< Return to Video

The Story of Change

  • 0:07 - 0:09
    La unua elsendo de "Story of Stuff"
    ("Historio de Aĵoj")
  • 0:09 - 0:12
    temis pri la sistemo
    kiu kreas multe tro aĵojn
  • 0:12 - 0:14
    kaj tro malmulte da tion
    kion ni vere volas.
  • 0:14 - 0:17
    Nun ni rigardas al la historio malantaŭ
    "Story of Stuff".
  • 0:17 - 0:21
    Tie ni trovos vojojn por
    turnigi la situacion.
  • 0:21 - 0:23
    Bonvenon al elsendo du.
  • 0:31 - 0:34
    Ĉiam ekde mi ellernis de kie
    niaj aĵoj vere elvenas
  • 0:34 - 0:36
    kaj kiel tiu sistemo malpurigas
    homojn kaj la planedon,
  • 0:36 - 0:39
    mi scivolis kiel ni povas ŝanĝi tion.
  • 0:39 - 0:40
    Mi multe legis pri tio!
  • 0:40 - 0:43
    100 vojoj por savi la planedon
    sen eliri el sia domo.
  • 0:44 - 0:46
    50 facilaj taskoj vi povas fari
    por savi la teron.
  • 0:46 - 0:49
    La malgranda verda libro de aĉetumado.
  • 0:49 - 0:51
    Mi pensis, ke ili havus la respondon,
  • 0:51 - 0:52
    sed iliaj konsiloj ekas ĉi tie
  • 0:52 - 0:54
    per aĉeti pli bonajn aĵojn
  • 0:54 - 0:57
    kaj ĉiuj finiĝas ĉi tie per recikligo
    kiam mi eluzis ilin.
  • 0:58 - 1:00
    Sed se ni strebas por ŝanĝo,
  • 1:00 - 1:02
    tiu historio de agi verde,
  • 1:02 - 1:05
    eĉ se ni ĝin vidas ĉie,
    havas kelkajn gravajn mankojn.
  • 1:06 - 1:08
    Ĝi diras, ke se mi fariĝas verda aĉetanto
  • 1:08 - 1:11
    kaj diras al miaj amikoj, ke ili agu same,
    mi plenumis mian parton
  • 1:11 - 1:14
    kaj se mi ne aĉetas tiujn verdajn aĵojn,
  • 1:14 - 1:17
    do estas mia kulpo,
    ke la planedo estas detruita.
  • 1:17 - 1:19
    Atendu! Mia kulpo?
  • 1:19 - 1:21
    Mi ne elektis ke estas venenaj produktoj
    en la vendejo
  • 1:21 - 1:24
    aŭ ke estas sklavlaboro
    en fabrikoj en la mondo.
  • 1:24 - 1:29
    Mi ne elektis ke vendejoj estas plenaj de elektronikaĵoj
    kiuj estas neripareblaj kaj devas esti forĵetotaj.
  • 1:29 - 1:32
    Mi ne elektis monon en kiu
    kelkaj kapablas vivi verde,
  • 1:32 - 1:36
    dum la ceteroj estas neresponsaj
    planedmalpurigantoj.
  • 1:37 - 1:39
    Kompreneble, se ni aĉetumas,
    ni devus aĉeti
  • 1:39 - 1:42
    la kiel eble plej malvenenajn
    kaj justajn produktojn.
  • 1:42 - 1:45
    sed ne estas la malbonaj aĉetantoj
    kiuj estas la fonto de la problemo,
  • 1:45 - 1:48
    estas malbona politiko
    kaj komercpraktikoj ĉi tie
  • 1:48 - 1:52
    kaj tial la solvoj, kiujn ni bezonas,
    ne estas aĉeteblaj en la superbazaro.
  • 1:53 - 1:55
    Se ni vere celas ŝanĝi la mondon,
  • 1:55 - 1:58
    ni ne nur povas paroli pri
    konsumantoj balotantaj per siaj dolaroj.
  • 1:58 - 2:02
    Efektiva ŝanĝo okazas kiam civitanoj renkontiĝas
    por postuli normojn kiuj funkcias.
  • 2:02 - 2:05
    Rigardu, provi vivi verde estas grave
  • 2:05 - 2:08
    kiel Gandhi diris: "Estu la ŝango".
  • 2:08 - 2:12
    Vivadi niajn valorojn per malgrandaj paŝoj
    montras ke ni prizorgas.
  • 2:12 - 2:14
    Do estas ideala loko por komenci...
  • 2:15 - 2:17
    sed turura loko por ĉesi.
  • 2:18 - 2:20
    Ĉu ni eĉ scius kiu Gandhi estis, se li nur
  • 2:20 - 2:23
    kudris siajn vestaĵojn kaj atendis
    ke la Britoj elmoviĝu el Barato.
  • 2:24 - 2:26
    Do kiel ni atingas grandan ŝanĝon?
  • 2:26 - 2:29
    Por respondi tiun demandon,
    mi reiris al
  • 2:29 - 2:33
    Gandhi, la Kontraŭ Apartismo Movado en Sudafriko,
    la Afrikusona Civilrajta Movado
  • 2:33 - 2:36
    kaj la mediaj venkoj en Usono la 1970-ajn.
  • 2:36 - 2:39
    Ili ne nur igis homojn perfektiĝi
    siajn ĉiutagajn elektojn,
  • 2:39 - 2:41
    sed ankaŭ ŝanĝis la ludregulojn.
  • 2:42 - 2:44
    Vi trovas tri karakterajn aferojn,
  • 2:44 - 2:47
    kiam homoj kunvenas
    kaj efektive ŝanĝas la mondon.
  • 2:48 - 2:51
    Unue, ili kune havas grandan ideon
    kiel la mondo povus esti pli bona,
  • 2:51 - 2:54
    ne nur iomete pli bona por kelkaj personoj,
  • 2:54 - 2:56
    sed multe pli bona por ĉiuj
  • 2:56 - 2:58
    kaj ili ne nur flikas krompunktojn,
  • 2:58 - 3:01
    ili iras al la kora punkto de la problemo.
  • 3:01 - 3:03
    Eĉ se tio signifas ŝanĝi sistemojn
  • 3:03 - 3:06
    kiuj ne volas ŝanĝiĝi
    kaj tio povas timigi.
  • 3:06 - 3:09
    He, milionoj el ni jam kune havas
    tian grandan ideon.
  • 3:10 - 3:13
    Anstataŭ tiu dinosaŭroekonomio
    kiu koncentriĝas pri kompaniprofitoj,
  • 3:13 - 3:17
    ni volas ekonomio kiu celas
    sekurajn produktojn, feliĉajn homojn
  • 3:17 - 3:20
    kaj sanan planedon. Ha!
  • 3:20 - 3:22
    Ĉu ne ekonomio ekzistas por tio?
  • 3:22 - 3:25
    Vivi en perfekte ekologia maniero
    en hodiaŭa sistemo
  • 3:25 - 3:27
    estas kiel naĝi kontraŭflue
  • 3:27 - 3:30
    dum la fluo puŝas nin reen.
  • 3:30 - 3:32
    Sed ŝanĝante la prioritatojn
    de nia ekonomio,
  • 3:32 - 3:37
    ni povas inversigi la fluon tiel ke
    la ĝustaj aferoj fariĝas la plej facilaj.
  • 3:38 - 3:41
    Due, la milionoj ordinaraj homoj,
    kiuj faris tiujn eksterordinarajn ŝanĝojn
  • 3:41 - 3:44
    ne provis fari tion sole.
  • 3:44 - 3:46
    Ili ne nur diris: "Mi estos pli responsa."
  • 3:46 - 3:50
    Ili diris: "Ni laboros kune ĝis
    la problemo estos solvita."
  • 3:50 - 3:52
    Hodiaŭ tio estas pli facile ol neniam.
  • 3:53 - 3:56
    Ĉu vi povas imagi kiel malfacile estis
    komuniki en Barato 1930-an?
  • 3:57 - 3:59
    Ni nun povas fari tion
    en malpli ol unu sekundon!
  • 4:00 - 4:03
    Finfine tiuj movadoj sukcesis krei ŝanĝon,
  • 4:03 - 4:07
    ĉar ili prenis sian grandan ideon kaj
    sian sindonon de labori kune
  • 4:07 - 4:09
    kaj tiam ili ekagis.
  • 4:09 - 4:13
    Ĉu vi sciis ke kiam Martin Luther King
    organizadis sian migradon al Vaŝingtono
  • 4:13 - 4:16
    malpli ol kvartono el Usonoj
    subportis lin?
  • 4:16 - 4:17
    Sed tio sufiĉis por fari la ŝanĝon
  • 4:17 - 4:21
    ĉar tiuj subportantoj ekagis.
    Ili faris ion!
  • 4:21 - 4:25
    Hodiaŭ 74% el Usonoj subportas
    leĝojn por venenaj kemikaĵoj.
  • 4:26 - 4:28
    83% volas leĝoj por pura energio.
  • 4:29 - 4:32
    85% pensas ke la konzernoj devus havi
    malpli influon en la registaro.
  • 4:33 - 4:35
    Ni havas la grandan ideon kaj la sindonon,
  • 4:35 - 4:38
    ni nur jam ne komencis vastan agon
  • 4:38 - 4:41
    kaj tio estas la sola mankanta peco.
  • 4:41 - 4:42
    Do ni faru tion!
  • 4:42 - 4:46
    Fari realan ŝanĝon bezonas
    ĉiajn civitanojn, ne nur protestantojn.
  • 4:47 - 4:50
    Ekde vi ekkonscias kion vi bone scipovas
    kaj kion vi volas fari,
  • 4:50 - 4:52
    kontribui ĝin ne plu ŝajnas malfacile.
  • 4:52 - 4:55
    Kion ajn vi povas oferti,
    pli bona estonteco bezonas ĝin.
  • 4:55 - 4:59
    Do demandu vin: "Kio tipo de
    ŝanĝokreanto estas mi?"
  • 5:00 - 5:00
    Ni bezonas:
  • 5:13 - 5:17
    Ĉe storyofstuff.org vi povas esplori
    tiujn tipojn de ŝanĝokreantoj
  • 5:17 - 5:21
    kaj trovi vian unuan aŭ plian
    paŝon por ekagadi.
  • 5:21 - 5:24
    Esti responsa civitano
    komencas per baloti.
  • 5:25 - 5:27
    Tio estas unu el bazaj taskoj
    kion ĉiuj ja povas fari
  • 5:27 - 5:30
    sed fariĝas multe pli ekscite kaj ĝoje
  • 5:30 - 5:32
    se ni ofertas niajn unikajn
    kapablojn kaj interesiĝojn
  • 5:32 - 5:34
    por labori kune kun milojn aliajn.
  • 5:35 - 5:39
    Mi scias ke ŝanĝi tutan ekonomisistemon
    estas grandega defio.
  • 5:39 - 5:41
    Ne estas facile vidi klaran vojon
  • 5:41 - 5:43
    de kie ni estas hodiaŭ
    ĝis kien ni volas iri
  • 5:43 - 5:47
    kaj ne ekzistas 10 simplaj aferoj,
    kion ni povas fari sen forlasi nian sofon.
  • 5:48 - 5:51
    Sed la vojo ne komencis pli klara
    por tiuj personoj ankaŭ.
  • 5:51 - 5:55
    D-ro King diris: "Kredo faras la unuan paŝon
  • 5:55 - 5:57
    eĉ se vi ne vidas la tutan ŝtuparon."
  • 5:57 - 5:59
    Do ili diligente laboris
    por esti organizata.
  • 5:59 - 6:02
    Ili trejnis en loka agado
    kio kreis iliajn civitanajn muskolojn
  • 6:02 - 6:04
    kaj restis koncentrata al la granda ideo
  • 6:04 - 6:07
    kaj kiam la tempo estis ĝusta
    ili estis preta.
  • 6:08 - 6:09
    Por ni ankaŭ jam temp' está.
  • 6:10 - 6:13
    Preta por fari ŝanĝon kaj skribi la venontan
    ĉapitron en "The Story of Stuff".
Title:
The Story of Change
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
06:29

Esperanto subtitles

Revisions