< Return to Video

Going Back Home with Jackson Wang | GET REAL Ep. #34

  • 0:00 - 1:23
    - Eric Nam, AD Mindset -
  • 1:38 - 1:41
    Sejam todos bem vindos a mais
    um episódio do Get Real!
  • 1:41 - 1:43
    Apresentado por BM,
  • 1:43 - 1:44
    Ashley Choi
  • 1:44 - 1:45
    E Peniel
  • 1:45 - 1:48
    E Jackson!
  • 1:48 - 1:51
    Falamos sobre a experiência de se tornar um adulto.
    Do nosso ponto de vista
  • 1:51 - 1:56
    E hoje temos Jackson da China conosco.
  • 1:56 - 2:02
    Team Wang aqui!
  • 2:02 - 2:06
    Há muito tempo queria vir para este show.
  • 2:06 - 2:09
    Mas bem, vocês nunca me contataram.
  • 2:14 - 2:16
    Quem? Quem não contatou ?!
  • 2:16 - 2:18
    Eu realmente queria vir para este show.
  • 2:18 - 2:22
    Eu sei que há outro show que Eric Nam organizou.
  • 2:22 - 2:25
    E também tem coisas que Jay fez.
  • 2:25 - 2:26
    Sim.
  • 2:26 - 2:29
    Ele tem seu próprio programa separado ou o quê?
  • 2:29 - 2:31
    Sim, é outro.
  • 2:31 - 2:32
    Jay tem o seu próprio.
  • 2:33 - 2:34
    Eric também tem o seu.
  • 2:34 - 2:36
    Esse é o mais popular, certo?
  • 2:36 - 2:40
    Você pode dizer isso, haha.
  • 2:43 - 2:44
    Como disse Peniel
  • 2:44 - 2:48
    Bem-vindo a um dos podcasts mais populares.
  • 2:48 - 2:53
    Hoje vamos falar sobre muitos assuntos.
  • 2:53 - 2:57
    Há uma história de herói da cidade natal
  • 2:57 - 3:01
    Onde crescemos, onde gostamos de relaxar
  • 3:01 - 3:04
    Já esquecemos de onde viemos?
  • 3:04 - 3:07
    A distância nos faz amá-la mais.
  • 3:07 - 3:11
    E quanto tempo faz desde
    que deixou o lar acolhedor
  • 3:11 - 3:13
    Oh sim
  • 3:13 - 3:19
    Venha conversar conosco nas redes sociais do estúdio.
    Comentário no vídeo do YouTube
  • 3:29 - 3:33
    O estúdio tem IG?
  • 3:33 - 3:37
    Sim, nós temos...
    Ele já vai seguir
  • 3:40 - 3:44
    Enquanto segue...
  • 3:44 - 3:46
    Ei, IG, o estúdio ainda não me segue.
  • 3:46 - 3:49
    Eu segui primeiro.
  • 3:49 - 3:53
    Quem é o responsável pelas redes sociais!
  • 3:53 - 3:57
    A equipe de trabalho se destacou muito.
  • 3:57 - 4:01
    Eu amo Dive Studio <3
  • 4:04 - 4:05
    Em primeiro lugar
  • 4:05 - 4:06
    Como Jackson está se saindo atualmente?
  • 4:06 - 4:08
    Oh...
  • 4:08 - 4:12
    O que você está fazendo ultimamente
  • 4:15 - 4:19
    No momento, estou tentando
    trabalhar na Coreia este ano.
  • 4:19 - 4:24
    Acabamos de encerrar nosso contrato com a JYP.
  • 4:24 - 4:31
    Mas ainda somos GOT7.
    Também lançaremos músicas juntos.
  • 4:31 - 4:41
    Mas para este ano, a maioria de nós
    se preparará primeiro para o trabalho solo
  • 4:41 - 4:45
    Algumas pessoas querem atuar
  • 4:45 - 4:49
    Mark voltou para LA
  • 4:50 - 4:54
    JB e Yugyeom estão se preparando
    para lançar um álbum.
  • 4:54 - 4:58
    BamBam...
    Não faço ideia do que ele está fazendo.
  • 4:58 - 5:02
    Mas ele parece estar fazendo muitas coisas
  • 5:02 - 5:04
    Comerciais,
  • 5:04 - 5:07
    Ele é como um príncipe da Tailândia.
  • 5:07 - 5:10
    Ele está fazendo música também.
  • 5:10 - 5:13
    E estava pensando em atuar também
  • 5:13 - 5:16
    Na verdade, nunca me sentei com ele sobre esse assunto.
  • 5:16 - 5:18
    Youngjae está preparando seu álbum.
  • 5:18 - 5:20
    Também estou preparando um álbum.
  • 5:20 - 5:23
    Álbuns em inglês e chinês
  • 5:23 - 5:25
    E também preparando uma colaboração com outros
  • 5:25 - 5:28
    Estou falando sobre fazer música junto com o BM.
  • 5:28 - 5:30
    Sim, sim, vou cuidar disso imediatamente.
  • 5:31 - 5:32
    Uau!
  • 5:33 - 5:37
    No momento, também estou trabalhando
    em minha própria empresa, chamada Team Wang.
  • 5:38 - 5:41
    Team Wang! Conte-nos um pouco!
  • 5:41 - 5:43
    Como se eu tivesse 2 identidades
  • 5:43 - 5:46
    Um deles é artista, o outro é cantor.
  • 5:47 - 5:50
    Outra empresa, não importa como você a chame...
  • 5:50 - 5:51
    CEO!!
  • 5:51 - 5:54
    Não, não o CEO.
  • 5:54 - 5:55
    É como...
  • 5:55 - 5:57
    Presidente!
  • 5:57 - 6:01
    Não, não... é como...
  • 6:01 - 6:02
    A pessoa que fez a empresa, só isso.
  • 6:02 - 6:04
    Fundador? CEO?
  • 6:04 - 6:05
    Não, não o CEO.
  • 6:05 - 6:07
    É o fundador
  • 6:07 - 6:09
    "Não sou o CEO, mas sou o dono da empresa."
  • 6:09 - 6:13
    E o fundador é o presidente...
  • 6:15 - 6:19
    Como devo chamá-lo? É um fundador.
    Apenas o fundador
  • 6:21 - 6:23
    Há quanto tempo a Team Wang começou?
  • 6:23 - 6:25
    Começou a fazer isso desde
    que estava na JYP, certo?
  • 6:25 - 6:28
    Sim, comecei a fazer isso aos 23 anos.
  • 6:28 - 6:30
    4 anos atras
  • 6:30 - 6:34
    Oh, eu ainda estava aprendendo a andar quando tinha 23 anos.
  • 6:36 - 6:38
    Sim, comecei a fazer isso há 4 anos.
  • 6:38 - 6:42
    Fiz meu solo nessa empresa.
  • 6:44 - 6:49
    Mas pude trabalhar em qualquer lugar
    que não seja na Coreia
  • 6:49 - 6:52
    É um acordo
  • 6:52 - 6:56
    Já que meu contrato expirou,
    estou tentando trazer meu trabalho para a Coreia.
  • 6:56 - 7:03
    Minhas músicas e tudo o que fiz nesses 4 anos
  • 7:03 - 7:05
    Trazer de volta para a Coreia.
  • 7:05 - 7:07
    É como construir sua própria marca
    novamente na Coreia, certo?
  • 7:07 - 7:10
    sim
  • 7:10 - 7:14
    Como as músicas que fiz,
    não podem ser ouvidas na Coreia.
  • 7:14 - 7:17
    Nenhuma plataforma.
  • 7:17 - 7:21
    Então esse ano vou tentar distribuir de novo por aqui.
  • 7:23 - 7:27
    Me conectar com o público coreano de novo
  • 7:27 - 7:31
    Acho que não deveria ser tão difícil, certo?
    Porque você está com a Sublime
  • 7:31 - 7:35
    Sim, Sublime é uma equipe muito boa.
  • 7:36 - 7:40
    Como uma adorável família
    que trabalha bem juntos
  • 7:42 - 7:44
    Eu recomendo isso
  • 7:44 - 7:47
    Quando o contrato expirar, venha para a Sublime.
  • 7:47 - 7:48
    haha
  • 7:50 - 7:54
    Estou brincando
  • 7:54 - 7:57
    Opinião pessoal
  • 7:57 - 8:00
    Toda pessoa tem direito
    a ter sua própria opinião.
  • 8:00 - 8:03
    É um time muito bom.
  • 8:03 - 8:05
    Fico feliz em ouvir isso.
  • 8:05 - 8:09
    Você trabalha muito, construindo sua marca novamente
  • 8:09 - 8:13
    Você está no estúdio
    todos os dias há 2 semanas, certo?
  • 8:13 - 8:14
    Sim
  • 8:14 - 8:17
    Gravar e gravar e gravar
  • 8:17 - 8:21
    Bem, não posso fazer mais nada ultimamente.
  • 8:21 - 8:25
    É durante o período de preparação.
  • 8:25 - 8:31
    Porque meu álbum será lançado em agosto.
    Álbum global
  • 8:33 - 8:37
    Vários outros singles e canções de colaboração
    serão lançados durante esse período.
  • 8:37 - 8:40
    O próximo single será lançado em março.
  • 8:40 - 8:41
    Oh, tão rápido!
  • 8:41 - 8:43
    Como vai ser
  • 8:43 - 8:45
    É sobre amor
  • 8:45 - 8:46
    Uau ~
  • 8:46 - 8:49
    Você faz isso sozinho ou tem alguém para colaborar?
    Ou é segredo?
  • 8:49 - 8:51
    Não, eu sou o único.
  • 8:51 - 8:53
    Eu tenho que...
  • 8:53 - 8:55
    Atualmente está em fase de preparação
  • 8:55 - 8:57
    Estou tentando escrever um plano...
  • 8:57 - 9:00
    Eu mesmo faço o roteiro de todos os MVs.
  • 9:01 - 9:03
    É muito tempo.
  • 9:03 - 9:08
    Do que encontrar um lugar para praticar a filmagem
    de uma demonstração
  • 9:09 - 9:16
    Descubra qual artista vai dançar novamente.
  • 9:17 - 9:20
    Uau, vai ser filmado na Coreia?
  • 9:20 - 9:23
    Vou fazer no final de fevereiro.
  • 9:23 - 9:27
    Então vai lançar na Coreia e ao redor do mundo?
  • 9:27 - 9:28
    No mundo todo
  • 9:28 - 9:30
    Não vai ser lançado na Coreia este ano?
  • 9:30 - 9:34
    Sim, na Coreia também.
  • 9:35 - 9:39
    Temos perguntas de fãs.
    Via Instagram com Twitter
  • 9:40 - 9:44
    Q: o que o faz trabalhar mais?
  • 9:49 - 9:51
    Oh
  • 9:51 - 9:54
    Sério?
  • 9:54 - 9:57
    Desde o debut
  • 9:57 - 10:01
    Ninguém...
    não.
  • 10:01 - 10:05
    As únicas pessoas que acreditaram em mim
  • 10:06 - 10:10
    São os fãs.
  • 10:11 - 10:15
    Sempre quis deixá-los orgulhosos.
  • 10:15 - 10:25
    Na medida em que as pessoas dizem que são fãs de Jackson.
  • 10:25 - 10:29
    Ao ouvir o nome Jackson esperava
  • 10:29 - 10:35
    Eu quero pessoas por perto entendam.
    Ecompreendam porque os fãs gostam.
  • 10:35 - 10:43
    Deixe-o sentir que há uma razão para realmente gostar.
  • 10:43 - 10:47
    Eu quero que seja assim.
  • 10:47 - 10:50
    Não importa o que eu faça,
    quero que se orgulhem de mim
  • 10:50 - 10:54
    É a motivação mais importante.
  • 10:54 - 11:02
    Acho que além de mostrar o hip-hop, artes marcias no MV
  • 11:02 - 11:07
    Você faz um bom trabalho
    expressando gratidão aos fãs.
  • 11:07 - 11:08
    Muito legal
  • 11:11 - 11:20
    Além disso também sou chinês e também asiático
  • 11:20 - 11:24
    Então, tento compartilhar a cultura asiática.
  • 11:24 - 11:28
    Para o público da cultura ocidental
    também entender
  • 11:28 - 11:33
    É como se houvesse uma barreira cultural.
  • 11:33 - 11:38
    Os ocidentais não entendem toda a nossa cultura.
  • 11:41 - 11:45
    Eu só quero que seja mais comunicativo.
    Deixe que as pessoas do mundo se entendam melhor.
  • 11:45 - 11:47
    Esse é o meu objetivo.
  • 11:47 - 11:48
    Eu quero ser uma ponte conectando culturas, certo?
  • 11:48 - 11:49
    Sim
  • 11:49 - 11:51
    Você está indo muito bem!
  • 11:51 - 11:55
    Temos uma pergunta de outro fã.
  • 11:55 - 12:00
    Qual é a parte mais divertida / feliz de ser um artista?
    E qual é a parte mais difícil?
  • 12:00 - 12:03
    Oh sim...
  • 12:03 - 12:06
    Mais feliz?
  • 12:06 - 12:15
    Acho que receber um bom feedback.
  • 12:15 - 12:19
    E expressar gratidão aos fãs
  • 12:19 - 12:24
    Que toda boa resposta,
    toda recompensa que foi recebida
  • 12:24 - 12:27
    Realmente é o trabalho dos fãs.
  • 12:27 - 12:32
    Como se este fosse o momento mais feliz para mim.
  • 12:32 - 12:36
    Para fazer os fãs ficarem mais orgulhosos de mim
  • 12:36 - 12:40
    E mostrando para os fãs no palco
  • 12:40 - 12:45
    Bem, como nós aqui, todos podem se apresentar
    para o público em um grande palco.
  • 12:45 - 12:49
    Mas também sabemos que nem
    sempre poderemos estar lá, certo?
  • 12:49 - 12:53
    Então, eu realmente aprecio essa oportunidade.
  • 12:53 - 12:57
    E trate isso como uma memória.
    Isso realmente significa muito.
  • 12:57 - 13:01
    A parte mais difícil?
  • 13:01 - 13:05
    A parte mais difícil.....
    Ah...
  • 13:05 - 13:09
    Acho que ele quer demorar
    muito para pensar nisso, haha.
  • 13:11 - 13:17
    A parte mais difícil é depois de se divertir.
    Haverá perguntas que se seguirão.
  • 13:17 - 13:20
    Quanto tempo vai durar esse bom tempo?
  • 13:20 - 13:22
    Esse foi o momento mais difícil.
  • 13:22 - 13:26
    Portanto, preservo os bons momentos.
  • 13:27 - 13:29
    Quanto tempo poderei fazer isso?
  • 13:29 - 13:33
    Meu estado físico e mental
  • 13:33 - 13:37
    Como é o futuro
  • 13:37 - 13:40
    É preocupante?
  • 13:40 - 13:41
    Sim Sim
  • 13:41 - 13:43
    Compreendo
  • 13:43 - 13:46
    A maioria dos artistas gosta disso.
  • 13:46 - 13:50
    Gosto de me preocupar em como fazer
    esse trabalho melhor do que o trabalho original.
  • 13:50 - 13:55
    Então, como o próximo pode ser melhor do que este?
  • 13:55 - 13:58
    Estou preocupado em como ser um artista
    assim há muito tempo.
  • 13:58 - 14:02
    Realmente verdade.
  • 14:02 - 14:04
    Puxa, por que sou o único que
    responde a essa pergunta?
  • 14:04 - 14:06
    Por que outros não respondem também?
  • 14:06 - 14:07
    Porque é uma pergunta para te fazer
  • 14:07 - 14:10
    Mas também gostaria de saber as suas respostas.
  • 14:10 - 14:11
    Achei que seria uma discussão e troca.
  • 14:11 - 14:15
    Os fãs provavelmente não querem ouvir
    a nossa resposta.
  • 14:15 - 14:18
    Ele quer ouvir sua resposta!
  • 14:18 - 14:23
    Resposta: vamos.
    Uma resposta curta está bem.
  • 14:23 - 14:27
    O que é BM? O que é mais feliz O que é mais difícil?
  • 14:27 - 14:31
    Eu acho que o mais feliz.
    Isso é o que Jackson disse.
  • 14:31 - 14:39
    Lançar a música e ver que os fãs gostarem
  • 14:40 - 14:43
    Este tipo de trabalho criativo
  • 14:43 - 14:48
    É pegar o que está na cabeça. Tornar isso verdade.
  • 14:48 - 14:52
    E quando você ver pessoas assim,
    vai ficar orgulhoso, haha.
  • 14:57 - 15:00
    Como isso reflete quem somos?
  • 15:00 - 15:03
    Tornando-nos mais acessíveis uns aos outros
  • 15:04 - 15:08
    Como construir um relacionamento de uma forma
    que se torne mais profunda com os fãs
  • 15:08 - 15:11
    Eu acho muito bom.
  • 15:11 - 15:13
    Mesmo quando na turnê
  • 15:13 - 15:16
    Realmente encontra com os fãs
  • 15:16 - 15:18
    Este é o melhor
  • 15:19 - 15:20
    A parte mais difícil?
  • 15:20 - 15:23
    Você pode perguntar novamente mais tarde?
    Deixa-me pensar primeiro.
  • 15:24 - 15:26
    Você quer responder primeiro?
  • 15:26 - 15:27
    Não
  • 15:27 - 15:27
    Oh
  • 15:27 - 15:31
    Na verdade, existem muitas partes difíceis.
  • 15:31 - 15:35
    Podemos fazer uma lista completa
    de episódios sobre esse assunto.
  • 15:35 - 15:38
    Já ouvi vocês falarem sobre a parte
    mais difícil de ser um trainee
  • 15:38 - 15:39
    Oh sim
  • 15:39 - 15:41
    Eu vi
  • 15:41 - 15:43
    Falou em outro show?
  • 15:43 - 15:45
    Este podcast.
  • 15:45 - 15:48
    Eu acho que era divertido
    quando eu era um trainee.
  • 15:48 - 15:52
    É um momento divertido
  • 15:52 - 15:56
    Eu tenho um tempo difícil
  • 15:56 - 16:00
    tipo...
  • 16:00 - 16:04
    Peniel e eu estávamos na mesma empresa.
  • 16:04 - 16:06
    Você entrou 1 ou 2 anos antes?
  • 16:07 - 16:11
    Você entrou um ano antes de mim.
    Junto com Mark e BamBam
  • 16:11 - 16:12
    Não, eu fui primeiro que eles.
  • 16:12 - 16:14
    Então, 2 anos?
  • 16:14 - 16:17
    Não, fui eliminado aos 2 anos.
  • 16:17 - 16:20
    Huh?
  • 16:20 - 16:24
    Fui trainee na JYP por apenas 2 anos.
  • 16:24 - 16:28
    Acho que entrei um ano antes de você.
  • 16:28 - 16:32
    Oh...
    BamBam e Mark entraram um ano antes.
  • 16:32 - 16:36
    Bem, talvez seja um ano e meio.
  • 16:37 - 16:40
    Hmm sim
  • 16:40 - 16:44
    Como eu falei coreano então?
  • 16:44 - 16:47
    E então eu era um atleta de esgrima antes.
  • 16:47 - 16:51
    O que espera que o esgrimista faça como trainee?
  • 16:51 - 16:57
    Deixe o esgrimista dançar, cantar, fazer rap?
  • 16:57 - 17:01
    Você não tinha experiência em música?
  • 17:03 - 17:06
    Você não precisava de rap ou algo assim
    durante o teste?
  • 17:06 - 17:08
    Eu prefiro a dança.
  • 17:08 - 17:10
    Mas é um estilo livre
  • 17:10 - 17:11
    E é uma merda
  • 17:11 - 17:13
    eu percebi
  • 17:13 - 17:14
    Mas você conseguiu?
  • 17:14 - 17:19
    Bem, é bom, mas é uma droga, eu sei.
  • 17:19 - 17:22
    Você achou que é uma merda?
  • 17:22 - 17:25
    O clipe ainda está na Internet.
  • 17:25 - 17:27
    Nossa, eu quero ver isso.
  • 17:27 - 17:30
    Não olhe, por favor!
  • 17:30 - 17:32
    As pessoas ainda riem disso.
  • 17:32 - 17:33
    Sério?
  • 17:33 - 17:35
    Quando seus pensamentos mudaram?
  • 17:35 - 17:39
    Porque me lembro de quando você acabou
    de entrar na empresa, gostava.
  • 17:39 - 17:43
    Sim, foi bom.
    E pensei que outros se sentiam bem também
  • 17:44 - 17:48
    Mas eu sei que é definitivamente muito ruim.
  • 17:49 - 17:51
    Você sabia naquela época?
  • 17:51 - 17:55
    O que é o vídeo ainda está na Internet?
  • 17:55 - 17:58
    As pessoas dizem que é fofo, mas gostam
  • 17:58 - 18:00
    O que seria de esperar?
  • 18:00 - 18:02
    Não importa o que aconteça,
    te trouxe para a empresa, certo?
  • 18:02 - 18:03
    Sim sim
  • 18:03 - 18:04
    Que idade você tinha então?
  • 18:04 - 18:06
    16 anos, quase 17
  • 18:06 - 18:08
    Quando você veio para a Coreia pela primeira vez
  • 18:08 - 18:11
    Naquela época, eu não falava coreano,
    não sabia dançar, não sabia cantar.
  • 18:11 - 18:12
    Não podia fazer nada
  • 18:12 - 18:15
    Eu também estava bastante otimista naquela época.
  • 18:15 - 18:20
    Sim, os músculos do braço dele
    naquela época também eram muito grandes.
  • 18:20 - 18:23
    Fiquei muito chocado.
  • 18:23 - 18:27
    Coxas também! É tão louco
  • 18:28 - 18:32
    Assim, as meninas gostam.
  • 18:32 - 18:36
    Ah... aparentemente não gostam.
  • 18:43 - 18:49
    Depois disso, foi como estar deprimido.
    Três dias depois de vir para a Coreia
  • 18:49 - 18:53
    Você se lembra então? Naquela época eu
    disse que definitivamente seria eliminado.
  • 18:54 - 18:56
    Eu me lembro do dia 3
  • 18:57 - 19:01
    Que tipo de coisa? Acabei de chegar, haha.
  • 19:01 - 19:05
    No primeiro dia, ele me ajudou a carregar
    minha bolsa até o prédio.
  • 19:05 - 19:09
    Estamos no 5º andar, sem elevador.
  • 19:15 - 19:23
    Sempre estivemos juntos.
    Sou Peniel, Mark, Bambam, Don e Eugene.
  • 19:23 - 19:27
    Bem, é um grupo de língua inglesa.
  • 19:27 - 19:32
    Foi quando todo o meu coreano
    parou de desenvolver.
  • 19:32 - 19:36
    Quando apenas coreanos evoluiu
    porque tinha que sobreviver.
  • 19:36 - 19:42
    Mas quando o grupo de língua inglesa
    entrou eu estava.
  • 19:45 - 19:49
    Vamos falar sobre a cidade natal
  • 19:49 - 19:51
    Eu sei de onde viemos.
  • 19:51 - 19:52
    Puxa, de onde veio o BM?
  • 19:52 - 19:53
    Eu sou de LA
  • 19:53 - 19:55
    Oh, eu ouvi.
  • 19:55 - 19:56
    Eu estava atrasado para começar aos 20
  • 19:56 - 20:00
    Você e Isic eram amigos na mesma classe no ensino médio ou não?
  • 20:00 - 20:01
    Ensino médio
  • 20:01 - 20:06
    Você e Isik são amigos do colégio...
  • 20:10 - 20:14
    Sou colega de igreja em LA.
  • 20:14 - 20:16
    Você?
  • 20:16 - 20:17
    Cidade de Nova York
  • 20:17 - 20:19
    Bem, quero dizer Nova York.
  • 20:19 - 20:20
    Eu sou de Chicago.
  • 20:20 - 20:21
    Ah sim sim sim
  • 20:22 - 20:22
    Você?
  • 20:22 - 20:25
    Hong Kong, China
  • 20:25 - 20:27
    Você estudou em escola internacional lá, certo?
  • 20:27 - 20:32
    Sim, desde a 4ª série
  • 20:32 - 20:41
    O motivo é quando estava em uma escola normal
    em meu bairro, da 1ª à 3ª série.
  • 20:41 - 20:56
    Então, um professor veio falar com meus pais.
    Pensando que tivesse algum tipo de distúrbio
  • 20:56 - 21:05
    Disseram sobre TDAH e que eu deveria ver um médico.
  • 21:09 - 21:12
    Meus pais choraram
  • 21:13 - 21:20
    Bem, minha mãe é ginasta, campeã mundial.
  • 21:20 - 21:25
    Então a mãe também dava aula de ginástica na escola.
  • 21:25 - 21:32
    Um aluno de lá tinha a mãe professora,
    naquela escola internacional
  • 21:32 - 21:39
    Quando aquela professora soube sobre
    Então foi falar com a minha mãe
  • 21:39 - 21:47
    Sugeriu que eu fosse a uma escola internacional,
    porque ele é uma criança muito ativa.
  • 21:47 - 21:51
    Fácil de aceitar coisas novas
  • 21:51 - 21:53
    Então fui estudar lá.
  • 21:53 - 21:55
    E é muito normal.
  • 21:55 - 22:01
    Acho que todos na Escola Internacional
    são loucos como eu
  • 22:01 - 22:04
    É um lugar ideal.
  • 22:04 - 22:08
    Nele, me considero normal.
  • 22:09 - 22:13
    Está na mesma escola.
    Ele é muito rígido.
  • 22:13 - 22:17
    É como subir escadas, não atravesse degraus
  • 22:17 - 22:19
    Huh?
  • 22:19 - 22:25
    Sim, se você pular uma etapa,
    seus pontos serão deduzidos
  • 22:25 - 22:27
    É tudo uma questão de segurança?
  • 22:27 - 22:31
    Não sei
  • 22:33 - 22:35
    E como um chá de limão
  • 22:35 - 22:37
    Mesmo que tenham, não podem comer.
  • 22:37 - 22:38
    Só água, certo?
  • 22:38 - 22:39
    Sim
  • 22:39 - 22:43
    Naquela época, levantei minha mão
    para o professor para pedir uma bebida.
  • 22:43 - 22:45
    O professor permitiu
  • 22:45 - 22:47
    Mas quando tirei o chá de limão para beber
  • 22:47 - 22:51
    A professora falou isso,
    vá falar com a sala da professora.
  • 22:51 - 22:54
    E os professores pensaram que eu tinha um problema cerebral.
  • 22:54 - 22:56
    Por tomar chá de limão?
  • 22:56 - 23:01
    Não porque eu não escuto
  • 23:01 - 23:05
    É muito rígido.
  • 23:06 - 23:10
    Apenas aquela escola.
    Nem todas as escolas em Hong Kong
  • 23:11 - 23:13
    E quando você mudou para a escola internacional?
  • 23:13 - 23:17
    Quando se mudou para a escola internacional,
    tudo mudou
  • 23:17 - 23:22
    Você pode dormir na mesa, sem problemas.
  • 23:22 - 23:26
    Só termine seu trabalho.
  • 23:30 - 23:34
    Parece uma escola pública na América!
  • 23:34 - 23:37
    Quando criança, tinham detenção, certo?
  • 23:37 - 23:39
    Sim, até a 3° série.
  • 23:39 - 23:44
    Como se o colégio interno fosse
    tão rígido assim também, certo?
  • 23:44 - 23:48
    Sim, acho que sim, Diane assentiu.
  • 23:53 - 23:57
    As escolas particulares são mais rígidas, certo?
  • 23:57 - 23:59
    Não
  • 23:59 - 24:00
    Ok, não se preocupe comigo, .
  • 24:00 - 24:06
    E que língua ensinaram na primeira escola?
  • 24:06 - 24:09
    Cantonês e mandarim.
  • 24:09 - 24:12
    E nas escolas internacionais.
    Você só fala inglês?
  • 24:12 - 24:19
    Há muitas pessoas em diferentes países.
    Portanto fala todas as línguas
  • 24:19 - 24:23
    Ah, referindo-se às principais línguas
    que ensinavam, certo?
  • 24:23 - 24:26
    Sim Sim
  • 24:26 - 24:29
    Inglês, francês e espanhol também.
  • 24:29 - 24:30
    Oh
  • 24:30 - 24:32
    Nunca estudei espanhol.
  • 24:32 - 24:37
    Decidi estudar francês por um ano,
    mas fui reprovado no exame.
  • 24:38 - 24:42
    Então voltei a aprender Mandarim
  • 24:42 - 24:45
    Temos que fazer aquilo em que somos bons!
  • 24:45 - 24:48
    É ir para a escola internacional
    Para aprender mandarim, haha.
  • 24:48 - 24:51
    É uma escolha inteligente, não é?
  • 24:51 - 24:54
    É fácil.
  • 24:54 - 24:56
    Não, eu não sou um A.
  • 24:56 - 24:58
    Provavelmente C ou B.
  • 24:58 - 25:01
    Huh, mandarim?
  • 25:01 - 25:03
    Ok
  • 25:03 - 25:08
    Onde vocês gostam de relaxar quando são crianças?
  • 25:08 - 25:12
    Um lugar para relaxar?
  • 25:12 - 25:18
    Depois da escola há um lugar regular?
  • 25:18 - 25:21
    Eu gostava de ir ao shopping
  • 25:21 - 25:23
    O shopping é ótimo
  • 25:23 - 25:26
    Eu vou lá ou corro para fora.
  • 25:26 - 25:30
    Correndo e brincando?
  • 25:30 - 25:34
    Pare de estudar e vá correr?!
  • 25:34 - 25:37
    Sim, normalmente fica fora ou no shopping.
  • 25:37 - 25:38
    Que tal Ashley?
  • 25:38 - 25:44
    Em Nova York, o shopping
    mais próximo fica a 40 minutos de carro.
  • 25:44 - 25:49
    Portanto, o shopping é o lugar para
    ir em um dia especial.
  • 25:49 - 25:50
    Os pais devem levá-los a
  • 25:50 - 25:53
    Depois da escola, estamos perto do Queens.
  • 25:53 - 25:57
    Depois da escola, muitas vezes ia
    para a área de descanso. (Bairro asiático)
  • 25:57 - 26:05
    O bairro é como a Coreia dos anos 80.
  • 26:05 - 26:09
    Há muitas lojas coreanas antigas.
  • 26:12 - 26:18
    Os restaurantes coreanos estão cheios deles.
  • 26:18 - 26:22
    Temos nossa ordem de relaxar nessa área.
  • 26:22 - 26:25
    Em primeiro lugar, vou tirar uma
    foto de adesivos na loja Toto.
  • 26:25 - 26:29
    E fui a uma loja de karaokê, cantando 1 hora
  • 26:29 - 26:33
    E ir ao restaurante comer queijo tonkatsu...
  • 26:33 - 26:36
    É um bairro coreano? Em NY?
  • 26:36 - 26:38
    Essa área é chamada de Flushing.
    É como um bairro coreano.
  • 26:38 - 26:40
    Quando você está na América,
    é como se você estivesse na Coreia.
  • 26:40 - 26:42
    sim
  • 26:42 - 26:45
    E a ordem de entrar na loja todos os dias assim
  • 26:45 - 26:48
    É tarde É hora de comer!
  • 26:48 - 26:51
    Sim, são apenas 20 dólares para todos.
  • 26:51 - 26:57
    Tire uma foto de $ , um karaokê $ , um tonkatsu $ e...
  • 26:57 - 26:58
    Oh!
  • 26:58 - 27:02
    sim.
    Era muito barato naquela época.
  • 27:02 - 27:06
    Eu gosto muito da pizza de lá.
    Pizza por 1 dólar.
  • 27:06 - 27:10
    China Max costumava me levar a uma loja.
  • 27:11 - 27:15
    Em Nova York estava delicioso.
  • 27:15 - 27:16
    Onde é a loja?
  • 27:16 - 27:19
    Não sei para onde.
  • 27:19 - 27:20
    Mas estava delicioso.
  • 27:20 - 27:24
    Ele disse que Nova York tinha a melhor pizza.
  • 27:24 - 27:25
    Sim, muito famoso.
  • 27:25 - 27:26
    Nova York e Chicago
  • 27:26 - 27:28
    Não, Chicago, não.
  • 27:28 - 27:30
    E é Halal Guys (Halal Guys) também!
  • 27:30 - 27:31
    Sim é legal
  • 27:31 - 27:32
    Uma bandeja funda!
  • 27:32 - 27:33
    É muito legal
  • 27:35 - 27:39
    Ela também tem uma filial na Coreia.
  • 27:39 - 27:41
    Ele disse que não era tão delicioso
    quanto em Nova York.
  • 27:41 - 27:42
    Não é tão delicioso?
  • 27:42 - 27:44
    Ele disse isso.
    Mas acho que é delicioso.
  • 27:44 - 27:45
    Eu acho que sim
  • 27:45 - 27:48
    Ouvi dizer que existem 2 ramos aqui.
  • 27:48 - 27:51
    Disponível em Itaewon e Gangnam.
  • 27:51 - 27:53
    Você já comeu Halal Gies em Nova York?
  • 27:53 - 27:57
    Uma vez, mas não gostei.
  • 27:57 - 28:00
    Ouvi dizer que as pessoas realmente estavam lá.
    Você não costuma comer nesse restaurante?
  • 28:00 - 28:05
    Meu irmão dirigia até a cidade,
    ia à fila para comprar todas as semanas.
  • 28:05 - 28:09
    Tem gente que come, só não gosto.
  • 28:09 - 28:12
    Há outro local em Cheongdamn.
  • 28:12 - 28:16
    Jilhal Bros
  • 28:16 - 28:17
    Ah sim sim
  • 28:17 - 28:20
    É deliciosa
  • 28:20 - 29:32
    - Anúncio -
  • 29:33 - 29:35
    Eu gostaria de ouvir sobre Hong Kong.
  • 29:35 - 29:38
    Já estive em Chicago com LA antes.
    Mas ainda não fui a Hong Kong
  • 29:38 - 29:41
    Eu não relaxei depois da escola.
  • 29:41 - 29:45
    Depois da escola, ia para a esgrima.
  • 29:45 - 29:49
    8,00 - 1 ,00 Ir para a aula
  • 29:49 - 29:53
    16h30 - 22h00 Esgrima
  • 29:53 - 30:05
    Entre as 1 h00 e as 16h30, vamos fazer o dever de casa.
    No centro de treinamento da seleção nacional
  • 30:05 - 30:09
    O que eu realmente não faço.
  • 30:09 - 30:12
    Eu tentei, mas não deu muito certo.
  • 30:12 - 30:15
    Então foi feito primeiro
  • 30:15 - 30:17
    E prepare-se para ir praticar
  • 30:19 - 30:23
    Depois de praticar,
    tente fazer o dever de casa novamente.
  • 30:23 - 30:27
    Se ainda não conseguiu, vá para a cama.
  • 30:28 - 30:30
    Foi assim todos os dias.
  • 30:30 - 30:34
    Normalmente, falto a meio período escolar.
  • 30:35 - 30:40
    Porque eu tive que voar pela Europa.
  • 30:40 - 30:43
    Você estava na equipe olímpica, certo?
  • 30:43 - 30:44
    sim
  • 30:44 - 30:45
    É louco!
  • 30:45 - 30:49
    Você realmente iria para as Olimpíadas nessa época?
  • 30:49 - 30:55
    Sim, estava me preparando para
    as Olimpíadas de 2012 em Londres.
  • 30:55 - 30:59
    Entrei na JYP em 2011.
  • 30:59 - 31:04
    Em 2012 foi muito difícil para mim.
  • 31:05 - 31:09
    Não há planos para o futuro de um trainee como eu.
  • 31:09 - 31:13
    Porque eu só entrei por um ano
  • 31:13 - 31:21
    Mas meus amigos estão na TV.
    Competindo nas Olimpíadas
  • 31:21 - 31:31
    Quanto aos meus amigos mais velhos,
    que agora são o número 1 do mundo
  • 31:31 - 31:39
    Naquela época receberam a medalha de ouro
    na categoria por equipes de Londres.
  • 31:39 - 31:41
    Naquela época eu estava...
    eu não tenho ciúmes
  • 31:41 - 31:44
    Estou feliz por ele ter recebido a medalha.
  • 31:44 - 31:47
    Mas foi uma época difícil.
  • 31:47 - 31:53
    Porque acho que também podia estar lá.
    Ganhar também
  • 31:53 - 31:56
    É possível? Mas eu não fiz isso.
  • 31:56 - 31:57
    Porque estou bem aqui
  • 31:57 - 31:59
    Sem planos para o futuro
  • 31:59 - 32:03
    Ninguém se importa...
    Qual é o meu coração?
  • 32:03 - 32:05
    Você pode dizer a palavra se quiser.
  • 32:05 - 32:07
    "Ninguém liga, XXX o que eu sou!"
  • 32:07 - 32:09
    Nerd.
  • 32:09 - 32:11
    Ninguém se importa
  • 32:11 - 32:15
    E eu estava bastante deprimido naquela época.
  • 32:15 - 32:20
    Lembro até quando fui eliminado.
  • 32:20 - 32:25
    Você ainda não estava no grupo de projeto GOT7, certo?
  • 32:25 - 32:27
    Sim, aquele grupo de projeto
  • 32:27 - 32:30
    Sim Sim.
    Naquela época você ainda não tinha entrado.
  • 32:30 - 32:34
    Antes da fase de grupos do projeto,
    há uma fase de "trainee" *
  • 32:34 - 32:38
    Como é?
  • 32:38 - 32:41
    Significa uma criança que foi bem ensinada.
  • 32:41 - 32:43
    Traduza imediatamente!
  • 32:43 - 32:45
    E então há um estágio de "trainee"
  • 32:45 - 32:47
    Está realmente praticando
  • 32:47 - 32:49
    É que entramos e nos tornamos trainees
  • 32:49 - 32:53
    Depois disso, mudou para "O trainee" *
  • 32:53 - 32:56
    Em seguida, promovido a membro do grupo do projeto
  • 32:56 - 32:59
    Depois disso, ele estreou.
  • 32:59 - 33:04
    Naquela época, eu era um trainee regular.
  • 33:04 - 33:08
    Quantos anos você era um trainee normal antes de ser promovido?
  • 33:08 - 33:11
    Eu nunca fui promovido.
  • 33:11 - 33:13
    Pular para o grupo de projeto?
  • 33:13 - 33:15
    Nos últimos 6 meses.
  • 33:15 - 33:15
    Uau
  • 33:15 - 33:19
    Sim, quando saí ele ainda era trainee.
  • 33:19 - 33:22
    E depois disso ouvi que ele
    fez sua estreia como GOT7.
  • 33:22 - 33:24
    Fiquei muito surpreso.
  • 33:24 - 33:26
    Sim, eu me sinto assim.
  • 33:26 - 33:27
    Tipo oh wow!!
  • 33:27 - 33:31
    "Jackson, você no GOT7."
  • 33:31 - 33:33
    Estou realmente surpreso.
  • 33:33 - 33:37
    Graças a Deus!
  • 33:37 - 33:44
    No começo ele achou que eu era engraçado.
  • 33:44 - 33:47
    Ele disse que eu seria adequado para programas de variedades.
  • 33:47 - 33:50
    Estou uau. Muito obrigado.
    Faça o que eu faço
  • 33:50 - 33:52
    Eu posso usar isso o tempo todo.
  • 33:52 - 33:56
    E ele me deu uma chance
  • 33:56 - 34:00
    Eu sou um membro, quase no fim.
    Confirmado como GOT7
  • 34:00 - 34:03
    Uau, é como a história de uma galinha correndo.
  • 34:04 - 34:10
    Os pais de HK se preocupam muito com
    a educação de seus filhos. Como pais coreanos, certo?
  • 34:10 - 34:21
    Oh, meu pai é um atleta de esgrima nacional.
    era um atleta olímpico
  • 34:24 - 34:28
    Minha mãe é uma atleta olímpica, ginástica.
  • 34:28 - 34:29
    Sangue olímpico completo!
  • 34:29 - 34:36
    Meu pai foi o primeiro atleta a conquistar
    a medalha de ouro em esgrima na China.
  • 34:37 - 34:39
    Mamãe é a campeã mundial de ginástica.
  • 34:40 - 34:44
    Eles se conheceram nas Olimpíadas de LA em 1984.
  • 34:45 - 34:48
    É um padrão familiar muito alto!
  • 34:48 - 34:49
    sim
  • 34:49 - 34:52
    Acho que se conheceram
    nas Olimpíadas de Los Angeles.
  • 34:52 - 34:54
    Ou outra competição não tenho certeza
  • 34:54 - 34:56
    Minha mãe é de Xangai.
  • 34:56 - 34:58
    Meu pai é de Guangzhou.
  • 34:58 - 35:03
    Mas a seleção nacional deve se reunir a Pequim.
  • 35:03 - 35:07
    Como na Coreia.
    De onde eles vêm, eles devem ir para Seul.
  • 35:09 - 35:13
    No centro de treinamento de atletas
    da seleção nacional
  • 35:16 - 35:20
    Vocês se encontram lá.
  • 35:23 - 35:27
    Meu pai se aproximou da minha mãe primeiro
  • 35:29 - 35:33
    Então meu irmão nasceu em 1986.
  • 35:34 - 35:36
    Você tem um irmão mais velho?
  • 35:36 - 35:37
    sim
  • 35:37 - 35:44
    Ele costumava ser um jogador de rúgbi.
  • 35:44 - 35:48
    Mas agora seus músculos se foram.
  • 35:48 - 35:50
    Depois que ele teve um bebê
  • 35:50 - 35:52
    Oh, ok, isso pode acontecer.
  • 35:53 - 35:57
    Não leve este clipe para ele assistir.
  • 35:57 - 36:01
    É que ele costumava ser muito forte
  • 36:01 - 36:03
    Recebeu um soco dele e já era.
  • 36:03 - 36:05
    Ainda está em Hong Kong?
  • 36:05 - 36:07
    Não, ele está na Austrália.
  • 36:07 - 36:09
    Ele costumava jogar pelo time lá.
  • 36:09 - 36:13
    Oh, é isso.
    Nunca ouvi falar de Hong Kong jogando rúgbi.
  • 36:13 - 36:16
    Rugby 7 pessoas, é muito popular.
  • 36:16 - 36:20
    A Austrália joga muito rúgbi.
    Então ele foi lá.
  • 36:22 - 36:26
    Meus pais são muito atenciosos com a educação.
  • 36:26 - 36:30
    Naquela época recebi
    bolsas de várias universidades.
  • 36:32 - 36:35
    Um deles é a universidade dos meus sonhos.
  • 36:35 - 36:37
    Stanford
  • 36:37 - 36:41
    Recebi uma bolsa para atletas de esgrima.
  • 36:41 - 36:48
    Eu estava no 11º ano e recebi essa oferta.
  • 36:48 - 36:50
    Mas não pode escolher um ramo
  • 36:50 - 36:53
    Deve ser apenas sobre esportes.
  • 36:53 - 37:00
    Então, escolhi psicologia do esporte.
  • 37:00 - 37:03
    Tudo está quase pronto.
  • 37:03 - 37:07
    Então, de repente, me aproximei
    para dizer ao meu pai que quero ser cantor
  • 37:08 - 37:10
    É a sua escolha.
  • 37:10 - 37:11
    Meu pai acha que estou brincando.
  • 37:11 - 37:14
    Ou seja, naquela época era uma época de exames.
  • 37:14 - 37:17
    Que depois que o exame termina, todos irão para casa.
  • 37:17 - 37:20
    O exame terminou por volta das 11 horas e voltou junto.
  • 37:21 - 37:25
    Mas ainda jogo basquete com meus amigos no campo da escola.
  • 37:26 - 37:30
    Então, de repente, o funcionário da JYP
    veio até mim.
  • 37:30 - 37:32
    Ji Young hyung.
  • 37:32 - 37:33
    sim
  • 37:33 - 37:39
    Ele é um olheiro
    E me viu na quadra de basquete
  • 37:40 - 37:41
    Você foi recrutado.
  • 37:41 - 37:42
    Sim, fui escalado.
  • 37:42 - 37:47
    Então me perguntou se eu queria ser cantor?
  • 37:47 - 37:55
    Rain, Wonder Girls
  • 37:55 - 37:58
    Na verdade, eu não sabia naquela época.
  • 37:58 - 38:03
    Mas meus amigos coreanos na minha escola
    me disseram para fazer um teste por um tempo.
  • 38:04 - 38:07
    Na SM, JYP.
  • 38:07 - 38:09
    Eu não sabia o que era.
  • 38:09 - 38:12
    Mas quando a busca parece, parece legal.
  • 38:12 - 38:16
    Eu realmente gosto de BIGBANG.
  • 38:16 - 38:20
    TVXQ!
  • 38:21 - 38:23
    E realmente vieram até mim
  • 38:23 - 38:26
    Ou seja, assim, tem algum significado.
    Para mim?
  • 38:26 - 38:27
    Os amigos gostam de dizer para você tentar.
  • 38:27 - 38:30
    Então, um dia, realmente apareceram.
  • 38:30 - 38:32
    Me pergunte se você quer ser cantor ou não.
  • 38:32 - 38:33
    É...
  • 38:33 - 38:36
    Eu tenho um hobby, dançar enquanto tomo banho.
  • 38:36 - 38:40
    É a origem da coreografia da audição.
  • 38:40 - 38:44
    Não me julgue nada.
  • 38:45 - 38:49
    dançar no chuveiro.
  • 38:50 - 38:52
    Você também faz isso, certo?
  • 38:52 - 38:54
    Aceitem todos.
  • 38:54 - 38:56
    E também canto
  • 38:56 - 38:59
    Então me perguntaram se eu sabia dançar.
  • 38:59 - 39:01
    Eu disse que gosto de dançar mas não sei.
  • 39:01 - 39:03
    Eu não sou profissional
  • 39:03 - 39:05
    Ele me disse para dançar.
  • 39:05 - 39:08
    Então dancei sem música na frente de todos.
  • 39:08 - 39:10
    Eu não tenho nada a perder.
  • 39:10 - 39:18
    Eu aceno para ele.
    É uma situação muito estranha.
  • 39:18 - 39:25
    Bem, temos um prédio escolar cercado
    por uma quadra de basquete. Todos podem ver tudo
  • 39:25 - 39:35
    E ela disse, sim, passe para a audição
    nos fins de semana.
  • 39:35 - 39:37
    Então eu vou
  • 39:37 - 39:43
    Ji Young, que agora é chefe do departamento.
  • 39:45 - 39:51
    Disse-me para gravar um clipe
  • 39:52 - 39:54
    Eu perguntei qual clipe?
  • 39:54 - 39:58
    Ela me disse para fazer o mesmo
    que fazia na quadra de basquete.
  • 40:02 - 40:08
    Eu disse que não me lembro como dancei.
    Mas dançar de qualquer maneira
  • 40:08 - 40:10
    Ela era "Umm."
  • 40:11 - 40:15
    E a empresa demorou mais 7 meses.
  • 40:15 - 40:19
    Puxa, demorou mais 3 meses para entrar
    em contato comigo de volta.
  • 40:19 - 40:23
    E então espere mais 4 meses...
  • 40:23 - 40:28
    Esses 4 meses foram terríveis para mim,
    minha família e a equipe de esgrima.
  • 40:28 - 40:31
    Esperar
  • 40:32 - 40:34
    Falando em esperar
  • 40:34 - 40:42
    Esperar é uma das partes mais difíceis.
    De ser um artista
  • 40:42 - 40:46
    Precisa esperar pela aprovação
    antes de liberar qualquer coisa
  • 40:47 - 40:52
    Quando não podemos controlar nada 100%,
    é uma das partes mais difíceis.
  • 40:52 - 40:55
    Do que estamos falando aqui ?!
  • 40:55 - 40:57
    Devíamos falar sobre a cidade natal
  • 40:57 - 41:01
    Nós tocamos muito nisso.
  • 41:01 - 41:04
    É como tocar no topo de um iceberg
  • 41:04 - 41:08
    Como neve no topo
  • 41:08 - 41:11
    Puxa, todo mundo não usa maquiagem, certo?
  • 41:11 - 41:13
    Por que vou colocar maquiagem?
  • 41:13 - 41:18
    Eu deveria, mas não o faço.
  • 41:18 - 41:21
    Nunca me maquiei para um programa como este.
  • 41:22 - 41:24
    Maquiagem para ficar bem na câmera.
  • 41:24 - 41:28
    Na verdade, não me importo com isso, só acho.
  • 41:28 - 41:32
    Achei que seria falta de educação
  • 41:32 - 41:33
    Está bem
  • 41:33 - 41:39
    No início nós fizemos,
    mas agora mostre uma nova face
  • 41:40 - 41:42
    Que tal usar óculos e chapéus?
  • 41:42 - 41:45
    Você está no seu melhor
  • 41:46 - 41:49
    Seu rosto será a imagem da capa deste clipe.
  • 41:49 - 41:51
    Página como esta
  • 41:52 - 41:56
    Próxima pergunta...
    A resposta é sim.
  • 41:56 - 41:59
    Acho que muitas experiências durante nosso crescimento
  • 41:59 - 42:01
    O que encontramos, o que fazer com quem?
  • 42:01 - 42:05
    Isso tem uma grande influência em quem somos agora.
  • 42:05 - 42:08
    É claro!
  • 42:08 - 42:12
    A vida é tão louca hahaha
  • 42:14 - 42:18
    Acho que porque crescemos na América
  • 42:18 - 42:26
    Portanto, temos uma maneira de pensar
    diferente da maioria dos coreanos.
  • 42:29 - 42:33
    Por exemplo, somos estressados ​​em questões
    que são diferentes deles.
  • 42:33 - 42:44
    Às vezes, eles não concordam.
    E não entendo porque eles não pensam como nós
  • 42:45 - 42:53
    Cada experiência tem seu efeito.
    Com nossa vida real
  • 42:53 - 42:54
    Concordo
  • 42:55 - 42:59
    Já pensou em voltar para sua cidade natal?
  • 42:59 - 43:03
    Acho que voltarei em breve.
  • 43:03 - 43:05
    Voltar para Beijing.
  • 43:05 - 43:14
    Meus pais estão em Hong Kong.
    E eu estive longe deles por 10 anos.
  • 43:18 - 43:22
    Eles estão agora com 65 , 63 anos.
  • 43:25 - 43:33
    Na verdade, sendo filho,
    gostaria de passar mais tempo com eles.
  • 43:37 - 43:42
    Pretendo voltar a Beijing com eles.
  • 43:43 - 43:49
    É muito diferente.
    Durante o encontro real todos os dias
  • 43:50 - 43:51
    Com o facetime, a gente se vê
  • 43:51 - 43:54
    sim
  • 43:54 - 43:55
    É muito diferente
  • 43:55 - 43:59
    Para pegar, para abraçar, para falar de verdade
  • 43:59 - 44:03
    Quer seja apenas dez minutos, uma hora ou um dia.
  • 44:03 - 44:05
    Tentar passar um tempo com eles.
    Tanto quanto possível
  • 44:05 - 44:06
    Eu concordo
  • 44:06 - 44:13
    Lembro-me no Roommate
    quando você encontrou sua mãe.
  • 44:13 - 44:15
    eu choro
  • 44:15 - 44:19
    Eu assisti enquanto estava no ginásio.
    Deve conter as lágrimas ao extremo
  • 44:19 - 44:23
    Bem, eu não vejo meus pais há 2 anos.
  • 44:24 - 44:28
    Eu estava bastante deprimido naquela época.
  • 44:28 - 44:32
    Não pôde ser evitado.
  • 44:32 - 44:34
    É um filho muito bom.
  • 44:34 - 44:37
    Parece que você e sua família se dão muito bem.
  • 44:38 - 44:42
    Todos vocês...
    bem, todos deveriam sentir o mesmo.
  • 44:42 - 44:54
    Haverá um ponto. Isso é algo que os pais fazem.
    Reflete que estão envelhecendo aos poucos.
  • 44:55 - 44:57
    E então é triste
  • 44:58 - 45:01
    Então senti que tinha que os proteger
  • 45:01 - 45:02
    Você se sente assim?
  • 45:02 - 45:04
    É claro.
  • 45:04 - 45:13
    Eu encontro meus pais muito uma vez por ano.
  • 45:14 - 45:17
    E toda vez que você se encontrar, verá novas marcas em seu rosto
  • 45:17 - 45:21
    Cabelo branco é mais...
    É como...
  • 45:21 - 45:26
    É que podemos vê-los claramente.
    Porque não os vemos o tempo todo
  • 45:26 - 45:29
    Quando vi algo assim,
    senti que o papel havia mudado.
  • 45:29 - 45:32
    Ele sempre foi o observador e eu.
  • 45:32 - 45:38
    Em um ponto, tornou-se que os
    papéis começaram a se alternar
  • 45:39 - 45:45
    É hora de eu cuidar dele.
  • 45:46 - 45:54
    Quando eu era jovem, às vezes olhava
    para meus pais como um guerreiro.
  • 45:56 - 46:00
    Supere tudo
    Seja um super herói
  • 46:00 - 46:04
    Mas em um ponto, eles eram como...
  • 46:08 - 46:12
    Como ter um filho
  • 46:12 - 46:16
    Não de uma forma negativa.
  • 46:16 - 46:18
    Não sei como explicar.
    Mas definitivamente não é uma forma negativa
  • 46:19 - 46:24
    Mas às vezes ele age mais como uma criança.
  • 46:24 - 46:28
    Por causa de algo assim.
  • 46:29 - 46:31
    Então eu senti que deveria protegê-lo.
  • 46:31 - 46:33
    Você precisa de alguma proteção
  • 46:33 - 46:37
    Uau, quem veio atrás de mim ficou chocado.
    Pense em quê!
  • 46:44 - 46:48
    É hora de responder à mensagem.
  • 46:48 - 46:51
    Ainda não é a hora. Ainda não podemos
    terminar de falar sobre a mesma coisa.
  • 46:52 - 46:54
    Oh
  • 46:55 - 46:57
    Posso voltar na próxima vez?
  • 46:57 - 46:59
    Sim!
  • 46:59 - 47:03
    Pode ser um MC
  • 47:04 - 47:09
    Falaremos sobre isso novamente.
    No próximo episódio de Jackson
  • 47:09 - 47:11
    Há muito o que falar.
  • 47:12 - 47:20
    Mas agora temos usuários do Reddit postando:
  • 47:20 - 47:24
    “Eu tinha 29 anos.
    Voltei para minha cidade natal, Ohio.
  • 47:24 - 47:28
    Depois de estar em Cleveland por 4 anos
  • 47:28 - 47:32
    Depois de voltar 1 ano, eu sinto que
  • 47:33 - 47:39
    Eu não gosto de estar perto da minha família.
    Ou velhos amigos assim
  • 47:39 - 47:41
    Porque temos menos coisas em comum.
  • 47:42 - 47:46
    As pessoas na cidade não pensam como eu.
    Tornando muito difícil
  • 47:47 - 47:51
    Tive a oportunidade de me mudar
    para Salt Lake City, que eu queria ir.
  • 47:52 - 47:56
    Quando me mudei de Ohio, há 7 anos, não fiquei feliz com isso.
  • 47:56 - 48:00
    Mas meus amigos e família achavam que eu estava infeliz.
    Porque acabei de me mudar por 6 meses, não é permanente.
  • 48:00 - 48:03
    E eu nunca realmente me estabeleci em lugar nenhum.
  • 48:03 - 48:05
    Eu me diverti muito em Cleveland.
  • 48:05 - 48:08
    E aproveitei a liberdade
    De morar longe da família
  • 48:08 - 48:13
    Parece ruim, certo? Mas isso vai ser estúpido?
    Se eu tivesse que começar de novo aos 29 anos? "
  • 48:13 - 48:17
    Oh, eu tenho mais, Peniel lê.
  • 48:17 - 48:21
    “Um dos meus corações
    é procurar oportunidades na Europa.
  • 48:21 - 48:22
    Eu tenho viajado muito.
    Khuang, 20 anos
  • 48:22 - 48:25
    E eu realmente gosto da sensação
    desse tipo de aventura.
  • 48:25 - 48:26
    Não posso viver sem isso
  • 48:26 - 48:29
    Eu costumava pensar que
    estava pronto para sossegar.
  • 48:29 - 48:31
    Mas depois de trabalhar
    no mesmo lugar por 2 semanas
  • 48:31 - 48:34
    Senti que não era o que eu queria
  • 48:34 - 48:37
    Alguém voltou para sua cidade natal?
    E você se arrepende de voltar? "
  • 48:37 - 48:38
    Ummm...
  • 48:38 - 48:42
    Onde está o problema?
  • 48:46 - 48:49
    Ele está feliz em Cleveland?
  • 48:49 - 48:53
    Não acho que seja estúpido.
    Se você está começando com 29 anos
  • 48:54 - 49:02
    De dizer que seus próprios pensamentos não são
    os mesmos daquela cidade. Portanto, não estou feliz
  • 49:02 - 49:11
    E se você ficar, sentar e punir sua família
    Então sente-se estressado
  • 49:11 - 49:15
    Acho que é uma boa oportunidade para se mudar para uma nova cidade.
  • 49:17 - 49:19
    Continue a se encontrar
  • 49:19 - 49:21
    E encontre novas oportunidades
  • 49:21 - 49:23
    Se fosse eu, eu teria feito isso.
  • 49:23 - 49:26
    Ela começou de novo aos 29 também, certo?
  • 49:26 - 49:28
    Sim Sim
  • 49:28 - 49:32
    Hmm, não acho que seja tarde demais.
    Para um novo começo
  • 49:32 - 49:39
    Ele disse que gostava quando era livre em outras cidades.
  • 49:39 - 49:40
    Eu acho que...
  • 49:41 - 49:43
    Ele está atualmente em um momento como aquele.
  • 49:43 - 49:51
    Sim, acho que ele está procurando por si mesmo.
    Conforme escrito sobre como procurar oportunidades na Europa
  • 49:51 - 49:55
    Acho que ele ainda quer viajar.
    Quer experimentar a vida um pouco mais
  • 49:55 - 49:57
    Eu acho que ele deveria fazer isso.
    Sair para a vida
  • 49:58 - 50:02
    Quando fica mais velho, provavelmente sente mais falta da família.
  • 50:02 - 50:06
    Como quando voltava para casa
    e via seus pai envelhecendo
  • 50:06 - 50:10
    Isso o fará querer voltar para casa.
  • 50:10 - 50:14
    Ou unir a família
  • 50:17 - 50:22
    Acho que não é estúpido agora.
    Se começar de novo aos 29 anos
  • 50:23 - 50:27
    Acho que ele deveria saber o que realmente quer.
  • 50:27 - 50:30
    Ele deveria se conhecer melhor.
  • 50:30 - 50:37
    E começar a planejar e agir seriamente
  • 50:37 - 50:43
    É fácil
  • 50:43 - 50:44
    É mais fácil falar do que fazer.
  • 50:45 - 50:49
    Ou seja, pelo menos sentar
    e falar comigo mesmo por 30 minutos.
  • 50:49 - 50:52
    Deixe-me saber isso realmente
    Então o que você quer? Para me conhecer melhor
  • 50:53 - 50:55
    Ao abrir a mão assim, você quer mais um highfive?
  • 50:55 - 50:59
    Realmente não hahaha
  • 50:59 - 51:03
    Se você quiser fazer isso
  • 51:03 - 51:06
    Acho que você quer que as pessoas
    concordem com o que você diz.
  • 51:06 - 51:09
    Sim, gostaria de te agradecer.
  • 51:09 - 51:16
    Eu também estava vendo como era estranho.
    Algo estranho.
  • 51:18 - 51:22
    Temos outra postagem de usuário do Reddit:
  • 51:22 - 51:24
    "Voltar para a cidade natal
    Isso me fez um fracasso?
  • 51:24 - 51:28
    Tenho 24 anos, sou casada e estou prestes
    a começar meu último semestre.
    "
  • 51:28 - 51:34
    E casada e tem 24 anos?
  • 51:35 - 51:39
    Sim, tenho 24 anos e estou prestes
    a começar meu último semestre.
  • 51:39 - 51:42
    “Meu marido e eu nascemos
    e crescemos no Tennessee.
  • 51:42 - 51:45
    Mudamo-nos para o Colorado
    após 2 semanas de casamento.
  • 51:45 - 51:48
    Para que eu possa fazer um mestrado
    no top 10 do país.
  • 51:48 - 51:51
    Já se passaram quase 2 anos
    e meu marido não está feliz com este lugar.
  • 51:51 - 51:54
    Ele perdeu o emprego
    e conseguiu um novo emprego que odeia.
  • 51:54 - 51:56
    Temos apenas alguns amigos aqui.
  • 51:56 - 51:57
    Sentimos falta da família
  • 51:57 - 52:00
    E não estou gostando de estar aqui
  • 52:00 - 52:04
    Eu amo aqui. Mas temos poucos amigos. E saudades da família
  • 52:04 - 52:08
    Desde que meu marido não está feliz com este lugar.
    Então nós concordamos
  • 52:08 - 52:11
    Em voltar ao Tennessee, vou para a cidade onde estudei para o bacharelado
  • 52:11 - 52:13
    Cerca de 30 minutos de casa
  • 52:13 - 52:14
    Existem muitas coisas boas por aí.
  • 52:14 - 52:16
    Ambos reduzem o custo de vida
  • 52:16 - 52:17
    O marido ficará mais feliz.
  • 52:17 - 52:18
    Boa comida
  • 52:18 - 52:20
    E estar perto da familia
  • 52:20 - 52:23
    Mas eu me sinto mal. Me sentindo um fracasso
  • 52:23 - 52:26
    É que ninguém saiu da nossa cidade natal
  • 52:26 - 52:30
    As pessoas de lá cresceram
    e passaram a vida inteira lá.
  • 52:30 - 52:33
    Criam seus próprios filhos com os mesmos amigos.
  • 52:33 - 52:37
    Eu não conhecia ninguém além de mim
    que se mudou de 6 a 7 horas para mais longe de casa.
  • 52:37 - 52:40
    E eu sinto que, se voltar, serei como todo mundo.
  • 52:40 - 52:43
    É um fracasso quem não sobrevive fora de casa.
  • 52:43 - 52:46
    Acho que estou fazendo isso
    porque amo meu marido.
  • 52:46 - 52:48
    E muitos outros fatores
  • 52:48 - 52:52
    Por exemplo, uma casa no Tennessee é cerca
    de US $ 3 milhões mais barata do que no Colorado.
  • 52:52 - 52:56
    Mas fiz isso e me senti muito derrotada.
  • 52:56 - 52:58
    É apenas algo na minha cabeça
    ou vou realmente falhar? Se você voltar? "
  • 52:58 - 53:02
    Licença...
  • 53:02 - 53:05
    Ele nem esperou ela terminar.
    Ele não pode!
  • 53:05 - 53:08
    Espere, espere, espere,
  • 53:08 - 53:14
    Eu discordo fortemente.
    Com isso, ela disse: "Se você voltar, serei como todo mundo."
  • 53:14 - 53:17
    Ser como os outros. Quão errado é isso?
  • 53:18 - 53:23
    Ela é casada, vai à faculdade, está vivendo sua vida.
  • 53:23 - 53:24
    E ninguém pode julgá-la
  • 53:24 - 53:30
    E ela não deveria se importar.
    Como as outras pessoas vão olhar para você!
  • 53:30 - 53:33
    Ela é a dona de sua própria vida.
  • 53:33 - 53:49
    Acho que ela está muito estressada com
    a forma como as outras pessoas a olham.
  • 53:49 - 53:51
    Pare com isso
  • 53:51 - 53:54
    Antes de sentar estressada assim...
  • 53:55 - 53:58
    Puxa, me ajude a falar um pouco.
  • 53:58 - 54:01
    Certifique-se de pensar sobre o que você deseja.
  • 54:01 - 54:08
    Eu acho que é também uma história de ego,
    "Eu sou o primeiro a sair".
  • 54:08 - 54:11
    Mas que tal ser o primeiro?
    Isso não significa nada!
  • 54:11 - 54:16
    Sim, o que você quer dizer com isso?
  • 54:16 - 54:20
    "Sou o primeiro a me mudar a mais
    de 9H de distância." Isso não significa nada!!
  • 54:20 - 54:22
    É um sentimento de realização.
  • 54:23 - 54:26
    Digamos que me mudei para a Ilha de Jeju.
    O que isso significa?
  • 54:26 - 54:29
    Isso não significa nada!
  • 54:30 - 54:35
    Eu acho que posso entendê-la.
  • 54:35 - 54:41
    Quando me mudei da América,
    a última coisa que digo aos meus amigos é
  • 54:41 - 54:48
    Vou voltar e te dar um Rolex, comprar uma mansão
    E festejar por todo o país
  • 54:48 - 54:53
    Acho que ela pode estar com medo de voltar.
    Por medo de tal fracasso
  • 54:53 - 54:56
    mas...
  • 54:56 - 54:57
    Oh cara...!
  • 54:57 - 55:01
    Acho que ela está enfrentando uma crise de cinco pernas.
    Você já ouviu falar disso?
  • 55:02 - 55:08
    Oh, é como um tempo escuro na vida
  • 55:08 - 55:16
    Sim, foi um período de futuro muito promissor.
    Até a coragem de comer
  • 55:16 - 55:19
    Acho que ela estava naquele momento.
  • 55:19 - 55:26
    Porque ela tem 24 anos
    e já carrega um fardo nos ombros.
  • 55:26 - 55:30
    Ela se casou e meu marido não foi muito feliz lá.
  • 55:30 - 55:37
    No final das contas, acho que quem
    passou por aquele período da vida
  • 55:37 - 55:41
    Ou já passou por algo como você
  • 55:41 - 55:45
    Eu sugeriria que ela avançasse lentamente.
  • 55:45 - 55:47
    Não tente olhar muito à frente.
  • 55:47 - 55:48
    E não se preocupe com a forma
    como as outras pessoas nos olham
  • 55:48 - 55:51
    E não falhou com você.
    Se você mudar para casa
  • 55:51 - 55:53
    Como você definiu o fracasso?
  • 55:53 - 55:57
    Só porque você se mudou para casa
    Não a fez desistir do que estava fazendo
  • 55:58 - 56:02
    Acho que realmente falhar é desistir
    do que está fazendo.
  • 56:03 - 56:07
    Mas recuar é apenas um passo.
    De ter uma vida melhor
  • 56:07 - 56:09
    É para melhor
    Não é desistir.
  • 56:09 - 56:12
    Sim, o que as pessoas vão dizer, elas vão dizer.
  • 56:12 - 56:13
    Não podemos detê-lo.
  • 56:13 - 56:17
    E nunca podemos conseguir tudo o que queremos.
  • 56:18 - 56:22
    Estabeleça metas, o que escolher, o que escolher
  • 56:25 - 56:32
    Agora o problema é que o marido não
    está feliz por estar lá. Esse é o primeiro ponto
  • 56:33 - 56:35
    Qual é o segundo ponto?
  • 56:35 - 56:38
    Problemas com o preço da casa
  • 56:38 - 56:42
    E a terceira questão é o medo das
    pessoas olhando que falhou, certo?
  • 56:42 - 56:46
    Esse é outro problema.
  • 56:46 - 56:50
    Não pode levar tudo.
    Deve ser descartado como
  • 56:50 - 56:51
    Tem que desistir de alguns.
  • 56:51 - 56:52
    sim
  • 56:52 - 56:58
    Meu pai, costumava falar comigo.
    Agora estão na América
  • 56:58 - 57:03
    E não voltando para a Coreia por 21 anos
  • 57:04 - 57:09
    E agora eles ainda estão trabalhando duro.
  • 57:09 - 57:11
    Eles não falam inglês.
  • 57:11 - 57:15
    Então convidei meu pai para voltar para a Coreia.
    Porque agora estou aqui
  • 57:15 - 57:18
    E provavelmente não vou voltar para a América tão cedo.
  • 57:18 - 57:21
    Eu disse ao meu pai para voltar, vou te ajudar.
  • 57:21 - 57:27
    Mas meu pai disse que não queria voltar.
    Porque as pessoas verão que seu pai é um fracasso
  • 57:28 - 57:29
    "Ele" Quem é este?
  • 57:29 - 57:35
    Minha mãe costumava dizer isso!
  • 57:35 - 57:37
    Quando eu pedi a minha mãe para fazer algo
  • 57:37 - 57:41
    Mamãe costumava dizer: "Se você fizer isso, Ele descobrirá que mamãe falhou!"
  • 57:41 - 57:44
    Eu perguntei a mamãe se mamãe! "Ele" quem é esse ???
  • 57:44 - 57:48
    Meus parentes não sabiam responder.
  • 57:48 - 57:51
    Sim, minha casa também tem isso.
  • 57:52 - 58:00
    Sim, como quando você se muda para a América,
    as pessoas ao seu redor vão pensar que você terá sucesso.
  • 58:00 - 58:05
    Mas se você voltar, meu pai terá que encontrar
    um novo emprego.
    Que esta idade é muito rara
  • 58:05 - 58:09
    E ele não tinha dinheiro para
    Voltar e compre uma casa.
  • 58:10 - 58:18
    Eles se separaram. Então, eu realmente
    quero que voltem para sua família.
  • 58:18 - 58:21
    Para que você seja mais feliz e não solitário
  • 58:21 - 58:24
    Mas ele estava preocupado
    com o que os outros pensariam dele.
  • 58:24 - 58:28
    Porque ele não teve nenhum sucesso lá
    Não voltou para sustentar a família
  • 58:28 - 58:32
    Você tem que começar tudo de novo.
  • 58:32 - 58:40
    Eu disse para você não se preocupar.
    Mas o pai ainda recusou
  • 58:40 - 58:45
    É importante que saibamos que
    O que nos faz realmente felizes?
  • 58:46 - 58:50
    Não se preocupe em como os outros o julgam.
  • 58:50 - 58:54
    Para ser sincero, não gosto nada disso.
  • 58:54 - 59:00
    Esta é uma palestra de encerramento muito boa...
  • 59:00 - 59:04
    Não vamos fechar nada.
  • 59:04 - 59:08
    Continuar para a parte 2?
    Em um momento, vejo você de novo!
  • 59:09 - 59:17
    Sim, como disse Jackson. Não dê importância
    para a opinião de outras pessoas
  • 59:17 - 59:21
    Para forçar a escolha de nossas vidas
  • 59:21 - 59:28
    Isso será um obstáculo para seguir em frente.
    Nos torna muito difíceis.
  • 59:28 - 59:32
    Seja você mesmo!
    E não se preocupe com os outros!
  • 59:32 - 59:36
    Sim, se seu marido for mais feliz,
    o casamento será mais feliz.
  • 59:36 - 59:40
    Você ficará mais feliz no final.
  • 59:40 - 59:46
    E a família vai ser um apoio também.
  • 59:47 - 59:52
    Finalmente, ela pode ser mais feliz.
    Você não sabe porque agora você está com muito medo
  • 59:52 - 60:02
    É mais triste sentar e fofocar sobre outras pessoas.
    Não há nada a fazer agora, certo ??
  • 60:02 - 60:09
    Quando as pessoas se sentam e bebem juntas
    , elas gostam de fofocar sobre outras pessoas.
  • 60:09 - 60:13
    Eu acho isso triste.
    É triste sentar e fofocar sobre outras pessoas.
  • 60:13 - 60:21
    E não se importe com quem nos julga.
    Se preocupe em como viver sua própria vida
  • 60:22 - 60:26
    sim
  • 60:29 - 60:34
    Nossa, o que é legal hoje? Muito
  • 60:34 - 60:37
    Dizer isso significa que vamos encerrar o show.
  • 60:37 - 60:38
    Rosto bom e suave
  • 60:38 - 60:40
    Sério? Apenas faça a barba esta manhã.
  • 60:40 - 60:43
    Se você passar na outra direção, ficará àspero.
  • 60:43 - 60:44
    Não é bem o mesmo.
  • 60:44 - 60:46
    Eu tinha até a bochecha.
  • 60:46 - 60:47
    Sim, o meu vai muito alto.
  • 60:47 - 60:50
    Quando tivermos 35 anos, seria muito masculino.
  • 60:50 - 60:52
    Minha história é outra história.
  • 60:52 - 60:59
    Ok, antes de fazermos qualquer coisa nova.
    Obrigado Jackson por vir a este show.
  • 60:59 - 61:03
    Definitivamente, vamos convidá-lo novamente.
    É muito bom ter você aqui.
  • 61:04 - 61:07
    Se você quer novidades sobre este programa
  • 61:07 - 61:11
    Temos um IG e um tweet do DIVE Studios, e você pode acompanhar o clipe completo em nosso youtube.
  • 61:11 - 61:16
    Jackson gostaria de sair de sua rede social também?
  • 61:17 - 61:25
    Sim, minha empresa é a Team Wang, acabamos de abrir seu canal no Youtube.
  • 61:25 - 61:30
    O link do canal está no IG.
  • 61:31 - 61:37
    IG, eu sou Jackson Wang com a marca de verificação.
  • 61:37 - 61:45
    @jacksonwang82g7
  • 61:45 - 61:55
    Oh, estarei lançando mais de 40 músicas até 2021.
  • 61:55 - 61:57
    1 álbum em inglês, 1 álbum em chinês
  • 61:57 - 62:02
    E mais cerca de 20 músicas que são
    projetos conjuntos com outros artistas
  • 62:02 - 62:14
    E depois terá o trabalho de muitos
    outros artistas da equipe Wang.
  • 62:14 - 62:22
    Haverá muito mais coisas boas lançadas,
    é só esperar e ver
  • 62:22 - 62:25
    Todo mês haverá uma surpresa!
  • 62:25 - 62:30
    Sim, não se esqueça de acompanhar a equipe Wang.
    Se inscreva pra dizer o que achou
  • 62:30 - 62:34
    Obrigado por ouvir! Até a próxima, tchau!
Title:
Going Back Home with Jackson Wang | GET REAL Ep. #34
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:02:55

Portuguese subtitles

Revisions