Taylor Wilson: Sí, construín un reactor de fusión nuclear.
-
0:00 - 0:02Chámome Taylor Wilson.
-
0:02 - 0:04Teño 17 anos
-
0:04 - 0:06e son físico nuclear,
-
0:06 - 0:09pode que non o creades, pero é verdade.
-
0:09 - 0:12Vou presentar un caso
-
0:12 - 0:14no que o tema principal
-
0:14 - 0:16será a fusión nuclear,
-
0:16 - 0:18o tema do que falou
-
0:18 - 0:20T. Boone Pickens
-
0:20 - 0:23A fusión nuclear é a enerxía do futuro.
-
0:23 - 0:25Por outra banda,
-
0:25 - 0:27tamén falarei de que os rapaces poden cambiar o mundo.
-
0:27 - 0:29Así que podedes preguntarvos...
-
0:29 - 0:33(aplausos)
-
0:33 - 0:35Podedes preguntarme,
-
0:35 - 0:37¿como podes saber cal será a enerxía do futuro?
-
0:37 - 0:39Eu construín un reactor de fusión
-
0:39 - 0:41cando tiña 14 anos.
-
0:41 - 0:44Isto é o interior do meu reactor
-
0:44 - 0:46Comecei con este proxecto
-
0:46 - 0:49cando tiña 12 ou 13 anos.
-
0:49 - 0:51Decidín que quería facer unha estrela.
-
0:51 - 0:53A maioría de vos probablemente pensedes,
-
0:53 - 0:56non existen as fusións nucleares.
-
0:56 - 0:59Nunca vin una central nuclear con enerxía de fusión.
-
0:59 - 1:01Non ten beneficios nin perdas.
-
1:01 - 1:03Non produce máis enerxía da que se introduce,
-
1:03 - 1:06pero aínda así fai cousas bastante chulas.
-
1:06 - 1:08Así que construín isto no meu garaxe,
-
1:08 - 1:10que agora está no departamento de física
-
1:10 - 1:12da Universidade de Nevada, en Reno.
-
1:12 - 1:14Golpea átomos de deuterio,
-
1:14 - 1:17que son átomos de hidróxeno cun neutrón de máis.
-
1:17 - 1:20Así que é unha reacción similar
-
1:20 - 1:22á cadea de protóns, que ten lugar dentro do sol.
-
1:22 - 1:25Golpeo eses átomos con tanta forza
-
1:25 - 1:27que o hidróxeno se fusiona,
-
1:27 - 1:29creando uns subprodutos no proceso
-
1:29 - 1:32que emprego despois.
-
1:32 - 1:35O ano pasado,
-
1:35 - 1:39gañei o premio da Intel ISEF.
[un certame científico] -
1:39 - 1:41Elaborei un detector que substitue ós que teñen agora
-
1:41 - 1:43no Departamento de Seguridade Nacional dos EEUU.
-
1:43 - 1:45Por menos de 1000 dólares,
-
1:45 - 1:48construín un sistema máis sensible que o seu,
-
1:48 - 1:51que custa centos de miles de dólares.
-
1:51 - 1:53No meu garaxe.
-
1:53 - 1:55(aplausos)
-
1:55 - 1:57E elaborei un sistema
-
1:57 - 1:59que produce isótopos médicos.
-
1:59 - 2:01En lugar de necesitar instalacións de millóns de dólares,
-
2:01 - 2:04construín un mecanismo que, a pequena escala,
-
2:04 - 2:06pode producir estes isótopos.
-
2:06 - 2:09Isto de aquí é o meu reactor de fusión.
-
2:11 - 2:13E ése son eu controlando
-
2:13 - 2:15o reactor de fusión.
-
2:15 - 2:18O, e tamén produzo óxido de uranio no meu garaxe,
-
2:18 - 2:21así que o meu programa nuclear é tan avanzado coma o iraní.
-
2:21 - 2:24Quizais non debería admitir iso.
-
2:24 - 2:27Este son eu no CERN, en Xenebra, en Suiza.
-
2:27 - 2:31O laboratorio de física de partículas máis sobresaínte do mundo.
-
2:31 - 2:33E este son eu co presidente Obama,
-
2:33 - 2:36cando lle mostrei o meu traballo para o Deparatamento de Seguridade.
-
2:36 - 2:41(aplausos)
-
2:41 - 2:43Así que en sete anos
-
2:43 - 2:45de investigación nuclear,
-
2:45 - 2:47comecei co soño
-
2:47 - 2:49de facer unha estrela no meu garaxe,
-
2:49 - 2:51e rematei coñecendo ó presidente
-
2:51 - 2:54e fabricando cousas que penso que poden cambiar o mundo.
-
2:54 - 2:56E penso que outros rapaces tamén poden.
-
2:56 - 2:58Así que moitas grazas.
-
2:58 - 3:11(aplausos)
- Title:
- Taylor Wilson: Sí, construín un reactor de fusión nuclear.
- Speaker:
- Taylor Wilson
- Description:
-
Taylor Wilson cre que a fusión nuclear é a solución que o futuro enerxético necesita e que os rapaces poden cambiar o mundo. E él sabe bastante sobre estas dúas cousas: cando tiña 14 anos construíu un reactor de fusión que funcionaba no garaxe dos seus pais. Agora, con 17 anos, súbese ó escenario de TED para contar a versión resumida da súa historia.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:32
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Galician subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Juan Marcos Perez Gulin accepted Galician subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Eulalia Baroja edited Galician subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Eulalia Baroja edited Galician subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Eulalia Baroja edited Galician subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Eulalia Baroja edited Galician subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Eulalia Baroja edited Galician subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Eulalia Baroja edited Galician subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor |