Sugata Mitran uudet kokeilut itseopiskelusta
-
0:02 - 0:04Tuo toteamus on melko itsestään selvä.
-
0:04 - 0:07Aloitin tuolla lauseella noin 12 vuotta sitten,
-
0:07 - 0:10ja aloitin kehitysmaiden
-
0:10 - 0:12tilanteesta,
-
0:12 - 0:15mutta te istutte täällä joka maailman kolkasta.
-
0:15 - 0:18Jos kuvittelette maanne karttaa,
-
0:18 - 0:20uskon, että huomaatte,
-
0:20 - 0:22että joka maahan maapallolla
-
0:22 - 0:24voisi piirtää pieniä ympyröitä ja sanoa:
-
0:24 - 0:27"Näihin paikkoihin hyvät opettajat eivät suostu menemään."
-
0:28 - 0:30Sen lisäksi,
-
0:30 - 0:33noista paikoista ongelmat saavat alkunsa.
-
0:33 - 0:35Joten meillä on ironinen ongelma.
-
0:35 - 0:37Hyvät opettajat eivät halua mennä
-
0:37 - 0:40juuri niihin paikkoihin, missä heitä eniten tarvittaisiin.
-
0:40 - 0:43Aloitin 1999
-
0:43 - 0:46yrittämällä ratkaista tämän ongelman tekemällä kokeen,
-
0:46 - 0:49joka oli hyvin yksinkertainen, New Delhissä.
-
0:51 - 0:54Käytännössä siis laitoin tietokoneen
-
0:54 - 0:57slummin seinään New Delhissä.
-
0:58 - 1:01Lapset hädin tuskin kävivät koulua. He eivät osanneet englantia.
-
1:01 - 1:03He eivät olleet koskaan ennen nähneet tietokonetta,
-
1:03 - 1:06ja he eivät tienneet mitään internetistä.
-
1:06 - 1:09Kytkin siihen laajakaistainternetin -- se on noin metrin korkeudella --
-
1:09 - 1:11kytkin sen päälle ja jätin sen sinne.
-
1:11 - 1:13Tämän jälkeen,
-
1:13 - 1:16huomasimme pari mielenkiintoista juttua, jotka tulette näkemään.
-
1:16 - 1:19Toistin tämän ympäri Intiaa
-
1:19 - 1:21ja sitten ympäri
-
1:21 - 1:23suurta osaa maapallosta
-
1:23 - 1:25ja havaitsin,
-
1:25 - 1:27että lapset oppivat tekemään
-
1:27 - 1:30sitä, mitä he haluavat oppia tekemään.
-
1:30 - 1:32Ensimmäinen tekemämme koe oli --
-
1:32 - 1:34kahdeksanvuotias poika oikealla
-
1:34 - 1:37opettaa oppilastaan, kuusivuotiasta tyttöä,
-
1:37 - 1:40ja hän opettaa kuinka selata.
-
1:41 - 1:44Poika täällä keskellä Intiaa --
-
1:45 - 1:47tämä on Rajasthanin kylässä,
-
1:47 - 1:50missä lapset nauhoittivat omaa musiikkiaan
-
1:50 - 1:53ja soittivat sitä nauhalta toisilleen,
-
1:53 - 1:55ja samalla
-
1:55 - 1:57nauttivat täysin siemauksin.
-
1:57 - 1:59He tekivät kaiken sen neljässä tunnissa
-
1:59 - 2:02nähtyään tietokoneen ensimmäistä kertaa.
-
2:02 - 2:05Toisessa eteläisen Intian kylässä,
-
2:05 - 2:07nämä pojat
-
2:07 - 2:09ovat koonneet videokameran
-
2:09 - 2:11ja yrittivät ottaa valkokuvaa kimalaisesta.
-
2:11 - 2:13He imuroivat sen Disney.com:sta,
-
2:13 - 2:15tai joltain toiselta sivustolta,
-
2:15 - 2:1814 päivää sen jälkeen, kun laitoimme tietokoneen heidän kyläänsä.
-
2:21 - 2:23Joten päättelimme,
-
2:23 - 2:25että lapsiryhmät
-
2:25 - 2:28voivat oppia käyttämään tietokoneita ja internetiä omin neuvoin,
-
2:28 - 2:30riippumatta keitä
-
2:30 - 2:33tai missä he ovat.
-
2:33 - 2:36Siinä vaiheessa, minusta tuli vähän kunnianhimoisempi
-
2:36 - 2:39ja päätin katsoa,
-
2:39 - 2:42mitä muuta lapset voivat tehdä tietokoneella.
-
2:42 - 2:45Aloitimme kokeella Hyderabadissa, Intiassa,
-
2:45 - 2:48missä annoin ryhmälle lapsia --
-
2:48 - 2:51he puhuivat englantia hyvin vahvalla Telugun aksentilla --
-
2:51 - 2:53Annoin heille tietokoneen,
-
2:53 - 2:55jossa oli puheentunnistusohjelma,
-
2:55 - 2:58jonka saa nykyään ilmaiseksi Windowsin mukana,
-
2:58 - 3:00ja pyysin heitä puhumaan siihen.
-
3:00 - 3:02Kun he puhuivat siihen,
-
3:02 - 3:04tietokone kirjoitti siansaksaa,
-
3:04 - 3:06joten he sanoivat: "Se ei ymmärrä mitään, mitä sanomme."
-
3:06 - 3:08Sanoin: "Niin.. Jätän sen tänne kahdeksi kuukaudeksi.
-
3:08 - 3:10Tehkää itsenne ymmärretyiksi
-
3:10 - 3:12tietokoneelle."
-
3:12 - 3:14Lapset sanoivat: "Miten me sen teemme?"
-
3:14 - 3:16Sanoin:
-
3:16 - 3:18"En tiedä, itse asiassa."
-
3:18 - 3:20(Naurua)
-
3:20 - 3:22Ja lähdin.
-
3:22 - 3:24(Naurua)
-
3:25 - 3:27Kaksi kuukautta myöhemmin --
-
3:27 - 3:29tämä on nyt dokumentoitu
-
3:29 - 3:31lehdessä Information Technology
-
3:31 - 3:33for International Development --
-
3:33 - 3:35että aksentit olivat muuttuneet,
-
3:35 - 3:38ja ne olivat hämmästyttävän lähellä neutraalia brittiaksenttia,
-
3:38 - 3:41johon olin puheentunnistusohjelman opettanut.
-
3:41 - 3:44Toisin sanoen, he kaikki puhuivat kuin James Tooley.
-
3:44 - 3:46(Naurua)
-
3:46 - 3:48He oppivat sen itsekseen.
-
3:48 - 3:50Sen jälkeen aloitin kokeiluja
-
3:50 - 3:52useilla eri asioilla,
-
3:52 - 3:54joita he saattaisivat oppia itsekseen.
-
3:54 - 3:57Sain mielenkiintoisen puhelun kerran Colombosta
-
3:57 - 3:59edesmenneeltä Arthur C. Clarkelta,
-
3:59 - 4:01joka sanoi: "Haluan tietää, mitä oikein teette."
-
4:01 - 4:04Hän ei voinut matkustaa, joten menin sinne.
-
4:04 - 4:06Hän sanoi kaksi mielenkiintoista asiaa:
-
4:06 - 4:11"Jos opettajan voi korvata koneella, hänet pitäisi korvata."
-
4:11 - 4:13(Naurua)
-
4:13 - 4:15Toinen asia, minkä hän sanoi, oli:
-
4:15 - 4:17"Jos lapsilla on mielenkiintoa,
-
4:17 - 4:20koulutus tapahtuu."
-
4:20 - 4:22Tehdessäni sitä kentällä,
-
4:22 - 4:24joka kerta sen tapahtuessa ajattelin häntä.
-
4:24 - 4:27(Video) Arthur C. Clarke: Ja he voivat ehdottomasti
-
4:27 - 4:29auttaa ihmisiä,
-
4:29 - 4:31koska lapset oppivat nopeasti navigoimaan
-
4:31 - 4:34ja löytämään asioita, jotka kiinnostavat heitä.
-
4:34 - 4:37Ja kun on kiinnostusta, silloin on koulutusta.
-
4:37 - 4:40Sugata Mitra: Vein kokeilun Etelä-Afrikkaan.
-
4:40 - 4:42Tämä on 15-vuotias poika.
-
4:42 - 4:45(Video) Poika: ... mainitsen vain, pelaan pelejä
-
4:45 - 4:48kuten eläimiä,
-
4:48 - 4:51ja kuuntelen musiikkia.
-
4:51 - 4:53SM: Kysyin häneltä lähettääkö hän sähköposteja.
-
4:53 - 4:56Hän sanoi: "Kyllä, ja ne hyppäävät meren yli."
-
4:57 - 4:59Tämä on Kambodžassa,
-
4:59 - 5:02maaseudulla Kambodžassa --
-
5:02 - 5:05melko pöhkö laskentapeli,
-
5:05 - 5:07jota kukaan lapsi ei pelaisi koululuokassa tai kotona.
-
5:07 - 5:09He heittäisivät sen päin sinua.
-
5:09 - 5:11He sanoisivat, että se on hyvin tylsä.
-
5:11 - 5:13Jos sen jättää jalkakäytävälle,
-
5:13 - 5:15ja jos kaikki aikuiset menevät pois,
-
5:15 - 5:17silloin he näyttävät toisilleen,
-
5:17 - 5:19mitä kaikkea he voivat tehdä.
-
5:19 - 5:21Sitä nämä lapset tekevät.
-
5:21 - 5:24He yrittävät kertolaskuja, luullakseni.
-
5:24 - 5:26Ympäri Intiaa,
-
5:26 - 5:28noin kahden vuoden jälkeen,
-
5:28 - 5:31lapset alkoivat googlata kotitehtäviään.
-
5:31 - 5:33Sen seurauksena opettajat raportoivat
-
5:33 - 5:35huomattavaa edistystä heidän englannin kielen taidoissaan --
-
5:35 - 5:39(Naurua)
-
5:39 - 5:41ja nopeaa kehitystä kaikenlaisissa asioissa.
-
5:41 - 5:44He sanoivat: "Heistä on tullut todella syvällisiä ajattelijoita" ja niin edelleen.
-
5:44 - 5:47(Naurua)
-
5:47 - 5:49Ja niin tosiaan oli käynyt.
-
5:49 - 5:51Tarkoitan, jos asiat ovat Googlessa,
-
5:51 - 5:54miksi niitä pitäisi survoa omaan päähänsä?
-
5:55 - 5:57Seuraavan neljän vuoden jälkeen
-
5:57 - 6:00päätin, että lapsiryhmät voivat navigoida internetissä
-
6:00 - 6:03löytääkseen koulutuksellisia määränpäitä itsekseen.
-
6:03 - 6:05Tuohon aikaan suuri summa rahaa
-
6:05 - 6:07oli tullut Newcastlen yliopistoon
-
6:07 - 6:10Intian koululaitoksen parantamista varten.
-
6:10 - 6:13Newcastlesta soitettiin minulle. Sanoin tekeväni sen Delhistä.
-
6:13 - 6:15He sanoivat: "Et todellakaan hallinnoi
-
6:15 - 6:18miljoonia puntia yliopiston rahoja
-
6:18 - 6:20Delhistä käsin."
-
6:20 - 6:22Joten 2006
-
6:22 - 6:24ostin itselleni paksun talvitakin
-
6:24 - 6:26ja muutin Newcastleen.
-
6:27 - 6:29Halusin testata
-
6:29 - 6:31systeemin rajoja.
-
6:31 - 6:33Ensimmäinen Newcastlesta käsin tekemäni koe
-
6:33 - 6:35tehtiin itse asiassa Intiassa.
-
6:35 - 6:38Asetin itselleni mahdottoman tavoitteen:
-
6:38 - 6:41voivatko tamilia puhuvat
-
6:41 - 6:4312-vuotiaat lapset
-
6:43 - 6:46eteläintialaisessa kylässä
-
6:46 - 6:48opettaa itselleen bioteknologiaa
-
6:48 - 6:50englanniksi itsekseen?
-
6:50 - 6:53Ajattelin, että testaan heitä. He saavat nollan.
-
6:53 - 6:55Annan heille materiaalit. Tulen takaisin ja testaan heidät.
-
6:55 - 6:57Ja he saavat taas nollan.
-
6:57 - 7:01Menen takaisin ja sanon: "Kyllä, opettajia tarvitaan joihinkin asioihin."
-
7:01 - 7:03Kutsuin 26 lasta sisään.
-
7:03 - 7:05He saapuivat ja sanoin heille,
-
7:05 - 7:07että tällä tietokoneella on jotain tosi vaikeaa juttua.
-
7:07 - 7:10En yhtään yllättyisi, jos ette ymmärtäisi mitään.
-
7:10 - 7:13Se on kaikki englanniksi, ja minä lähden nyt.
-
7:13 - 7:15(Naurua)
-
7:15 - 7:17Joten jätin heidät itsekseen.
-
7:17 - 7:19Tulin takaisin kahden kuukauden kuluttua
-
7:19 - 7:21ja 26 lasta marssi sisään hyvin, hyvin hiljaisina.
-
7:21 - 7:24Sanoin: "No, katsoitteko sitä vaikeaa juttua?"
-
7:24 - 7:26He sanoivat: "Juu, katsottiin."
-
7:26 - 7:29"Ymmärsittekö mitään?" "Ei, ei mitään."
-
7:29 - 7:31Joten sanoin:
-
7:31 - 7:33"No, miten kauan harjoittelitte
-
7:33 - 7:35ennen kuin päätitte, ettette ymmärrä mitään?"
-
7:35 - 7:38He sanoivat: "Katsoimme sitä joka päivä."
-
7:38 - 7:40Joten sanoin: "Kaksi kuukautta katsoitte sitä ettekä ymmärtäneet?"
-
7:40 - 7:42Joten 12-vuotias tyttö nosti kätensä ja sanoi,
-
7:42 - 7:44kirjaimellisesti:
-
7:45 - 7:48"Lukuun ottamatta sitä faktaa, että DNA-molekyylin epätäydellinen replikaatio
-
7:48 - 7:50aiheuttaa geneettisiä sairauksia,
-
7:50 - 7:52emme ymmärtäneet mitään muuta."
-
7:52 - 7:54(Naurua)
-
7:54 - 8:01(Aplodeja)
-
8:01 - 8:04(Naurua)
-
8:04 - 8:06Minulta meni kolme vuotta tuon julkaisemiseen.
-
8:06 - 8:09Nyt se on juuri julkaistu British Journal of Educational Technology -lehdessä.
-
8:09 - 8:12Yksi vertaisarvioitsijoista sanoi:
-
8:12 - 8:15"Se on liian hyvä ollakseen totta",
-
8:15 - 8:17mikä ei ollut kovin kivaa.
-
8:17 - 8:19No, yksi tytöistä oli opettanut itsensä
-
8:19 - 8:21ollakseen opettaja.
-
8:21 - 8:23Hän on tuo tuolla.
-
8:31 - 8:33Muistakaa, etteivät he opiskele englantia.
-
8:46 - 8:49Editoin pois pätkän, jossa kysyin: "Missä on neuroni?"
-
8:49 - 8:51Ja hän sanoo: "Neuroni? Neuroni?"
-
8:51 - 8:54Ja hän katsoi ja teki näin.
-
8:54 - 8:57Mikä se ilme olikaan, se ei ollut kovin kiltti.
-
8:57 - 9:00Joten heidän pisteensä nousivat nollasta 30 prosenttiin,
-
9:00 - 9:03mikä on koulutuksellinen mahdottomuus noissa olosuhteissa.
-
9:03 - 9:06Mutta 30 prosentilla ei pääse läpi.
-
9:06 - 9:08Joten sain selville, että heillä on ystävä,
-
9:08 - 9:10paikallinen kirjanpitäjä, nuori tyttö,
-
9:10 - 9:12ja he pelasivat jalkapalloa hänen kanssaan.
-
9:12 - 9:14Kysyin tytöltä: "Voisitko opettaa heille
-
9:14 - 9:16läpipääsyyn tarvittavan määrän bioteknologiaa?"
-
9:16 - 9:18Hän sanoi: "Miten minä sen tekisin? En ymmärrä sitä."
-
9:18 - 9:20Sanoin: "Käytä isoäidin menetelmää."
-
9:20 - 9:22Hän sanoi: "Mikä se on?"
-
9:22 - 9:24Sanoin: "No, sinun ei tarvitse kuin
-
9:24 - 9:26seistä heidän takanaan
-
9:26 - 9:29ja ihailla heitä koko ajan.
-
9:29 - 9:31Sano heille vain 'Tuo on siistiä. Hienoa.
-
9:31 - 9:34Mikä tuo on? Voitko tehdä tuon uudelleen? Näytätkö minulle lisää?'"
-
9:34 - 9:36Hän teki niin kahden kuukauden ajan.
-
9:36 - 9:38Pisteet nousivat 50:een,
-
9:38 - 9:40mikä on sama kuin mitä New Delhin hienostokoulut,
-
9:40 - 9:43joilla on päteviä bioteknologian opettajia, saavat.
-
9:43 - 9:45Joten palasin Newcastleen
-
9:45 - 9:47näiden tulosten kanssa
-
9:47 - 9:49ja päätin,
-
9:49 - 9:51että täällä on tapahtumassa jotain,
-
9:51 - 9:54mikä oli muuttumassa vakavaksi.
-
9:55 - 9:58Joten tehtyäni kokeita kaikenlaisissa syrjäisissä paikoissa,
-
9:58 - 10:01tulin syrjimmäiseen paikkaan, mitä voi kuvitella.
-
10:01 - 10:03(Naurua)
-
10:04 - 10:07Noin 8000 kilometrin päässä Delhistä
-
10:07 - 10:09on pieni kaupunki nimeltä Gateshead.
-
10:09 - 10:12Gatesheadissa 32:n lapsen kanssa
-
10:12 - 10:15aloin hienosäätää menetelmää.
-
10:15 - 10:18Jaoin heidät neljän ryhmiin.
-
10:18 - 10:20Sanoin: "Tehkää omat neljän hengen ryhmänne.
-
10:20 - 10:23Jokainen ryhmä voi käyttää yhtä tietokonetta, ei neljää."
-
10:23 - 10:26Muistakaa tietokone seinässä.
-
10:26 - 10:28"Voitte vaihtaa ryhmiä.
-
10:28 - 10:30Voitte kävellä toiseen ryhmään,
-
10:30 - 10:32jos ette pidä omasta ryhmästänne, jne.
-
10:32 - 10:35Voitte mennä toiseen ryhmään, vakoilla heidän tekemisiään,
-
10:35 - 10:38tulla takaisin omaan ryhmäänne ja ottaa kunnia toisen ryhmän työstä."
-
10:38 - 10:40Selitin heille, että
-
10:40 - 10:43suuri osa tieteellisestä tutkimuksesta tehdään tällä tavoin.
-
10:43 - 10:45(Naurua)
-
10:45 - 10:50(Aplodeja)
-
10:52 - 10:54Lapset kyselivät innoissaan:
-
10:54 - 10:56"Mitä haluat meidän tekevän?"
-
10:56 - 10:59Annoin heille kuusi GCSE-kysymystä.
-
10:59 - 11:01Ensimmäinen ryhmä, paras ryhmä,
-
11:01 - 11:03selvitti kaiken 20 minuutissa.
-
11:03 - 11:06Huonoin 45:ssä.
-
11:06 - 11:08He käyttivät kaikkea tietämäänsä --
-
11:08 - 11:10uutisryhmiä, Googlea, Wikipediaa,
-
11:10 - 11:12Ask Jeeves -sivustoa jne.
-
11:12 - 11:15Opettajat kysyivät: "Onko tämä syvällistä oppimista?"
-
11:15 - 11:17Sanoin: "Kokeillaan.
-
11:17 - 11:19Tulen takaisin parin kuukauden päästä.
-
11:19 - 11:21Annamme heille koepaperin --
-
11:21 - 11:23ei tietokoneita, ei keskustelua toisten kanssa, jne."
-
11:23 - 11:25Keskimääräinen pistemäärä tietokoneiden ja
-
11:25 - 11:27ryhmien kanssa oli 76 prosenttia.
-
11:27 - 11:29Kun tein kokeen
-
11:29 - 11:32kahden kuukauden päästä, pistemäärä
-
11:32 - 11:35oli 76 prosenttia.
-
11:35 - 11:37Lasten mieliin oli jäänyt
-
11:37 - 11:39kuvia.
-
11:39 - 11:42Uskon näin, koska he olivat jutelleet toisilleen.
-
11:42 - 11:44Yksi lapsi yhden tietokoneen äärellä
-
11:44 - 11:46ei onnistu siinä.
-
11:46 - 11:48Minulla on muitakin tuloksia,
-
11:48 - 11:50jotka ovat melkein uskomattomia,
-
11:50 - 11:52koska pistemäärät kasvavat ajan myötä.
-
11:52 - 11:54Heidän opettajansa sanovat,
-
11:54 - 11:56että tunnin päätyttyä,
-
11:56 - 11:59lapset jatkavat googlausta.
-
11:59 - 12:01Täällä Britanniassa aloin etsiä
-
12:01 - 12:03brittiläisiä isoäitejä
-
12:03 - 12:05Kuppamin kokeeni jälkeen.
-
12:05 - 12:07Te tiedättekin, he ovat
-
12:07 - 12:09hyvin pontevia, britti-isoäidit nimittäin.
-
12:09 - 12:11200 ilmoittautui heti vapaaehtoisiksi.
-
12:11 - 12:13(Naurua)
-
12:13 - 12:16Sovimme, että he antaisivat
-
12:16 - 12:18tunnin lähetysaikaa
-
12:18 - 12:20istuen kodeissaan,
-
12:20 - 12:22yhtenä päivänä viikossa.
-
12:22 - 12:24Niin he tekivät.
-
12:24 - 12:26Kahden viime vuoden aikana,
-
12:26 - 12:28yli 600 tuntia opetusta
-
12:28 - 12:30on tapahtunut Skypen välityksellä,
-
12:30 - 12:33käyttäen mummopilveä, kuten oppilaani sitä kutsuvat.
-
12:33 - 12:36Mummopilvi istuu siellä.
-
12:36 - 12:39Voin biimata heidät mihin tahansa kouluun haluan.
-
12:45 - 12:47(Video) Opettaja: Et saa minua kiinni.
-
12:47 - 12:50Sanokaa se.
-
12:50 - 12:53Et saa minua kiinni.
-
12:53 - 12:56Lapset: Et saa minua kiinni.
-
12:56 - 12:59Opettaja: Olen piparikakku-ukko.
-
12:59 - 13:01Lapset: Olen piparikakku-ukko.
-
13:01 - 13:03Opettaja: Hienoa. Oikein hyvä ...
-
13:09 - 13:11SK: Gatesheadissa
-
13:11 - 13:1310-vuotias tyttö paneutuu hinduismin salaisuuksiin
-
13:13 - 13:1515 minuutissa.
-
13:15 - 13:18Asioihin, joista en itse tiedä mitään.
-
13:21 - 13:23Kaksi lasta katsovat TEDTalkia.
-
13:23 - 13:25He halusivat aiemmin tulla jalkopalloilijoiksi.
-
13:25 - 13:27Katsottuaan 8 TEDTalkia,
-
13:27 - 13:30he haluavat tulla Leonardo da Vinciksi.
-
13:30 - 13:33(Naurua)
-
13:33 - 13:36(Aplodeja)
-
13:36 - 13:38Melko yksinkertaista juttua.
-
13:38 - 13:40Tätä rakennan nykyään.
-
13:40 - 13:43Näitä kutsutaan SOLE:iksi: Self Organized Learning Environment.
-
13:43 - 13:45Kalusteet on suunniteltu siten,
-
13:45 - 13:48että lapset voivat istua isojen näyttöjen edessä,
-
13:48 - 13:51laajakaistayhteydellä, mutta ryhmissä.
-
13:51 - 13:54Halutessaan he voivat soittaa mummopilvelle.
-
13:54 - 13:56Tämä on SOLE Newcastlessa.
-
13:56 - 13:58Välittäjä on Kunaista, Intiasta.
-
13:58 - 14:01Miten pitkälle voimme mennä? Vielä vähän ja sitten lopetan.
-
14:01 - 14:04Menin Torinoon toukokuussa.
-
14:05 - 14:08Lähetin opettajat pois 10-vuotiaiden oppilaiden ryhmästä.
-
14:09 - 14:12Puhun vain englantia, he puhuvat vain italiaa,
-
14:12 - 14:14joten me emme voineet kommunikoida.
-
14:14 - 14:17Aloitin kirjoittamaan englanninkielisiä kysymyksiä taululle.
-
14:18 - 14:20Lapset katsoivat ja sanoivat: "Mitä?"
-
14:20 - 14:22Sanoin: "No, töihin siitä."
-
14:22 - 14:25He kirjoittivat sen Googleen, käänsivät sen italiaksi,
-
14:25 - 14:27menivät takaisin italiankieliseen Googleen.
-
14:27 - 14:3015 minuuttia myöhemmin ...
-
14:37 - 14:40Seuraava kysymys: missä on Kalkutta?
-
14:42 - 14:45Tämä vei vain 10 minuuttia.
-
14:49 - 14:52Sitten kokeilin tosi vaikeaa.
-
14:52 - 14:55Kuka oli Pythagoras, ja mitä hän teki?
-
14:57 - 14:59Hetken oli hiljaista,
-
14:59 - 15:01sitten he sanoivat: "Kirjoitit sen väärin.
-
15:01 - 15:04Se on Pitagora."
-
15:08 - 15:10Ja sitten,
-
15:10 - 15:1220 minuutissa,
-
15:12 - 15:14suorakulmaiset kolmiot alkoivat ilmestyä näytöille.
-
15:14 - 15:17Tästä sain kylmiä väreitä.
-
15:17 - 15:19Nämä ovat 10-vuotiaita.
-
15:32 - 15:35Teksti: Seuraavan 30 minuutin aikana he saavuttaisivat suhteellisuusteorian.
-
15:35 - 15:37Ja sitten?
-
15:37 - 15:46(Suosionosoituksia)
-
15:46 - 15:48SM: Tiedättekö mitä on tapahtunut?
-
15:48 - 15:50Luulen, että olemme törmänneet
-
15:50 - 15:52itsestään järjestäytyvään systeemiin.
-
15:52 - 15:54Itsejärjestäytyvässä systeemissä
-
15:54 - 15:56rakenne syntyy
-
15:56 - 15:59ilman ulkopuolista vaikutusta.
-
15:59 - 16:02Itsejärjestäytyvät systeemit putkahtavat esille siten,
-
16:02 - 16:04että systeemi alkaa tehdä asioita,
-
16:04 - 16:06joiden tekemiseen sitä ei suunniteltu.
-
16:06 - 16:08Siksi siihen suhtaudutaan sillä tavoin,
-
16:08 - 16:11koska se vaikuttaa mahdottomalta.
-
16:11 - 16:14Voin heittää nyt arvauksen.
-
16:14 - 16:16Koulutus on itsejärjestäytyvä systeemi,
-
16:16 - 16:18missä oppiminen on esille putkahtava ilmiö.
-
16:18 - 16:20Menee muutama vuosi aikaa osoittaa se kokeellisesti,
-
16:20 - 16:22mutta aion yrittää.
-
16:22 - 16:25Sillä välin, on olemassa menetelmä.
-
16:25 - 16:28Miljardi lasta, tarvitsemme 100 miljoonaa välittäjää --
-
16:28 - 16:30heitä on paljon enemmän tällä planeetalla --
-
16:30 - 16:3210 miljoonaa SOLEa,
-
16:32 - 16:35180 miljardia dollaria ja 10 vuotta.
-
16:36 - 16:38Voisimme muuttaa kaiken.
-
16:38 - 16:40Kiitos.
-
16:40 - 16:51(Aplodeja)
- Title:
- Sugata Mitran uudet kokeilut itseopiskelusta
- Speaker:
- Sugata Mitra
- Description:
-
Koulutustieteilijä Sugata Mitra koittaa ratkaista yhtä suurinta ongelmaa koulutuksessa -- parhaimmat opettajat ja koulut eivät ole siellä, missä niitä tarvittaisiin eniten. Oikeassa elämässä tehdyissä kokeissa New Delhistä Etelä-Afrikkaan ja Italiaan hän antoi lapsille itsenäisen pääsyn internetiin ja näki tuloksia, jotka saattavat mullistaa ajattelutapamme opettamisesta.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:53