenă. 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 Apoi, când aveți o durere de cap, 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 luați o înghițitură din această apă, și voila! a dispărut. 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 (Râsete) 00:13:04.000 --> 00:13:07.000 Este adevărat. Asta înseamnă homeopatie. NOTE Paragraph 00:13:07.000 --> 00:13:10.000 Şi un alt lucru pe care ei îl susțin -- asta o să vă placă -- 00:13:10.000 --> 00:13:13.000 cu cât medicamentul este mai diluat, spun ei, 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 cu atât este mai puternic. 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 Dar stați puțin, noi am auzit de un tip din Florida. 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 Bietul om, făcea tratament homeopat. 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 A murit de supradoză. 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 A uitat să își ia pastilele. 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 (Râsete) 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 Gândiți-vă la asta. Gândiţi-vă la asta. 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 Este ceva ridicol. Este absolut ridicol. 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 Nu ştiu ce facem, 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 crezând în toate aceste aiureli în toți acești ani. NOTE Paragraph 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 Acum, dați-mi voie să vă spun că 00:13:40.000 --> 00:13:42.000 Fundaţia James Randi Educational 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 flutură acest morcov foarte mare, 00:13:44.000 --> 00:13:47.000 dar trebuie să recunosc, faptul că nimeni 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 nu ne-a acceptat oferta 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 nu înseamnă cu puterile nu există. 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 Ele ar putea exista, undeva acolo. 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 Poate acești oameni sunt independent de bogați. 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 Ei bine, Sylvia Browne, aș crede că este. 00:13:59.000 --> 00:14:01.000 Știți, 700 de dolari pentru 20 de minute de interpretare 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 prin telefon, 00:14:03.000 --> 00:14:05.000 înseamnă mai mult decât câştigă avocații. 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 Adică este o sumă de bani fabuloasă. 00:14:08.000 --> 00:14:11.000 Acești oameni nu au nevoie poate de milionul de dolari, 00:14:11.000 --> 00:14:13.000 dar n-ați crede că le-ar place să îl ia 00:14:13.000 --> 00:14:15.000 doar pentru a mă face să par prost, 00:14:15.000 --> 00:14:18.000 doar pentru a scăpa de această persoană necredincioasă 00:14:18.000 --> 00:14:21.000 despre care Sylvia Browne vorbeşte tot timpul? NOTE Paragraph 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 Cred că trebuie făcut ceva în legătură cu aceasta. 00:14:23.000 --> 00:14:26.000 Chiar ne-ar plăcea să primim sugestii de la voi 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 despre cum să contactăm autoritățiile federale, de stat 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 și locale 00:14:31.000 --> 00:14:33.000 pentru a le determina să facă ceva. 00:14:33.000 --> 00:14:36.000 Dacă aflați -- acum înțeleg -- 00:14:36.000 --> 00:14:38.000 noi vedem oameni, chiar și astăzi, vorbindu-ne 00:14:38.000 --> 00:14:40.000 despre epidemia de SIDA 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 și copiii flămânzi din lume 00:14:42.000 --> 00:14:45.000 și sursele de apă murdară cu care oameni trebuie să sufere. 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 Acestea sunt foarte importante, 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 deosebit de importante pentru noi. 00:14:49.000 --> 00:14:52.000 Şi trebuie să facem ceva în privința acestor probleme. 00:14:52.000 --> 00:14:54.000 Dar în același timp... 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 După cum spunea Arthur C. Clarke, știți, 00:14:56.000 --> 00:14:58.000 "Putrezirea minții umane." 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 Afacerea de a crede în paranormal și ocult 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 și supranatural, 00:15:02.000 --> 00:15:04.000 toate aceste prostii, 00:15:04.000 --> 00:15:06.000 această gândire medievală, 00:15:06.000 --> 00:15:08.000 cred că ar trebui făcut ceva legat de asta, 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 iar totul depinde de educație. 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 În mare parte, media este 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 cea pe care o învinuim pentru acest gen de lucruri. 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 Promovează în mod rușinos 00:15:16.000 --> 00:15:18.000 toate tipurile de prostii de acest fel 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 deoarece satisface sponsorul. 00:15:22.000 --> 00:15:24.000 Este concluzia, este linia dolarului. 00:15:24.000 --> 00:15:26.000 La asta se uită ei. NOTE Paragraph 00:15:26.000 --> 00:15:28.000 Trebuie să facem cu adevărat ceva legat de asta. 00:15:28.000 --> 00:15:30.000 Sunt dispus să vă urmez sugestiile, 00:15:30.000 --> 00:15:32.000 și intenționez să vă conving 00:15:32.000 --> 00:15:35.000 să intrați pe pagina noastră web. 00:15:35.000 --> 00:15:38.000 Este www.randi.org 00:15:38.000 --> 00:15:40.000 Intrați și uitați-vă la arhive 00:15:40.000 --> 00:15:42.000 și veți începe să înțelegeți mult mai mult 00:15:42.000 --> 00:15:44.000 din ceea ce v-am spus astăzi. 00:15:44.000 --> 00:15:46.000 Veți vedea documentele pe care le avem. 00:15:46.000 --> 00:15:48.000 Nimic nu se compară cu statul în bibliotecă 00:15:48.000 --> 00:15:50.000 și să apară acolo o familie 00:15:50.000 --> 00:15:53.000 și să spună că Mama a înstrăinat toată averea familiei. 00:15:53.000 --> 00:15:55.000 A încasat banii pe CD-uri, 00:15:55.000 --> 00:15:58.000 a dat stocurile și certificatele lor. 00:15:58.000 --> 00:16:00.000 Este o veste foarte tristă, 00:16:00.000 --> 00:16:03.000 și nu i-a ajutat deloc, 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 nu le-a rezolvat nici una din probleme. 00:16:05.000 --> 00:16:07.000 Da, ar fi putea fi o descompunere a minții americane 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 și a minților de peste tot din lume 00:16:10.000 --> 00:16:13.000 dacă nu începem să ne gândim serios la aceste lucruri. NOTE Paragraph 00:16:14.000 --> 00:16:16.000 Acum, am oferit un morcov, 00:16:16.000 --> 00:16:18.000 după cum spuneam, am bălăbănit morcovul. 00:16:18.000 --> 00:16:20.000 Așteptăm mediumii să iasă în față și să muşte din el. 00:16:20.000 --> 00:16:22.000 A, dar avem parte de mulți ca ei, 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 sute ca ei trec pe la noi în fiecare an. 00:16:24.000 --> 00:16:26.000 Aceştia sunt cei care caută apă cu un băţ, 00:16:26.000 --> 00:16:28.000 şi oameni care cred că pot vorbi și ei cu morții, 00:16:28.000 --> 00:16:30.000 dar ei sunt amatori, nu știu cum să își evalueze 00:16:30.000 --> 00:16:33.000 așa-zisele lor puteri. 00:16:33.000 --> 00:16:35.000 Profesioniștii nu se apropie niciodată de noi, 00:16:35.000 --> 00:16:37.000 cu excepția cazului în care Sylvia Browne 00:16:37.000 --> 00:16:39.000 despre care v-am spus acum câteva momente, 00:16:40.000 --> 00:16:43.000 Ea chiar a acceptat și s-a retras. 00:16:43.000 --> 00:16:46.000 Doamnelor și domnilor, 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 Sunt James Randi, 00:16:49.000 --> 00:16:52.000 și aștept. NOTE Paragraph 00:16:52.000 --> 00:16:54.000 Vă mulţumesc. NOTE Paragraph 00:16:54.000 --> 00:16:57.000 (Aplauze)