Skrivena značenja u filmovima za decu - Kolin Stouks (Colin Stokes) na TEDxBeaconStreet
-
0:15 - 0:17Znate, moj omiljeni deo očinstva
-
0:17 - 0:20su filmovi koje mogu da gledam.
-
0:20 - 0:22Volim da podelim omiljene filmove
sa svojom decom -
0:22 - 0:28i kad mi je ćerka imala četiri godine,
gledali smo zajedno "Čarobnjak iz Oza". -
0:28 - 0:31U potpunosti je vladao
njenom maštom mesecima. -
0:31 - 0:34Njen omiljeni lik
je bila Glinda, naravno. -
0:34 - 0:38Dao joj je sjajan izgovor
da nosi svetlucavu haljinu i štapić. -
0:38 - 0:40Znate, ukoliko gledate film
dovoljno puta -
0:40 - 0:42počnete shvatati
koliko je neobičan. -
0:42 - 0:45Živimo u današnjici i odgajamo svoju decu
-
0:45 - 0:52u nekoj vrsti spektakularnog industrijskog
kompleksa dečije fantazije. -
0:52 - 0:56Ali "Čarobnjak iz Oza" je stajao sam,
nije započeo takav trend. -
0:56 - 0:59Četrdeset godina kasnije
se trend zaista prihvatio -
0:59 - 1:05sa, zanimljivo, drugim filmom u kome su
jedan metalni i krznati lik -
1:05 - 1:09spašavali devojku obučeni
kao neprijateljski čuvari. -
1:09 - 1:10(Smeh)
-
1:10 - 1:14Da li znate o čemu pričam?
(Smeh) -
1:14 - 1:18Postoji velika razlika
između ova dva filma, -
1:18 - 1:20nekoliko zaista značajnih razlika
između filma "Čarobnjak iz Oza" -
1:20 - 1:21i svih filmova
koje danas gledamo. -
1:21 - 1:24Jedna od njih je vrlo malo nasilja
u "Čarobnjaku iz Oza". -
1:24 - 1:29Majmuni su agresivni
koliko i drveće jabuke. -
1:29 - 1:34Ali mislim da je "Čarobnjak iz Oza" snimljen danas,
čarobnjak bi rekao, -
1:34 - 1:39"Doroti, ti si spasilac Oza
koga je pročanstvo predskazalo. -
1:39 - 1:41Upotrebi svoje magične cipele
da poraziš -
1:41 - 1:45kompjuterski stvorene armije
zle veštice." -
1:45 - 1:47Ne dešava se to tako.
-
1:47 - 1:50Još jedna stvar koja je zaista jedinstvena kod
"Čarobnjaka iz Oza" jeste ta -
1:50 - 1:59što su svi herojski, mudri čak
i zli likovi ženski likovi. -
1:59 - 2:01Ovo sam počeo da zapažam
-
2:01 - 2:04kada sam pokazao "Star Wars"
svojo ćerki, -
2:04 - 2:07što je bilo godinama kasnije
i situacije je bila drugačija. -
2:07 - 2:10Tad sam imao već i sina.
-
2:10 - 2:11On je imao samo 3 godine tad.
-
2:11 - 2:16Nismo mu dozvolili da gleda.
Bio je previše mlad za to. -
2:16 - 2:20Ali on je bio drugo dete
i nivo nadzora je opao. -
2:20 - 2:21(Smeh)
-
2:21 - 2:36Ušetao je unutra i to je na njega imalo uticaj
kao što mama-patka ima na svoje pače. -
2:36 - 2:40Da li zaključuje da postoje
samo momci u univerzumu, -
2:40 - 2:45izuzev Tetke Beru i naravno,
ove princeze koja je zaista kul -
2:45 - 2:48ali koja nekako stalno čeka
tokom filma -
2:48 - 2:51da bi mogla da nagradi
heroja medaljom -
2:51 - 2:53i namigne mu da mu se zahvali
što je spasao svemir, -
2:53 - 2:57što on čini magijom sa
kojom je rođen. -
2:57 - 3:00Uporedite ovo sa 1939.
i "Čarobnjakom iz Oza". -
3:00 - 3:03Kako Doroti pobeđuje?
-
3:03 - 3:08Tako što se sprijatelji sa svima
i liderstvom. -
3:08 - 3:12U takvom svetu želim da odgajam svoju decu.
-
3:12 - 3:15Zašto ima toliko nasilja,
sa velikim N kod nasilja, -
3:15 - 3:17u filmovima za našu decu
-
3:17 - 3:19i tako malo Puteva od žutih cigala?
-
3:19 - 3:25Znam iz svog iskustva
da Princeza Leja nije dala -
3:25 - 3:29adekvatan kontekst koji
bih mogao upotrebiti -
3:29 - 3:32u razjašnjavanju muško-ženskih
odnosa sveta odraslih. -
3:32 - 3:36(Smeh)
-
3:36 - 3:39Znate, postojao je svojevrstan
momenat prvog poljupca -
3:39 - 3:43kad sam zaista očekivao
da će početi špica -
3:43 - 3:45jer to je kraj filma, zar ne?
-
3:45 - 3:50Ispunio sam zadatak, dobio sam devojku,
zašto još uvek stojiš tu? (Smeh) -
3:50 - 3:53Filmovi su veoma, veoma fokusirani
na pobedu nad zlikovcima -
3:53 - 3:55i dobijanju nagrade
i nema mnogo mesta -
3:55 - 3:58za ostale veze i putovanja.
-
3:58 - 4:02To je otprilike kao da, ako ste dečak,
vi ste blentava životinja -
4:02 - 4:07a ako ste devojčica, morate
nositi svoj borilački kostim. -
4:07 - 4:11Mislim, postoji gomila izuzetaka
-
4:11 - 4:17i zaštitiću sve Diznijeve princeze
pred bilo kim od vas. -
4:17 - 4:22Ali oni šalju poruku i dečacima.
Dečaci nisu baš ciljna publika. -
4:22 - 4:25Oni čine fenomenalan posao
podučavajući devojčice -
4:25 - 4:28kako da se zaštite protiv patrijarhata,
-
4:28 - 4:30ali ne pokazuju nužno i dečacima
-
4:30 - 4:33kako bi oni trebalo da se
zaštite od patrijarhata. -
4:33 - 4:35Nema uzora za njih.
-
4:35 - 4:41I mi takođe imamo sjajne žene
koje pišu nove priče za našu decu. -
4:41 - 4:45I koliko god da su trodimenzionalne i izvrsne
Hermiona i Katnis, -
4:45 - 4:48ovo su i dalje ratni filmovi.
-
4:48 - 4:52I naravno, najuspešniji studio
svih vremena -
4:52 - 4:55nastavlja da izbacuje
klasik za klasikom, -
4:55 - 5:02u svakom od njih se radi
o putovanju dečaka ili muškarca -
5:02 - 5:05ili dva muškarca koji su prijatelji
ili muškarca i njegovog sina -
5:05 - 5:10ili dva muškarca koji
odgajaju devojčicu. -
5:10 - 5:13Do, kao što i mnogi od vas pomišljaju,
ove godine -
5:13 - 5:15kad su se konačno pojavili
sa filmom "Brave". -
5:15 - 5:19Preporučujem svima vama. Ima ga na videu.
(Smeh) -
5:19 - 5:22Sećate se šta su kritičari rekli kad
se "Brave" pojavio? -
5:22 - 5:25"Ah, ne mogu da verujem, Piksar
je napravio film o princezi". -
5:25 - 5:29E sad, skoro nijedan od ovih filmova
nije položio Bekdel test. -
5:29 - 5:34Alison Bekdel je ilustrator stripova
i sredinom 80-tih -
5:34 - 5:39je snimila razgovor vođen
sa jednim prijateljem, -
5:39 - 5:40o ocenjivanju filma
koji su videli. -
5:40 - 5:44Jako je jednostavno.
Samo tri pitanja treba da postavite: -
5:44 - 5:49da li ima više od jednog ženskog karaktera
koji ima tekst u filmu? -
5:49 - 5:52Dakle, pokušajte sa tim.
(Smeh) -
5:52 - 5:58Da li ove žene pričaju međusobno u filmu?
(Smeh) -
5:58 - 6:01I da li razgovaraju o nečemu drugom
-
6:01 - 6:03osim momku koji se obema sviđa?
-
6:03 - 6:05(Smeh)
-
6:05 - 6:07Je l' tako?
Hvala vam. -
6:07 - 6:09(Aplauz)
-
6:09 - 6:11Hvala vam puno.
-
6:11 - 6:19Dve žene koje postoje i pričaju
jedna s drugom o stvarima. -
6:20 - 6:24Dešava se. Video sam.
-
6:24 - 6:26Dakle, da pogledamo brojke.
-
6:26 - 6:292011., sto najpopularhijih filmova.
-
6:29 - 6:35Šta vi mislite koliko od njih
ima zapravo ženske protagoniste? -
6:35 - 6:37Jedanaest.
-
6:37 - 6:40Ali postoji broj koji je veći od ovog,
-
6:40 - 6:43koji će iznenaditi ovu salu.
-
6:43 - 6:48Prošle godine, Njujork Tajms je objavio studiju
koju je vlada sprovela. -
6:48 - 6:49Evo šta kaže.
-
6:49 - 6:54Jedna od pet žena u Americi kaže
-
6:54 - 7:00da je bila seksualno zlostavljana
nekad u svom životu. -
7:00 - 7:04Ne mislim da je to krivica
popularne zabave. -
7:04 - 7:07Ne mislim da filmovi
za decu imaju išta sa tim, -
7:07 - 7:11ali nešto ne ide kako treba
-
7:11 - 7:13i kad čujem tu statistiku,
-
7:13 - 7:20jedna od stvari na koje pomislim je,
to je mnogo seksualnih siledžija. -
7:20 - 7:23Ko su ovi momci?
Šta oni uče? -
7:23 - 7:25Šta ne uspevaju da nauče?
-
7:25 - 7:30Da li oni prihvataju priču
da je posao muškaraca heroja -
7:30 - 7:33da poraze zlikovca nasiljem
i onda pokupe nagradu, -
7:33 - 7:38a to je žena koja nema prijatelje
i ne zna da govori? -
7:40 - 7:43Da li mi upijamo tu priču?
-
7:45 - 7:52Znate, kao roditelj sa privilegijom
da odgajam ćerku, -
7:53 - 7:56kao i svi vi koji radite istu stvar,
-
7:56 - 7:59smatramo ovakav svet i
ovu statistiku veoma uznemiravajućom -
7:59 - 8:01i mi želimo da ih pripremimo.
-
8:01 - 8:07Imamo sredstva na raspolaganju
kao što je žensko zajedništvo
i nadamo se da će pomoći. -
8:07 - 8:12Ali zapitao sam se, da li će ih žensko zajedništvo
zaštititi ako u isto vreme, -
8:12 - 8:18aktivno ili pasivno, učimo svoje sinove
da održe svoju momačku moć? -
8:18 - 8:21I ovde većinom govorim očevima.
-
8:21 - 8:26Mislim da moramo pokazati našim sinovima
jednu novu definiciju muževnosti. -
8:26 - 8:31E sad, definicija muževnosti
se već izobrazila. -
8:31 - 8:33Mislim, čitali ste o tome
kako nova ekonomija -
8:33 - 8:36menja uloge negovatelja
i onih koji zarađuju pare. -
8:36 - 8:38Svi smo toga svesni.
-
8:38 - 8:41Naši sinovi će morati da pronađu
način da se prilagode -
8:41 - 8:43ovim novim međusobnim
odnosima. -
8:43 - 8:47I mislim da ih zaista moramo naučiti
i pokazati im -
8:47 - 8:56kako je pravi muškarac neko ko
veruje svojim sestrama i poštuje ih, -
8:56 - 9:01i želi biti u njihovom timu
i usprotiviti se pravim lošim momcima, -
9:01 - 9:05a to su muškarci koji
žele zlostavljati žene. -
9:05 - 9:10I mislim da je naš zadatak u "Netflix queue"
da tražimo takve filmove -
9:10 - 9:14koji su položili Bekdel test,
ako ih možemo pronaći, -
9:14 - 9:19i da pronađemo heroine, koje postoje,
koje pokazuju hrabrost, -
9:19 - 9:26koje spajaju ljude i teraju naše sinove
da se poistovete sa tim heroinama, -
9:26 - 9:29i kažu: "Želim da budem u njihovom timu",
-
9:29 - 9:34jer će oni biti u njihovom timu.
-
9:34 - 9:37Kad sam pitao svoju ćerku ko je njen
omiljeni karakter u "Ratovima zvezda", -
9:37 - 9:39znate šta je rekla?
-
9:39 - 9:42Obi-Van.
-
9:42 - 9:46Obi-Van Kenobi i Glinda.
-
9:46 - 9:49Šta je kod njih slično?
-
9:49 - 9:52Mislim da su upravo oni ti u filmu
koji znaju više od ostalih -
9:52 - 9:55i vole da dele svoje znanje
-
9:55 - 9:59sa drugim ljudima da im pomognu
da dostignu svoj potencijal. -
9:59 - 10:01Oni su vođe.
-
10:01 - 10:03Volim takvu vrstu potrage
za svoju ćerku -
10:03 - 10:05i volim takvu vrstu potrage
za svog sina. -
10:05 - 10:07Želim više takvih potraga.
-
10:07 - 10:13Želim manje potraga u kojima
je mom sinu rečeno da se bori sam -
10:13 - 10:18i više potraga u kojima on vidi da je
njegov posao da se pridruži timu, -
10:18 - 10:22možda timu koji vode žene,
-
10:22 - 10:28da pomogne ljudima da postanu
bolji i da budu bolji ljudi, -
10:28 - 10:31kao što je
"Čarobnjak iz Oza". -
10:31 - 10:32Hvala vam.
-
10:32 - 10:38(Aplauz)
- Title:
- Skrivena značenja u filmovima za decu - Kolin Stouks (Colin Stokes) na TEDxBeaconStreet
- Description:
-
Gledanje "Čarobnjaka iz Oza" i "Ratove zvezda" sa sinom i ćerkom nagnalo je eksperta za komunikaciju Kolina Stouksa da se zapita o pričama koje mi slavimo. Zahvaljujući rastu svesti o rodnoj jednakosti, svet je danas siguran za devojke u oklopu - ali da li su herojske potrage na koje smo navikli zapravo pomalo ograničavajuće? Ovaj zabavan i provokantan govor sa TEDxBeaconStreet događaja doprineće da preispitate vaše omiljene filmove.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 10:43
TED Translators admin edited Serbian subtitles for The Hidden Meanings in Kids' Movies - Colin Stokes at TEDxBeaconStreet | ||
Andrea Eraković commented on Serbian subtitles for The Hidden Meanings in Kids' Movies - Colin Stokes at TEDxBeaconStreet | ||
Ivana Korom approved Serbian subtitles for The Hidden Meanings in Kids' Movies - Colin Stokes at TEDxBeaconStreet | ||
Ivana Korom commented on Serbian subtitles for The Hidden Meanings in Kids' Movies - Colin Stokes at TEDxBeaconStreet | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The Hidden Meanings in Kids' Movies - Colin Stokes at TEDxBeaconStreet | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The Hidden Meanings in Kids' Movies - Colin Stokes at TEDxBeaconStreet | ||
Boško Eraković accepted Serbian subtitles for The Hidden Meanings in Kids' Movies - Colin Stokes at TEDxBeaconStreet | ||
Boško Eraković edited Serbian subtitles for The Hidden Meanings in Kids' Movies - Colin Stokes at TEDxBeaconStreet |