< Return to Video

BLADE RUNNER 2049 - "2036: Nexus Dawn" court métrage

  • 0:00 - 0:02
    La première fois que j'ai vu Blade Runner,
  • 0:02 - 0:03
    J'étais sidéré.
  • 0:03 - 0:05
    La vision de Ridley Scott m'a touché
  • 0:05 - 0:10
    Je peut immédiatement reconnaitre son impacte
    sur l'entièreté du monde du cinéma
  • 0:10 - 0:13
    Maintenant, on m'a donné l'opportunité exceptionnel
  • 0:13 - 0:16
    de continuer l'histoire
    et de réaliser Blade Runner 2049,
  • 0:16 - 0:19
    qui se passe 30 ans après le premier film.
  • 0:19 - 0:22
    Avec ça en tête, j'ai demandé à deux artistes
  • 0:22 - 0:24
    que je respecte de créer trois courts métrages
  • 0:24 - 0:28
    qui adaptes quelques événements
    clés se passant après 2019
  • 0:28 - 0:30
    quand se passe le premier Blade Runner,
  • 0:30 - 0:34
    mais avant 2049, quand l'histoire
    de mon nouveau Blade Runner commence
  • 0:35 - 0:37
    Mon ami, Luke Scott,
  • 0:37 - 0:39
    a réalisé le court métrage que vous allez voir
  • 0:39 - 0:41
    J'espère que vous allez apprécier cet aperçue spécial
  • 0:41 - 0:44
    dans le monde de Blade Runner 2036
  • 0:46 - 0:48
    Tous nos enregistrements de cette époque
  • 0:48 - 0:51
    ont été endommagé durant le blackout
  • 0:51 - 0:53
    mais on retrouve parfois des fragments
  • 0:53 - 0:57
    Fragments
  • 1:21 - 1:22
    -Non.
  • 1:22 - 1:27
    Session de conclusion, 11:17 p.m.
  • 1:28 - 1:30
    Déposition de Niander Wallace
  • 1:30 - 1:32
    devant les secteurs des juges
  • 1:32 - 1:36
    EL1 de 9 jusqu'à 26 et ainsi de suite
  • 1:36 - 1:38
    Terminé MD.
  • 1:50 - 1:54
    -Merci de votre patience.
  • 1:55 - 1:58
    Je n'avais pas l'intention de vous faire attendre
  • 1:59 - 2:02
    Les particularités de mon affliction
  • 2:04 - 2:06
    rendent les voyages difficiles
  • 2:16 - 2:18
    -Mr. Wallace, nous vous accordons
  • 2:18 - 2:21
    cette réunion en égard de vos contributions.
  • 2:21 - 2:24
    -Vos contributions essentielles
  • 2:24 - 2:27
    -Nous reconnaissons que c'était pour le bien public,
  • 2:27 - 2:29
    pour leurs santé.
  • 2:30 - 2:32
    -Vous vous rappelez de la faim,
  • 2:34 - 2:37
    donc vous cédez à l'hermite
  • 2:37 - 2:39
    dont les brevets maintiennent
    cette faim à distance.
  • 2:43 - 2:45
    Je crois en la vie.
  • 2:48 - 2:50
    En fait, j'ai arraché plus de vie
  • 2:50 - 2:53
    de notre terre que jamais auparavant.
  • 2:54 - 2:55
    Mais ça meure.
  • 2:55 - 2:58
    Vous mourrez,
  • 3:00 - 3:05
    Ce qui nous amène à notre préoccupation actuel.
  • 3:08 - 3:09
    -Prohibition
  • 3:11 - 3:15
    -Nous avons clairement indiqué notre position.
  • 3:15 - 3:17
    La prohibition de la technologie des réplicants
  • 3:17 - 3:19
    n'est pas sujette à débat.
  • 3:19 - 3:21
    -Ni son abrogation
  • 3:22 - 3:24
    -Et la, nous débattons
  • 3:27 - 3:29
    Vraiment ?
  • 3:29 - 3:31
    De tout ce qui a été perdu dans le blackout,
  • 3:31 - 3:34
    cette coupe de l'histoire est morte
    sans que personne ne la pleure.
  • 3:35 - 3:38
    -L'humanité n'a survecu aussi longtemps
  • 3:38 - 3:41
    qu'en écrasant la terre pour
    répondre à ses besoins.
  • 3:42 - 3:45
    Les étoiles, notre seul espoir,
  • 3:45 - 3:48
    sont cachées derrières les vies
    que vous ne m'autorisez pas à créer.
  • 3:51 - 3:53
    -Les colonies sont florissantes.
  • 3:53 - 3:57
    -Insuffisantes pour les besoins de
    la survie ultime.
  • 3:57 - 4:00
    Vos lois nous on lié les mains
    sur le chemin du progrès.
  • 4:00 - 4:04
    -Les lois gardent le sang hors des rues.
  • 4:04 - 4:06
    La phase Nexus est peu fiable.
  • 4:06 - 4:09
    Les protections mises en place
    par Tyrell était négligentes.
  • 4:09 - 4:11
    -Trop sont morts.
  • 4:11 - 4:13
    Nous n'allons pas grossir ce chiffre.
  • 4:13 - 4:17
    -Mes Réplicants vive aussi longtemps
    ou aussi courtement
  • 4:17 - 4:19
    que le client payeras.
  • 4:19 - 4:22
    Mes Réplicants ne se rebelerons jamais.
  • 4:22 - 4:24
    ils ne s'enfuiront jamais.
  • 4:24 - 4:26
    Ils obéirons simplement.
  • 4:28 - 4:30
    Fais un pas en avant
  • 4:34 - 4:35
    Trouve une arme. Fait le maintenant.
  • 4:39 - 4:41
    -Serpent
  • 4:45 - 4:47
    -Qu'est ce que c'est ?
  • 4:48 - 4:52
    - C'est un ange...
  • 4:53 - 4:54
    et je l'ai crée
  • 4:57 - 5:00
    Regarde en haut à gauche révèle.
  • 5:05 - 5:07
    - Vous commettez un crime, Wallace
  • 5:08 - 5:10
    Maintenant, c'est assez.
  • 5:10 - 5:11
    - Soulève le verre.
  • 5:15 - 5:16
    Coupe.
  • 5:16 - 5:18
    - Non, non. Non. Non. Non.
  • 5:20 - 5:21
    - Ce n'est pas correct !
  • 5:23 - 5:24
    - Cela fait il mal ?
  • 5:29 - 5:30
    - Oui.
  • 5:32 - 5:34
    - Tu dois faire un choix :
  • 5:35 - 5:37
    Ta vie ou la mienne.
  • 5:40 - 5:42
    Comprends-tu ?
  • 5:43 - 5:44
    - Oui.
  • 5:50 - 5:51
    - Fait le maintenant.
  • 5:54 - 5:56
    - Jésus Christ !
  • 5:56 - 5:58
    Ce n'est pas correct !
  • 6:04 - 6:09
    - Les actes humains résonnent au paradis.
  • 6:10 - 6:13
    ???
  • 6:13 - 6:16
    Ce qu'on décidera ici et maintenant
  • 6:17 - 6:20
    polira ou fissurera le firmament.
  • 6:22 - 6:24
    Que devra il en être ?
Title:
BLADE RUNNER 2049 - "2036: Nexus Dawn" court métrage
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
06:31

French subtitles

Revisions Compare revisions