< Return to Video

Sugata Mitra i jego nowy eksperyment z samodzielnym uczeniem się

  • 0:02 - 0:04
    Powyższe zdanie jest dość oczywiste.
  • 0:04 - 0:07
    Zacząłem od niego 12 lat temu w kontekście III świata.
  • 0:07 - 0:10
    (W każdym kraju na świecie są miejsca,
  • 0:10 - 0:12
    gdzie z różnych powodów nie ma szkół,
  • 0:12 - 0:15
    a nauczyciele nie chcą lub nie mogą przyjechać)
  • 0:15 - 0:18
    Pomyślcie o mapie swojego kraju
  • 0:18 - 0:20
    i spróbujcie sobie uświadomić,
  • 0:20 - 0:22
    że w każdym kraju na świecie
  • 0:22 - 0:24
    można narysować kółka mówiąc
  • 0:24 - 0:27
    "To są miejsca, gdzie dobrzy nauczyciele nie pojadą".
  • 0:28 - 0:30
    Na dodatek
  • 0:30 - 0:33
    zwykle z tych miejsc pochodzą problemy.
  • 0:33 - 0:35
    Jest to dość ironiczny problem.
  • 0:35 - 0:37
    Dobrzy nauczyciele nie pojadą
  • 0:37 - 0:40
    do miejsc, gdzie są najbardziej potrzebni.
  • 0:40 - 0:43
    Od 1999 roku staram się
  • 0:43 - 0:46
    rozwiązać ten problem eksperymentem,
  • 0:46 - 0:49
    który zaczął się dość niewinnie w New Delhi.
  • 0:51 - 0:54
    Wmontowałem komputer
  • 0:54 - 0:57
    w ścianę jednego ze slumsów.
  • 0:58 - 1:01
    Dzieci nie chodziły do szkoły, nie znały angielskiego.
  • 1:01 - 1:03
    Nigdy wcześniej nie widziały komputera
  • 1:03 - 1:06
    i nie wiedziały, czym jest internet.
  • 1:06 - 1:09
    Podłączyłem szybki internet -- około metr nad ziemią --
  • 1:09 - 1:11
    włączyłem i zostawiłem.
  • 1:11 - 1:13
    Potem zobaczyliśmy
  • 1:13 - 1:16
    kilka ciekawych rzeczy, o których za moment.
  • 1:16 - 1:19
    Powtarzałem to w całych Indiach,
  • 1:19 - 1:21
    a nawet
  • 1:21 - 1:23
    w sporej części świata
  • 1:23 - 1:25
    i zauważyłem,
  • 1:25 - 1:27
    że dzieci nauczą się
  • 1:27 - 1:30
    tego, czego chcą się uczyć.
  • 1:30 - 1:32
    To był nasz pierwszy eksperyment --
  • 1:32 - 1:34
    ośmiolatek po prawej
  • 1:34 - 1:37
    uczy sześciolatkę
  • 1:37 - 1:40
    korzystania z przeglądarki internetowej.
  • 1:41 - 1:44
    Tutaj chłopak w środkowych Indiach.
  • 1:45 - 1:47
    A to wioska w prowincji Rajasthan,
  • 1:47 - 1:50
    gdzie dzieci nagrywały własną muzykę
  • 1:50 - 1:53
    i odtwarzały ją sobie nawzajem
  • 1:53 - 1:55
    czerpiąc z tego
  • 1:55 - 1:57
    ogromną radość.
  • 1:57 - 1:59
    Dokonały tego w cztery godziny
  • 1:59 - 2:02
    widząc komputer po raz pierwszy w życiu.
  • 2:02 - 2:05
    W innej wiosce na południu
  • 2:05 - 2:07
    ci chłopcy
  • 2:07 - 2:09
    złożyli aparat
  • 2:09 - 2:11
    i robili zdjęcia trzmielowi.
  • 2:11 - 2:13
    Ściągnęli to z disney.com
  • 2:13 - 2:15
    lub podobnej strony
  • 2:15 - 2:18
    14 dni po umieszczeniu tam komputera.
  • 2:21 - 2:23
    Doszliśmy do wniosku,
  • 2:23 - 2:25
    że grupy dzieci mogą same
  • 2:25 - 2:28
    nauczyć się obsługi komputera i internetu
  • 2:28 - 2:30
    niezależnie od tego kim są
  • 2:30 - 2:33
    i gdzie się znajdują.
  • 2:33 - 2:36
    Od tej pory stałem się ambitniejszy
  • 2:36 - 2:39
    i postanowiłem zobaczyć,
  • 2:39 - 2:42
    co jeszcze potrafią zrobić dzieci z komputerem.
  • 2:42 - 2:45
    Zaczęliśmy od eksperymentu w Hydebaradzie w Indiach,
  • 2:45 - 2:48
    gdzie dałem grupie dzieci --
  • 2:48 - 2:51
    a mówiły po angielsku z mocnym akcentem telugu...
  • 2:51 - 2:53
    Dałem im komputer
  • 2:53 - 2:55
    z programem tłumaczącym
  • 2:55 - 2:58
    mowę na tekst, dostępnym za darmo,
  • 2:58 - 3:00
    i poprosiłem, by do niego mówiły.
  • 3:00 - 3:02
    Kiedy tak zrobiły,
  • 3:02 - 3:04
    komputer wypisał bzdury,
  • 3:04 - 3:06
    więc powiedziały "On nie rozumie, co mówimy".
  • 3:06 - 3:08
    Ja na to, "Cóż, zostawiam go tu na 2 miesiące.
  • 3:08 - 3:10
    Zróbcie tak,
  • 3:10 - 3:12
    żeby was zrozumiał."
  • 3:12 - 3:14
    Dzieci na to, "Jak mamy to zrobić?"
  • 3:14 - 3:16
    Na co odparłem:
  • 3:16 - 3:18
    "W zasadzie nie wiem."
  • 3:18 - 3:20
    (Śmiech)
  • 3:20 - 3:22
    I poszedłem sobie.
  • 3:22 - 3:24
    (Śmiech)
  • 3:25 - 3:27
    Dwa miesiące później --
  • 3:27 - 3:29
    napisaliśmy na ten temat artykuł
  • 3:29 - 3:31
    w czasopiśmie
  • 3:31 - 3:33
    "Informatyka w kształceniu" --
  • 3:33 - 3:35
    ich akcent się zmienił
  • 3:35 - 3:38
    i był znacznie bliższy neutralnemu brytyjskiemu akcentowi,
  • 3:38 - 3:41
    na którym trenowałem program.
  • 3:41 - 3:44
    Innymi słowy, wszyscy mówili jak James Tooley.
  • 3:44 - 3:46
    (Śmiech)
  • 3:46 - 3:48
    Potrafiły to zrobić same.
  • 3:48 - 3:50
    Potem zacząłem eksperymentować
  • 3:50 - 3:52
    z różnymi rzeczami,
  • 3:52 - 3:54
    których mogli nauczyć się sami.
  • 3:54 - 3:57
    Raz dostałem bardzo ciekawy telefon z Columbo
  • 3:57 - 3:59
    od Arthura C. Clarke'a,
  • 3:59 - 4:01
    który powiedział "Chcę zobaczyć, co się dzieje."
  • 4:01 - 4:04
    Nie mógł podróżować, więc pojechałem do niego.
  • 4:04 - 4:06
    Powiedział dwie ciekawe rzeczy:
  • 4:06 - 4:11
    "Jeśli nauczyciela da się zastąpić maszyną, to powinno się to zrobić."
  • 4:11 - 4:13
    (Śmiech)
  • 4:13 - 4:15
    Drugim stwierdzeniem było, że
  • 4:15 - 4:17
    "jeśli dzieci są zainteresowane,
  • 4:17 - 4:20
    to nauka przychodzi samoistnie."
  • 4:20 - 4:22
    Ja to robiłem w praktyce,
  • 4:22 - 4:24
    więc myślę o nim za każdym razem gdy to widzę.
  • 4:24 - 4:27
    (Nagranie) Arthur C. Clarke: 'Z pewnością mogą
  • 4:27 - 4:29
    pomagać ludziom,
  • 4:29 - 4:31
    ponieważ dzieci szybko uczą się obsługi
  • 4:31 - 4:34
    i idą szukać rzeczy, które je zainteresują.
  • 4:34 - 4:37
    A kiedy jesteś zainteresowany, uczysz się'.
  • 4:37 - 4:40
    Sugata Mitra: Przeniosłem eksperyment do Południowej Afryki.
  • 4:40 - 4:42
    Ten chłopiec ma 15 lat.
  • 4:42 - 4:45
    (Nagranie)Chłopak: ... gram w różne gry
  • 4:45 - 4:48
    ze zwierzątkami,
  • 4:48 - 4:51
    słucham muzyki.
  • 4:51 - 4:53
    SM: Spytałem czy lubi wysyłać emaile.
  • 4:53 - 4:56
    Odpowiedział "Tak, one skaczą przez ocean."
  • 4:57 - 4:59
    To jest Kambodża,
  • 4:59 - 5:02
    uboga wioska --
  • 5:02 - 5:05
    jakaś prosta gra arytmetyczna,
  • 5:05 - 5:07
    której żaden uczeń nie włączyłby w klasie czy w domu.
  • 5:07 - 5:09
    Wyrzucili by ją.
  • 5:09 - 5:11
    Powiedzieliby "straszliwie nudna."
  • 5:11 - 5:13
    Jeśli zostawisz ją na ulicy
  • 5:13 - 5:15
    i wszyscy dorośli sobie pójdą,
  • 5:15 - 5:17
    będą się popisywać przed sobą nawzajem
  • 5:17 - 5:19
    co potrafią osiągnąć.
  • 5:19 - 5:21
    To właśnie robią te dzieci.
  • 5:21 - 5:24
    Chyba próbują mnożyć.
  • 5:24 - 5:26
    W całych Idniach,
  • 5:26 - 5:28
    po około dwóch latach,
  • 5:28 - 5:31
    dzieci zaczęły używać Google przy odrabianiu zadania.
  • 5:31 - 5:33
    W rezultacie tego nauczyciele zauważyli
  • 5:33 - 5:35
    ogromną poprawę znajomości angielskiego --
  • 5:35 - 5:39
    (Śmiech)
  • 5:39 - 5:41
    i poprawę różnych innych rzeczy.
  • 5:41 - 5:44
    Powiedzieli "nagle stali się wnikliwymi filozofami" i tak dalej.
  • 5:44 - 5:47
    (Śmiech)
  • 5:47 - 5:49
    I rzeczywiście tak się stało.
  • 5:49 - 5:51
    To znaczy: jeśli coś jest w Google,
  • 5:51 - 5:54
    to po co zaśmiecać sobie tym głowę?
  • 5:55 - 5:57
    Więc po kolejnych czterech latach
  • 5:57 - 6:00
    uznałem, że grupy dzieci mogą przeszukiwać Internet,
  • 6:00 - 6:03
    by samodzielnie zdobywać wykształcenie.
  • 6:03 - 6:05
    W tamtym czasie uniwersytet w Newcastle
  • 6:05 - 6:07
    otrzymał sporo pieniędzy
  • 6:07 - 6:10
    na poprawę nauczania w Indiach.
  • 6:10 - 6:13
    Zadzwonili do mnie, a ja powiedziałem "Zrobię to z Delhi."
  • 6:13 - 6:15
    Oni na to "Nie ma mowy, żebyś otrzymał
  • 6:15 - 6:18
    grant na milion funtów
  • 6:18 - 6:20
    siedząc w Delhi."
  • 6:20 - 6:22
    Więc w 2006 roku
  • 6:22 - 6:24
    kupiłem sobie gruby płaszcz
  • 6:24 - 6:26
    i przeprowadziłem się do Newcastle.
  • 6:27 - 6:29
    Chciałem sprawdzić granice
  • 6:29 - 6:31
    tego systemu.
  • 6:31 - 6:33
    Pierwszy eksperyment w Newcastle
  • 6:33 - 6:35
    był de facto przeprowadzony w Indiach.
  • 6:35 - 6:38
    Zadałem sobie niemożliwy cel:
  • 6:38 - 6:41
    czy mówiące po tamilsku
  • 6:41 - 6:43
    dwunastolatki
  • 6:43 - 6:46
    z wioski na południ Indii
  • 6:46 - 6:48
    mogą samodzielnie nauczyć się
  • 6:48 - 6:50
    biotechnologii i to po angielsku?
  • 6:50 - 6:53
    Pomyślałem, że zrobię test. Dostaną zero.
  • 6:53 - 6:55
    Dam im materiały. Wróce i zrobię test.
  • 6:55 - 6:57
    Znów dostaną zero.
  • 6:57 - 7:01
    Wrócę i powiem "No tak, potrzebujemy nauczycieli do kilku spraw."
  • 7:01 - 7:03
    Zadzwoniłem do 26 dzieci.
  • 7:03 - 7:05
    Kiedy przyjechały powiedziałem im,
  • 7:05 - 7:07
    że na komputerze jest masa trudnych tematów.
  • 7:07 - 7:10
    Że nie będę zaskoczony jeśli nic nie zrozumieją.
  • 7:10 - 7:13
    Wszystko jest po angielsku, a ja wyjeżdżam.
  • 7:13 - 7:15
    (Śmiech)
  • 7:15 - 7:17
    Zostawiłem ich z tym.
  • 7:17 - 7:19
    Wróciłem po dwóch miesiącach,
  • 7:19 - 7:21
    przywitało mnie 26 bardzo spokojnych dzieci.
  • 7:21 - 7:24
    Spytałem "I co? Patrzyliście na to?"
  • 7:24 - 7:26
    Odpowiedzieli "Tak."
  • 7:26 - 7:29
    "Zrozumieliście coś?" "Nie, nic."
  • 7:29 - 7:31
    Ja na to:
  • 7:31 - 7:33
    "A jak długo ćwiczyliście
  • 7:33 - 7:35
    zanim stwierdziliście, że nie rozumiecie?"
  • 7:35 - 7:38
    Odparli "Patrzyliśmy na to codziennie."
  • 7:38 - 7:40
    Ja na to "Przez dwa miesiące gapiliście na coś, czego nie rozumieliście?"
  • 7:40 - 7:42
    Na to 12-letnia dziewczynka podnosi rękę i mówi,
  • 7:42 - 7:44
    dosłownie,
  • 7:45 - 7:48
    "Nie zrozumieliśmy nic poza tym, że
  • 7:48 - 7:50
    nieprawidłowa replikacja cząsteczki DNA
  • 7:50 - 7:52
    wywołuje chorobę genetyczną."
  • 7:52 - 7:54
    (Śmiech)
  • 7:54 - 8:01
    (Oklaski)
  • 8:01 - 8:04
    (Śmiech)
  • 8:04 - 8:06
    Opublikowanie tego zajęło mi trzy lata.
  • 8:06 - 8:09
    Artykuł niedawno ukazał się w British Journal of Educational Technology.
  • 8:09 - 8:12
    Jeden z recenzentów napisał:
  • 8:12 - 8:15
    "To zbyt piękne, by mogło być prawdziwe."
  • 8:15 - 8:17
    co nie było zbyt miłe.
  • 8:17 - 8:19
    Jedna z dziewczynek
  • 8:19 - 8:21
    została nauczycielką.
  • 8:21 - 8:23
    Widzicie ją teraz.
  • 8:31 - 8:33
    Pamiętajcie, że nie uczyli się angielskiego.
  • 8:46 - 8:49
    Wyciąłem ostatni fragment, kiedy pytam "Gdzie jest neuron?"
  • 8:49 - 8:51
    a ona mówi "Neuron? Neuron?"
  • 8:51 - 8:54
    A potem popatrzyła i zrobiła to.
  • 8:54 - 8:57
    Ten gest nie był zbyt miły.
  • 8:57 - 9:00
    Ich wyniki podniosły się z zera do 30%,
  • 9:00 - 9:03
    co w tych warunkach jest edukacyjną niemożliwością.
  • 9:03 - 9:06
    Ale 30% nie oznacza zdania testu.
  • 9:06 - 9:08
    Odkryłem jednak, że mają przyjaciółkę,
  • 9:08 - 9:10
    księgową, młodą dziewczynę,
  • 9:10 - 9:12
    z którą zwykle grali w piłkę.
  • 9:12 - 9:14
    Poprosiłem ją, żeby nauczyła ich
  • 9:14 - 9:16
    biotechnologii na tyle, by zdali.
  • 9:16 - 9:18
    Spytała "Jak mam do zrobić? Nawet nie znam zagadnienia."
  • 9:18 - 9:20
    Odparłem "Nie, użyj metody babci."
  • 9:20 - 9:22
    "A cóż to takiego?"
  • 9:22 - 9:24
    "Musisz jedynie
  • 9:24 - 9:26
    stać za nimi
  • 9:26 - 9:29
    i podziwiać ich przez cały czas.
  • 9:29 - 9:31
    Mów im, że to jest świetne i fantastyczne.
  • 9:31 - 9:34
    Pytaj co to jest, czy mogą powtórzyć, pokazać więcej."
  • 9:34 - 9:36
    Robiła to przez dwa miesiące.
  • 9:36 - 9:38
    Wyniki wzrosły do 50%,
  • 9:38 - 9:40
    co jest wynikiem osiągalnym przez szkoły w New Delhi
  • 9:40 - 9:43
    posiadające doświadczonego nauczyciela biotechnologii.
  • 9:43 - 9:45
    Wróciłem więc z wynikami
  • 9:45 - 9:47
    do Newcastle
  • 9:47 - 9:49
    i uznałem,
  • 9:49 - 9:51
    że dzieje się tutaj
  • 9:51 - 9:54
    bardzo poważna sprawa.
  • 9:55 - 9:58
    Eksperymentując w wielu różnych odległych miejscach
  • 9:58 - 10:01
    dotarłem do najodleglejszego miejsca, o jakim mogłem pomyśleć.
  • 10:01 - 10:03
    (Śmiech)
  • 10:04 - 10:07
    Około 5 tys. mil od Delhi
  • 10:07 - 10:09
    jest małe miasteczko Gateshead.
  • 10:09 - 10:12
    Zebrałem tam 32 dzieci
  • 10:12 - 10:15
    i zacząłem ulepszać metodę.
  • 10:15 - 10:18
    Podzieliłem ich na czteroosobowe grupy.
  • 10:18 - 10:20
    Powiedziałem "Sami utwórzcie czteroosobowe grupy.
  • 10:20 - 10:23
    Każda grupa może korzystać z jednego komputera, nie z czterech."
  • 10:23 - 10:26
    Pamiętacie komputer w ścianie?
  • 10:26 - 10:28
    "Możecie zmieniać grupy.
  • 10:28 - 10:30
    Możecie chodzić pomiędzy grupami,
  • 10:30 - 10:32
    jeśli grupa wam się nie podoba itd.
  • 10:32 - 10:35
    Idźcie do innej grupy, zaglądajcie im przez ramię patrząc co robiąm
  • 10:35 - 10:38
    wróćcie do swojej grupy i powiedzcie, że sami to wymyśliliście."
  • 10:38 - 10:40
    Wyjaśniłem im, sami to znacie,
  • 10:40 - 10:43
    że, mnóstwo badań naukowych jest robionych właśnie w ten sposób.
  • 10:43 - 10:45
    (Śmiech)
  • 10:45 - 10:50
    (Oklaski)
  • 10:52 - 10:54
    Dzieci podeszły bardzo entuzjastycznie i spytały
  • 10:54 - 10:56
    "No to co mamy robić?"
  • 10:56 - 10:59
    Dałem im sześć zadań maturalnych.
  • 10:59 - 11:01
    Pierwsza grupa, najlepsza,
  • 11:01 - 11:03
    rozwiązała wszystkie w 20 minut.
  • 11:03 - 11:06
    Najgorsza - w 45.
  • 11:06 - 11:08
    Użyli wszystkiego, o czym wiedzieli --
  • 11:08 - 11:10
    usenetu, Google, Wikipedii,
  • 11:10 - 11:12
    Ask Jeeves itd.
  • 11:12 - 11:15
    Nauczyciele spytali "Czy coś im z tej wiedzy zostanie?"
  • 11:15 - 11:17
    "Sprawdźmy", odparłem,
  • 11:17 - 11:19
    "Wrócę po dwóch miesiącach
  • 11:19 - 11:21
    i zrobię im sprawdzian na papierze --
  • 11:21 - 11:23
    żadnych komputerów, żadnego rozmawiania itd."
  • 11:23 - 11:25
    Średni wynik, kiedy robiłem test z użyciem komputera i grup
  • 11:25 - 11:27
    wyniósł 76%.
  • 11:27 - 11:29
    Kiedy zrobiłem sprawdzian,
  • 11:29 - 11:32
    po dwóch miesiącach,
  • 11:32 - 11:35
    wynik był 76%.
  • 11:35 - 11:37
    Dzieci zapamiętały wszystko
  • 11:37 - 11:39
    iście fotograficznie.
  • 11:39 - 11:42
    Podejrzewam, że to dlatego, że rozmawiały ze sobą.
  • 11:42 - 11:44
    Jedno dziecko naprzeciw jednego komputera
  • 11:44 - 11:46
    by tego nie dokonało.
  • 11:46 - 11:48
    Mam dalsze wyniki,
  • 11:48 - 11:50
    które są wręcz niewiarygodne,
  • 11:50 - 11:52
    z wynikami wzrastającymi z czasem.
  • 11:52 - 11:54
    Nauczyciele stwierdzili,
  • 11:54 - 11:56
    że po zakończeniu sesji
  • 11:56 - 11:59
    dzieci nadal zgłębiały temat w Google.
  • 11:59 - 12:01
    Tutaj w Wielkiej Brytanii
  • 12:01 - 12:03
    zaprosiłem do eksperymentu
  • 12:03 - 12:05
    brytyjskie babcie.
  • 12:05 - 12:07
    No wiecie
  • 12:07 - 12:09
    bardzo żywotne z nich osoby.
  • 12:09 - 12:11
    200 z nich zgłosiło się natychmiast.
  • 12:11 - 12:13
    (Śmiech)
  • 12:13 - 12:16
    Umówiłem się z nimi,
  • 12:16 - 12:18
    że jedną godzinę w tygodniu
  • 12:18 - 12:20
    przeznaczą na siedzenie w domu
  • 12:20 - 12:22
    przy szerokopasmowym internecie.
  • 12:22 - 12:24
    Zrobiły tak.
  • 12:24 - 12:26
    Przez ostatnie dwa lata
  • 12:26 - 12:28
    przeprowadzono przez Skype
  • 12:28 - 12:30
    ponad 600 godzin wykładów
  • 12:30 - 12:33
    z użyciem "chmury babć".
  • 12:33 - 12:36
    Chmura babć siedzi tam.
  • 12:36 - 12:39
    Mogę skomunikować je z dowolną szkołą.
  • 12:45 - 12:47
    (Nagranie): Nauczyciel: Nie złapiesz mnie.
  • 12:47 - 12:50
    Teraz wy.
  • 12:50 - 12:53
    Nie złapiesz mnie.
  • 12:53 - 12:56
    Dzieci: Nie złapiesz mnie.
  • 12:56 - 12:59
    Nauczyciel: Jestem chłopcem z piernika.
  • 12:59 - 13:01
    Dzieci: Jestem chłopcem z piernika.
  • 13:01 - 13:03
    Nauczyciel: Bardzo dobrze.
  • 13:09 - 13:11
    SM: W Gateshead
  • 13:11 - 13:13
    dziesięciolatka zgłębia hinduizm
  • 13:13 - 13:15
    w 15 minut.
  • 13:15 - 13:18
    Rozumiecie, rzeczy, o których sam nie mam pojęcia.
  • 13:21 - 13:23
    Dwoje dzieci ogląda TED.
  • 13:23 - 13:25
    Wcześniej chcieli być piłkarzami.
  • 13:25 - 13:27
    Po obejrzeniu ośmiu TEDTalks
  • 13:27 - 13:30
    każdy chce zostać Leonardem da Vinci.
  • 13:30 - 13:33
    (Śmiech)
  • 13:33 - 13:36
    (Oklaski)
  • 13:36 - 13:38
    To bardzo proste.
  • 13:38 - 13:40
    To właśnie teraz tworzę.
  • 13:40 - 13:43
    Nazywają się SOLE (Samoorganizujące się Środowiska Edukacyjne).
  • 13:43 - 13:45
    Meble zaprojektowano tak,
  • 13:45 - 13:48
    żeby dzieci mogły siedzieć przed wielkimi ekranami,
  • 13:48 - 13:51
    podłączonymi do szybkiego internetu, ale w grupach.
  • 13:51 - 13:54
    Jeśli chcą, dzwonią do chmury babć.
  • 13:54 - 13:56
    To jest SOLE w Newcastle.
  • 13:56 - 13:58
    Mediator jest z Indii.
  • 13:58 - 14:01
    Jak daleko możemy zajść? Jeszcze jedno zanim skończę.
  • 14:01 - 14:04
    W maju pojechałem do Turynu.
  • 14:05 - 14:08
    Oddzieliłem wszystkich nauczycieli od grupy 10-letnich uczniów.
  • 14:09 - 14:12
    Mówię tylko po angielsku, oni tylko po włosku,
  • 14:12 - 14:14
    więc nie mieliśmy jak się porozumieć.
  • 14:14 - 14:17
    Zacząłem pisać po angielsku zadanie na tablicy.
  • 14:18 - 14:20
    Dzieci spojrzały i spytały "Co?".
  • 14:20 - 14:22
    A ja "No, do dzieła."
  • 14:22 - 14:25
    Wpisały to w Google, przetłumaczyły na włoski,
  • 14:25 - 14:27
    wróciły do włoskiego Google.
  • 14:27 - 14:30
    15 minut później...
  • 14:37 - 14:40
    Następne pytanie: gdzie jest Kalkuta?
  • 14:42 - 14:45
    To im zajęło tylko 10 minut.
  • 14:49 - 14:52
    Tym razem spróbowałem czegoś trudniejszego.
  • 14:52 - 14:55
    Kim był Pythagoras i czego dokonał?
  • 14:57 - 14:59
    Przez chwilę panowała cisza,
  • 14:59 - 15:01
    a potem powiedzieli "Źle napisałeś.
  • 15:01 - 15:04
    Ma być Pitagoras."
  • 15:08 - 15:10
    Potem
  • 15:10 - 15:12
    po 20 minutach
  • 15:12 - 15:14
    na ekranach zaczęły się pojawiać trójkąty prostokątne.
  • 15:14 - 15:17
    Ciarki mi przeszły po plecach.
  • 15:17 - 15:19
    To są dziesięciolatki.
  • 15:32 - 15:35
    Za pół godziny dojdą do teorii względności. A potem?
  • 15:35 - 15:37
    (Śmiech)
  • 15:37 - 15:46
    (Oklaski)
  • 15:46 - 15:48
    Wiecie co się stało?
  • 15:48 - 15:50
    Chyba właśnie natknęliśmy się
  • 15:50 - 15:52
    na samoporządkujący się system.
  • 15:52 - 15:54
    Samoorganizacja zachodzi wtedy,
  • 15:54 - 15:56
    gdy pojawia się struktura
  • 15:56 - 15:59
    bez wyraźnej interwencji z zewnątrz.
  • 15:59 - 16:02
    Samoorganizacja zawsze objawia się przez emergencję,
  • 16:02 - 16:04
    tzn. że system zaczyna robić rzeczy,
  • 16:04 - 16:06
    do których nie został zaprojektowany.
  • 16:06 - 16:08
    I dlatego właśnie tak reagujecie,
  • 16:08 - 16:11
    bo wydaje się to niemożliwe.
  • 16:11 - 16:14
    Stawiam hipotezę,
  • 16:14 - 16:16
    że edukacja jest samoorganizującym się systemem,
  • 16:16 - 16:18
    gdzie nauczanie jest zjawiskiem emergentnym.
  • 16:18 - 16:20
    Udowodnienie tego doświadczalnie zajmie kilka lat,
  • 16:20 - 16:22
    ale zamierzam spróbować.
  • 16:22 - 16:25
    W międzyczasie jest metoda.
  • 16:25 - 16:28
    Miliard dzieci, sto milionów mediatorów --
  • 16:28 - 16:30
    na całej planecie jest więcej ludzi niż potrzeba --
  • 16:30 - 16:32
    10 milionów SOLE,
  • 16:32 - 16:35
    180 miliardów dolarów i 10 lat.
  • 16:36 - 16:38
    Możemy zmienić wszystko.
  • 16:38 - 16:40
    Dziękuję.
  • 16:40 - 16:51
    (Oklaski)
Title:
Sugata Mitra i jego nowy eksperyment z samodzielnym uczeniem się
Speaker:
Sugata Mitra
Description:

Sugata Mitra jest metodykiem, który mierzy się z największymi problemami edukacji -- najlepsi nauczyciele i szkoły nie występują tam, gdzie są najbardziej potrzebni. Podczas serii eksperymentów przeprowadzanych na całym świecie dał dzieciom dostęp do szybkiego internetu i zaobserwował wyniki, które mogą zrewolucjonizować nasze podejście do nauczania.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:53
Dominik Kozaczko added a translation

Polish subtitles

Revisions