< Return to Video

Sugata Mitran uudet kokeilut itseopiskelusta

  • 0:02 - 0:04
    Tuo toteamus on melko itsestään selvä.
  • 0:04 - 0:07
    Aloitin tuolla lauseella noin 12 vuotta sitten,
  • 0:07 - 0:10
    ja aloitin kehitysmaiden
  • 0:10 - 0:12
    tilanteesta,
  • 0:12 - 0:15
    mutta te istutte täällä joka maailman kolkasta.
  • 0:15 - 0:18
    Jos kuvittelette maanne karttaa,
  • 0:18 - 0:20
    uskon, että huomaatte,
  • 0:20 - 0:22
    että joka maahan maapallolla
  • 0:22 - 0:24
    voisi piirtää pieniä ympyröitä ja sanoa:
  • 0:24 - 0:27
    "Näihin paikkoihin hyvät opettajat eivät suostu menemään."
  • 0:28 - 0:30
    Sen lisäksi,
  • 0:30 - 0:33
    noista paikoista ongelmat saavat alkunsa.
  • 0:33 - 0:35
    Joten meillä on ironinen ongelma.
  • 0:35 - 0:37
    Hyvät opettajat eivät halua mennä
  • 0:37 - 0:40
    juuri niihin paikkoihin, missä heitä eniten tarvittaisiin.
  • 0:40 - 0:43
    Aloitin 1999
  • 0:43 - 0:46
    yrittämällä ratkaista tämän ongelman tekemällä kokeen,
  • 0:46 - 0:49
    joka oli hyvin yksinkertainen, New Delhissä.
  • 0:51 - 0:54
    Käytännössä siis laitoin tietokoneen
  • 0:54 - 0:57
    slummin seinään New Delhissä.
  • 0:58 - 1:01
    Lapset hädin tuskin kävivät koulua. He eivät osanneet englantia.
  • 1:01 - 1:03
    He eivät olleet koskaan ennen nähneet tietokonetta,
  • 1:03 - 1:06
    ja he eivät tienneet mitään internetistä.
  • 1:06 - 1:09
    Kytkin siihen laajakaistainternetin -- se on noin metrin korkeudella --
  • 1:09 - 1:11
    kytkin sen päälle ja jätin sen sinne.
  • 1:11 - 1:13
    Tämän jälkeen,
  • 1:13 - 1:16
    huomasimme pari mielenkiintoista juttua, jotka tulette näkemään.
  • 1:16 - 1:19
    Toistin tämän ympäri Intiaa
  • 1:19 - 1:21
    ja sitten ympäri
  • 1:21 - 1:23
    suurta osaa maapallosta
  • 1:23 - 1:25
    ja havaitsin,
  • 1:25 - 1:27
    että lapset oppivat tekemään
  • 1:27 - 1:30
    sitä, mitä he haluavat oppia tekemään.
  • 1:30 - 1:32
    Ensimmäinen tekemämme koe oli --
  • 1:32 - 1:34
    kahdeksanvuotias poika oikealla
  • 1:34 - 1:37
    opettaa oppilastaan, kuusivuotiasta tyttöä,
  • 1:37 - 1:40
    ja hän opettaa kuinka selata.
  • 1:41 - 1:44
    Poika täällä keskellä Intiaa --
  • 1:45 - 1:47
    tämä on Rajasthanin kylässä,
  • 1:47 - 1:50
    missä lapset nauhoittivat omaa musiikkiaan
  • 1:50 - 1:53
    ja soittivat sitä nauhalta toisilleen,
  • 1:53 - 1:55
    ja samalla
  • 1:55 - 1:57
    nauttivat täysin siemauksin.
  • 1:57 - 1:59
    He tekivät kaiken sen neljässä tunnissa
  • 1:59 - 2:02
    nähtyään tietokoneen ensimmäistä kertaa.
  • 2:02 - 2:05
    Toisessa eteläisen Intian kylässä,
  • 2:05 - 2:07
    nämä pojat
  • 2:07 - 2:09
    ovat koonneet videokameran
  • 2:09 - 2:11
    ja yrittivät ottaa valkokuvaa kimalaisesta.
  • 2:11 - 2:13
    He imuroivat sen Disney.com:sta,
  • 2:13 - 2:15
    tai joltain toiselta sivustolta,
  • 2:15 - 2:18
    14 päivää sen jälkeen, kun laitoimme tietokoneen heidän kyläänsä.
  • 2:21 - 2:23
    Joten päättelimme,
  • 2:23 - 2:25
    että lapsiryhmät
  • 2:25 - 2:28
    voivat oppia käyttämään tietokoneita ja internetiä omin neuvoin,
  • 2:28 - 2:30
    riippumatta keitä
  • 2:30 - 2:33
    tai missä he ovat.
  • 2:33 - 2:36
    Siinä vaiheessa, minusta tuli vähän kunnianhimoisempi
  • 2:36 - 2:39
    ja päätin katsoa,
  • 2:39 - 2:42
    mitä muuta lapset voivat tehdä tietokoneella.
  • 2:42 - 2:45
    Aloitimme kokeella Hyderabadissa, Intiassa,
  • 2:45 - 2:48
    missä annoin ryhmälle lapsia --
  • 2:48 - 2:51
    he puhuivat englantia hyvin vahvalla Telugun aksentilla --
  • 2:51 - 2:53
    Annoin heille tietokoneen,
  • 2:53 - 2:55
    jossa oli puheentunnistusohjelma,
  • 2:55 - 2:58
    jonka saa nykyään ilmaiseksi Windowsin mukana,
  • 2:58 - 3:00
    ja pyysin heitä puhumaan siihen.
  • 3:00 - 3:02
    Kun he puhuivat siihen,
  • 3:02 - 3:04
    tietokone kirjoitti siansaksaa,
  • 3:04 - 3:06
    joten he sanoivat: "Se ei ymmärrä mitään, mitä sanomme."
  • 3:06 - 3:08
    Sanoin: "Niin.. Jätän sen tänne kahdeksi kuukaudeksi.
  • 3:08 - 3:10
    Tehkää itsenne ymmärretyiksi
  • 3:10 - 3:12
    tietokoneelle."
  • 3:12 - 3:14
    Lapset sanoivat: "Miten me sen teemme?"
  • 3:14 - 3:16
    Sanoin:
  • 3:16 - 3:18
    "En tiedä, itse asiassa."
  • 3:18 - 3:20
    (Naurua)
  • 3:20 - 3:22
    Ja lähdin.
  • 3:22 - 3:24
    (Naurua)
  • 3:25 - 3:27
    Kaksi kuukautta myöhemmin --
  • 3:27 - 3:29
    tämä on nyt dokumentoitu
  • 3:29 - 3:31
    lehdessä Information Technology
  • 3:31 - 3:33
    for International Development --
  • 3:33 - 3:35
    että aksentit olivat muuttuneet,
  • 3:35 - 3:38
    ja ne olivat hämmästyttävän lähellä neutraalia brittiaksenttia,
  • 3:38 - 3:41
    johon olin puheentunnistusohjelman opettanut.
  • 3:41 - 3:44
    Toisin sanoen, he kaikki puhuivat kuin James Tooley.
  • 3:44 - 3:46
    (Naurua)
  • 3:46 - 3:48
    He oppivat sen itsekseen.
  • 3:48 - 3:50
    Sen jälkeen aloitin kokeiluja
  • 3:50 - 3:52
    useilla eri asioilla,
  • 3:52 - 3:54
    joita he saattaisivat oppia itsekseen.
  • 3:54 - 3:57
    Sain mielenkiintoisen puhelun kerran Colombosta
  • 3:57 - 3:59
    edesmenneeltä Arthur C. Clarkelta,
  • 3:59 - 4:01
    joka sanoi: "Haluan tietää, mitä oikein teette."
  • 4:01 - 4:04
    Hän ei voinut matkustaa, joten menin sinne.
  • 4:04 - 4:06
    Hän sanoi kaksi mielenkiintoista asiaa:
  • 4:06 - 4:11
    "Jos opettajan voi korvata koneella, hänet pitäisi korvata."
  • 4:11 - 4:13
    (Naurua)
  • 4:13 - 4:15
    Toinen asia, minkä hän sanoi, oli:
  • 4:15 - 4:17
    "Jos lapsilla on mielenkiintoa,
  • 4:17 - 4:20
    koulutus tapahtuu."
  • 4:20 - 4:22
    Tehdessäni sitä kentällä,
  • 4:22 - 4:24
    joka kerta sen tapahtuessa ajattelin häntä.
  • 4:24 - 4:27
    (Video) Arthur C. Clarke: Ja he voivat ehdottomasti
  • 4:27 - 4:29
    auttaa ihmisiä,
  • 4:29 - 4:31
    koska lapset oppivat nopeasti navigoimaan
  • 4:31 - 4:34
    ja löytämään asioita, jotka kiinnostavat heitä.
  • 4:34 - 4:37
    Ja kun on kiinnostusta, silloin on koulutusta.
  • 4:37 - 4:40
    Sugata Mitra: Vein kokeilun Etelä-Afrikkaan.
  • 4:40 - 4:42
    Tämä on 15-vuotias poika.
  • 4:42 - 4:45
    (Video) Poika: ... mainitsen vain, pelaan pelejä
  • 4:45 - 4:48
    kuten eläimiä,
  • 4:48 - 4:51
    ja kuuntelen musiikkia.
  • 4:51 - 4:53
    SM: Kysyin häneltä lähettääkö hän sähköposteja.
  • 4:53 - 4:56
    Hän sanoi: "Kyllä, ja ne hyppäävät meren yli."
  • 4:57 - 4:59
    Tämä on Kambodžassa,
  • 4:59 - 5:02
    maaseudulla Kambodžassa --
  • 5:02 - 5:05
    melko pöhkö laskentapeli,
  • 5:05 - 5:07
    jota kukaan lapsi ei pelaisi koululuokassa tai kotona.
  • 5:07 - 5:09
    He heittäisivät sen päin sinua.
  • 5:09 - 5:11
    He sanoisivat, että se on hyvin tylsä.
  • 5:11 - 5:13
    Jos sen jättää jalkakäytävälle,
  • 5:13 - 5:15
    ja jos kaikki aikuiset menevät pois,
  • 5:15 - 5:17
    silloin he näyttävät toisilleen,
  • 5:17 - 5:19
    mitä kaikkea he voivat tehdä.
  • 5:19 - 5:21
    Sitä nämä lapset tekevät.
  • 5:21 - 5:24
    He yrittävät kertolaskuja, luullakseni.
  • 5:24 - 5:26
    Ympäri Intiaa,
  • 5:26 - 5:28
    noin kahden vuoden jälkeen,
  • 5:28 - 5:31
    lapset alkoivat googlata kotitehtäviään.
  • 5:31 - 5:33
    Sen seurauksena opettajat raportoivat
  • 5:33 - 5:35
    huomattavaa edistystä heidän englannin kielen taidoissaan --
  • 5:35 - 5:39
    (Naurua)
  • 5:39 - 5:41
    ja nopeaa kehitystä kaikenlaisissa asioissa.
  • 5:41 - 5:44
    He sanoivat: "Heistä on tullut todella syvällisiä ajattelijoita" ja niin edelleen.
  • 5:44 - 5:47
    (Naurua)
  • 5:47 - 5:49
    Ja niin tosiaan oli käynyt.
  • 5:49 - 5:51
    Tarkoitan, jos asiat ovat Googlessa,
  • 5:51 - 5:54
    miksi niitä pitäisi survoa omaan päähänsä?
  • 5:55 - 5:57
    Seuraavan neljän vuoden jälkeen
  • 5:57 - 6:00
    päätin, että lapsiryhmät voivat navigoida internetissä
  • 6:00 - 6:03
    löytääkseen koulutuksellisia määränpäitä itsekseen.
  • 6:03 - 6:05
    Tuohon aikaan suuri summa rahaa
  • 6:05 - 6:07
    oli tullut Newcastlen yliopistoon
  • 6:07 - 6:10
    Intian koululaitoksen parantamista varten.
  • 6:10 - 6:13
    Newcastlesta soitettiin minulle. Sanoin tekeväni sen Delhistä.
  • 6:13 - 6:15
    He sanoivat: "Et todellakaan hallinnoi
  • 6:15 - 6:18
    miljoonia puntia yliopiston rahoja
  • 6:18 - 6:20
    Delhistä käsin."
  • 6:20 - 6:22
    Joten 2006
  • 6:22 - 6:24
    ostin itselleni paksun talvitakin
  • 6:24 - 6:26
    ja muutin Newcastleen.
  • 6:27 - 6:29
    Halusin testata
  • 6:29 - 6:31
    systeemin rajoja.
  • 6:31 - 6:33
    Ensimmäinen Newcastlesta käsin tekemäni koe
  • 6:33 - 6:35
    tehtiin itse asiassa Intiassa.
  • 6:35 - 6:38
    Asetin itselleni mahdottoman tavoitteen:
  • 6:38 - 6:41
    voivatko tamilia puhuvat
  • 6:41 - 6:43
    12-vuotiaat lapset
  • 6:43 - 6:46
    eteläintialaisessa kylässä
  • 6:46 - 6:48
    opettaa itselleen bioteknologiaa
  • 6:48 - 6:50
    englanniksi itsekseen?
  • 6:50 - 6:53
    Ajattelin, että testaan heitä. He saavat nollan.
  • 6:53 - 6:55
    Annan heille materiaalit. Tulen takaisin ja testaan heidät.
  • 6:55 - 6:57
    Ja he saavat taas nollan.
  • 6:57 - 7:01
    Menen takaisin ja sanon: "Kyllä, opettajia tarvitaan joihinkin asioihin."
  • 7:01 - 7:03
    Kutsuin 26 lasta sisään.
  • 7:03 - 7:05
    He saapuivat ja sanoin heille,
  • 7:05 - 7:07
    että tällä tietokoneella on jotain tosi vaikeaa juttua.
  • 7:07 - 7:10
    En yhtään yllättyisi, jos ette ymmärtäisi mitään.
  • 7:10 - 7:13
    Se on kaikki englanniksi, ja minä lähden nyt.
  • 7:13 - 7:15
    (Naurua)
  • 7:15 - 7:17
    Joten jätin heidät itsekseen.
  • 7:17 - 7:19
    Tulin takaisin kahden kuukauden kuluttua
  • 7:19 - 7:21
    ja 26 lasta marssi sisään hyvin, hyvin hiljaisina.
  • 7:21 - 7:24
    Sanoin: "No, katsoitteko sitä vaikeaa juttua?"
  • 7:24 - 7:26
    He sanoivat: "Juu, katsottiin."
  • 7:26 - 7:29
    "Ymmärsittekö mitään?" "Ei, ei mitään."
  • 7:29 - 7:31
    Joten sanoin:
  • 7:31 - 7:33
    "No, miten kauan harjoittelitte
  • 7:33 - 7:35
    ennen kuin päätitte, ettette ymmärrä mitään?"
  • 7:35 - 7:38
    He sanoivat: "Katsoimme sitä joka päivä."
  • 7:38 - 7:40
    Joten sanoin: "Kaksi kuukautta katsoitte sitä ettekä ymmärtäneet?"
  • 7:40 - 7:42
    Joten 12-vuotias tyttö nosti kätensä ja sanoi,
  • 7:42 - 7:44
    kirjaimellisesti:
  • 7:45 - 7:48
    "Lukuun ottamatta sitä faktaa, että DNA-molekyylin epätäydellinen replikaatio
  • 7:48 - 7:50
    aiheuttaa geneettisiä sairauksia,
  • 7:50 - 7:52
    emme ymmärtäneet mitään muuta."
  • 7:52 - 7:54
    (Naurua)
  • 7:54 - 8:01
    (Aplodeja)
  • 8:01 - 8:04
    (Naurua)
  • 8:04 - 8:06
    Minulta meni kolme vuotta tuon julkaisemiseen.
  • 8:06 - 8:09
    Nyt se on juuri julkaistu British Journal of Educational Technology -lehdessä.
  • 8:09 - 8:12
    Yksi vertaisarvioitsijoista sanoi:
  • 8:12 - 8:15
    "Se on liian hyvä ollakseen totta",
  • 8:15 - 8:17
    mikä ei ollut kovin kivaa.
  • 8:17 - 8:19
    No, yksi tytöistä oli opettanut itsensä
  • 8:19 - 8:21
    ollakseen opettaja.
  • 8:21 - 8:23
    Hän on tuo tuolla.
  • 8:31 - 8:33
    Muistakaa, etteivät he opiskele englantia.
  • 8:46 - 8:49
    Editoin pois pätkän, jossa kysyin: "Missä on neuroni?"
  • 8:49 - 8:51
    Ja hän sanoo: "Neuroni? Neuroni?"
  • 8:51 - 8:54
    Ja hän katsoi ja teki näin.
  • 8:54 - 8:57
    Mikä se ilme olikaan, se ei ollut kovin kiltti.
  • 8:57 - 9:00
    Joten heidän pisteensä nousivat nollasta 30 prosenttiin,
  • 9:00 - 9:03
    mikä on koulutuksellinen mahdottomuus noissa olosuhteissa.
  • 9:03 - 9:06
    Mutta 30 prosentilla ei pääse läpi.
  • 9:06 - 9:08
    Joten sain selville, että heillä on ystävä,
  • 9:08 - 9:10
    paikallinen kirjanpitäjä, nuori tyttö,
  • 9:10 - 9:12
    ja he pelasivat jalkapalloa hänen kanssaan.
  • 9:12 - 9:14
    Kysyin tytöltä: "Voisitko opettaa heille
  • 9:14 - 9:16
    läpipääsyyn tarvittavan määrän bioteknologiaa?"
  • 9:16 - 9:18
    Hän sanoi: "Miten minä sen tekisin? En ymmärrä sitä."
  • 9:18 - 9:20
    Sanoin: "Käytä isoäidin menetelmää."
  • 9:20 - 9:22
    Hän sanoi: "Mikä se on?"
  • 9:22 - 9:24
    Sanoin: "No, sinun ei tarvitse kuin
  • 9:24 - 9:26
    seistä heidän takanaan
  • 9:26 - 9:29
    ja ihailla heitä koko ajan.
  • 9:29 - 9:31
    Sano heille vain 'Tuo on siistiä. Hienoa.
  • 9:31 - 9:34
    Mikä tuo on? Voitko tehdä tuon uudelleen? Näytätkö minulle lisää?'"
  • 9:34 - 9:36
    Hän teki niin kahden kuukauden ajan.
  • 9:36 - 9:38
    Pisteet nousivat 50:een,
  • 9:38 - 9:40
    mikä on sama kuin mitä New Delhin hienostokoulut,
  • 9:40 - 9:43
    joilla on päteviä bioteknologian opettajia, saavat.
  • 9:43 - 9:45
    Joten palasin Newcastleen
  • 9:45 - 9:47
    näiden tulosten kanssa
  • 9:47 - 9:49
    ja päätin,
  • 9:49 - 9:51
    että täällä on tapahtumassa jotain,
  • 9:51 - 9:54
    mikä oli muuttumassa vakavaksi.
  • 9:55 - 9:58
    Joten tehtyäni kokeita kaikenlaisissa syrjäisissä paikoissa,
  • 9:58 - 10:01
    tulin syrjimmäiseen paikkaan, mitä voi kuvitella.
  • 10:01 - 10:03
    (Naurua)
  • 10:04 - 10:07
    Noin 8000 kilometrin päässä Delhistä
  • 10:07 - 10:09
    on pieni kaupunki nimeltä Gateshead.
  • 10:09 - 10:12
    Gatesheadissa 32:n lapsen kanssa
  • 10:12 - 10:15
    aloin hienosäätää menetelmää.
  • 10:15 - 10:18
    Jaoin heidät neljän ryhmiin.
  • 10:18 - 10:20
    Sanoin: "Tehkää omat neljän hengen ryhmänne.
  • 10:20 - 10:23
    Jokainen ryhmä voi käyttää yhtä tietokonetta, ei neljää."
  • 10:23 - 10:26
    Muistakaa tietokone seinässä.
  • 10:26 - 10:28
    "Voitte vaihtaa ryhmiä.
  • 10:28 - 10:30
    Voitte kävellä toiseen ryhmään,
  • 10:30 - 10:32
    jos ette pidä omasta ryhmästänne, jne.
  • 10:32 - 10:35
    Voitte mennä toiseen ryhmään, vakoilla heidän tekemisiään,
  • 10:35 - 10:38
    tulla takaisin omaan ryhmäänne ja ottaa kunnia toisen ryhmän työstä."
  • 10:38 - 10:40
    Selitin heille, että
  • 10:40 - 10:43
    suuri osa tieteellisestä tutkimuksesta tehdään tällä tavoin.
  • 10:43 - 10:45
    (Naurua)
  • 10:45 - 10:50
    (Aplodeja)
  • 10:52 - 10:54
    Lapset kyselivät innoissaan:
  • 10:54 - 10:56
    "Mitä haluat meidän tekevän?"
  • 10:56 - 10:59
    Annoin heille kuusi GCSE-kysymystä.
  • 10:59 - 11:01
    Ensimmäinen ryhmä, paras ryhmä,
  • 11:01 - 11:03
    selvitti kaiken 20 minuutissa.
  • 11:03 - 11:06
    Huonoin 45:ssä.
  • 11:06 - 11:08
    He käyttivät kaikkea tietämäänsä --
  • 11:08 - 11:10
    uutisryhmiä, Googlea, Wikipediaa,
  • 11:10 - 11:12
    Ask Jeeves -sivustoa jne.
  • 11:12 - 11:15
    Opettajat kysyivät: "Onko tämä syvällistä oppimista?"
  • 11:15 - 11:17
    Sanoin: "Kokeillaan.
  • 11:17 - 11:19
    Tulen takaisin parin kuukauden päästä.
  • 11:19 - 11:21
    Annamme heille koepaperin --
  • 11:21 - 11:23
    ei tietokoneita, ei keskustelua toisten kanssa, jne."
  • 11:23 - 11:25
    Keskimääräinen pistemäärä tietokoneiden ja
  • 11:25 - 11:27
    ryhmien kanssa oli 76 prosenttia.
  • 11:27 - 11:29
    Kun tein kokeen
  • 11:29 - 11:32
    kahden kuukauden päästä, pistemäärä
  • 11:32 - 11:35
    oli 76 prosenttia.
  • 11:35 - 11:37
    Lasten mieliin oli jäänyt
  • 11:37 - 11:39
    kuvia.
  • 11:39 - 11:42
    Uskon näin, koska he olivat jutelleet toisilleen.
  • 11:42 - 11:44
    Yksi lapsi yhden tietokoneen äärellä
  • 11:44 - 11:46
    ei onnistu siinä.
  • 11:46 - 11:48
    Minulla on muitakin tuloksia,
  • 11:48 - 11:50
    jotka ovat melkein uskomattomia,
  • 11:50 - 11:52
    koska pistemäärät kasvavat ajan myötä.
  • 11:52 - 11:54
    Heidän opettajansa sanovat,
  • 11:54 - 11:56
    että tunnin päätyttyä,
  • 11:56 - 11:59
    lapset jatkavat googlausta.
  • 11:59 - 12:01
    Täällä Britanniassa aloin etsiä
  • 12:01 - 12:03
    brittiläisiä isoäitejä
  • 12:03 - 12:05
    Kuppamin kokeeni jälkeen.
  • 12:05 - 12:07
    Te tiedättekin, he ovat
  • 12:07 - 12:09
    hyvin pontevia, britti-isoäidit nimittäin.
  • 12:09 - 12:11
    200 ilmoittautui heti vapaaehtoisiksi.
  • 12:11 - 12:13
    (Naurua)
  • 12:13 - 12:16
    Sovimme, että he antaisivat
  • 12:16 - 12:18
    tunnin lähetysaikaa
  • 12:18 - 12:20
    istuen kodeissaan,
  • 12:20 - 12:22
    yhtenä päivänä viikossa.
  • 12:22 - 12:24
    Niin he tekivät.
  • 12:24 - 12:26
    Kahden viime vuoden aikana,
  • 12:26 - 12:28
    yli 600 tuntia opetusta
  • 12:28 - 12:30
    on tapahtunut Skypen välityksellä,
  • 12:30 - 12:33
    käyttäen mummopilveä, kuten oppilaani sitä kutsuvat.
  • 12:33 - 12:36
    Mummopilvi istuu siellä.
  • 12:36 - 12:39
    Voin biimata heidät mihin tahansa kouluun haluan.
  • 12:45 - 12:47
    (Video) Opettaja: Et saa minua kiinni.
  • 12:47 - 12:50
    Sanokaa se.
  • 12:50 - 12:53
    Et saa minua kiinni.
  • 12:53 - 12:56
    Lapset: Et saa minua kiinni.
  • 12:56 - 12:59
    Opettaja: Olen piparikakku-ukko.
  • 12:59 - 13:01
    Lapset: Olen piparikakku-ukko.
  • 13:01 - 13:03
    Opettaja: Hienoa. Oikein hyvä ...
  • 13:09 - 13:11
    SK: Gatesheadissa
  • 13:11 - 13:13
    10-vuotias tyttö paneutuu hinduismin salaisuuksiin
  • 13:13 - 13:15
    15 minuutissa.
  • 13:15 - 13:18
    Asioihin, joista en itse tiedä mitään.
  • 13:21 - 13:23
    Kaksi lasta katsovat TEDTalkia.
  • 13:23 - 13:25
    He halusivat aiemmin tulla jalkopalloilijoiksi.
  • 13:25 - 13:27
    Katsottuaan 8 TEDTalkia,
  • 13:27 - 13:30
    he haluavat tulla Leonardo da Vinciksi.
  • 13:30 - 13:33
    (Naurua)
  • 13:33 - 13:36
    (Aplodeja)
  • 13:36 - 13:38
    Melko yksinkertaista juttua.
  • 13:38 - 13:40
    Tätä rakennan nykyään.
  • 13:40 - 13:43
    Näitä kutsutaan SOLE:iksi: Self Organized Learning Environment.
  • 13:43 - 13:45
    Kalusteet on suunniteltu siten,
  • 13:45 - 13:48
    että lapset voivat istua isojen näyttöjen edessä,
  • 13:48 - 13:51
    laajakaistayhteydellä, mutta ryhmissä.
  • 13:51 - 13:54
    Halutessaan he voivat soittaa mummopilvelle.
  • 13:54 - 13:56
    Tämä on SOLE Newcastlessa.
  • 13:56 - 13:58
    Välittäjä on Kunaista, Intiasta.
  • 13:58 - 14:01
    Miten pitkälle voimme mennä? Vielä vähän ja sitten lopetan.
  • 14:01 - 14:04
    Menin Torinoon toukokuussa.
  • 14:05 - 14:08
    Lähetin opettajat pois 10-vuotiaiden oppilaiden ryhmästä.
  • 14:09 - 14:12
    Puhun vain englantia, he puhuvat vain italiaa,
  • 14:12 - 14:14
    joten me emme voineet kommunikoida.
  • 14:14 - 14:17
    Aloitin kirjoittamaan englanninkielisiä kysymyksiä taululle.
  • 14:18 - 14:20
    Lapset katsoivat ja sanoivat: "Mitä?"
  • 14:20 - 14:22
    Sanoin: "No, töihin siitä."
  • 14:22 - 14:25
    He kirjoittivat sen Googleen, käänsivät sen italiaksi,
  • 14:25 - 14:27
    menivät takaisin italiankieliseen Googleen.
  • 14:27 - 14:30
    15 minuuttia myöhemmin ...
  • 14:37 - 14:40
    Seuraava kysymys: missä on Kalkutta?
  • 14:42 - 14:45
    Tämä vei vain 10 minuuttia.
  • 14:49 - 14:52
    Sitten kokeilin tosi vaikeaa.
  • 14:52 - 14:55
    Kuka oli Pythagoras, ja mitä hän teki?
  • 14:57 - 14:59
    Hetken oli hiljaista,
  • 14:59 - 15:01
    sitten he sanoivat: "Kirjoitit sen väärin.
  • 15:01 - 15:04
    Se on Pitagora."
  • 15:08 - 15:10
    Ja sitten,
  • 15:10 - 15:12
    20 minuutissa,
  • 15:12 - 15:14
    suorakulmaiset kolmiot alkoivat ilmestyä näytöille.
  • 15:14 - 15:17
    Tästä sain kylmiä väreitä.
  • 15:17 - 15:19
    Nämä ovat 10-vuotiaita.
  • 15:32 - 15:35
    Teksti: Seuraavan 30 minuutin aikana he saavuttaisivat suhteellisuusteorian.
  • 15:35 - 15:37
    Ja sitten?
  • 15:37 - 15:46
    (Suosionosoituksia)
  • 15:46 - 15:48
    SM: Tiedättekö mitä on tapahtunut?
  • 15:48 - 15:50
    Luulen, että olemme törmänneet
  • 15:50 - 15:52
    itsestään järjestäytyvään systeemiin.
  • 15:52 - 15:54
    Itsejärjestäytyvässä systeemissä
  • 15:54 - 15:56
    rakenne syntyy
  • 15:56 - 15:59
    ilman ulkopuolista vaikutusta.
  • 15:59 - 16:02
    Itsejärjestäytyvät systeemit putkahtavat esille siten,
  • 16:02 - 16:04
    että systeemi alkaa tehdä asioita,
  • 16:04 - 16:06
    joiden tekemiseen sitä ei suunniteltu.
  • 16:06 - 16:08
    Siksi siihen suhtaudutaan sillä tavoin,
  • 16:08 - 16:11
    koska se vaikuttaa mahdottomalta.
  • 16:11 - 16:14
    Voin heittää nyt arvauksen.
  • 16:14 - 16:16
    Koulutus on itsejärjestäytyvä systeemi,
  • 16:16 - 16:18
    missä oppiminen on esille putkahtava ilmiö.
  • 16:18 - 16:20
    Menee muutama vuosi aikaa osoittaa se kokeellisesti,
  • 16:20 - 16:22
    mutta aion yrittää.
  • 16:22 - 16:25
    Sillä välin, on olemassa menetelmä.
  • 16:25 - 16:28
    Miljardi lasta, tarvitsemme 100 miljoonaa välittäjää --
  • 16:28 - 16:30
    heitä on paljon enemmän tällä planeetalla --
  • 16:30 - 16:32
    10 miljoonaa SOLEa,
  • 16:32 - 16:35
    180 miljardia dollaria ja 10 vuotta.
  • 16:36 - 16:38
    Voisimme muuttaa kaiken.
  • 16:38 - 16:40
    Kiitos.
  • 16:40 - 16:51
    (Aplodeja)
Title:
Sugata Mitran uudet kokeilut itseopiskelusta
Speaker:
Sugata Mitra
Description:

Koulutustieteilijä Sugata Mitra koittaa ratkaista yhtä suurinta ongelmaa koulutuksessa -- parhaimmat opettajat ja koulut eivät ole siellä, missä niitä tarvittaisiin eniten. Oikeassa elämässä tehdyissä kokeissa New Delhistä Etelä-Afrikkaan ja Italiaan hän antoi lapsille itsenäisen pääsyn internetiin ja näki tuloksia, jotka saattavat mullistaa ajattelutapamme opettamisesta.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:53
Ulla Vainio added a translation

Finnish subtitles

Revisions