人类能够战胜贫穷的三个理由
-
0:01 - 0:04我在非洲的乡村生活了差不多10年,
-
0:04 - 0:08我想和你们分享关于全球贫困的前景。
-
0:08 - 0:11我认为人类最大的失败
-
0:11 - 0:14是我们罔顾了十多亿我们的同类。
-
0:14 - 0:17饥饿,极端贫穷:
-
0:17 - 0:20这些巨大的无法驾驭的问题,
-
0:20 - 0:22看起来已经严重到无法解决。
-
0:22 - 0:24但是从实践的角度,
-
0:24 - 0:27我相信这些都是非常有可能解决的问题,
-
0:27 - 0:29只需采取正确的战略。
-
0:30 - 0:33阿基米德是古希腊的思想家,
-
0:33 - 0:35他教会我们 ‘如果用对杠杆的话,
-
0:35 - 0:37我们可以翘起地球。’
-
0:37 - 0:40在与极端贫穷的抗争中,我相信有以下三个
-
0:40 - 0:42我们可以依靠的有力杠杆。
-
0:42 - 0:44这个演讲就是关于这些杠杆的,
-
0:44 - 0:48以及为什么它们可以战胜贫穷。
-
0:48 - 0:50什么是极端贫穷?
-
0:50 - 0:52当我第一次到达东非农村的时候,
-
0:52 - 0:55在一个农民家庭里住了一晚。
-
0:55 - 0:57他们都是很好的人。
-
0:57 - 0:58他们邀请我去家里。
-
0:58 - 1:01我们一起唱歌,吃了简单的晚餐,
-
1:01 - 1:03他们还给我毯子铺在地上睡觉。
-
1:03 - 1:06然而到了早上,什么吃的都没有。
-
1:06 - 1:10然后到了午餐时间,家里的大女儿煮了一些
-
1:10 - 1:14让人看到有些反胃的粥,当作午饭。
-
1:14 - 1:19那一餐中,每个孩子都只喝一杯粥果腹。
-
1:19 - 1:21当他们也递给我一杯的时候,
-
1:21 - 1:24我惭愧的无以言表。
-
1:24 - 1:27然而我必须接受他们的款待。
-
1:27 - 1:31食物之于孩子,不仅仅用来果腹,还用来发育身体和智力。
-
1:31 - 1:35对他们来说,多一天饥饿,就少一点未来。
-
1:35 - 1:38在极度贫穷中,每三个孩子中就有一个,
-
1:38 - 1:42由于食物短缺而造成终生发育不良。
-
1:42 - 1:45贫穷带来的医疗资源短缺,
-
1:45 - 1:50让十分之一的孩子在5岁之前夭折。
-
1:50 - 1:52只有四分之一的孩子完成了高中学业,
-
1:52 - 1:54因为剩下的四分之三交不起学费。
-
1:54 - 1:56饥饿和极度贫穷,
-
1:56 - 2:01从各方面极大地遏制了人类的发展潜力。
-
2:01 - 2:05我们自认为是有思想、有感受、有道德的人类,
-
2:05 - 2:08但如果我们不为自己的同类解决这些问题,
-
2:08 - 2:10我们就汗颜于这个标准。
-
2:10 - 2:13因为这个星球上的每个人都重要。
-
2:13 - 2:15这个孩子,重要,
-
2:15 - 2:18这些孩子,重要,
-
2:18 - 2:20这个女孩儿,也重要。
-
2:20 - 2:22当看到这些的时候,
-
2:22 - 2:23我们为他们感到难过,
-
2:23 - 2:25我们意识到了问题的严重性,
-
2:25 - 2:29但却不知道采取什么样的有效行动。
-
2:29 - 2:32还记得我们的朋友阿基米德吗?
-
2:32 - 2:34解决全球贫困有一个有力的杠杆,
-
2:34 - 2:36与其它问题无异。
-
2:36 - 2:39做为生活和工作在这一领域的实践者,
-
2:39 - 2:41我相信这些问题都可以解决。
-
2:41 - 2:43接下来的十分钟,
-
2:43 - 2:45让我们停止悲伤,
-
2:45 - 2:47让我们转向头脑,
-
2:47 - 2:50凝聚我们的热情来解决问题,
-
2:50 - 2:52来找出那些杠杆。
-
2:52 - 2:56杠杆一:世界上最穷的人中,大部分是农民。
-
2:56 - 2:58想想看这有多么不寻常。
-
2:58 - 3:01如果这张图代表了世界范围的穷人,
-
3:01 - 3:04那么这中间有超过一半儿的人,他们的主要收入来自耕种。
-
3:04 - 3:06这一发现让我很振奋。
-
3:06 - 3:09所有这些人,拥有同一种职业。
-
3:09 - 3:11如此大的力量。
-
3:11 - 3:14如果农民的生产力提高,那么世界上贫困人口中有
-
3:14 - 3:17一半人的收入将会增加,并且脱离贫困。
-
3:17 - 3:18不仅如此,
-
3:18 - 3:20耕种的产品是食物。
-
3:20 - 3:24因此当农民的生产力提高,他们获得更多食物。
-
3:24 - 3:25除了喂饱自己,
-
3:25 - 3:29他们还可以向其它地区供应粮食,同时振兴了经济。
-
3:29 - 3:33当农民的生产力提高,环境压力也随之降低。
-
3:33 - 3:36解决全球粮食问题只有两种办法:
-
3:36 - 3:39要么极大提升现有耕种土地的出产率,
-
3:39 - 3:42要么伐木逐原,创造更多的耕地,
-
3:42 - 3:46使环境变得更糟。
-
3:46 - 3:49农民可以说是最重要的杠杆支点。
-
3:49 - 3:51当农民的生产力提高,
-
3:51 - 3:54收入也随之提高,脱离了贫穷,
-
3:54 - 3:58他们不仅养活了自己的社区,还减少了环境压力。
-
3:58 - 4:02农民是世界的中心。
-
4:02 - 4:04通常,农民不是这样的,
-
4:04 - 4:06而是像这位女士一样。
-
4:06 - 4:09事实上我认识的大部分农民都是女性。
-
4:09 - 4:12看她身上的力量,和传递出的愿望。
-
4:12 - 4:14她身体强壮,精神顽强,
-
4:14 - 4:18为了让孩子生活的更好,她可以做任何事情。
-
4:18 - 4:21如果非要将人类的未来交到某个人手里,
-
4:21 - 4:23那么我真心希望那个人是她。
-
4:23 - 4:28(掌声)
-
4:28 - 4:29只是有一个问题:
-
4:29 - 4:35许多贫农很难获得最基本的工具和知识。
-
4:35 - 4:38目前,他们从上一年的存粮里拿出一点,用来播种,
-
4:38 - 4:42这一切都是手工用锄头完成的。
-
4:42 - 4:45这些都是青铜器时代的工具和技术,
-
4:45 - 4:49这就是为什么许多农民,一直无法摆脱贫穷。
-
4:49 - 4:50但是好消息是,
-
4:50 - 4:51我们有第二个杠杆:
-
4:51 - 4:56事实上,早在一个世纪前,人类就解决了农业贫困的问题。
-
4:56 - 5:00让我们来复习一下农业中的三个基本元素。
-
5:00 - 5:04第一,杂交种子是将两种种子结合在一起。
-
5:04 - 5:09如果将高产品种和抗旱品种自然杂交,
-
5:09 - 5:13得到的是继承了母本和父本优秀性状的杂交品种。
-
5:13 - 5:17然后是传统肥料,如果以负责任的态度使用的话,
-
5:17 - 5:19是环保、可持续发展的。
-
5:19 - 5:22即便只是捏一小撮,
-
5:22 - 5:25洒在比我还高的植物上,
-
5:25 - 5:27将会得到巨大的产量。
-
5:27 - 5:29这些就是农业投入。
-
5:29 - 5:32农业投入需要与良好的实践相结合。
-
5:32 - 5:36播种或种植之后使用大量的堆肥,
-
5:36 - 5:39农作物的产量会倍增。
-
5:39 - 5:42这些工具和实践,在世界范围的许多地区,
-
5:42 - 5:45使农作物产量成三倍增长,
-
5:45 - 5:48使大量人民脱离贫困。
-
5:48 - 5:51但是我们并没有把这些知识传递给所有人,
-
5:51 - 5:54尤其是非洲撒哈拉以南的地区。
-
5:54 - 5:56总的来说,这是好消息。
-
5:56 - 6:00事实上,人类在一个世纪前就解决了农业贫困,
-
6:00 - 6:01不过是理论上的。
-
6:01 - 6:04我们还没有将这些知识教给所有人。
-
6:04 - 6:07本世纪中,使得人们还留在贫困中的,
-
6:07 - 6:09也许是因为他们居住在闭塞的地区。
-
6:09 - 6:12他们无法得知这些知识。
-
6:12 - 6:14因此想要结束贫困,
-
6:14 - 6:18只需要向人们提供这些已知有效的工具和服务。
-
6:18 - 6:20不需要天才,
-
6:20 - 6:26谦卑的传递者,就可以在我们有生之年里结束全球贫困。
-
6:26 - 6:28所以这就是三个杠杆,
-
6:28 - 6:31而最有力的一个,是简单的传递。
-
6:31 - 6:34无论在哪儿,公司、政府、慈善组织,
-
6:34 - 6:37只要传递改善生活的产品,
-
6:37 - 6:40我们就可以消灭贫穷。
-
6:40 - 6:42好吧,理论上听起来不错,
-
6:42 - 6:43但是实践起来呢?
-
6:43 - 6:46运输网络看起来如何?
-
6:46 - 6:49我想分享一个我很了解的具体案例,
-
6:49 - 6:51我的组织,‘一亩基金’。
-
6:51 - 6:53我们只为农民服务,
-
6:53 - 6:56我们的工作是向她提供所需的工具。
-
6:56 - 6:59最开始,我们向那些真正贫穷的乡村输送耕地知识。
-
6:59 - 7:02刚开始看起来非常具有挑战性,
-
7:02 - 7:04但可行性非常高。我来展示给你们看。
-
7:04 - 7:07在网络内的农民的帮助下,我们购买农业投入物资,
-
7:07 - 7:10并把他们储存在20个像这样的仓库里。
-
7:10 - 7:14为了运输物资,我们租用上百辆10吨载重量的卡车,
-
7:14 - 7:17把它们送到,在地里等着的农民们的手里。
-
7:17 - 7:21当拿到了各自的订单到了之后,它们就将其带回自家的农场里。
-
7:21 - 7:24这有点儿像是农民版的亚马逊。
-
7:24 - 7:29重要的是,实际传递的还不只是物资,还有更周到的付费方式。
-
7:29 - 7:34农民们会分期每次付给我们一点儿,这承担了我们大部分费用。
-
7:34 - 7:36然后这笔费用被我们用来投入培训。
-
7:36 - 7:39我们的农地办事员,为地里的农民
-
7:39 - 7:41提供实用的、手把手的培训。
-
7:41 - 7:44每两周一次。
-
7:44 - 7:47我们提供服务的地方,农民都用这些工具
-
7:47 - 7:49来脱离贫穷。
-
7:49 - 7:52这就是我们项目中其中一个农民,康索拉达。
-
7:52 - 7:54看她脸上那自豪的表情。
-
7:54 - 7:56她达到了一定程度的繁荣,
-
7:56 - 8:01我相信这是地球上任何一个劳作者的人权。
-
8:01 - 8:07今天,我可以自豪地说,我们服务了四十万个像康索拉达一样的农民。
-
8:07 - 8:12(掌声)
-
8:12 - 8:15做到这点的关键,是扩展性传递。
-
8:15 - 8:18在每一个指定地区,我们都雇用一名田间办事员,
-
8:18 - 8:21来向平均200名农民运送我们的服务,
-
8:21 - 8:24这200名农民的家人总数超过1000人。
-
8:24 - 8:27今天,我们有2000名这样的田间办事员,
-
8:27 - 8:29并且还在不断增多。
-
8:29 - 8:31这就是我们的传递 ‘武器’,
-
8:31 - 8:33而我们只是其中一个组织。
-
8:33 - 8:36还有许多其它的公司、政府和非盈利组织,
-
8:36 - 8:38它们都有像这样的传递 ‘武器’。
-
8:38 - 8:40并且我相信,我们所处的时代,
-
8:40 - 8:46通过集体努力,我们有能力做到,向所有农民提供服务。
-
8:46 - 8:48让我向你们展示这个可能性。
-
8:48 - 8:50这是非洲撒哈拉以南的地图,
-
8:50 - 8:52以及等比例的美国地图。
-
8:52 - 8:56我选择非洲撒哈拉以南,是因为这是一个巨大的运送范围。
-
8:56 - 8:57非常具有挑战性。
-
8:57 - 9:01但是通过把它拆分成50英里的区域进行分析,
-
9:01 - 9:07我们发现有一半的农民都生活在阴影区域。
-
9:07 - 9:10合在一起是个非常小的区域。
-
9:10 - 9:12如果把这些区域一个挨一个地,
-
9:12 - 9:14摆在美国地图上,
-
9:14 - 9:17仅仅覆盖了美国东部。
-
9:17 - 9:21你可以在这片国土上的任何地方叫披萨外卖,
-
9:21 - 9:25等披萨送到的时候,还是热的、新鲜的、美味的。
-
9:25 - 9:28如果美国可以在这样大的区域里送披萨,
-
9:28 - 9:31那么非洲的公司、政府和非盈利组织,
-
9:31 - 9:34也可以向所有的农民运送农业服务。
-
9:34 - 9:37这是可行的。
-
9:37 - 9:40我想以超越耕种的总结来收尾。
-
9:40 - 9:42在人类发展的每个领域,
-
9:42 - 9:46人类都发明了各种有效工具来终结贫穷。
-
9:46 - 9:48我们只需传递它们。
-
9:48 - 9:51再说一次,在人类发展的每一个领域,
-
9:51 - 9:54那些极其聪明的人在很久之前就发明了廉价的、
-
9:54 - 9:56高效的工具。
-
9:56 - 10:00为了抵抗贫穷,人类已经用简单、有效的武器,
-
10:00 - 10:02武装到了牙齿。
-
10:02 - 10:05我们只需将这些运送到非常小的区域。
-
10:05 - 10:08再以这张非洲撒哈拉以南的地图为例,
-
10:08 - 10:12请记住,那些乡村贫穷都集中在蓝色阴影区域。
-
10:12 - 10:17城市贫穷更加集中,在这些绿色的小点上。
-
10:17 - 10:20再来看等比例的美国地图,
-
10:20 - 10:24我认为这个大小的区域,是极易覆盖运送网的。
-
10:24 - 10:27实际上,这是人类有史以来第一次,
-
10:27 - 10:30我们有能力运送设备到如此广大的地区。
-
10:30 - 10:33世界范围的公司、政府和非营利组织,
-
10:33 - 10:35都有足够的运送 ‘武器’,
-
10:35 - 10:38来覆盖这片相对小的地区。
-
10:38 - 10:41我们只是缺少意愿。
-
10:41 - 10:42如果我们愿意,
-
10:42 - 10:46我们中的每个人都可以参与进来。
-
10:46 - 10:49首先我们需要更多的人去追随人类发展的事业,
-
10:49 - 10:51尤其是生活在发展中地区的人。
-
10:51 - 10:55我们需要更多的冲在前线的工人、教师、农民培训员,
-
10:55 - 10:57提升生活产品的销售人员。
-
10:57 - 11:00这些传送者愿意将自己的事业奉献于
-
11:00 - 11:03提升他人生活。
-
11:03 - 11:06但我们也需要大量的支持者。
-
11:06 - 11:09这些仅仅是在我的组织中的不同分工的支持者,
-
11:09 - 11:10然而我们只是众多组织之一。
-
11:10 - 11:14你也许不相信,但无论你拥有何种技术,
-
11:14 - 11:17你都可以参与到这场战斗中。
-
11:17 - 11:21无论在逻辑上有多少摆脱贫困的可能性,
-
11:21 - 11:22我们依然需要更多的资源。
-
11:22 - 11:25这是对我们最大的约束
-
11:25 - 11:28对于私人投资者来说,我们需要大量的启动资金、
-
11:28 - 11:32私募股权、运营资金,出现在新兴市场中。
-
11:32 - 11:36但私有企业能做到的还是有限的。
-
11:36 - 11:40私有企业挣扎在为赤贫服务和盈利之间,
-
11:40 - 11:43因此更多的还是要依靠慈善人士。
-
11:43 - 11:46所有人都可以出力,但我们需要更多的领导力。
-
11:46 - 11:48我们需要更多有远见的慈善家,
-
11:48 - 11:52以及能发现人类发展问题的全球领袖,
-
11:52 - 11:56带领人类将它们从地球上消除。
-
11:56 - 11:59如果你对这些想法感兴趣的话,请登陆这个网站。
-
11:59 - 12:02我们需要更多的领袖。
-
12:02 - 12:04人类已经可以登月,
-
12:04 - 12:07我们还发明了口袋大小的超级电脑,
-
12:07 - 12:09使我们可以与地球上任何人链接。
-
12:09 - 12:12我们可以用每公里5分钟的速度跑完马拉松,
-
12:12 - 12:16我们是出类拔萃的人类。
-
12:16 - 12:19但我们却把十几亿同类忘在脑后。
-
12:19 - 12:22直到所有的女孩儿,都像她一样,
-
12:22 - 12:24有机会全面发展她的人类潜能,
-
12:24 - 12:28我们才配称做真正有道德的、公正的人类。
-
12:29 - 12:31逻辑上来说,终结极端贫穷的可能性,
-
12:31 - 12:33大到难以置信。
-
12:33 - 12:36我们只需要向穷人运送物资和服务,
-
12:36 - 12:38向每一个人。
-
12:38 - 12:42如果我们愿意,每个人都可以参与进来。
-
12:42 - 12:45让我们重整我们的时间、我们的事业、
-
12:45 - 12:47我们的集体财富。
-
12:47 - 12:50让我们在有生之年,
-
12:50 - 12:52终结极端贫穷。
-
12:52 - 12:53谢谢。
-
12:53 - 13:00(掌声)
- Title:
- 人类能够战胜贫穷的三个理由
- Speaker:
- Andrew Youn
- Description:
-
世界贫困人口中,半数都有一个共同点:他们都是贫农。在这个开阔视野的演讲中,活动家Andrew Youn展示了他的组织——一亩基金,怎样通过运输农业物资和提供服务,来帮助这些农民脱贫,而这些物资早已在世界范围内被使用。带着‘我们永远无法解决饥饿和极端贫困’的想法看这个演讲,看完你会对解决这个世界上最严重的问题产生新的理解。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:14
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty | ||
Tingting Zhong accepted Chinese, Simplified subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty | ||
Tingting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty | ||
Tingting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty | ||
Xiang Li edited Chinese, Simplified subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty | ||
Xiang Li edited Chinese, Simplified subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty | ||
Xiang Li edited Chinese, Simplified subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty | ||
Xiang Li edited Chinese, Simplified subtitles for 3 reasons why we can win the fight against poverty |