Return to Video

Join us for International Translation Day 2016!

  • 0:00 - 0:02
    Zdravo, moje ime je Darren Bridenbeck
  • 0:02 - 0:05
    i ja sam u Amara menadzment zajednici
  • 0:05 - 0:09
    u predivnom, suncanom Portlandu u Oregonu.
  • 0:09 - 0:12
    A ja sam Judit Pinol iz spanske Katalonije
  • 0:12 - 0:14
    I mi se nadamo da ces nam se pridruziti
  • 0:14 - 0:16
    izmedju 26. i 30. septembra
  • 0:16 - 0:19
    da proslavimo Medjunarodni dan prevodjenja
  • 0:19 - 0:21
    U Amari smatramo da su titlovi bitni
  • 0:21 - 0:23
    jer verujemo da informacije treba da zive
  • 0:23 - 0:25
    i da poboljsanjem pristupa videima
  • 0:25 - 0:28
    gradimo bogat, informisan i pravedan svet.
  • 0:28 - 0:31
    Bilo da je u pitanju pristup studenata
  • 0:31 - 0:33
    lekcijama ili gluvih i slabih sa sluhom
  • 0:33 - 0:36
    sposobnost da se stekne iskustvo prvi put
  • 0:36 - 0:39
    ili cak podeli smesan video sa prijateljem
  • 0:39 - 0:42
    znamo da je pristup videu veliki problem
  • 0:42 - 0:44
    sa kojim treba da se suocimo zajedno.
  • 0:44 - 0:46
    Nadamo se susretu sa tim izazovom
  • 0:46 - 0:49
    korakom napred zajedno uz vas
  • 0:49 - 0:52
    s tim, postoje tri nacina za proslavu
  • 0:52 - 0:54
    medjunarodnog dana prevodjenja 2016.
  • 0:54 - 0:57
    Prvo, podelite pricu o tome kako titlovi
  • 0:57 - 0:59
    uticu na tvoj zivot i ljude oko tebe.
  • 0:59 - 1:02
    Podeli svoju pricu sa hestegom #ITD2016
  • 1:02 - 1:07
    ili je posalji na nas mejl judit@amara.org
  • 1:07 - 1:09
    za priliku da budete istaknuti na blogu
  • 1:09 - 1:11
    i nasim drustvenim mrezama u nedelji.
  • 1:11 - 1:13
    video podnesci su isto moguci
  • 1:13 - 1:15
    mozete nam pomoci i u titlovanju videa
  • 1:15 - 1:18
    skupljamo price korisnika sirom sveta koji
  • 1:18 - 1:22
    dele iskustva sa titlovima u svakodnevnici
  • 1:22 - 1:24
    i oni trebaju tvoju pomoc u prevodjenju
  • 1:24 - 1:27
    proveri link u opisu za vise informacija
  • 1:27 - 1:30
    konacno, mozes nam se pridruziti 30. septembra
  • 1:30 - 1:35
    na medjunarodnom danu prevodjenja za Amaru
  • 1:35 - 1:37
    diskutovacemo najbolje vezbe za stvaranje
  • 1:37 - 1:39
    treperavih titl zajednica i prednostima
  • 1:39 - 1:43
    koje titlovanje donosi nasoj kulturi
  • 1:43 - 1:45
    ako zelis da znas vise o medjunarodnom
  • 1:45 - 1:47
    danu titlovanja proveri link u opisu
  • 1:48 - 1:50
    voleli bismo da vidimo da ucestvujes
  • 1:50 - 1:53
    hvala i radujemo se proslavi ITD sa tobom
  • 1:53 - 1:57
    to je to hvala i srecan dan prevodjenja
Title:
Join us for International Translation Day 2016!
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
International Translation Day 2016
Duration:
01:58
Анђела Гајић published Serbian subtitles for Join us for International Translation Day 2016!
Анђела Гајић edited Serbian subtitles for Join us for International Translation Day 2016!

Serbian subtitles

Revisions