بله، من یک راکتور هستهای همجوشی ساختم
-
0:00 - 0:02خُب اسم من تیلور ویلسونه.
-
0:02 - 0:04۱۷ ساله ام و یک فیزیکدان هسته ای هستم، که ممکنه کمی باورش مشگل باشه ولی من واقعا هستم.
-
0:04 - 0:06۱۷ ساله ام و یک فیزیکدان هسته ای هستم، که ممکنه کمی باورش مشگل باشه ولی من واقعا هستم.
-
0:06 - 0:09۱۷ ساله ام و یک فیزیکدان هسته ای هستم، که ممکنه کمی باورش مشگل باشه ولی من واقعا هستم.
-
0:09 - 0:12علاقمندم که همجوشی هسته ای را بسازم که موضوع پل ارتباطی که تی بون پیکن درباره ان صحبت کرد برای ما صورت پذیرد.
-
0:12 - 0:14علاقمندم که همجوشی هسته ای را بسازم که موضوع پل ارتباطی که تی بون پیکن درباره ان صحبت کرد برای ما صورت پذیرد.
-
0:14 - 0:16علاقمندم که همجوشی هسته ای را بسازم که موضوع پل ارتباطی که تی بون پیکن درباره ان صحبت کرد برای ما صورت پذیرد.
-
0:16 - 0:18علاقمندم که همجوشی هسته ای را بسازم که موضوع پل ارتباطی که تی بون پیکن درباره ان صحبت کرد برای ما صورت پذیرد.
-
0:18 - 0:20علاقمندم که همجوشی هسته ای را بسازم که موضوع پل ارتباطی که تی بون پیکن درباره ان صحبت کرد برای ما صورت پذیرد.
-
0:20 - 0:23انرژی همجوشی هسته ای انرژی آینده ماست.
-
0:23 - 0:25و دومین نکته ، موضوعی که کودکان واقعا بتوانند جهان را تغییر دهند.
-
0:25 - 0:27و دومین نکته ، موضوعی که کودکان واقعا بتوانند جهان را تغییر دهند.
-
0:27 - 0:29خُب شاید سوال کنید --
-
0:29 - 0:33( تشویق تماشاگران)
-
0:33 - 0:35شاید سوال کنید خوب تو چطور میدونی که انرژی اینده چیه؟
-
0:35 - 0:37شاید سوال کنید خوب تو چطور میدونی که انرژی اینده چیه؟
-
0:37 - 0:39خوب من یک راکتور ساختم وفتی که ۱۴ ساله بودم.
-
0:39 - 0:41خوب من یک راکتور ساختم وفتی که ۱۴ ساله بودم.
-
0:41 - 0:44این داخل راکتور همجوشی اتمی ام هست.
-
0:44 - 0:46من وقتی دوازده یا سیزده ساله بودم شروع کردم به ساخت این پروژه.
-
0:46 - 0:49من وقتی دوازده یا سیزده ساله بودم شروع کردم به ساخت این پروژه.
-
0:49 - 0:51تصمیم گرفته که یه ستاره بخوام که بسازمش.
-
0:51 - 0:53بیشتر شما احتمالا میگوید، خُب احتمالا بیشتر شما بگید که چیزی بعنوان همجوشی هسته ای وجود نداره.
-
0:53 - 0:56بیشتر شما احتمالا میگوید، خُب احتمالا بیشتر شما بگید که چیزی بعنوان همجوشی هسته ای وجود نداره.
-
0:56 - 0:59من هیچ نیروگاهی با همجوشی هسته ای نمیبینم.
-
0:59 - 1:01خُب حتی این (اتم )نخواهد شکست.
-
1:01 - 1:03این انرزی بیشتری از انرزی که گذاشتم به من نخواهد داد، اما این هنوز هم چیز خیلی جالبیه.
-
1:03 - 1:06این انرزی بیشتری از انرزی که گذاشتم به من نخواهد داد، اما این هنوز هم چیز خیلی جالبیه.
-
1:06 - 1:08و من اینا در گاراژ خونمون سرهم کردم، و حالا این در دپارتمان فیزیک دانشگاه نوادا در رنو هست.
-
1:08 - 1:10و من اینا در گاراژ خونمون سرهم کردم، و حالا این در دپارتمان فیزیک دانشگاه نوادا در رنو هست.
-
1:10 - 1:12و من اینا در گاراژ خونمون سرهم کردم، و حالا این در دپارتمان فیزیک دانشگاه نوادا در رنو هست.
-
1:12 - 1:14برخورد محکم دیوترم ( ایزوتوپ هیدروژن) با هم ،که فقط با هیدروزنی که یک نوترون اضافی داره.
-
1:14 - 1:17برخورد محکم دیوترم ( ایزوتوپ هیدروژن) با هم ،که فقط با هیدروزنی که یک نوترون اضافی داره.
-
1:17 - 1:20خُب این شبیه به واکنش زنجیره پروتون که در داخل خورشید ه.
-
1:20 - 1:22خُب این شبیه به واکنش زنجیره پروتون که در داخل خورشید ه.
-
1:22 - 1:25من اینها را به سختی با هم برخورد دادم که این هیدروژن به هم همجوش میشوند، و و در این فرآینده این مفداری محصول جانبی دارد.
-
1:25 - 1:27من اینها را به سختی با هم برخورد دادم که این هیدروژن به هم همجوش میشوند، و و در این فرآینده این تعدادی محصولات جانبی دارد.
-
1:27 - 1:29من اینها را به سختی با هم برخورد دادم که این هیدروژن به هم همجوش میشوند، و و در این فرآینده این تعدادی محصولات جانبی دارد.
-
1:29 - 1:32و این محصولات جانبی را مورد استفاده قرار دادم.
-
1:32 - 1:35خُب سال گذشته، من جایزه اینتل نمایشگاه بین المللی علوم و مهندسی برنده شدم.
-
1:35 - 1:39خُب سال گذشته، من جایزه اینتل نمایشگاه بین المللی علوم و مهندسی برنده شدم.
-
1:39 - 1:41من یک راکتور را جایگزین راکتور فعلی که ایمنی داخلی داره کردم.
-
1:41 - 1:43من یک راکتور را جایگزین راکتور فعلی که ایمنی داخلی داره کردم.
-
1:43 - 1:45با چند صد دلار، یه سیستمی را توسعه دادم که فراتر از حساسیت دیتکتورهایی هست که صدها هزار دلار هستند.
-
1:45 - 1:48با چند صد دلار، یه سیستمی را توسعه دادم که فراتر از حساسیت دیتکتورهایی هست که صدها هزار دلار هستند.
-
1:48 - 1:51با چند صد دلار، یه سیستمی را توسعه دادم که فراتر از حساسیت دیتکتورهایی هست که صدها هزار دلار هستند.
-
1:51 - 1:53من این را در گاراژ خونه شاختم.
-
1:53 - 1:55( تشویق تماشاگران)
-
1:55 - 1:57یه سیستم دیگه برای تولید ایزوتوپهای پزشکی شاختم.
-
1:57 - 1:59یه سیستم دیگه برای تولید ایزوتوپهای پزشکی شاختم.
-
1:59 - 2:01به جای نیازبه داستگاهی چند میلون دلاری من یه دستگاه در اندازه بسیار کوچک ساختم که میتونه ایزوتوپ ( پزشکی) تولید کنه.
-
2:01 - 2:04به جای نیازبه داستگاهی چند میلون دلاری من یه دستگاه در اندازه بسیار کوچک ساختم که میتونه ایزوتوپ ( پزشکی) تولید کنه.
-
2:04 - 2:06به جای نیازبه داستگاهی چند میلون دلاری من یه دستگاه در اندازه بسیار کوچک ساختم که میتونه ایزوتوپ ( پزشکی) تولید کنه.
-
2:06 - 2:09خُب در این راکتور همجوشی منه.
-
2:11 - 2:13این منم با پنل کنترل ریاکتور همجوشیم.
-
2:13 - 2:15این منم با پنل کنترل ریاکتور همجوشیم.
-
2:15 - 2:18آه به هر صورت من کیک زردم را در گاراژم ساختم که به پیشرفتگی برنامه هسته ای ایرانیهاست.
-
2:18 - 2:21آه به هر صورت من کیک زردم را در گاراژم ساختم که به پیشرفتگی برنامه هسته ای ایرانیهاست.
-
2:21 - 2:24خُب شاید من نمیبایست این را اقرار میکردم.
-
2:24 - 2:27این منم در CERNدر ژنو، سوئیس که که برجسته ترین آزمایشگاه فیزیک ذرات در جهان است.
-
2:27 - 2:31این منم در CERNدر ژنو، سوئیس که که برجسته ترین آزمایشگاه فیزیک ذرات در جهان است.
-
2:31 - 2:33این منم با پریزدنت اوباما. که بهش سازهای ایمنی داخلی را نشان میدادم.
-
2:33 - 2:36این منم با پریزدنت اوباما. که بهش سازهای ایمنی داخلی را نشان میدادم.
-
2:36 - 2:41( تشویق تماشاگران)
-
2:41 - 2:43خُب این همه تحقیق هفت ساله در مورد انرژی هسته ای بود که من با آرزوی ساخت یک ستاره در گاراژه خونمون شروع کردم،
-
2:43 - 2:45خُب این همه تحقیق هفت ساله در مورد انرژی هسته ای بود که من با آرزوی ساخت یک ستاره در گاراژه خونمون شروع کردم،
-
2:45 - 2:47خُب این همه تحقیق هفت ساله در مورد انرژی هسته ای بود که من با آرزوی ساخت یک ستاره در گاراژه خونمون شروع کردم،
-
2:47 - 2:49خُب این همه تحقیق هفت ساله در مورد انرژی هسته ای بود که من با آرزوی ساخت یک ستاره در گاراژه خونمون شروع کردم،
-
2:49 - 2:51و با دیدار پرزیدنت اوباما و ساخت و توسعه چیزهایی که فکر میکنم میتونن دنیا را تغییر دهند تمام شد.
-
2:51 - 2:54و با دیدار پرزیدنت اوباما و ساخت و توسعه چیزهایی که فکر میکنم میتونن دنیا را تغییر دهند تمام شد.
-
2:54 - 2:56و با دیدار پرزیدنت اوباما و ساخت و توسعه چیزهایی که فکر میکنم میتونن دنیا را تغییر دهند تمام شد.
-
2:56 - 2:58بسیار سپاسگزارم
-
2:58 - 3:11( تشویق تماشاگران)
- Title:
- بله، من یک راکتور هستهای همجوشی ساختم
- Speaker:
- Taylor Wilson
- Description:
-
تیلور ویلسون معتقد است که همجوشی هسته ای راه حلی برای انرژی مورد نیاز ما در آینده است، و اینکه کودکان هم میتوانند جهان را تغییر دهند. و او در باره هر دو اینها ، چیزهایی را میداند . هنگامی که ۱۴ ساله بود، یک راکتور همجوشی هسته ای را در گاراژ منزل پدر و مادرش ساخت ، که کار می کرد . حالا ۱۷ ساله است، به صحنه تد آمده تا در یک سخنرانی کوتاه که( نسخه ای کوتاه ) از داستانش را بگوید
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:32
![]() |
Leila Ataei edited Persian subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Leila Ataei edited Persian subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Leila Ataei edited Persian subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Leila Ataei edited Persian subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Persian subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
zahra soleimanian accepted Persian subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Robin Scherbatsky accepted Persian subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Robin Scherbatsky commented on Persian subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor |