Taylor Wilson: Doncs sí, he construït un reactor de fusió nuclear
-
0:00 - 0:02Em dic Taylor Wilson.
-
0:02 - 0:04Tinc 17 anys
-
0:04 - 0:06i sóc físic nuclear,
-
0:06 - 0:09cosa que pot resultar difícil de creure,
però ho sóc. -
0:09 - 0:12I voldria argumentar
-
0:12 - 0:14que la fusió nuclear
-
0:14 - 0:16serà el punt on ens portarà
-
0:16 - 0:18el pont del que parlava
-
0:18 - 0:20T. Boone Pickens.
-
0:20 - 0:23Per tant, la fusió nuclear
és el futur de la energia. -
0:23 - 0:25I en segon lloc,
-
0:25 - 0:27argumentar que els nens
realment poden canviar el món. -
0:27 - 0:29Llavors podeu preguntar: Com...?
-
0:29 - 0:33(Aplaudiments)
-
0:33 - 0:35Em podeu preguntar,
-
0:35 - 0:37bé, i tú com saps
quin és el futur de la energia? -
0:37 - 0:39Doncs, vaig construir un reactor de fusió
-
0:39 - 0:41quan tenia 14 anys.
-
0:41 - 0:44Aquest és l'interior
del meu reactor de fusió nuclear. -
0:44 - 0:46Vaig començar aquest projecte
-
0:46 - 0:49quan tenia 12 o 13 anys.
-
0:49 - 0:51Vaig decidir que volia crear una estrella.
-
0:51 - 0:53La majoria de vosaltres probablement dirà:
-
0:53 - 0:56"però si la fusió nuclear no existeix,
-
0:56 - 0:59no he vist mai
una central nuclear de fusió d'energia". -
0:59 - 1:01Bé, no arriba al punt d'equilibri
-
1:01 - 1:03No produeix més energia que la que introdueixo,
-
1:03 - 1:06però tot i això fa algunes coses molt guais.
-
1:06 - 1:08El vaig montar al garatge de casa
-
1:08 - 1:10i ara es troba al departament de física
-
1:10 - 1:12de l'Universitat de Nevada, a Reno.
-
1:12 - 1:14I col·lisiona àtoms de deuteri,
-
1:14 - 1:17que tan sols és hidrògen amb un neutró extra.
-
1:17 - 1:20És semblant a la reacció
-
1:20 - 1:22de la cadena de protons dins del sol.
-
1:22 - 1:25I faig que col·lisioni amb tanta força
-
1:25 - 1:27que l'hidrògen es fusiona,
-
1:27 - 1:29i al procès es generen uns subproductes
-
1:29 - 1:32que jo utilitzo.
-
1:32 - 1:35L'any passat
-
1:35 - 1:39vaig guanyar el premi
a la Fira Internacional Intel de Ciència i Enginyeria. -
1:39 - 1:41Vaig desenvolupar un detector
-
1:41 - 1:43que reemplaça
els del departament de Seguretat Nacional. -
1:43 - 1:45Per uns centenars de dòlars,
-
1:45 - 1:48vaig desenvolupar un sistema
que supera la sensibilitat -
1:48 - 1:51de detectors que costen
centenars de milers de dòlars. -
1:51 - 1:53El vaig construir al meu garatge.
-
1:53 - 1:55(Aplaudiments)
-
1:55 - 1:57També he desenvolupat un sistema
-
1:57 - 1:59per a produir isòtops mèdics.
-
1:59 - 2:01En lloc de necessitar
instal·lacions multimilionàries, -
2:01 - 2:04he desenvolupat un aparat que,
a molt petita escala, -
2:04 - 2:06pot produir aquests isòtops.
-
2:06 - 2:09Aquest que apareix al fons
és el meu reactor de fusió. -
2:11 - 2:13Aquest sóc jo al panel de control
-
2:13 - 2:15del meu reactor de fusió.
-
2:15 - 2:18Ah, per cert,
faig concentrat d'urani al meu garatge, -
2:18 - 2:21així que el meu programa nuclear
és tan avançat com el dels iranians. -
2:21 - 2:24Potser és millor no comentar aquestes coses.
-
2:24 - 2:27Aquest sóc jo al CERN, a Ginebra, Suïssa,
-
2:27 - 2:31que és el laboratori de física de partícules
més important del món. -
2:31 - 2:33I aquí sóc amb el president Obama,
-
2:33 - 2:36ensenyant-li la meva investigació
sobre Seguretat Nacional. -
2:36 - 2:41(Aplaudiments)
-
2:41 - 2:43De manera que en 7 anys
-
2:43 - 2:45d'investigació nuclear
-
2:45 - 2:47vaig començar amb un somni
-
2:47 - 2:49de fer una "estrella dins d'un pot",
una estrella al meu garatge, -
2:49 - 2:51i vaig acabar coneixent al president
-
2:51 - 2:54i desenvolupant coses
que crec que poden canviar el món, -
2:54 - 2:56i crec que altres nens també poden.
-
2:56 - 2:58Així doncs, moltes gràcies.
-
2:58 - 3:11(Aplaudiments)
- Title:
- Taylor Wilson: Doncs sí, he construït un reactor de fusió nuclear
- Speaker:
- Taylor Wilson
- Description:
-
Taylor Wilson creu que la fusió nuclear és una solució per a les nostres necessitats energètiques futures, i que els nens poden canviar el món. I en sap una mica de cada qüestió: amb 14 anys va construir i fer funcionar un reactor de fusió al garatge dels seus pares. Ara amb 17, puja a l'escenari de TED casi d'imprevist per a explicar-nos (la versió curta de) la seva història.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:32
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Catalan subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Camila Varó accepted Catalan subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Camila Varó commented on Catalan subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Camila Varó edited Catalan subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
Camila Varó edited Catalan subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
David Quesada edited Catalan subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
David Quesada edited Catalan subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor | |
![]() |
David Quesada edited Catalan subtitles for Yup, I built a nuclear fusion reactor |