Por qué vivo con miedo mortal de hablar en público
-
0:00 - 0:05No sabía, cuando acepté hacer esto,
-
0:05 - 0:10si esperaban que hablara o cantara.
-
0:10 - 0:15Pero cuando me dijeron que
el tema era sobre el lenguaje, -
0:15 - 0:20sentí que tenía que hablar
de algo por un momento. -
0:20 - 0:24Tengo un problema.
-
0:24 - 0:26No es la peor cosa en el mundo.
-
0:26 - 0:28Estoy bien.
-
0:28 - 0:29No estoy quemándome.
-
0:29 - 0:31Sé que otras personas en el mundo
-
0:31 - 0:35tienen que lidiar con cosas peores,
-
0:35 - 0:41pero para mí, el lenguaje y la música
-
0:41 - 0:46están inextricablemente unidos
a través de una sola cosa. -
0:46 - 0:53Y esa cosa es que tartamudeo.
-
0:54 - 0:56Podría parecer algo curioso
ya que me paso -
0:56 - 1:00gran parte de mi vida en el escenario.
-
1:00 - 1:03Uno asumiría que me siento bien
-
1:03 - 1:05en la esfera pública y
que me acomoda estar aquí, -
1:05 - 1:08hablándole a ustedes.
-
1:08 - 1:13Pero la verdad es que me he pasado
mi vida hasta este punto, -
1:13 - 1:17e incluído este punto,
con el miedo mortal -
1:17 - 1:20de hablar en público.
-
1:20 - 1:25Cantar en público es algo
totalmente diferente. (Risas) -
1:25 - 1:28Pero ya llegaremos a eso en un momento.
-
1:28 - 1:34Nunca he hablado de ello antes
de forma tan explícita. -
1:34 - 1:37Creo que se debe a que
he vivido con la esperanza -
1:37 - 1:39de que cuando llegare a adulta,
-
1:39 - 1:44ya no lo tendría.
-
1:45 - 1:49En cierto modo viví con la idea
de que cuando fuera grande, -
1:49 - 1:52aprendería a hablar francés,
-
1:52 - 1:55que cuando fuera adulta,
aprendería a administrar el dinero, -
1:55 - 1:57que cuando fuera grande,
no sería tartamuda, -
1:57 - 2:00que podría hablar en público
y tal vez llegar a ser primer ministro. -
2:00 - 2:03Todo es posible, ya saben.
-
2:03 - 2:06(Risas)
-
2:07 - 2:10Así que puedo hablar de esto ahora
-
2:10 - 2:13porque he llegado al punto en que...
-
2:13 - 2:16Es decir, tengo 28 años.
-
2:17 - 2:20Estoy bien segura de ya ser grande.
-
2:20 - 2:22(Risas)
-
2:22 - 2:24Soy una mujer adulta
-
2:24 - 2:28que vive la vida de artista,
-
2:28 - 2:31con un impedimento en el habla.
-
2:31 - 2:35Así que, también podría
liberarme de ello. -
2:35 - 2:39Hay algunos ángulos interesantes
cuando tartamudeas. -
2:39 - 2:42Para mí, lo peor que me pudo suceder
-
2:42 - 2:45fue conocer a otro tartamudo.
-
2:45 - 2:49(Risas)
-
2:49 - 2:52Me sucedió en Hamburgo,
-
2:52 - 2:54cuando conocí a un chico que me dijo:
-
2:54 - 2:58"Hola, m-m-m-mi nombre es Joe"
-
2:58 - 3:02y yo le dije: "Hola,
m-m-m-mi nombre es Meg." -
3:02 - 3:04Imaginen mi horror cuando me di cuenta
-
3:04 - 3:06que pensó que me burlaba de él.
-
3:06 - 3:10(Risas)
-
3:12 - 3:17Las personas piensan
que estoy borracha todo el tiempo. -
3:17 - 3:21(Risas)
-
3:21 - 3:24Piensan que me he olvidado de sus nombres
-
3:24 - 3:29cuando titubeo antes de decirlos.
-
3:29 - 3:31Y es algo muy extraño, porque
-
3:31 - 3:35los nombres propios son los peores.
-
3:35 - 3:39Si voy a usar la palabra
"miércoles" en una frase, -
3:39 - 3:42y estoy llegando a la palabra,
-
3:42 - 3:45y siento que voy a tartamudear,
-
3:45 - 3:48puedo cambiarla por "mañana"
-
3:48 - 3:50o "el día después del martes",
-
3:50 - 3:53o algo así.
-
3:53 - 3:57Parece tonto, pero así puedes
salirte con la tuya. -
3:58 - 4:00Con el tiempo he desarrollado
-
4:00 - 4:05este método particular de hablar
-
4:05 - 4:08cuando, justo en el último minuto,
-
4:08 - 4:12cambio la cosa y engaño al cerebro.
-
4:12 - 4:16Pero los nombres de las personas,
no se pueden cambiar. -
4:16 - 4:19(Risas)
-
4:19 - 4:22Cuando cantaba mucho jazz,
-
4:22 - 4:27trabajé mucho con un pianista
llamado Steve. -
4:27 - 4:30Como imaginarán, reunir
-
4:30 - 4:33la S y la T, juntas
o de forma independiente, -
4:33 - 4:36son mi kriptonita.
-
4:37 - 4:39Pero tenía que presentar a la banda
-
4:39 - 4:43al retoque de los platillos,
-
4:43 - 4:46y cuando llegaba a Steve,
-
4:46 - 4:51a menudo me quedaba
pegada en el "St". -
4:51 - 4:57Era un poco difícil e incómodo
pues mataba totalmente la onda. -
4:57 - 5:00Así que después de un par
de situaciones similares, -
5:00 - 5:04Steve felizmente se convirtió en "Seve"
-
5:04 - 5:09y continuamos de esa manera. (Risas)
-
5:10 - 5:12He tenido un montón de terapia,
-
5:12 - 5:15y un tratamiento común es usar
-
5:15 - 5:19esta técnica que se llama discurso suave,
-
5:19 - 5:24que consiste en cantar
casi todo lo que dices. -
5:25 - 5:27Es como unir todo con el sonsonete
-
5:27 - 5:31de maestra de kinder muy cantarina,
-
5:31 - 5:35que te hace sonar muy serena, como si
hubieras tomado un montón de Valium, -
5:35 - 5:39y todo estuviera en calma. (Risas)
-
5:39 - 5:42Esa realmente no soy yo.
-
5:42 - 5:46Yo uso la técnica. De verdad.
-
5:46 - 5:52La uso cuando tengo que
hablar en un programa, -
5:53 - 5:56o en entrevistas en radio,
-
5:56 - 6:01cuando el valor del tiempo en el aire
es de suma importancia. -
6:01 - 6:04(Risas)
-
6:04 - 6:08Me sale de esa manera por mi trabajo.
-
6:08 - 6:11Pero como artista
que siente que su trabajo -
6:11 - 6:17se basa totalmente
en una plataforma de honestidad -
6:17 - 6:21y de ser real,
-
6:21 - 6:25a menudo sería como
pensar que haces trampa. -
6:25 - 6:28Por eso, antes de cantar,
quería decirles -
6:28 - 6:31lo que hacerlo significa para mí.
-
6:32 - 6:35Es más que hacer sonidos lindos,
-
6:36 - 6:41más que hacer canciones bonitas.
-
6:41 - 6:46Es más que sentirse reconocida,
o comprendida. -
6:47 - 6:53Es más que hacer
que sientan lo que siento. -
6:53 - 6:55No se trata de mitología,
-
6:55 - 6:59o de mitologizarme para ustedes.
-
7:00 - 7:04De alguna manera,
-
7:04 - 7:10gracias a una función sináptica
milagrosa del cerebro humano, -
7:10 - 7:14es imposible tartamudear cuando cantas.
-
7:16 - 7:20Cuando era más joven,
este era un método de tratamiento -
7:20 - 7:22que funcionó muy bien para mí:
-
7:22 - 7:27cantar. Por eso lo hacía mucho.
-
7:28 - 7:32Y es por eso que estoy aquí hoy.
-
7:32 - 7:36(Aplausos)
-
7:36 - 7:40Gracias.
-
7:42 - 7:46Cantar para mí es un dulce alivio.
-
7:47 - 7:55Es el único momento
en el que me siento con fluidez. -
7:55 - 7:59Es el único momento
en el que lo que sale de mi boca -
7:59 - 8:01es exactamente lo que pretendía.
-
8:01 - 8:04(Risas)
-
8:04 - 8:07Sé que esta es una charla TED,
-
8:07 - 8:10pero ahora haré un canto TED.
-
8:10 - 8:12Esta es una canción
que escribí el año pasado. -
8:12 - 8:14Muchas gracias. Gracias.
-
8:14 - 8:20(Aplausos)
-
8:27 - 8:33(Piano)
-
8:43 - 8:47♪ Yo sería una belleza, ♪
-
8:47 - 8:50♪ pero mi nariz ♪
-
8:50 - 8:54♪ es un tanto grande ♪
-
8:54 - 8:57♪ para mi cara. ♪
-
8:57 - 9:01♪ Podría ser soñadora ♪
-
9:01 - 9:05♪ pero mi sueño ♪
-
9:05 - 9:08♪ es un tanto grande ♪
-
9:08 - 9:12♪ para este espacio. ♪
-
9:12 - 9:16♪ Me gustaría ser un ángel, ♪
-
9:16 - 9:19♪ pero mi aureola ♪
-
9:19 - 9:23♪ palidece en el resplandor ♪
-
9:23 - 9:26♪ de tu gracia. ♪
-
9:26 - 9:30♪ Podría ser un comodín, ♪
-
9:30 - 9:39♪ pero esa carta parece tonta
cuando juego ♪ -
9:39 - 9:43♪ el as ♪
-
9:56 - 9:59♪ Me gustaría saber ♪
-
9:59 - 10:03♪ si hay estrellas en el infierno. ♪
-
10:03 - 10:07♪ Me encantaría saber, ♪
-
10:07 - 10:11♪ saber si me puedes decir ♪
-
10:11 - 10:18♪ que me haces perder todo lo que sé. ♪
-
10:18 - 10:25♪ Que no puedo optar
entre dejarlo o no. ♪ -
10:38 - 10:42♪ Me podría quedar para siempre, ♪
-
10:42 - 10:45♪ pero mi hogar ♪
-
10:45 - 10:49♪ es un poco lejos ♪
-
10:49 - 10:52♪ de este lugar, aquí. ♪
-
10:52 - 10:56♪ Juro que he intentado ♪
-
10:56 - 11:00♪ ralentizarlo ♪
-
11:00 - 11:07♪ cuando camino a tu ritmo. ♪
-
11:07 - 11:09♪ Pero todo lo que podría pensar, ♪
-
11:09 - 11:15♪ caminando por las ciudades, ♪
-
11:15 - 11:22♪ es si me veo bonita en la lluvia. ♪
-
11:22 - 11:25♪ No sé cómo alguien ♪
-
11:25 - 11:29♪ tan encantador ♪
-
11:29 - 11:34♪ me hace sentir fea. ♪
-
11:34 - 11:37♪ Tanta vergüenza. ♪
-
11:44 - 11:47♪ Me gustaría saber ♪
-
11:47 - 11:51♪ si hay estrellas en el infierno. ♪
-
11:51 - 11:55♪ Me encantaría saber, ♪
-
11:55 - 11:58♪ saber si puedes decir ♪
-
11:58 - 12:05♪ que me haces perder todo lo que sé. ♪
-
12:05 - 12:12♪ Que no puedo optar
entre dejarlo o no. ♪ -
12:41 - 12:45Muchas gracias. (Aplausos)
- Title:
- Por qué vivo con miedo mortal de hablar en público
- Speaker:
- Megan Washington
- Description:
-
Megan Washington es una de las principales cantantes / compositoras de Australia. Desde la infancia ella tartamudea . En esta charla sincera y muy personal, revela cómo hace frente a este impedimento para hablar —como evitando la combinación de letras "s" y "t" para engañar a su cerebro, cambiando sus palabras en el último minuto y, sí, cantando las cosas que tiene que decir en lugar de hablarlas.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:02
![]() |
Francisco Gnecco approved Spanish subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking | |
![]() |
Francisco Gnecco edited Spanish subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking | |
![]() |
Francisco Gnecco edited Spanish subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking | |
![]() |
Francisco Gnecco edited Spanish subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking | |
![]() |
Francisco Gnecco edited Spanish subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking | |
![]() |
Francisco Gnecco edited Spanish subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking | |
![]() |
Jenny Lam accepted Spanish subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking | |
![]() |
Jenny Lam commented on Spanish subtitles for Why I live in mortal dread of public speaking |
Jenny Lam
A very nice translation with only minimal changes.
I think 4:39 should be "...introducing the band over this rolling bam" (not rolling vamp) referring to the sound that it's made when artists introduce members of their band. I changed it to "al retoque de los platillos".